八 : 環境 系 Youtuber の 素顔 【 かな ゴリ 】
やっ|かんきょう|けい|||すがお||
8: Das wahre Gesicht eines Umwelt-Youtubers [Kanagori].
8: La verdadera cara de un Youtuber ecologista [Kanagori].
8 : Le vrai visage d'un Youtuber environnemental [Kanagori].
8: Il vero volto di uno youtuber ambientalista [Kanagori].
여덟: 환경계 유튜버의 민낯【카나고리】입니다.
8: O verdadeiro rosto de um Youtuber ambientalista [Kanagori].
8: Настоящее лицо экологического ютубера [Канагори].
8: Det verkliga ansiktet på en miljöinriktad Youtuber [Kanagori].
8: Çevreci bir Youtuber'ın gerçek yüzü [Kanagori].
8: Справжнє обличчя екологічного ютубера [Канагорі].
8: 环保 Youtuber [Kanagori] 的真实面貌。
八: 环境系 Youtuber 的素颜【かなゴリ】
8: The true face of the environmental YouTuber 【Kanagori】
夏美 :皆さん こんにち は LingQ ポッドキャスト へ ようこそ
なつみ|みなさん|こんにちは|は|LingQ|ポッドキャスト|へ|ようこそ
Natsumi|everyone|hello|topic marker|LingQ|podcast|to|welcome
夏美 : 大家好,欢迎来到 LingQ 播客
Natsumi: Hello everyone, welcome to the LingQ podcast.
夏美 :ホスト の 夏美 です
なつみ|ホスト|の|なつみ|です
Natsumi|host|attributive particle|Natsumi|is
Natsumi|host|attributive particle|Natsumi|is
夏美 : 我是主持人夏美
Natsumi: I am your host, Natsumi.
夏美 :この チャンネル で は
なつみ|この|チャンネル|で|は
Natsumi|this|channel|at|topic marker
Natsumi|this|channel|at|topic marker
夏美 : 在这个频道里
Natsumi: On this channel,
夏美 :様々な ゲスト を お呼び して
なつみ|さまざまな|ゲスト|を|および|して
Natsumi|various|guests|object marker|calling|and doing
Natsumi|various|guests|object marker|calling|and doing
夏美 : 邀请各种各样的嘉宾
Natsumi: We invite various guests.
夏美 :日本語 で 色々な トピック に ついて
なつみ|にほんご|で|いろいろな|トピック|に|ついて
Natsumi|Japanese|at|various|topics|on|about
Natsumi|Japanese|at|various|topics|about|regarding
夏美 : 用日语讨论各种话题
Natsumi: We talk about various topics in Japanese.
夏美 :お 話 を して いく ポッドキャスト です
なつみ|お|はなし|を|して|いく|ポッドキャスト|です
Natsumi|honorific prefix|story|object marker|doing|going|podcast|is
Natsumi|polite prefix|story|object marker|doing|going|podcast|is
夏美 : 这是一个进行讨论的播客
Natsumi: This is a podcast where we discuss.
夏美 :この コンテンツ だったり と か
なつみ|この|コンテンツ|だったり|と|か
Natsumi|this|content|or something like that|and|or
Natsumi|this|content|or something like that|and|or
夏美 : 这个内容之类的
Natsumi: This content and so on.
夏美 :これ まで の ポッドキャスト を 聞いて
なつみ|これ|まで|の|ポッドキャスト|を|きいて
Natsumi|this|until|attributive particle|podcast|object marker|listen
夏美 : 听过之前的播客
Natsumi: I've listened to the previous podcasts.
夏美 :日本語 の 学習 コンテンツ など に も
なつみ|にほんご|の|がくしゅう|コンテンツ|など|に|も
Natsumi|Japanese|attributive particle|learning|content|etc|locative particle|also
Natsumi|Japanese|attributive particle|learning|content|etc|locative particle|also
夏美 : 也有日语学习内容等
Natsumi: There are also Japanese learning contents.
夏美 : LingQ の アプリ 上 で 使える ので
なつみ|LingQ|の|アプリ|うえ|で|つかえる|ので
Natsumi|LingQ|attributive particle|app|on|at|can use|because
Natsumi|LingQ|attributive particle|app|on|at|can use|because
夏美 : 可以在LingQ的应用上使用
Natsumi: You can use it on the LingQ app.
夏美 :興味 が ある 方 は Like や Share など
なつみ|きょうみ|が|ある|かた|は||や|Share|など
Natsumi|interest|subject marker|there is|person|topic marker|Like|and|Share|etc
Natsumi|interest|subject marker|there is|person|topic marker|Like|and|Share|etc
夏美 : 有兴趣的人可以点赞或分享
Natsumi: If you're interested, please Like or Share.
夏美 :コメント の ほう お 待ち して おります
なつみ|コメント|の|ほう|お|まち|して|おります
Natsumi|comment|attributive particle|side|honorific prefix|waiting|doing|is (polite)
Natsumi|comment|attributive particle|side|honorific prefix|waiting|doing|am (polite)
夏美 : 我在等待评论
Natsumi: I am waiting for your comments.
夏美 :今 LingQ の 方 で は 90 days challenge と いう
なつみ|いま|LingQ|の|ほう|で|は|days|challenge|と|いう
Natsumi|now|LingQ|attributive particle|side|at|topic marker|days|challenge|quotation particle|called
Natsumi|now|LingQ|attributive particle|side|at|topic marker|days|challenge|quotation particle|called
夏美 : 现在LingQ那边有一个90天挑战
Natsumi: Currently, there is a 90 days challenge on LingQ.
夏美 :90 日間 の 言語 学習 チャレンジ も やって る ので
なつみ|にっかん|の|げんご|がくしゅう|チャレンジ|も|やって|る|ので
Natsumi|days|attributive particle|language|learning|challenge|also|doing|is|because
Natsumi|days|attributive particle|language|learning|challenge|also|doing|is|because
夏美 : 也在进行90天的语言学习挑战
Natsumi: We are also doing a language learning challenge for 90 days.
夏美 :興味 が ある 方 は 是非 一緒に やり ましょう
なつみ|きょうみ|が|ある|かた|は|ぜひ|いっしょに|やり|ましょう
Natsumi|interest|subject marker|there is|person|topic marker|definitely|together|do|let's
Natsumi|interest|subject marker|there is|person|topic marker|definitely|together|do|let's
夏美 : 有兴趣的人一定要一起参加哦
Natsumi: If you are interested, let's do it together!
夏美 :それでは 本日 の ゲスト を お呼び し たい と 思い ます
なつみ|それでは|ほんじつ|の|ゲスト|を|および|し|たい|と|おもい|ます
Natsumi|well then|today|attributive particle|guest|object marker|call|do|want|quotation particle|think|polite ending
Natsumi|well then|today|attributive particle|guest|object marker|call|do|want|quotation particle|think|polite ending
夏美 : 那么我想邀请今天的嘉宾
Natsumi: Then, I would like to call today's guest.
夏美 :本日 の ゲスト は
なつみ|ほんじつ|の|ゲスト|は
Natsumi|today|attributive particle|guest|topic marker
Natsumi|today|attributive particle|guest|topic marker
夏美 : 今天的嘉宾是
Natsumi: Today's guest is...
夏美 : Youtuber として も 活躍 を して いる
なつみ|Youtuber|として|も|かつやく|を|して|いる
Natsumi|Youtuber|as|also|active|object marker|doing|is
Natsumi|Youtuber|as|also|active|object marker|doing|is
夏美 : 作为Youtuber也很活跃的
Natsumi: ...also active as a YouTuber.
夏美 :かな ゴリ さん
なつみ|かな|ゴリ|さん
Natsumi|kana|Gori|Mr/Ms
Natsumi|kana|Gori|Mr/Ms
夏美 : かなゴリ
Natsumi: ...Mr. Kanagori.
夏美 :華奈 子 さん と 私 は 呼んで る んです けれども
なつみ|かな|こ|さん|と|わたし|は|よんで|る|んです|けれども
Natsumi|Hana|child|Mr/Ms|and|I|topic marker|calling|(continuative form)|you see|but
|Kana|||||||||
Natsumi|Kana|child|Mr/Ms|and|I|topic marker|calling|is|you see|but
夏美 : 我叫华奈子小姐
Natsumi: We call her Kanako.
夏美 :今日 は 華奈子 さん に ゲスト で 来て もらって います
なつみ|きょう|は|かなこ|さん|に|ゲスト|で|きて|もらって|います
Natsumi|today|topic marker|Kanako|Mr/Ms|locative particle|guest|as|coming|receiving|is
夏美 : 今天请华奈子小姐作为嘉宾来参加
Natsumi: Today, we have Kanako as our guest.
夏美 :華奈 子 さ ー ん
なつみ|かな|こ|さ|ー|ん
Natsumi|Hana|child|emphasis particle|long vowel mark|nasal sound
Natsumi|Kana|child|emphasis particle|long vowel mark|nasal sound
夏美 : 华奈子——
Natsumi: Kanako!
華奈 子 : は ー い かな ゴリ です 久しぶりに やった な
かな|こ||-|||||ひさしぶりに||
华奈子 : 嗯,我是久违的加利
Kanako: Yes, it's Kanagori. It's been a while since I've done this.
夏美 :久しぶり
なつみ|ひさしぶり
Natsumi|long time no see
|lange nicht gesehen
Natsumi|long time no see
夏美 : 好久不见
Natsumi: Long time no see.
夏美 :ありがとう ございます
なつみ|ありがとう|ございます
Natsumi|thank you|very much
Natsumi|thank you|very much
夏美 : 谢谢你
Natsumi: Thank you very much.
華奈 子 : こちら こそ ありがとう ございます
かな|こ||||
华奈子 : 这边也谢谢你
Kanako: Thank you as well.
夏美 :華奈 子 さん と は 今 環境 メディア を インスタ の 方 で 一緒に やって たり とかして
なつみ|かな|こ|さん|と|は|いま|かんきょう|メディア|を|インスタ|の|ほう|で|いっしょに|やって|たり|とかして
Natsumi|Hana|child|Mr/Ms|and|topic marker|now|environment|media|object marker|Instagram|possessive particle|side|at|together|doing|and so on|or doing
||||||||||Instagram|||||||
Natsumi|Kana|child|Mr/Ms|and|topic marker|now|environment|media|object marker|Instagram|possessive particle|side|at|together|doing|and so on|or doing
Natsumi: Ich arbeite gerade mit Kana Ko-san an Umweltdiensten auf Instagram.
夏美 : 我和华奈子在环境媒体方面在Instagram上一起做一些事情
Natsumi: I'm currently working with Kanako on environmental media on Instagram.
夏美 :もともと インスタ 上 で 知り合って って いう
なつみ|もともと|インスタ|うえ|で|しりあって|って|いう
Natsumi|originally|Instagram|on|at|met|that|say
||Instagram|||||
Natsumi|originally|Instagram|on|at|met|that|say
Natsumi: Wir haben uns ursprünglich über Instagram kennengelernt.
夏美 : 本来是在 Instagram 上认识的
Natsumi: We originally met on Instagram.
夏美 :不思議な 出会い な んです けど
なつみ|ふしぎな|であい|な|んです|けど
Natsumi|mysterious|encounter|adjectival particle|you see|but
Natsumi|mysterious|encounter|adjectival particle|you see|but
Natsumi: Es ist eine merkwürdige Begegnung.
夏美 : 是个奇妙的相遇
Natsumi: It's a mysterious encounter.
夏美 :華奈 子 さん も 今 ワーホリ して て
なつみ|かな|こ|さん|も|いま|ワーホリ|して|て
Natsumi|Hana|child|Mr/Ms|also|now|working holiday|doing|and
||||||Working Holiday||
Natsumi|Kana|child|Mr/Ms|also|now|working holiday|doing|and
||||||打工度假||
夏美 : 华奈子现在也在打工度假
Natsumi: Kanako is currently on a working holiday.
夏美 :カナダ に 住んで たり とか
なつみ|カナダ|に|すんで|たり|とか
Natsumi|Canada|locative particle|living|and so on|or something like that
Natsumi|Canada|at|living|and so on|or something like that
夏美 : 住在加拿大之类的
Natsumi: She's living in Canada.
夏美 :スタート アップ で 働いて たり と ちょっと 面白い
なつみ|スタート|アップ|で|はたらいて|たり|と|ちょっと|おもしろい
Natsumi|start|up|at|working|and so on|and|a little|interesting
Natsumi|start|up|at|working|and so on|and|a little|interesting
夏美 : 我在初创公司工作,感觉有点有趣
Natsumi: I work at a startup, which is a bit interesting.
夏美 :経歴 だったり いろんな こと やって る ので
なつみ|けいれき|だったり|いろんな|こと|やって|る|ので
Natsumi|career|or something like that|various|things|doing|is|because
|Lebenslauf||||||
Natsumi|career|or something like that|various|things|doing|is|because
Natsumi: Ich habe eine Geschichte und mache viele verschiedene Dinge.
夏美 : 我有很多经历,做过各种事情
Natsumi: I have a diverse background and have done various things.
夏美 :簡単に 自己 紹介 の ほう お 願い し ます
なつみ|かんたんに|じこ|しょうかい|の|ほう|お|ねがい|し|ます
Natsumi|simply|self|introduction|attributive particle|side|polite prefix|wish|do|polite ending
Natsumi|easily|self|introduction|attributive particle|side|polite prefix|request|do|polite ending
Natsumi: Bitte stellen Sie sich kurz vor.
夏美 : 请简单自我介绍一下
Natsumi: Please give a brief self-introduction.
華奈 子 : わたくし かな ゴリ こと 華奈 子 です
かな|こ|||||かな|こ|
Kana: Ich bin Kana, auch bekannt als Kanagori.
华奈子 : 我是华奈子,大家叫我かなゴリ
Kanako: I am Kanako, also known as Kanagori.
華奈 子 :よろしく お 願い し ます
かな|こ|よろしく|お|ねがい|し|ます
Kana|ko|please|honorific prefix|wish|do|polite ending
Kana|child|nice to meet you|polite prefix|request|do|polite ending
华奈子 : 请多关照
Kana: Nice to meet you.
華奈 子 :今 なっちゃ ん から 紹介 が あった 通り ――
かな|こ|いま|なっちゃ|ん|から|しょうかい|が|あった|とおり
Hana|child|now|you became|you know|because|introduction|subject marker|there was|street
Kana|child|now|Naccha|you know|because|introduction|subject marker|there was|as
华奈子 : 正如娜娜刚才介绍的——
Kana: As Nacchan just introduced me—
華奈 子 :去年 おととし まで ずっと カナダ に 住んで いて
かな|こ|きょねん|おととし|まで|ずっと|カナダ|に|すんで|いて
Kana|child|last year|the year before last|until|all the time|Canada|locative particle|living|and (continuing)
华奈子 : 去年和前年一直住在加拿大
Kana: I lived in Canada until last year.
華奈 子 :ワーホリ で 行って から ずっと 住んで て
かな|こ|ワーホリ|で|いって|から|ずっと|すんで|て
Hana|child|working holiday|at|went|since|always|living|and
Kana|child|working holiday|at|went|since|always|living|and
华奈子 : 从打工度假开始就一直住在那里
Kana: I went there on a working holiday and have been living there ever since.
華奈 子 :その あと 去年 日本 に 帰って きて
かな|こ|その|あと|きょねん|にほん|に|かえって|きて
Hana|child|that|after|last year|Japan|locative particle|returned|and came
Kana|child|that|after|last year|Japan|locative particle|returned|and came
华奈子:然后去年回到日本
Kana: After that, I returned to Japan last year.
華奈 子 :今 スタート アップ の
かな|こ|いま|スタート|アップ|の
Hana|child|now|start|up|attributive particle
Kana|child|now|start|up|attributive particle
华奈子:现在是创业的
Kana: Now, I'm involved in a startup.
華奈 子 : SNS マーケティング の 営業 を 今 して おり ます
かな|こ|SNS|マーケティング|の|えいぎょう|を|いま|して|おり|ます
Kana|child|SNS|marketing|attributive particle|sales|object marker|now|doing|is|polite ending
Kana|child|SNS|marketing|attributive particle|sales|object marker|now|doing|is|polite ending
华奈子:现在正在做SNS营销的销售
Kana: I am currently doing sales for SNS marketing.
華奈 子 :ちょっと 過去 に 遡る と ね
かな|こ|ちょっと|かこ|に|さかのぼる|と|ね
Kana|child|a little|past|at|to go back|quotation particle|right
|||||zurückgehen||
Kana|child|a little|past|at|to go back|quotation particle|right
华奈子:稍微追溯一下过去
Kana: If I go back a little into the past...
華奈 子 :すごく 果てしなく なって しまう んで ――
かな|こ|すごく|はてしなく|なって|しまう|んで
Hana|child|very|endlessly|becomes|to finish|because
|||unendlich|||
Kana|child|very|endlessly|becomes|to finish|because
华奈子:变得非常无尽——
Kana: It becomes really endless...
華奈 子 :歴史 は 長い から …
かな|こ|れきし|は|ながい|から
Hana|ko|history|topic marker|long|because
Kana|child|history|topic marker|long|because
华奈子:历史很长……
Kana: History is long...
華奈 子 :そう だ けど
かな|こ|そう|だ|けど
Hana|child|that's right|is|but
Kana|child|that's right|is|but
华奈子:是这样没错
Kana: That's true, but
華奈 子 :日々 何 かね 楽しい 刺激 を 求めて
かな|こ|ひび|なに|かね|たのしい|しげき|を|もとめて
Hana|child|daily|what|right|fun|stimulation|object marker|seeking
Kana|child|day by day|what|right|fun|stimulation|object marker|seeking
Kana Ko : Jeden Tag suche ich nach einer unterhaltsamen Stimulation.
华奈子:每天都在寻找一些有趣的刺激
Kana: Every day, I'm looking for some fun stimulation.
華奈 子 :人生 を 毎日 過ごして いる
かな|こ|じんせい|を|まいにち|すごして|いる
Hana|child|life|object marker|every day|spending|is
Kana|child|life|object marker|every day|spending|is
Kana Ko : Ich verbringe jeden Tag in meinem Leben.
华奈子:每天都在过着人生
Kana: I am living my life every day.
華奈 子 :女性 で ございます
かな|こ|じょせい|で|ございます
Hana|child|female|is|is (polite)
Kana|child|female|is|is (polite)
Kana Ko : Ich bin eine Frau.
华奈子:我是女性
Kana: I am a woman.
華奈 子 :よろしく お 願い いたし ます
かな|こ|よろしく|お|ねがい|いたし|ます
Hana|child|please|honorific prefix|wish|do (humble form)|polite ending
Kana|child|nice to meet you|honorific prefix|request|do (humble form)|polite ending
华奈子:请多关照
Kana: Nice to meet you.
夏美 :よろしく お 願い し ます
なつみ|よろしく|お|ねがい|し|ます
Natsumi|please|honorific prefix|wish|do|polite suffix
Natsumi|please|honorific prefix|wish|do|polite suffix
夏美:请多关照
Natsumi: Nice to meet you.
夏美 :華奈 子 さん 日本 帰って きて 1 年 半 ぐらい 2 年 ぐらい ?
なつみ|かな|こ|さん|にほん|かえって|きて|ねん|はん|ぐらい|ねん|ぐらい
Natsumi|Hana|child|Mr/Ms|Japan|returned|come|year|half|about|year|about
Natsumi|Kana|child|Mr/Ms|Japan|came back|coming|year|half|about|years|about
夏美 : 华奈子,您回到日本大约一年半了,差不多两年吗?
Natsumi: Kana, you came back to Japan about a year and a half ago, right? About two years?
華奈 子 :1 年 半 かな もう 経つ ね 夏美 :一番 最初 に 会った 時 は
かな|こ|ねん|はん|かな|もう|たつ|ね|なつみ|いちばん|さいしょ|に|あった|とき|は
Kana|child|year|half|I wonder|already|has passed|right|Natsumi|the most|first|at|met|time|topic marker
华奈子 : 大约一年半吧,已经过了呢。夏美 : 我们第一次见面的时候是
Kana: It's been about a year and a half now.
夏美 :ちょうど 日本 帰って きました ぐらい の 時 ?
なつみ|ちょうど|にほん|かえって|きました|ぐらい|の|とき
Natsumi|just|Japan|came back|came|about|attributive particle|time
Natsumi|just|Japan|came back|came|about|attributive particle|time
夏美 : 正好是您回到日本的时候吧?
Natsumi: Was it around the time you just came back to Japan?
華奈 子 :そう そう 本当に その 時
かな|こ|そう|そう|ほんとうに|その|とき
Hana|child|yes|yes|really|that|time
Kana|child|yes|yes|really|that|time
华奈子 : 是的,是的,真的就是那个时候。
Kana: Yes, yes, it was really around that time.
華奈 子 :帰る よ 2 ヶ月 後 に みたいな 感じて 帰って きて
かな|こ|かえる|よ|かげつ|あと|に|mitaina|かんじて|かえって|きて
Hana|child|to return|emphasis particle|months|after|at|like|feeling|returning|come
Kana|child|to return|emphasis particle|months|after|at|like|feeling|returning|come
华奈子:感觉像是两个月后回来的样子
Kana: It feels like I'll be back after two months.
華奈 子 : コロナ で 帰れ なく なって そこ から そう だ ね ー
かな|こ|||かえれ||||||||-
华奈子:因为疫情不能回去,从那时起就是这样了
Kana: I couldn't go back because of COVID, so that's how it is.
華奈 子 :ずっと ここ に いる こと を 決めて
かな|こ|ずっと|ここ|に|いる|こと|を|きめて
Kana|child|always|here|locative particle|to be (for animate objects)|thing|object marker|decided
华奈子:决定一直待在这里
Kana: I've decided to stay here for a long time.
華奈 子 :今 仕事 して る って 感じ
かな|こ|いま|しごと|して|る|って|かんじ
Hana|child|now|work|doing|is|quotation particle|feeling
Kana|child|now|work|doing|is|quotation particle|feeling
华奈子:现在感觉是在工作
Kana: It feels like I'm working now.
華奈 子 :人生 ね 何 が 起きる か 分から ない ね
かな|こ|じんせい|ね|なに|が|おきる|か|わから|ない|ね
Hana|child|life|right|what|subject marker|will happen|question marker|don't know|not|right
Kana|child|life|right|what|subject marker|will happen|question marker|don't know|not|right
华奈子:人生啊,发生什么都不知道呢
Kana: Life, you never know what will happen.
夏美 :たしかに
なつみ|たしかに
Natsumi|certainly
夏美:确实如此
Natsumi: That's true.
夏美 :そう 考える と あっという間 の 1 年 半 ?
なつみ|そう|かんがえる|と|あっというま|の|ねん|はん
Natsumi|so|to think|and|in no time|attributive particle|year|half
Natsumi|so|to think|and|in the blink of an eye|attributive particle|year|half
夏美:这么想的话,转眼间就一年半了?
Natsumi: When you think about it, it's been a year and a half in the blink of an eye?
華奈 子 : あっという間 の 1 年 半 なんか … 何 なんだろう
かな|こ|あっというま||とし|はん||なん|
华奈子:转眼间的一年半……到底是什么呢
Kana: A year and a half in the blink of an eye... what does that even mean?
華奈 子 :本当に 1 年 で こんなに 人 の 人生 って 変わる んだ って ――
かな|こ|ほんとうに|ねん|で|こんなに|ひと|の|じんせい|って|かわる|んだ|って
Kana|child|really|year|in|this much|people|attributive particle|life|quotation particle|change|you see|quotation particle
Kana|child|really|year|at|this much|people|attributive particle|life|quotation particle|changes|you see|quotation particle
华奈子:真的在一年内人的人生会变得如此不同——
Kana: I really feel that a person's life can change so much in just one year ---
華奈 子 :すごく 痛感 してる …自分 が
かな|こ|すごく|つうかん|してる|じぶん|が
Kana|child|very|pain|doing|myself|subject marker
Kana|child|very|keenly aware|doing|myself|subject marker
华奈子:我深刻感受到……我自己
Kana: I am very acutely aware of it... myself.
夏美 :華奈 子 さん ワーホリ に 行く 前
なつみ|かな|こ|さん|ワーホリ|に|いく|まえ
Natsumi|Hana|child|Mr/Ms|working holiday|at|go|before
Natsumi|Kana|child|Mr/Ms|working holiday|to|go|before
夏美:华奈子小姐在去打工度假之前
Natsumi: Before Kana went on her working holiday,
夏美 :日本 で 幼稚園 の 先生 だ っけ
なつみ|にほん|で|ようちえん|の|せんせい|だ|っけ
Natsumi|Japan|at|kindergarten|attributive particle|teacher|is|right
|||Kindergarten||||
Natsumi|Japan|at|kindergarten|attributive particle|teacher|is|right
夏美:在日本是幼儿园老师吧
Natsumi: she was a kindergarten teacher in Japan, right?
華奈 子 :そう そう そう 普通に 短大 出て
かな|こ|そう|そう|そう|ふつうに|たんだい|でて
Hana|child|yes|yes|yes|normally|junior college|graduated
||||||Fachhochschule|
Kana|child|yes|yes|yes|normally|junior college|graduated
华奈子 : 对对对,普通地上了短大
Kana: Yes, yes, yes, I graduated from junior college.
華奈 子 :その あと 幼稚園 の 先生 で 6 年間 働いて
かな|こ|その|あと|ようちえん|の|せんせい|で|ねんかん|はたらいて
Hana|child|that|after|kindergarten|attributive particle|teacher|at|years|working
Kana|child|that|after|kindergarten|attributive particle|teacher|at|years|worked
华奈子 : 然后在幼儿园当了老师,工作了六年
Kana: After that, I worked as a kindergarten teacher for six years.
華奈 子 :海外 行こう って なって
かな|こ|かいがい|いこう|って|なって
Hana|child|overseas|let's go|quotation particle|has become
Kana|child|overseas|let's go|quotation particle|it has become
华奈子 : 然后决定去海外
Kana: Then I decided to go abroad.
華奈 子 :カナダ 行って 6 年間 住んで
かな|こ|カナダ|いって|ねんかん|すんで
Kana|child|Canada|went|years|living
Kana|child|Canada|went|years|living
华奈子 : 去了加拿大,住了六年
Kana: I went to Canada and lived there for six years.
華奈 子 :日本 に 帰って きた って 感じ
かな|こ|にほん|に|かえって|きた|って|かんじ
Hana|child|Japan|locative particle|returned|came|quotation particle|feeling
Kana|child|Japan|locative particle|came back|came|quotation particle|feeling
华奈子 : 回到日本的感觉
Kana: It feels like I've come back to Japan.
夏美 :その 行動力 も すごい し
なつみ|その|こうどうりょく|も|すごい|し
Natsumi|that|ability to take action|also|amazing|and
夏美 : 你的行动力也很厉害
Natsumi: Your ability to take action is amazing.
夏美 :また なんで カナダ に 行こう と 思った の ?
なつみ|また|なんで|カナダ|に|いこう|と|おもった|の
Natsumi|again|why|Canada|to|let's go|quotation particle|thought|question marker
夏美 : 你为什么又想去加拿大呢?
Natsumi: So why did you think about going to Canada again?
華奈 子 :なんで カナダ に 行こう と 思った
かな|こ|なんで|カナダ|に|いこう|と|おもった
Kana|child|why|Canada|locative particle|let's go|quotation particle|thought
华奈子 : 为什么想去加拿大呢
Kana: Why did I think about going to Canada?
華奈 子 : まあ … 単純 に
かな|こ||たんじゅん|
华奈子 : 嗯…简单来说
Kana: Well... simply
華奈 子 :ネイティブ な 言葉 を 勉強 できる って いう の と
かな|こ|ネイティブ|な|ことば|を|べんきょう|できる|って|いう|の|と
Kana|child|native|adjectival particle|words|object marker|study|can|quotation particle|to say|explanatory particle|and
Kana|child|native|adjectival particle|words|object marker|study|can|quotation particle|to say|explanatory particle|and
华奈子 : 能学习到母语的词汇
Kana: It's about being able to study native language
華奈 子 :ニューヨーク に 近い って いう の と
かな|こ|ニューヨーク|に|ちかい|って|いう|の|と
Kana|child|New York|locative particle|close|quotation particle|to say|explanatory particle|and
Kana|child|New York|locative particle|close|quotation particle|to say|explanatory particle|and
华奈子 : 离纽约很近
Kana: And being close to New York
華奈 子 :アメリカ と 近い …
かな|こ|アメリカ|と|ちかい
Hana|child|America|and|close
Kana|child|America|and|close
华奈子 : 离美国也很近…
Kana: And being close to America...
華奈 子 :て いう の と
かな|こ|て|いう|の|と
Hana|child|and|called|attributive particle|and
Kana|child|and|called|attributive particle|and
华奈子 : 这就是说
Kana: That's what I mean.
華奈 子 :あと は 日本人 が バンクーバー に 比べて 少ない って いう
かな|こ|あと|は|にほんじん|が|バンクーバー|に|くらべて|すくない|って|いう
Kana|child|after|topic marker|Japanese people|subject marker|Vancouver|locative particle|compared to|few|quotation particle|to say
Kana: Der Grund, warum ich Toronto gewählt habe, ist, dass es im Vergleich zu Vancouver weniger Japaner gibt.
华奈子 : 还有就是日本人比起温哥华少的原因
Kana: Also, it's because there are fewer Japanese people compared to Vancouver.
華奈 子 :理由 で トロント 選んだ
かな|こ|りゆう|で|トロント|えらんだ
Hana|child|reason|at|Toronto|chose
|||||ausgewählt
Kana|child|reason|at|Toronto|chose
||||多伦多|
Kana: Das ist der Grund, warum ich Toronto ausgewählt habe.
华奈子 : 所以选择了多伦多
Kana: That's why I chose Toronto.
夏美 :なるほど
なつみ|なるほど
Natsumi|I see
Natsumi|I see
Natsumi: Verstehe.
夏美 : 原来如此
Natsumi: I see.
華奈 子 :だ から 他 に も …夏美 :でも トロント に も 日本人 多 そうな イメージ だ けど
かな|こ|だ|から|ほか|に|も|なつみ|でも|トロント|に|も|にほんじん|おお|そうな|イメージ|だ|けど
Kana|child|is|because|other|at|also|Natsumi|but|Toronto|at|also|Japanese people|many|seems|image|is|but
华奈子:所以还有其他的……夏美:但是感觉在多伦多也有很多日本人吧。
Kana: So, there are other places... Natsumi: But I have the impression that there are many Japanese people in Toronto.
夏美 :少ない ?華奈 子 :結果 的に はね まあ 多い …
なつみ|すくない|かな|こ|けっか|てきに|はね|まあ|おおい
Natsumi|few|Hana|child|result|adjectivally|well|well|many
Natsumi|few|Kana|child|result|adjectivally|well|well|many
夏美:少吗?华奈子:结果是嘛,确实多……
Natsumi: Is it few? Kana: In the end, well, there are many...
華奈 子 :多かった 行って みたら
かな|こ|おおかった|いって|みたら
Kana|child|was many|went|if you try
Kana|child|was many|go (te-form)|if you try
华奈子:去了之后发现确实多。
Kana: There were many when I went.
華奈 子 :だけど バンクーバー に 比べたら
かな|こ|だけど|バンクーバー|に|くらべたら
Kana|child|but|Vancouver|locative particle|if compared
Kana|child|but|Vancouver|locative particle|if compared
华奈子:不过比起温哥华来说。
Kana: But compared to Vancouver...
華奈 子 :少ない よって 言う 人 も いた から
かな|こ|すくない|よって|いう|ひと|も|いた|から
Hana|ko|few|therefore|to say|person|also|there was|because
Kana|child|few|therefore|to say|person|also|there was|because
华奈子:有人说少了
Kana: Some people said it's few.
華奈 子 :どこ に も やっぱ ――
かな|こ|どこ|に|も|やっぱ
Kana|child|where|locative particle|also|after all
Kana|child|where|locative particle|also|after all
华奈子:哪里都一样——
Kana: After all, it's nowhere.
華奈 子 :日本 人 の コミュニティ って いう の ある んだ なって 思った けど
かな|こ|にほん|じん|の|コミュニティ|って|いう|の|ある|んだ|なって|おもった|けど
Hana|child|Japan|people|attributive particle|community|quotation particle|to say|explanatory particle|there is|you see|you know|thought|but
Kana|child|Japan|people|attributive particle|community|quotation particle|to say|explanatory particle|there is|you see|and|thought|but
华奈子:我觉得日本人的社区是存在的
Kana: I thought there is a Japanese community.
夏美 :でも アメリカ じゃ なくて カナダ を 選んだ って いう の は
なつみ|でも|アメリカ|じゃ|なくて|カナダ|を|えらんだ|って|いう|の|は
Natsumi|but|America|is not|and not|Canada|object marker|chose|quotation particle|to say|nominalizer|topic marker
夏美:但是选择的是加拿大而不是美国
Natsumi: But the fact that you chose Canada instead of America is...
夏美 :ワーホリ が 日本 から だ と 行き やすい から って こと ?
なつみ|ワーホリ|が|にほん|から|だ|と|いき|やすい|から|って|こと
Natsumi|working holiday|subject marker|Japan|because|is|quotation particle|going|easy|because|quotation particle|thing
Natsumi|working holiday|subject marker|Japan|because|is|quotation particle|going|easy|because|informal quotation marker|thing
夏美 : 是因为打工度假签证从日本出发比较容易吗?
Natsumi: Is it because it's easier to go if the working holiday is from Japan?
華奈 子 :ワーホリ 選べる 国 が 決め られてる じゃん
かな|こ|ワーホリ|えらべる|くに|が|きめ|られてる|じゃん
Hana|child|working holiday|can choose|country|subject marker|decide|is decided|right
Kana|child|working holiday|can choose|countries|subject marker|decide|is decided|right
华奈子 : 打工度假可以选择的国家是有限的吧?
Kanako: The countries you can choose for a working holiday are limited, right?
華奈 子 : そこ に アメリカ は なくって 私 が そこ で 考えて いた の が
かな|こ|||あめりか|||わたくし||||かんがえて|||
华奈子 : 里面没有美国,我在考虑的就是这个。
Kanako: The U.S. is not included there, and what I was thinking about there is...
華奈 子 :超 定番 の オーストラリア と カナダ と
かな|こ|ちょう|ていばん|の|オーストラリア|と|カナダ|と
Hana|child|super|standard|attributive particle|Australia|and|Canada|and
|||Klassiker|||||
Kana|child|super|standard|attributive particle|Australia|and|Canada|and
华奈子 : 超级经典的澳大利亚和加拿大。
Kanako: The super standard options are Australia and Canada.
華奈 子 : あと どこ あったか な
かな|こ||||
华奈子 : 还有哪里呢
Kana: Where else was there?
華奈 子 :まあ なんか その辺 を 見て た の よね フィリピン と か 分かんない けど
かな|こ|まあ|なんか|そのへん|を|みて|た|の|よね|フィリピン|と|か|わかんない|けど
Kana|child|well|like|around there|object marker|looking|was|explanatory particle|right|Philippines|and|or|don't know|but
华奈子 : 嗯,反正我在那附近看过,菲律宾之类的,不太清楚
Kana: Well, I was looking around that area, like the Philippines or something, I don't know.
華奈 子 :だけど やっぱり カナダ 自然 好きだ し とか
かな|こ|だけど|やっぱり|カナダ|しぜん|すきだ|し|とか
Kana|child|but|after all|Canada|nature|like|and|or something like that
华奈子 : 不过我还是喜欢加拿大的自然之类的
Kana: But still, I really like nature in Canada and stuff.
華奈 子 :何 か 色々 …なんか ね
かな|こ|なに|か|いろいろ|なんか|ね
Hana|ko|what|or|various|like|right
Kana|child|what|or|various|like|right
华奈子 : 有很多……嗯
Kana: There are various things... you know.
華奈 子 : こう … 厳選 したら
かな|こ||げんせん|
华奈子 : 这样 … 精选 之后
Kana: Well... if I had to choose carefully,
華奈 子 :カナダ の トロント が 残った って 感じ …だった か な って
かな|こ|カナダ|の|トロント|が|のこった|って|かんじ|だった|か|な|って
Kana|child|Canada|attributive particle|Toronto|subject marker|remained|quotation particle|feeling|was|question marker|sentence-ending particle|quotation particle
Kana|child|Canada|attributive particle|Toronto|subject marker|remained|quotation particle|feeling|was|question marker|sentence-ending particle|quotation particle
华奈子 : 感觉 剩下 的 是 加拿大 的 多伦多 … 是 这样 吗
Kana: I feel like Toronto in Canada was the one that remained... maybe?
夏美 :ワーホリ って 今 も コロナ 禍 で やって やってる の か な
なつみ|ワーホリ|って|いま|も|コロナ|か|で|やって|やってる|の|か|な
Natsumi|working holiday|quotation particle|now|also|Corona|disaster|at|doing|doing (informal)|explanatory particle|question marker|right
Natsumi|working holiday|quotation particle|now|also|Corona|disaster|at|doing|doing (informal)|question marker|or|right
夏美 : 打工度假 现在 还 在 疫情 中 进行 吗
Natsumi: I wonder if working holidays are still happening during the pandemic?
夏美 :やって ない か
なつみ|やって|ない|か
Natsumi|doing|not|question marker
Natsumi|doing|not|question marker
夏美 : 没有 进行 吗
Natsumi: Maybe they're not.
華奈 子 :どう な んだろう ね
かな|こ|どう|な|んだろう|ね
Hana|child|how|a particle used for emphasis|I wonder|right
Kana|child|how|adjectival particle|I wonder|right
华奈子 : 不知道会怎么样呢
Kana Ko: I wonder what it is.
華奈 子 :なんか 話 に よると なんか この …
かな|こ|なんか|はなし|に|よると|なんか|この
Kana|child|like|story|locative particle|according to|like|this
Kana|child|like|story|locative particle|according to|like|this
华奈子 : 听说好像这个…
Kana Ko: I heard something about this...
華奈 子 :一斉 送還 って いう の
かな|こ|いっせい|そうかん|って|いう|の
Kana|child|all at once|repatriation|quotation particle|to say|explanatory particle
|||Rückführung|||
Kana|child|all at once|repatriation|quotation particle|to say|explanatory particle
||一齐|送还|||
华奈子 : 一次性遣返
Kana Ko: It's called mass repatriation.
華奈 子 :日本 の 国 自分 の 国 に 帰ら さ れた って いう 話 も 聞いた し
かな|こ|にほん|の|くに|じぶん|の|くに|に|かえら|さ|れた|って|いう|はなし|も|きいた|し
Hana|child|Japan|attributive particle|country|oneself|possessive particle|country|locative particle|return|||quotation particle|to say|story|also|heard|and
Kana|child|Japan|attributive particle|country|myself|possessive particle|country|locative particle|returned|emphasis particle|was made to return|quotation particle|to say|story|also|heard|and
华奈子 : 也听说日本的国民被送回自己的国家
Kana Ko: I also heard that Japan sent people back to their own countries.
華奈 子 :でも その 時 に 私 日本 に いた から 実際 ね どう な の か わかんない けど
かな|こ|でも|その|とき|に|わたし|にほん|に|いた|から|じっさい|ね|どう|な|の|か|わかんない|けど
Kana|child|but|that|time|at|I|Japan|in|was|because|actually|right|how|is|question marker|or|don't know|but
华奈子 : 但是那时候我在日本,所以实际上不知道情况如何
Kanako: But at that time I was in Japan, so I don't really know what it was like.
華奈 子 :でも 学校 が 動いて なかった から むこうの 語学 学校 が
かな|こ|でも|がっこう|が|うごいて|なかった|から|むこうの|ごがく|がっこう|が
Hana|child|but|school|subject marker|was moving|was not|because|the other side's|language|school|subject marker
Kana|child|but|school|subject marker|was moving|was not|because|the other side's|language|school|subject marker
华奈子 : 但是学校没有运作,所以那边的语言学校也没有
Kanako: But since the schools weren't operating, the language schools over there...
華奈 子 :だ から 受け入れ 体制 として は ちょっと …
かな|こ|だ|から|うけいれ|たいせい|として|は|ちょっと
Hana|ko|is|because|acceptance|system|as|topic marker|a little
|||||System|||
Kana|child|is|because|acceptance|system|as|topic marker|a little
华奈子 : 所以作为接纳体制来说,有点……
Kanako: So, as for the acceptance system, it was a bit...
華奈 子 :ちゃんと 出来 ない から 受け入れ なかった と 思う んだ よね
かな|こ|ちゃんと|でき|ない|から|うけいれ|なかった|と|おもう|んだ|よね
Kana|child|properly|can do|not|because|accept|did not|quotation particle|think|you see|right
Kana|child|properly|can do|not|because|accept|did not|quotation particle|think|you see|right
华奈子 : 我觉得是因为做不好,所以没有接纳
Kanako: I think they couldn't do it properly, so they didn't accept anyone.
夏美 :そう なんだ
なつみ|そう|なんだ
Natsumi|that's right|a sentence-ending particle
Natsumi|that's right|it is
夏美 : 是这样啊
Natsumi: I see.
夏美 :逆に 日本 は 海外 から の ワーホリ 逆 パターン って いう の は
なつみ|ぎゃくに|にほん|は|かいがい|から|の|ワーホリ|ぎゃく|パターン|って|いう|の|は
Natsumi|on the contrary|Japan|topic marker|overseas|from|attributive particle|working holiday|reverse|pattern|quotation particle|to say|nominalizer|topic marker
Natsumi|conversely|Japan|topic marker|overseas|from|attributive particle|working holiday|reverse|pattern|quotation particle|to say|nominalizer|topic marker
夏美 : 反过来,日本是接受海外的打工度假逆向模式吗
Natsumi: Conversely, is Japan accepting the reverse pattern of working holidays from abroad?
夏美 :受け入れて ん の か な
なつみ|うけいれて|ん|の|か|な
Natsumi|accept|you know|question marker|or|right
Natsumi|accept|you know|question marker|or|right
夏美 : 是不是在接受呢
Natsumi: I wonder if they are.
華奈 子 :日本 ?
かな|こ|にほん
flower|child|Japan
Kana|child|Japan
华奈子 : 日本?
Kanako: Japan?
夏美 :受け入れて ない 華奈 子 :日本 は ある ある よ ワーホリ
なつみ|うけいれて|ない|かな|こ|にほん|は|ある|ある|よ|ワーホリ
Natsumi|not accepting|not|Hana|child|Japan|topic marker|there is|there is|emphasis particle|working holiday
Natsumi|accepting|not|Kana|child|Japan|topic marker|there is|there is|emphasis particle|working holiday
夏美 : 接受吧 華奈 : 日本 有的 有的 哦 打工度假
Natsumi: It's not accepted. Kanako: Japan has it, you know, the working holiday.
華奈 子 :私 の …夏美 :外国 の 人 が 日本 に ワーホリ で 来れる の ?
かな|こ|わたし|の|なつみ|がいこく|の|ひと|が|にほん|に|ワーホリ|で|これる|の
Hana|child|I|attributive particle|Natsumi|foreign country|attributive particle|person|subject marker|Japan|locative particle|working holiday|at|can come|question marker
Kana|child|I|attributive particle|Natsumi|foreign country|attributive particle|person|subject marker|Japan|locative particle|working holiday|at|can come|question marker
華奈 : 我 的 … 夏美 : 外国人 可以 来 日本 打工度假吗?
Kanako: My... Natsumi: Can foreigners come to Japan on a working holiday?
華奈 子 : こ れる 私 の カナディアン の 友達 も 何人 か な
かな|こ|||わたくし||||ともだち||なん り||
華奈 : 可以 我 的 加拿大 朋友 也 有 几个
Kanako: They can. I have a few Canadian friends.
華奈 子 :ワーキングホリデー みたいな 感じ の ビザ
かな|こ|ワーキングホリデー|みたいな|かんじ|の|ビザ
Hana|child|working holiday|like|feeling|attributive particle|visa
Kana|child|working holiday|like|feeling|attributive particle|visa
||打工度假||||
華奈 : 像 打工度假 的 签证
Kanako: It's a visa like a working holiday.
華奈 子 :就労 ビザ が もらえる ビザ って いう ので 行って
かな|こ|しゅうろう|ビザ|が|もらえる|ビザ|って|いう|ので|いって
Hana|child|work|visa|subject marker|can get|visa|quotation particle|to say|because|going
||Arbeit||||||||
Kana|child|work|visa|subject marker|can get|visa|quotation particle|to say|because|go
华奈子 : 可以获得工作签证的签证就这样去
Kana: I'm going because I can get a work visa.
華奈 子 :今 まだ ずっと 更新 して
かな|こ|いま|まだ|ずっと|こうしん|して
Hana|child|now|still|always|update|doing
Kana|child|now|still|forever|update|doing
华奈子 : 现在还在不断更新
Kana: I'm still updating it.
華奈 子 :日本 に 住んでる 子 も いる し
かな|こ|にほん|に|すんでる|こ|も|いる|し
Hana|child|Japan|locative particle|living|child|also|there is|and
Kana|child|Japan|locative particle|living|child|also|there is|and
华奈子 : 也有住在日本的孩子
Kana: There are kids living in Japan too.
華奈 子 :働き ながら 夏美 :そう な んだ
かな|こ|はたらき|ながら|なつみ|そう|な|んだ
Hana|child|working|while|Natsumi|that's right|adjectival particle|you see
Kana|child|working|while|Natsumi|that's right|adjectival particle|you see
华奈子 : 一边工作 夏美 : 是这样啊
Kana: While working, Natsumi: I see.
夏美 :なんか 日本人 だ と 日本 から 外 に 出る とか
なつみ|なんか|にほんじん|だ|と|にほん|から|そと|に|でる|とか
Natsumi|like|Japanese|is|and|Japan|from|outside|locative particle|go out|or something like that
夏美 : 有点像日本人出国的感觉
Natsumi: It seems that when you're Japanese and go outside of Japan.
夏美 :日本 から ビザ を 他の 国 の 取る の だったり って の 結構 わかる けど
なつみ|にほん|から|ビザ|を|ほかの|くに|の|とる|の|だったり|って|の|けっこう|わかる|けど
Natsumi|Japan|from|visa|object marker|other|country|attributive particle|to get|nominalizer|or something like that|quotation particle|nominalizer|quite|understand|but
Natsumi|Japan|from|visa|object marker|other|countries|attributive particle|to get|nominalizer|or something like that|quotation particle|emphasis particle|quite|understand|but
夏美 : 从日本申请其他国家的签证这点我比较了解
Natsumi: I understand quite well about getting a visa to other countries from Japan.
夏美 :逆に 逆 パターン て 意外 と 聞かれる と
なつみ|ぎゃくに|ぎゃく|パターン|て|いがい|と|きかれる|と
Natsumi|on the contrary|reverse|pattern|and|unexpected|quotation particle|will be asked|quotation particle
Natsumi|conversely|reverse|pattern|and|unexpected|quotation particle|will be asked|quotation particle
夏美 : 反过来,问到相反的情况时
Natsumi: Conversely, when I hear about the reverse pattern,
夏美 :外人 の 友達 と か に 聞かれる と
なつみ|がいじん|の|ともだち|と|か|に|きかれる|と
Natsumi|foreigner|attributive particle|friends|and|or|locative particle|will be asked|quotation particle
Natsumi|foreigner|attributive particle|friends|and|or|locative particle|is asked|quotation particle
夏美 : 被外国朋友问到时
Natsumi: I get asked by foreign friends.
夏美 :あれ ?日本 の ビザ 事情 ――
なつみ|あれ|にほん|の|ビザ|じじょう
Natsumi|that|Japan|attributive particle|visa|situation
Natsumi|that|Japan|attributive particle|visa|circumstances
夏美 : 啊? 日本的签证情况——
Natsumi: Huh? The visa situation in Japan ---
夏美 :あんまり 知ら ない や という の 結構 あったり する から
なつみ|あんまり|しら|ない|や|という|の|けっこう|あったり|する|から
Natsumi|not very|know|not|and|that is|explanatory particle|quite|sometimes|do|because
Natsumi|not very|know|not|and|that is|nominalizer|quite|sometimes|do|because
夏美 : 其实有很多人对这个不太了解
Natsumi: There are quite a few people who don't really know about it.
華奈 子 :わかる ホントに
かな|こ|わかる|ホントに
Kana|child|understand|really
Kana|child|understand|really
华奈子 : 我懂,真的
Kanako: I understand, really.
夏美 :そういう 風 に 来れる んだ なるほど ね
なつみ|そういう|ふう|に|これる|んだ|なるほど|ね
Natsumi|that kind of|way|locative particle|can come|you see|I see|right
Natsumi|that kind of|way|at|can come|you see|I see|right
夏美 : 原来可以这样来,明白了
Natsumi: So that's how you can come, I see.
華奈 子 :そう 来れる みたい ただ やっぱり 就労 ビザ って いう の かな
かな|こ|そう|こられる|みたい|ただ|やっぱり|しゅうろう|ビザ|って|いう|の|かな
Hana|child|it seems|can come|like|but|after all|work|visa|quotation particle|to say|nominalizer|I wonder
Kana|child|it seems|can come|like|but|after all|work|visa|quotation particle|to say|nominalizer|I wonder
华奈子:好像可以来,但果然还是要工作签证吧
Kana: It seems like you can come, but I guess it's about the work visa.
華奈 子 : こう 日本 に ずっと 住み た いって なった 時 に
かな|こ||にっぽん|||すみ||||じ|
华奈子:当我想一直住在日本的时候
Kana: When I decided that I wanted to live in Japan permanently,
華奈 子 :永住 権 みたいな の は やっぱり 日本 は すっごく 厳しい から
かな|こ|えいじゅう|けん|みたいな|の|は|やっぱり|にほん|は|すっごく|きびしい|から
Kana|child|permanent residence|rights|like|attributive particle|topic marker|after all|Japan|topic marker|really|strict|because
||Daueraufenthalt||||||||||
Kana|child|permanent residence|rights|like|attributive particle|topic marker|after all|Japan|topic marker|really|strict|because
华奈子:永居权之类的,果然在日本是非常严格的
Kana: Permanent residency is really strict in Japan.
華奈 子 :他の 国 に 比べる と
かな|こ|ほかの|くに|に|くらべる|と
Hana|child|other|country|locative particle|compare|and
Kana|child|other|country|locative particle|compare|quotation particle
华奈子:比起其他国家来说
Kana: Compared to other countries.
夏美 :うん それ は 聞く ね 華奈 子 :やっぱり その辺 は ね 難しい の かも しれない
なつみ|うん|それ|は|きく|ね|はな|こ|やっぱり|そのへん|は|ね|むずかしい|の|かも|しれない
Natsumi|yeah|that|topic marker|to listen|right|Hana|child|of course|that area|topic marker|right|difficult|explanatory particle|maybe|don't know
Natsumi|yeah|that|topic marker|to listen|right|Hana|child|of course|around there|topic marker|right|difficult|explanatory particle|maybe|don't know
夏美 : 嗯,那是听到的呢。华奈子 : 果然那边可能很难呢。
Natsumi: Yeah, that's something to consider. Kanako: After all, that area might be difficult.
華奈 子 :10 年 働いた けど 結局 自分 の 国 に 戻る こと に した って いう ――
かな|こ|ねん|はたらいた|けど|けっきょく|じぶん|の|くに|に|もどる|こと|に|した|って|いう
Hana|child|years|worked|but|after all|myself|possessive particle|country|locative particle|return|thing|to|decided|quotation particle|say
Kana|child|years|worked|but|after all|my|attributive particle|country|locative particle|return|thing|particle indicating purpose|decided|quotation particle|to say
华奈子 : 工作了10年,但最后决定回自己的国家——
Kanako: I worked for 10 years, but in the end, I decided to return to my country.
華奈 子 :人 と かも いる しね
かな|こ|ひと|と|かも|いる|しね
Hana|child|person|and|maybe|there is|right
Kana|child|person|and|maybe|there is|right
华奈子 : 还有人之类的呢。
Kanako: There are also people involved.
夏美 :10 年 働いて 日本 で 華奈 子 :10 年 働いて 10 年 ずっと ここ に いて
なつみ|ねん|はたらいて|にほん|で|かな|こ|ねん|はたらいて|ねん|ずっと|ここ|に|いて
Natsumi|years|working|Japan|at|Kana|child|years|working|years|always|here|locative particle|being
Natsumi|years|working|Japan|at|Kana|child|years|working|years|always|here|at|being
夏美 : 工作了10年在日本。华奈子 : 工作了10年,一直在这里。
Natsumi: After working for 10 years in Japan. Kanako: I worked for 10 years, and I've been here for 10 years.
華奈 子 :その 人 家族 も 連れて きて て だ けど
かな|こ|その|ひと|かぞく|も|つれて|きて|て|だ|けど
Hana|child|that|person|family|also|bringing|coming|and|is|but
Kana|child|that|person|family|also|bringing|coming|and|is|but
华奈子 : 那个人带着家人来了
Kana: That person brought their family along.
華奈 子 :結局 永住 権 は 日本 で おり なくて
かな|こ|けっきょく|えいじゅう|けん|は|にほん|で|おり|なくて
Hana|child|after all|permanent residence|rights|topic marker|Japan|at|not getting|and not
Kana|child|after all|permanent residence|rights|topic marker|Japan|at|not granted|and not
华奈子 : 结果永居权在日本没有下来
Kana: In the end, they couldn't get permanent residency in Japan.
華奈 子 :しぶしぶ 帰った って いう の も ある から 知り合い で
かな|こ|しぶしぶ|かえった|って|いう|の|も|ある|から|しりあい|で
Kana|child|reluctantly|went home|quotation particle|to say|explanatory particle|also|there is|because|acquaintance|at
||widerwillig|||||||||
Kana|child|reluctantly|went home|quotative particle|to say|explanatory particle|also|there is|because|acquaintance|at
||勉强|||||||||
华奈子 : 所以有些人是勉强回去的
Kana: So, there are cases where they reluctantly returned, you know.
華奈 子 :そういう 所 に 関して は 厳しい よね 夏美 :厳しい
かな|こ|そういう|ところ|に|かんして|は|きびしい|よね|なつみ|きびしい
Hana|child|that kind of|place|locative particle|regarding|topic marker|strict|right|Natsumi|strict
Kana|child|that kind of|place|locative particle|regarding|topic marker|strict|right|Natsumi|strict
华奈子 : 在这方面是很严格的 夏美 : 很严格
Kana: It's strict regarding those matters, right? Natsumi: It's strict.
夏美 :なるほど なるほど
なつみ|なるほど|なるほど
Natsumi|I see|I see
Natsumi|I see|I see
夏美 : 原来如此 原来如此
Natsumi: I see, I see.
夏美 :これ から も 日本 も その 移民 の 制度 と か
なつみ|これ|から|も|にほん|も|その|いみん|の|せいど|と|か
Natsumi|this|from|also|Japan|also|that|immigration|attributive particle|system|and|or
夏美 : 从今往后 日本的移民制度之类的
Natsumi: From now on, Japan's immigration system and such.
夏美 :そういった の も 全体的に 変わって いけば
なつみ|そういった|の|も|ぜんたいてきに|かわって|いけば
Natsumi|such|attributive particle|also|overall|change|if it goes
Natsumi|such|attributive particle|also|overall|change|if it goes
夏美 : 如果整体上也能有所改变的话
Natsumi: If those things change overall,
夏美 : いい な ーって いう の は すごい 思う よね
なつみ|||-って|||||おもう|
夏美 : 我真的觉得这样很好呢
Natsumi: I really think that would be great.
華奈 子 :前 程 は ね たぶん 緩く なった の か な それ でも
かな|こ|まえ|ほど|は|ね|たぶん|ゆるく|なった|の|か|な|それ|でも
Hana|child|before|degree|topic marker|right|probably|loose|became|explanatory particle|question marker|right|that|but
|||||||locker||||||
Kana|child|before|extent|topic marker|right|probably|loose|became|explanatory particle|question marker|right|that|but
Kanako: Vorangehend war es wahrscheinlich lockerer, oder? Trotzdem.
华奈子:前程可能变得宽松了吧,尽管如此
Kana: I guess the previous situation has probably loosened up a bit.
華奈 子 :働ける 環境 も 増えてる だろう し
かな|こ|はたらける|かんきょう|も|ふえてる|だろう|し
Kana|child|can work|environment|also|increasing|probably|and
Kanako: Die Arbeitsumgebung wird auch zunehmen, denke ich.
华奈子:可以工作的环境也在增加吧
Kana: There are probably more environments where people can work.
夏美 :まあ 日本 は 少子 高齢 化 だ から
なつみ|まあ|にほん|は|しょうし|こうれい|か|だ|から
Natsumi|well|Japan|topic marker|declining birthrate|aging|phenomenon|is|because
|||||Alter|||
Natsumi|well|Japan|topic marker|declining birthrate|aging population|phenomenon|is|because
Natsumi: Nun ja, Japan hat eine abnehmende Geburtenrate und eine alternde Bevölkerung.
夏美:嘛,日本是少子老龄化的社会
Natsumi: Well, Japan is facing a declining birthrate and an aging population.
夏美 :絶対 的に 労働者 が もっと 必要だ から
なつみ|ぜったい|てきに|ろうどうしゃ|が|もっと|ひつようだ|から
Natsumi|absolutely|adjectivally|workers|subject marker|more|necessary|because
Natsumi|absolutely|adjectivally|workers|subject marker|more|necessary|because
夏美:绝对需要更多的劳动者
Natsumi: So, there is definitely a greater need for workers.
夏美 :その他 の 国 から そういう 移民 を 受け入れる ――
なつみ|そのた|の|くに|から|そういう|いみん|を|うけいれる
Natsumi|other|attributive particle|country|from|such|immigrants|object marker|accept
||||||||akzeptieren
Natsumi|others|attributive particle|country|from|such|immigrants|object marker|accept
夏美 : 接受来自其他国家的移民——
Natsumi: Accepting such immigrants from other countries --
夏美 :だったり とか ワーホリ とか そういう 人手 を 入れる って いう 部分 で は
なつみ|だったり|とか|ワーホリ|とか|そういう|ひとで|を|いれる|って|いう|ぶぶん|で|は
Natsumi|or something like that|or|working holiday|or|such|manpower|object marker|to put in|quotation particle|to say|part|at|topic marker
||||||||Personal|||||
Natsumi|or something like that|or|working holiday|or|such|manpower|object marker|to put in|quotation particle|to say|part|at|topic marker
夏美 : 或者是打工度假等引入人手的部分
Natsumi: In terms of bringing in people like working holiday participants and so on,
夏美 :絶対的に 今後 やっていか なきゃ いけない こと で は ある から
なつみ|ぜったいてきに|こんご|||いけない|こと|で|は|ある|から
Natsumi|absolutely|adjectivally|in the future|have to do|if not|must|thing|at|topic marker|there is
||||machen||||||
Natsumi|absolutely|in the future|||cannot|thing|at|topic marker|there is|because
夏美 : 绝对是今后必须要做的事情
Natsumi: It's definitely something we have to do moving forward,
夏美 :どんどん 私 達 の ジェネレーション の 同い年 の 子 と か
なつみ|どんどん|わたし|たち|の|ジェネレーション|の|おないどし|の|こ|と|か
Natsumi|more and more|I|plural marker for people|attributive particle|generation|attributive particle|same age|attributive particle|child|and|or
Natsumi|rapidly|I|plural marker for people|possessive particle|generation|attributive particle|same age|attributive particle|child|and|or
夏美 : 越来越多和我们同龄的孩子们
Natsumi: More and more with kids of the same generation as us.
夏美 :そういう 次の 世代 と か
なつみ|そういう|つぎの|せだい|と|か
Natsumi|such|next|generation|and|or
Natsumi|such|next|generation|and|or
夏美 : 这样下一代之类的
Natsumi: Like the next generation and such.
夏美 :そこ まで 待たなく て も
なつみ|そこ|まで|またなく|て|も
Natsumi|there|until|don't wait|and|also
Natsumi: Du musst nicht so lange warten.
夏美 : 不用等到那么久
Natsumi: We don't have to wait that long.
夏美 :もう ちょっと 上 の 段階 でも 変わって 欲しい けど
なつみ|もう|ちょっと|うえ|の|だんかい|でも|かわって|ほしい|けど
Natsumi|already|a little|higher|attributive particle|stage|even|change|want|but
Natsumi: Ich wünschte, dass sich schon in einer etwas höheren Phase etwas ändern würde.
夏美 : 希望在更高的阶段也能有所改变
Natsumi: I want things to change even at a slightly higher level.
夏美 :良く なれば もっと 日本 も いろんな 言語 が
なつみ|よく|なれば|もっと|にほん|も|いろんな|げんご|が
Natsumi|well|if it becomes|more|Japan|also|various|languages|subject marker
Natsumi|well|if it becomes|more|Japan|also|various|languages|subject marker
Natsumi: Wenn es besser wird, könnte Japan noch viele verschiedene Sprachen haben.
夏美 : 如果变得更好,日本也会有更多的语言
Natsumi: If things improve, Japan could have more diverse languages.
夏美 :喋る 人 が 増えたら いい な と は 思う ね 華奈 子 :そうだ ね
なつみ|しゃべる|ひと|が|ふえたら|いい|な|と|は|おもう|ね|はな|こ|そうだ|ね
Natsumi|to talk|people|subject marker|if it increases|good|adjectival particle|quotation particle|topic marker|think|right|Hana|child|that's right|right
Natsumi|to talk|people|subject marker|if it increases|good|adjectival particle|quotation particle|topic marker|think|right|Hana|child|that's right|right
夏美 : 我希望说话的人能多一些。华奈子 : 是啊。
Natsumi: I think it would be nice if more people talked. Kanako: That's true.
華奈 子 :本当に そう 思う
かな|こ|ほんとうに|そう|おもう
Hana|child|really|so|think
Kana|child|really|so|think
华奈子 : 我真的这么认为。
Kanako: I really think so.
華奈 子 : それ こそ なんか 余談って いう か 脱線 しちゃ う かも しれない けど
かな|こ||||よだんって|||だっせん||||しれ ない|
华奈子 : 这可能有点跑题,算是闲聊吧。
Kanako: This might be a bit of a digression, but...
華奈 子 : なんか 今 住んで る ところ の 近く の コンビニ が セブン な ん だ けど
かな|こ||いま|すんで||||ちかく||こんびに||||||
华奈子 : 我现在住的地方附近有一家7-11便利店。
Kanako: The convenience store near where I live is a Seven.
華奈 子 :セブンイレブン で 働いて る 人 大半 が 外国人 の ――
かな|こ|セブンイレブン|で|はたらいて|る|ひと|たいはん|が|がいこくじん|の
Hana|child|Seven Eleven|at|working|is|people|most|subject marker|foreigners|attributive particle
||Seven Eleven||||||||
Kana|child|Seven Eleven|at|working|is|people|most|subject marker|foreigners|attributive particle
华奈子:在便利店工作的人大部分是外国人——
Kana: Most of the people working at Seven-Eleven are foreigners.
華奈 子 :スタッフ な の 夏美 :多い よね 名札 と か 全部
かな|こ|スタッフ|な|の|なつみ|おおい|よね|なふだ|と|か|ぜんぶ
Hana|child|staff|attributive particle|possessive particle|Natsumi|many|right|name tag|and|or|all
||||||||Namensschild|||
Kana|child|staff|attributive particle|possessive particle|Natsumi|many|right|name tag|and|or|all
华奈子:工作人员的名字牌什么的都很多呢。
Kana: The staff, right? Natsumi: There are a lot of them, like with name tags and everything.
華奈 子 :そう そう な ん だ けど 一部 の ね スタッフ さん は 日本語 ――
かな|こ|そう|そう|な|ん|だ|けど|いちぶ|の|ね|スタッフ|さん|は|にほんご
Kana|child|that's right|that's right|attributive particle|informal sentence-ending particle|is|but|some|attributive particle|right|staff|Mr/Ms|topic marker|Japanese
华奈子:是的,不过有一部分的工作人员日语——
Kana: Yes, that's true, but some of the staff don't speak Japanese...
華奈 子 :そんなに 流暢 で も ない わけ よ な ん だ けど すごい あの ある じゃん
かな|こ|そんなに|りゅうちょう|で|も|ない|わけ|よ|な|ん|だ|けど|すごい|あの|ある|じゃん
Kana|child|that|fluent|and|also|not|reason|emphasis particle|adjectival particle|explanatory particle|is|but|amazing|that|there is|right
华奈子:并不是那么流利,但还是很厉害的,有的嘛。
Kana: They aren't that fluent, but they are really good at certain things.
華奈 子 :コンビニ 入ったら ――
かな|こ|コンビニ|はいったら
Hana|child|convenience store|when (I) entered
Kana|child|convenience store|when (I) entered
华奈子 : 进了便利店――
Kana: When I entered the convenience store ---
華奈 子 :“唐揚げ 揚げたて です ”みたいな
かな|こ|からあげ|あげたて|です|みたいな
Hana|child|fried chicken|freshly fried|is|like
||Tempura|||
Kana|child|fried chicken|freshly fried|is|like
华奈子 : “炸鸡刚炸好”之类的
Kana: It was like "Freshly fried fried chicken is available."
華奈 子 :“ 今 2 本 買う と 1 本 無料 で ー す ” と かさ
かな|こ|いま|ほん|かう||ほん|むりょう||-|||
KANA : „Wenn du jetzt 2 Stück kaufst, bekommst du 1 Stück gratis!“ sagt Kasa.
华奈子 : “现在买两根送一根”之类的
Kana: Or something like "If you buy 2 now, you get 1 free!"
華奈 子 :そういう の を 品出し しながら バンバン さ 言ってる わけ よ
かな|こ|そういう|の|を|しなだし|しながら|ばんばん|さ|いってる|わけ|よ
Kana|child|that kind of|attributive particle|object marker|stocking (shelves)|while doing|bang bang|emphasis particle|saying|reason|sentence-ending particle
KANA : So etwas sage ich ständig, während ich die Ware präsentiere.
华奈子 : 一边上架一边说这些话
Kana: They were saying things like that while restocking the shelves.
華奈 子 :で それ を 聞いた 時 に 自分 が 逆に カナダ に 行って ――
かな|こ|で|それ|を|きいた|とき|に|じぶん|が|ぎゃくに|カナダ|に|いって
Kana|child|at|that|object marker|heard|when|at|myself|subject marker|conversely|Canada|locative particle|going
KANA : Als ich das hörte, dachte ich umgekehrt, dass ich nach Kanada gehen sollte ――
华奈子 : 当我听到这个时,我反而想去加拿大——
Kanako: So when I heard that, I thought I would go to Canada instead ---
華奈 子 :片言 の 英語 で そんなに 大きい 声 で
かな|こ|かたこと|の|えいご|で|そんなに|おおきい|こえ|で
Hana|child|broken language|attributive particle|English|at|that much|big|voice|at
||Gebrochenes Englisch|||||||
Kana|child|broken|attributive particle|English|at|that|loud|voice|at
||片言|||||||
华奈子 : 用蹩脚的英语那么大声地说
Kanako: Speaking in broken English, I would be so loud.
華奈 子 : じゃあ その 現地 の お 客 さん に 対して 発信 して
かな|こ|||げんち|||きゃく|||たいして|はっしん|
Kana Ko: Na dann, sende das an die Kunden vor Ort.
华奈子 : 那么对当地的客人进行传达
Kanako: Then I thought about whether I could communicate with the local customers.
華奈 子 :言ったり できる か なって 考えた 時 に
かな|こ|いったり|できる|か|なって|かんがえた|とき|に
Hana|child|saying|can do|question marker|and|thought|when|at
Kana|child|saying|can do|question marker|and become|thought|time|at
Kana Ko: Ich habe darüber nachgedacht, ob ich das sagen kann.
华奈子 : 我在想我能不能这样说
Kanako: I wondered if I could say something to them.
華奈 子 :やっぱり すごい な と 思って そこ の 何 だろう …
かな|こ|やっぱり|すごい|な|と|おもって|そこ|の|なに|だろう
Hana|child|of course|amazing|adjectival particle|quotation particle|thinking|there|attributive particle|what|probably
Kana|child|after all|amazing|adjectival particle|quotation particle|thinking|there|attributive particle|what|I wonder
Kana Ko: Ich dachte, wow, das ist echt toll.
华奈子:果然觉得很厉害,那里有什么呢……
Kana: I really think it's amazing, and I wonder what it is there...
華奈 子 :勇気 と 言う か やっぱり ここ で 働く って いう 以上 ――
かな|こ|ゆうき|と|いう|か|やっぱり|ここ|で|はたらく|って|いう|いじょう
Hana|child|courage|and|say|or|after all|here|at|work|quotation particle|say|above
Kana|child|courage|and|to say|or|after all|here|at|to work|quotation particle|to say|above
Kanako: Ob es Mut heißt oder nicht, hier zu arbeiten, ist in jedem Fall…
华奈子:勇气,或者说在这里工作……
Kana: I mean, it's about courage, and since I'm working here...
華奈 子 :やっぱ 日本 って さ 厳しい とこ も ある と 思う んだ けど
かな|こ|やっぱ|にほん|って|さ|きびしい|とこ|も|ある|と|おもう|んだ|けど
Hana|child|after all|Japan|quotation particle|filler word|strict|place|also|there is|and|think|you see|but
Kana|child|after all|Japan|quotation particle|filler word|strict|place|also|there is|and|think|you see|but
Kanako: Ich denke, dass Japan auch strenge Seiten hat.
华奈子:果然我觉得日本有些地方是很严格的
Kana: I think Japan has its strict sides too.
華奈 子 :私 は すごい それ に 感銘 を 受けて 勇気 を もらう なって
かな|こ|わたし|は|すごい|それ|に|かんめい|を|うけて|ゆうき|を|もらう|なって
Hana|child|I|topic marker|amazing|that|locative particle|impression|object marker|receiving|courage|object marker|receive|become
|||||||Eindruck||||||
Kana|child|I|topic marker|amazing|that|locative particle|impression|object marker|received|courage|object marker|receive|become
Kanako: Ich bin davon sehr beeindruckt und bekomme Mut daraus.
华奈子:我对此深受感动,得到了勇气
Kana: I am really impressed by that and it gives me courage.
華奈 子 :一生懸命 やって る わけじゃ ん そこ で
かな|こ|いっしょうけんめい|やって|る|わけじゃ|ん|そこ|で
Kana|child|with all one's might|doing|is|it's not that|you see|there|at
Kana|child|with all one's might|doing|is|it's not that|you know|there|at
华奈子:我并不是拼命在做什么。
Kana: I'm not doing my best there.
華奈 子 :自分 だ ったら できる か な と か と 思った 時 に
かな|こ|じぶん|だ|ったら|できる|か|な|と|か|と|おもった|とき|に
Hana|child|myself|is|if|can|or|right|and|or|and|thought|when|at
||||war|||||||||
Kana|child|myself|is|if|can|or|na-adjective particle|and|or|and|thought|time|at
Kana: Ich habe gedacht, ob ich es schaffen könnte, als ich darüber nachgedacht habe.
华奈子:我在想如果是我自己能不能做到的时候。
Kana: I wondered if I could do it if it were me.
華奈 子 :やっぱ 最初 は カナダ に 行った 時 全く 英語 喋れ なかった から
かな|こ|やっぱ|さいしょ|は|カナダ|に|いった|とき|まったく|えいご|しゃべれ|なかった|から
Kana|child|after all|at first|topic marker|Canada|locative particle|went|when|not at all|English|could speak|did not|because
Kana: Zu Beginn, als ich nach Kanada gegangen bin, konnte ich überhaupt kein Englisch sprechen.
华奈子:果然一开始去加拿大的时候完全不会说英语。
Kana: After all, when I first went to Canada, I couldn't speak any English at all.
華奈 子 :そんな 中 で 雇って くれる ところ も 少ない わけじゃ ん 結局
かな|こ|そんな|なか|で|やって|くれる|ところ|も|すくない|わけじゃ|ん|けっきょく
Kana|child|such|in|at|hire|will give|places|also|few|it's not that|you see|after all
Kana: In so einer Situation gibt es nicht viele Orte, die einen einstellen, am Ende.
在那种情况下,愿意雇我的地方也很少,最后。
Kana: In such a situation, there aren't many places that will hire you, after all.
華奈 子 :そこ で それ を できない 英語 で 言えって 言われたら
かな|こ|そこ|で|それ|を|できない|えいご|で|いえって|いわれたら
Kana|child|there|at|that|object marker|cannot do|English|in|say|if I am told
华奈子:如果被要求用英语说出那样的事情,真是做不到啊
Kana: If I were told to say that in English, I wouldn't be able to.
華奈 子 :難しかった だろう な とかって 考える と ね
かな|こ|むずかしかった|だろう|な|とかって|かんがえる|と|ね
Hana|child|was difficult|probably|right|and so on|think|and|right
Kana|child|was difficult|probably|right|and so on|think|quotation particle|right
华奈子:想想看,那一定很难吧
Kana: I think it must have been difficult.
華奈 子 :なんか 凄い な ーって 思う 夏美 :たしかに
かな|こ|なんか|すごい|な|ーって|おもう|なつみ|たしかに
Kana|child|like|amazing|adjective marker|quotation particle|think|Natsumi|certainly
华奈子:我觉得真了不起啊 夏美:确实如此
Kana: I think it's really amazing. Natsumi: That's true.
華奈 子 :今 日本 に いる 働いてる 外国人 の 人達
かな|こ|いま|にほん|に|いる|はたらいてる|がいこくじん|の|ひとたち
Hana|child|now|Japan|locative particle|is|working|foreigner|attributive particle|people
Kana|child|now|Japan|locative particle|is|working|foreigner|attributive particle|people
华奈子:现在在日本工作的外国人们
Kana: The foreigners who are currently working in Japan.
夏美 : たしかに たしかに
なつみ||
夏美 : 确实 确实
Natsumi: Indeed, indeed.
華奈 子 :今 当たり前 だ けど さ いる よ な
かな|こ|いま|あたりまえ|だ|けど|さ|いる|よ|な
Hana|child|now|obvious|is|but|you know|there is|emphasis particle|right
Kana|child|now|obvious|is|but|you know|there is|emphasis particle|right
华奈子 : 现在虽然是理所当然的,但还是有的吧
Kana: It's obvious now, but it exists, right?
夏美 :なんか 自分 が 外 に 出た こと が ある 身 だ から そういう ――
なつみ|なんか|じぶん|が|そと|に|でた|こと|が|ある|み|だ|から|そういう
Natsumi|like|myself|subject marker|outside|locative particle|went out|experience|subject marker|there is|body|is|because|that kind of
Natsumi|like|myself|subject marker|outside|locative particle|went out|thing|subject marker|there is|body|is|because|that kind of
夏美 : 因为自己有过出门的经历,所以会想那样——
Natsumi: Since I've been outside myself, I can think about that kind of thing ---
夏美 :もし 自分 が 逆 パターン だったら どうか な とか 考えられる けど
なつみ|もし|じぶん|が|ぎゃく|パターン|だったら|どうか|な|とか|かんがえられる|けど
Natsumi|if|myself|subject marker|reverse|pattern|if it were|how|sentence-ending particle|quotation particle|or|can think
|||||||どうか bedeutet "vielleicht" oder "ob".||||
Natsumi|if|myself|subject marker|reverse|pattern|if it were|how|a sentence-ending particle|or something like that|can think|but
夏美 : 如果自己处于相反的情况会怎么样呢,之类的想法
Natsumi: I can consider what it would be like if I were in the opposite situation.
夏美 :やっぱり 日本 って 世界 的に も パスポート すごく 強い し ――
なつみ|やっぱり|にほん|って|せかい|てきに|も|パスポート|すごく|つよい|し
Natsumi|of course|Japan|quotation particle|world|globally|also|passport|very|strong|and
|||||||Pass|||
Natsumi|of course|Japan|quotation particle|world|globally|also|passport|very|strong|and
夏美 :果然,日本的护照在世界上也非常强大——
Natsumi: After all, Japan has one of the strongest passports in the world.
夏美 :ビザ なし で 行ける 国 も あれ 世界 トップ クラス の 強さ の ――
なつみ|ビザ|なし|で|いける|くに|も|あれ|せかい|トップ|クラス|の|つよさ|の
Natsumi|visa|without|at|can go|countries|also|that|world|top|class|attributive particle|strength|possessive particle
Natsumi|visa|without|at|can go|countries|also|that|world|top|class|attributive particle|strength|possessive particle
夏美 :可以无签证前往的国家也是世界顶级的强度——
Natsumi: The number of countries you can visit without a visa is also among the top in the world.
夏美 :パスポート と 言われてる けど 4 人 に 1 人 ぐらい しか …
なつみ|パスポート|と|いわれてる|けど|にん|に|にん|ぐらい|しか
Natsumi|passport|quotation particle|is being said|but|people|locative particle|person|about|only
Natsumi|passport|and|is said|but|people|to|person|about|only
夏美 :虽然说是护照,但大约只有四个人中有一个人……
Natsumi: It's said to be a passport, but only about 1 in 4 people have one...
夏美 :4人に1人かパスポートを持ってるくらいで
なつみ||
Natsumi||
Natsumi||
夏美 :大约只有四个人中有一个人持有护照
Natsumi: It's about 1 in 4 people who have a passport.
華奈 子 :え その なに うん
かな|こ|え|その|なに|うん
Hana|ko|eh|that|what|yeah
Kana|child|eh|that|what|yeah
华奈子 : 嗯,那是什么呢
Kana: Huh, what is that?
夏美 :日本 人 で パスポート を 取得 してる 人 の 少なさ
なつみ|にほん|ひと|で|パスポート|を|しゅとく|してる|ひと|の|すくなさ
Natsumi|Japan|people|at|passport|object marker|acquisition|is acquiring|person|attributive particle|scarcity
Natsumi|Japan|people|as|passport|object marker|acquisition|is acquiring|people|attributive particle|scarcity
夏美 : 日本人中获得护照的人很少
Natsumi: The small number of Japanese people who have obtained a passport.
夏美 :確か 4 人 に 1 人 だ と 思う んだ よね
なつみ|たしか|にん|に|にん|だ|と|おもう|んだ|よね
Natsumi|sure|people|locative particle|person|is|quotation particle|think|you see|right
Natsumi|surely|people|locative particle|person|is|quotation particle|think|you see|right
夏美 : 我记得大约是四个人中就有一个吧
Natsumi: I think it's about 1 in 4.
華奈 子 : そんな なんだ
かな|こ||
华奈子 : 原来是这样啊
Kana: Is that so?
夏美 :国 外 に 出 たい と か あの 100% 移住 する 人 って
なつみ|くに|がい|に|で|たい|と|か|あの|いじゅう|する|ひと|って
Natsumi|country|outside|locative particle|go out|want to|quotation particle|or|that|immigration|to do|people|informal quotation marker
|||||||||Migration|||
Natsumi|country|foreign|locative particle|go out|want to|quotation particle|or|that|immigration|to do|people|quotation particle
Natsumi: Ich möchte ins Ausland gehen, oder diejenigen, die zu 100% auswandern.
夏美 : 我想去国外,或者说100%移民的人
Natsumi: I want to go abroad, but there are people who 100% want to immigrate.
夏美 :日本 って やっぱ すごく
なつみ|にほん|って|やっぱ|すごく
Natsumi|Japan|quotation particle|after all|very
Natsumi|Japan|quotation particle|after all|very
Natsumi: Japan ist wirklich großartig.
夏美 : 日本果然很了不起
Natsumi: Japan is really amazing.
夏美 :日本 自体 が やっぱり すごく 住み やすい し
なつみ|にほん|じたい|が|やっぱり|すごく|すみ|やすい|し
Natsumi|Japan|itself|subject marker|after all|very|living|easy|and
Natsumi|Japan|itself|subject marker|after all|very|living|easy|and
Natsumi: Japan selbst ist wirklich sehr lebenswert.
夏美 : 日本本身果然很适合居住
Natsumi: Japan itself is really easy to live in.
夏美 :安全 だ し 豊かだ しって いう の も ある から
なつみ|あんぜん|だ|し|ゆたかだ|しって|いう|の|も|ある|から
Natsumi|safe|is|and|is rich|and you know|say|nominalizer|also|there is|because
||||reich||||||
Natsumi|safe|is|and|is rich|and also|to say|nominalizer|also|there is|because
Natsumi: Es ist sicher und auch reichhaltig, das ist auch ein Grund.
夏美 : 安全又富裕的原因也在这里
Natsumi: It's safe and prosperous, and that's part of it.
夏美 :最終 的に みんな 帰って くる けど
なつみ|さいしゅう|てきに|みんな|かえって|くる|けど
Natsumi|final|finally|everyone|come back|will come|but
Natsumi|final|in a way|everyone|will come back|come|but
Natsumi: Letztendlich kommen alle zurück.
夏美 : 最终大家都会回来,但
Natsumi: In the end, everyone comes back.
夏美 :でも その 外 の 世界 を 見る って いう 機会 が
なつみ|でも|その|そと|の|せかい|を|みる|って|いう|きかい|が
Natsumi|but|that|outside|attributive particle|world|object marker|to see|quotation particle|to say|opportunity|subject marker
Natsumi: Aber es gibt die Möglichkeit, die Welt außerhalb zu sehen.
夏美 : 不过有机会去看外面的世界
Natsumi: But the opportunity to see the outside world is...
SENT_CWT:AfvEj5sm=29.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.26 SENT_CWT:AfvEj5sm=5.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=24.24
zh-cn:AfvEj5sm en:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=258 err=0.00%) translation(all=206 err=0.00%) cwt(all=1927 err=9.86%)