七 : 海外 生活 から 日本 に 帰って きた 青年 【 今井 虎 之介 ・ フリー 写真 家 】
なな|かいがい|せいかつ||にっぽん||かえって||せいねん|いまい|とら|ゆきすけ||しゃしん|いえ
7: Ein junger Mann, der nach einem Auslandsaufenthalt nach Japan zurückgekehrt ist.
7: Un joven que regresó a Japón tras vivir en el extranjero.
7 : Un jeune homme qui est revenu au Japon après avoir vécu à l'étranger.
7: Un giovane che è tornato in Giappone dopo aver vissuto all'estero.
七: 해외 생활에서 일본으로 돌아온 청년 【이마이 토라노스케・프리랜서 사진가】사진가
7: Een jonge man die terugkeerde naar Japan nadat hij in het buitenland had gewoond.
7: En ung man som återvände till Japan efter att ha bott utomlands.
7: Yurtdışında yaşadıktan sonra Japonya'ya dönen genç bir adam.
7:在国外生活后回到日本的年轻人 [自由摄影师 Toranosuke Imai]
7:在國外生活後回到日本的年輕人[今井虎之介,自由攝影師]
Sete: Jovem que voltou do exterior para o Japão 【Imai Toranosuke ・ Fotógrafo freelancer】
Seven: A young man who returned to Japan from overseas living (Toranosuke Imai, freelance photographer)
夏美 :皆さん こんにち は
なつみ|みなさん|こんにちは|は
Natsumi|everyone|hello|topic marker
Natsumi|everyone|good afternoon|topic marker
Natsumi: Olá a todos
Natsumi: Hello everyone
夏美 : LingQ の ポッドキャスト へ ようこそ
なつみ|LingQ|の|ポッドキャスト|へ|ようこそ
Natsumi|LingQ|attributive particle|podcast|direction particle|welcome
Natsumi||podcast|to (directional particle)|welcome|
Natsumi: Bem-vindos ao podcast do LingQ
Natsumi: Welcome to the LingQ podcast
夏美 :日本 語 ホスト の 夏美 です
なつみ|にほん|ご|ホスト|の|なつみ|です
|||主持人|||
Natsumi|Japan|language|host|attributive particle|Natsumi|is
Natsumi|Japão|língua|anfitriã|de|Natsumi|é
Natsumi: Sou Natsumi, a anfitriã de japonês
Natsumi: I am Natsumi, your Japanese host
夏美 :この ポッドキャスト で は ――
なつみ|この|ポッドキャスト|で|は
夏美||播客||
Natsumi|this|podcast|at|topic marker
Natsumi|este|podcast|em|partícula de tópico
Natsumi: Neste podcast ---
Natsumi: In this podcast ---
夏美 :様々な ゲスト を お呼び して ――
なつみ|さまざまな|ゲスト|を|および|して
Natsumi|various|guests|object marker|calling|and
Natsumi|vários|convidados|partícula de objeto direto|chamando|e fazendo
Natsumi: Vamos convidar vários convidados ---
Natsumi: We will invite various guests ---
夏美 :色々な トピック に ついて 話して いく
なつみ|いろいろな|トピック|に|ついて|はなして|いく
Natsumi|various|topics|at|about|talking|will go
Natsumi|vários|tópicos|partícula de lugar|sobre|conversando|continuar
Natsumi: Vamos falar sobre vários tópicos
Natsumi: And talk about various topics
夏美 :ポッドキャスト です
なつみ|ポッドキャスト|です
Natsumi|podcast|is
Natsumi|podcast|is
Natsumi: É um podcast
Natsumi: It's a podcast.
夏美 :今 LingQ 上 で は 90 days challenge という
なつみ|いま|LingQ|うえ|で|は|days|challenge|という
Natsumi|now|LingQ|on|at|topic marker|days|challenge|called
Natsumi|agora|LingQ|em|na|partícula de tópico|dias|desafio|que se chama
Natsumi: Agora no LingQ, há o desafio de 90 dias.
Natsumi: Right now on LingQ, there is a 90 days challenge.
夏美 :90 日間 の 言語 学習 の チャレンジ も やって いる ので
なつみ|にちかん|の|げんご|がくしゅう|の|チャレンジ|も|やって|いる|ので
Natsumi|days|attributive particle|language|learning|possessive particle|challenge|also|doing|is|because
Natsumi|dias|de|língua|aprendizado|de|desafio|também|fazendo|está|porque
Natsumi: Também estamos fazendo um desafio de aprendizado de idiomas de 90 dias.
Natsumi: We are also doing a language learning challenge for 90 days.
夏美 :この コンテンツ を 見たり とか
なつみ|この|コンテンツ|を|みたり|とか
Natsumi|this|content|object marker|watching|and so on
Natsumi|este|conteúdo|partícula de objeto direto|assistir|e assim por diante
Natsumi: Então, você pode ver este conteúdo.
Natsumi: So you can watch this content.
夏美 :日本語 の 勉強 と か
なつみ|にほんご|の|べんきょう|と|か
Natsumi|Japanese|attributive particle|study|and|or
Natsumi|japonês|partícula possessiva|estudo|e|ou
Natsumi: E estudar japonês.
Natsumi: And study Japanese.
夏美 :様々な 言語 学習 の コンテンツ に も 良かったら
なつみ|さまざまな|げんご|がくしゅう|の|コンテンツ|に|も|よかったら
||||||||如果可以的话
Natsumi|various|languages|learning|attributive particle|content|locative particle|also|if it's good
Natsumi|várias|línguas|aprendizado|de|conteúdo|em|também|se você quiser
Natsumi: Jeśli podoba Ci się nauka różnych języków
Natsumi: Se você quiser, também é bom para aprender vários conteúdos em diferentes idiomas.
Natsumi: If you're interested, there are various language learning contents as well.
夏美 :使って みて ください
なつみ|つかって|みて|ください
夏美|||
Natsumi|use|try|please
Natsumi|use|try|please
Natsumi: Por favor, experimente.
Natsumi: Please give them a try.
夏美 :はい それでは
なつみ|はい|それでは
夏美||
Natsumi|yes|well then
Natsumi|sim|então
Natsumi: Sim, então...
Natsumi: Yes, then...
夏美 :本日 の ゲスト を お呼び し たい と 思い ます
なつみ|ほんじつ|の|ゲスト|を|および|し|たい|と|おもい|ます
Natsumi|today|attributive particle|guest|object marker|call|do|want|quotation particle|think|polite ending
Natsumi|hoje|partícula possessiva|convidado|partícula de objeto direto|chamar|e|quero|citação|pensar|forma polida do verbo
Natsumi: Gostaria de chamar o convidado de hoje.
Natsumi: I would like to invite today's guest.
夏美 : 本日 の ゲスト は 私 が 小さい 頃 から ーー
なつみ|ほんじつ||げすと||わたくし||ちいさい|ころ||--
Natsumi: O convidado de hoje é alguém que eu conheço desde pequena -
Natsumi: Today's guest is someone I've known since I was little.
夏美 :知っている 友達 で も ある ん でる けれども
なつみ|しっている|ともだち|で|も|ある|ん|でる|けれども
Natsumi|know|friend|and|also|is|you see|coming out|but
Natsumi|know|friend|and|also|is|you see|is coming out|but
Natsumi: É um amigo que eu conheço bem,
Natsumi: He's a friend I know.
夏美 :今井 虎 之介 君 に 来て もらって い ます
なつみ|いまい|とら|のすけ|きみ|に|きて|もらって|い|ます
|今井||之介||||||
Natsumi|Imai|Tora|Nosuke|you|at|come|getting|is|polite ending
Natsumi|Imai|Tiger|Nosuke|you|to|come|receive|is|polite ending
Natsumi: Estou recebendo o senhor Imai Toranosuke.
Natsumi: I've invited Toranosuke Imai.
夏美 :虎
なつみ|とら
Natsumi|tiger
Natsumi|tigre
Natsumi: Tora
Natsumi: Toru.
夏美 : Hello
なつみ|
Natsumi: Olá
Natsumi: Hello
虎 之介 :Hey
とら|のすけ|
||嘿
tiger|Nosuke|
tigre|nosuke|
Tora Nosuke: Ei
Tora Nosuke: Hey
虎 之介 : 今井 虎 之介 です
とら|ゆきすけ|いまい|とら|ゆきすけ|
Tora Nosuke: Sou Imai Tora Nosuke
Tora Nosuke: I am Imai Tora Nosuke
虎之介 :横浜 出身 で なっちゃ ん と 同じ ――
とらのすけ|よこはま|しゅっしん|で|なっちゃ|ん|と|おなじ
Tora no Suke|Yokohama|from|and|becomes|you know|and|same
Tora no Suke|Yokohama|origem|em|vai se tornar|né|e|mesmo
Tora Nosuke: Sou de Yokohama, assim como Nacchan ――
Tora Nosuke: I'm from Yokohama, just like Nacchan――
虎之介 :夏美 と 同じ 場所 で 生まれ育って
とらのすけ|なつみ|と|おなじ|ばしょ|で|うまれそだって
Tora no Suke|Natsumi|and|same|place|at|was born and raised
Tora no Suke|Natsumi|e|mesmo|lugar|em|nasceu e cresceu
Toranosuke: Sinh ra và lớn lên cùng nơi với Natsumi
Tora no Suke: Nasci e cresci no mesmo lugar que Natsumi.
Tora no Suke: I was born and raised in the same place as Natsumi.
虎之介 :生まれ育った って 違う かな でも お家 が 近かった
とらのすけ|うまれそだった|って|ちがう|かな|でも|おうち|が|ちかかった
||出生和成长||||||
Tora no Suke|was born and raised|quotation particle|is different|I wonder|but|house|subject marker|was close
Tora no Suke|nasceu e cresceu|né|é diferente|será que|mas|casa|partícula de sujeito|era perto
Toranosuke: Không quan trọng là tôi sinh ra hay lớn lên, nhưng nhà tôi rất gần.
Tora no Suke: Nasci e cresci, mas é diferente, né? Mas nossas casas eram próximas.
Tora no Suke: Being born and raised is a bit different, but our homes were close.
虎之介 :それ で 高校 卒業 後 海外 中 いろいろ 回って ――
とらのすけ|それ|で|こうこう|そつぎょう|あと|かいがい|ちゅう|いろいろ|まわって
Tora no Suke|that|at|high school|graduation|after|overseas|during|various|traveling
Tora no Suke|isso|então|ensino médio|formatura|depois|exterior|durante|várias|viajando
Toranosuke: Vì vậy, sau khi tốt nghiệp trung học, tôi đã đi du lịch khắp nơi trên thế giới ...
Tora no Suke: Depois de me formar no ensino médio, viajei para o exterior e fiz várias coisas.
Tora no Suke: After graduating high school, I traveled around overseas.
虎之介 :歌 や 踊り を 子供 たち に 教えて ――
とらのすけ|うた|や|おどり|を|こども|たち|に|おしえて
Tora no Suke|song|and|dance|object marker|children|plural marker|locative particle|teach
Tora no Suke|canção|e|dança|partícula de objeto direto|crianças|pluralizador|partícula de direção|ensine
Tora no Suke: Ensinei canções e danças para as crianças.
Tora no Suke: I taught singing and dancing to the children.
虎之介 :去年 日本 帰って きて から は
とらのすけ|きょねん|にほん|かえって|きて|から|は
Tora no Suke|last year|Japan|came back|and|since|topic marker
Tora no Suke|ano passado|Japão|voltou|e veio|desde|partícula de tópico
Tora no Suke: Desde que voltei ao Japão no ano passado,
Tora no Suke: Since I came back to Japan last year,
虎之介 :えっ と 写真 とか 動画 で フリー で 活動 して い ます
とらのすけ|えっ|と|しゃしん|とか|どうが|で|フリー|で|かつどう|して|い|ます
Tora no Suke|eh|and|photos|or something like that|videos|at|free|and|activities|doing|is|polite ending
Tora no Suke|eh|e|fotos|e coisas assim|vídeos|em|freelancer|e|atividades|fazendo|está|(forma polida do verbo)
Tora no Suke: estou atuando livremente com fotos e vídeos.
Tora no Suke: I'm doing freelance activities with photos and videos.
虎之介 :まあ そんな 感じ で 夏美 :はい ありがとう ございます
とらのすけ|まあ|そんな|かんじ|で|なつみ|はい|ありがとう|ございます
Tora no Suke|well|like that|feeling|at|Natsumi|yes|thank you|very much
Tora no Suke|bem|assim|sensação|em|Natsumi|sim|obrigado|muito
Tora no Suke: Bem, é mais ou menos isso. Natsumi: Sim, muito obrigado.
Tora no Suke: Well, that's how it is. Natsumi: Yes, thank you very much.
夏美 :今日 は ちょっと いきなり の オファー でした が
なつみ|きょう|は|ちょっと|いきなり|の|オファー|でした|が
||||||提议||
Natsumi|today|topic marker|a little|suddenly|attributive particle|offer|was|but
Natsumi|hoje|partícula de tópico|um pouco|de repente|partícula atributiva|oferta|foi|partícula de sujeito
Natsumi: Hoje foi um pouco uma oferta repentina, mas
Natsumi: Today was a bit of a sudden offer, but...
夏美 :出て きて くれて ありがとう ございます
なつみ|でて|きて|くれて|ありがとう|ございます
Natsumi|coming out|coming|for coming|thank you|very much
Natsumi|saindo|vindo|por ter feito|obrigado|muito
Natsumi: Obrigado por ter saído.
Natsumi: Thank you for coming out.
夏美 :虎 は 今 いくつ だっけ ?
なつみ|とら|は|いま|いくつ|だっけ
Natsumi|tiger|topic marker|now|how many|right
Natsumi|tigre|partícula de tópico|agora|quantos|não é né
Natsumi: Quantos anos o Tora tem agora?
Natsumi: How old is Tora now?
夏美 :23 歳 虎 之介 :今 ね 23 歳 です
なつみ|さい|とら|のすけ|いま|ね|さい|です
Natsumi|years old|Tora|Nosuke|now|right|years old|is
Natsumi|anos|Tora|Nosuke|agora|né|anos|é
Natsumi: 23 anos. Tora nosuke: Agora, eu tenho 23 anos.
Natsumi: 23 years old. Tora: I'm 23 years old now.
夏美 :ホント めっちゃ 若い から パワフル に いろんな こと を ――
なつみ|ホント|めっちゃ|わかい|から|パワフル|に|いろんな|こと|を
||||||强劲|||
Natsumi|really|very|young|because|powerful|in|various|things|object marker
Natsumi|realmente|muito|jovem|porque|poderoso|de maneira|várias|coisas|partícula de objeto direto
Natsumi: Sério, você é muito jovem, então pode fazer muitas coisas com energia.
Natsumi: Really, you're so young and powerful, doing all sorts of things――
夏美 :やって る イメージ で ――
なつみ|やって|る|イメージ|で
Natsumi|doing|is|image|at
Natsumi|doing|(part of the verb conjugation)|image|with
Natsumi: Com a imagem de que estou fazendo isso - -
Natsumi: I have the image of doing it --
夏美 :日本 でも なんだろう ――
なつみ|にほん|でも|なんだろう
Natsumi|Japan|but|I wonder
Natsumi|Japão|mas|o que será
Natsumi: No Japão, não sei - -
Natsumi: I wonder what it's like in Japan --
夏美 :やっぱ 海外 に 出てきた から と いう の も ある と 思う けど ――
なつみ|やっぱ|かいがい|に|でてきた|から|と|いう|の|も|ある|と|おもう|けど
|也||||||||||||
Natsumi|after all|overseas|locative particle|came out|because|quotation particle|to say|explanatory particle|also|there is|and|think|but
Natsumi|afinal|exterior|partícula de lugar|saiu|porque|e|dizer|partícula explicativa|também|há|e|pensar|mas
Natsumi: Acho que também tem a ver com o fato de que saí para o exterior - -
Natsumi: I think it's also because I've come out overseas --
夏美 :自分 で いろいろ 開拓 して やっていく 部分 で ――虎之介 :うん
なつみ|じぶん|で|いろいろ|かいたく|して|やっていく|ぶぶん|で|とらのすけ|うん
||||开拓||||||
||||erkunden||||||
Natsumi|myself|at|various|development|doing|will continue doing|part|at|Toranosuke|yeah
Natsumi|oneself|at|various|development|doing|will continue doing|part|at|Toranosuke|yeah
Natsumi: Trong phần mà bạn tự phát triển nhiều thứ khác nhau --- Toranosuke: Vâng
Natsumi: Na parte de desbravar e fazer as coisas por conta própria - - Tora nosuke: Sim
Natsumi: In terms of exploring and doing various things on my own -- Tora no Suke: Yeah.
夏美 :すごい 面白い ストーリー と か 持ってる んで ――
なつみ|すごい|おもしろい|ストーリー|と|か|もってる|んで
|||故事||||
Natsumi|amazing|interesting|story|and|or|has|because
Natsumi|incrível|interessante|história|e|ou|tem|está
Natsumi: É uma história muito interessante.
Natsumi: It's a really interesting story and such ---
夏美 :ちょっと 今日 ゲスト で 来て もらい ました
なつみ|ちょっと|きょう|ゲスト|で|きて|もらい|ました
Natsumi|a little|today|guest|as|came|received|did
Natsumi|um pouco|hoje|convidado|como|veio|receber|fez
Natsumi: Hoje, temos um convidado.
Natsumi: I invited a guest today.
夏美 :今日 は よろしく お 願い します 虎之介 :はい
なつみ|きょう|は|よろしく|お|ねがい|します|とらのすけ|はい
Natsumi|today|topic marker|please|honorific prefix|wish|do|Toranosuke|yes
Natsumi|hoje|partícula de tópico|por favor|prefixo honorífico|desejo|fazer|forma polida do verbo|Toranosuke
Natsumi: Hoje, conto com a sua colaboração. Tora nosuke: Sim.
Natsumi: Thank you for today. Toranosuke: Yes.
虎之介 :恥ずかしい な 夏美 :日本 いつ 帰ってきた んだっけ
とらのすけ|はずかしい|な|なつみ|にほん|いつ|かえってきた|んだっけ
Tora no Suke|embarrassing|adjectival particle|Natsumi|Japan|when|came back|right
Tora no Suke|embaraçoso|partícula adjetival|Natsumi|Japão|quando|voltou|não é
Tora nosuke: Estou envergonhado. Natsumi: Quando você voltou ao Japão?
Toranosuke: It's embarrassing. Natsumi: When did you come back to Japan?
虎之介 :ちょうど 去年 パンデミック が 始まって
とらのすけ|ちょうど|きょねん|パンデミック|が|はじまって
||正好||疫情|
Tora no Suke|just|last year|pandemic|subject marker|started
Tora no Suke|exatamente|ano passado|pandemia|partícula de sujeito|começou
Tora no Suke: Justo no ano passado a pandemia começou.
Tora no Suke: It was just when the pandemic started last year.
虎之介 : LA に 一番 最後に 居た んです けど ――
とらのすけ|LA|に|いちばん|さいごに|いた|んです|けど
||拉|||||
Tora no Suke|LA|at|the most|at the end|was|you see|but
Tora no Suke|LA|locative particle|the most|at the end|was|you see|but
Toranosuke: Tôi là người cuối cùng ở LA, nhưng--
Tora no Suke: Eu estava em LA por último.
Tora no Suke: I was in LA the very last time.
虎之介 :あちら の 緊急 事態 宣言 が 出る
とらのすけ|あちら|の|きんきゅう|じたい|せんげん|が|でる
||那边|||||
||||||Erklärung|
Tora no Suke|over there|attributive particle|emergency|situation|declaration|subject marker|will come out
Tora no Suke|lá|partícula possessiva|emergência|situação|declaração|partícula de sujeito|vai sair
Toranosuke: Tuyên bố tình trạng khẩn cấp ở đó
Tora no Suke: A declaração de emergência foi emitida lá.
Tora no Suke: The emergency declaration over there was issued.
虎之介 :2 日前 とか に 出て こちら に 着いて ――
とらのすけ|にちまえ|とか|に|でて|こちら|に|ついて
Tora no Suke|two days ago|and so on|at|came out|here|at|arrived
Tora no Suke|dias atrás|ou algo assim|em|saiu|aqui|em|chegou
Tora no Suke: Cheguei aqui cerca de 2 dias depois.
Tora no Suke: It was issued about two days ago, and then I arrived here.
虎 之介 : その 3 日 後 ぐらい に 14 日間 の 隔離 が 始まる ――
とら|ゆきすけ||ひ|あと|||にち かん||かくり||はじまる
Tora no Suke: Cerca de 3 dias depois, começa a quarentena de 14 dias ――
Tora no Suke: About three days later, a 14-day quarantine will begin ---
虎之介 :日本 の 14 日間 の 隔離 が 始まる みたいな ――
とらのすけ|にほん|の|にちかん|の|かくり|が|はじまる|みたいな
Tora no Suke|Japan|attributive particle|days|attributive particle|quarantine|subject marker|starts|like
Tora no Suke|Japão|partícula possessiva|dias|partícula adjetival|quarentena|partícula do sujeito|começar|como
Tora no Suke: Parece que a quarentena de 14 dias no Japão vai começar ――
Tora no Suke: It seems like a 14-day quarantine in Japan will start ---
虎之介 :ギリギリ 全部 すり抜けて 帰って 来れた から 夏美 :そっか そっか
とらのすけ|ぎりぎり|ぜんぶ|すりぬけて|かえって|これた|から|なつみ|そっか|そっか
||勉强||顺利通过|||||
||knapp|||||||
Tora no Suke|just barely|everything|slipped through|came back|could come|because|Natsumi|I see|I see
Tora no Suke|bem na hora|tudo|passando|voltando|consegui vir|porque|Natsumi|ah é isso|ah é isso
Toranosuke: Tôi đã có thể vượt qua mọi thứ đúng lúc và quay trở lại, vì vậy Natsumi: Được rồi, được rồi.
Tora no Suke: Consegui escapar por pouco e voltei, então Natsumi: Entendi, entendi
Tora no Suke: I barely managed to slip through and come back, so Natsumi: I see, I see.
虎 之介 : その ちょうど タイミング で すね 夏美 : じゃあ もう ――
とら|ゆきすけ|||たいみんぐ|||なつみ||
Tora no Suke: É exatamente nesse momento, né? Natsumi: Então já ――
Tora no Suke: That's just the timing, isn't it? Natsumi: Then, already ---
夏美 :帰国 して 一 年 半 くらい だよね 虎之介 :うん
なつみ|きこく|して|いち|ねん|はん|くらい|だよね|とらのすけ|うん
Natsumi|return to one's country|and|one|year|half|about|right|Toranosuke|yeah
Natsumi|retorno ao país|e|um|ano|meio|mais ou menos|não é|Toranosuke|sim
Natsumi: Já faz cerca de um ano e meio desde que voltei.
Natsumi: It's been about a year and a half since I returned to Japan, right? Tora: Yeah.
虎之介 :ちょうど 一 年 半 くらい だ ね
とらのすけ|ちょうど|いち|ねん|はん|くらい|だ|ね
Tora no Suke|just|one|year|half|about|is|right
Tiger|exatamente|um|ano|meio|mais ou menos|é|né
Tora nosuke: Sim, faz exatamente um ano e meio.
Tora: It's exactly about a year and a half.
夏美 :虎 は さ 写真 も 色々 やって て 虎之介 :はい やって おり ます
なつみ|とら|は|さ|しゃしん|も|いろいろ|やって|て|とらのすけ|はい|やって|おり|ます
Natsumi|tiger|topic marker|emphasis particle|photo|also|various|doing|and|Toranosuke|yes|doing|is|polite ending
Natsumi|tigre|partícula de tópico|ênfase|foto|também|várias|fazendo|e|Toranosuke|sim|fazendo|estou|forma polida do verbo
Natsumi: Tora, você está fazendo várias coisas com fotos.
Natsumi: Tora is doing various photography, right? Tora: Yes, I am.
夏美 :自然に 行ってる 時 に カメラ 持っていく の 凄い と 思う
なつみ|しぜんに|いってる|とき|に|カメラ|もっていく|の|すごい|と|おもう
|自然地|去|在|时候||||||
Natsumi|naturally|going|when|at|camera|will take|(nominalizer)|amazing|and|think
Natsumi|naturalmente|indo|quando|partícula de lugar|câmera|levar|partícula explicativa|incrível|partícula de citação|pensar
Natsumi: Tôi nghĩ thật tuyệt vời khi bạn mang theo máy ảnh khi đi ra ngoài thiên nhiên.
Tora nosuke: Sim, estou fazendo.
Natsumi: I think it's amazing that you take your camera when you go out into nature.
夏美 :重く ない ?虎 之介 :やっぱり 自然 の 時 って 撮り たい 物 多く ない ?
なつみ|おもく|ない|とら|のすけ|やっぱり|しぜん|の|とき|って|とり|たい|もの|おおく|ない
Natsumi|heavy|not|Tora|Nosuke|after all|nature|attributive particle|time|quotation particle|taking|want to|things|many|not
Natsumi|pesado|não é|Tora|Nosuke|afinal|natureza|partícula possessiva|tempo|partícula de citação|tirar|quero|coisas|muitas|não é
Natsumi: Nó không nặng sao? Toranosuke: Rốt cuộc, không có nhiều thứ bạn muốn chụp khi ở trong thiên nhiên sao?
Natsumi: Não está pesado? Tora nosuke: Afinal, não há muitas coisas que queremos fotografar na natureza?
Natsumi: Isn't it heavy? Tora Nosuke: Don't you want to capture a lot of things in nature?
虎之介 :わかんない けど 夏美 :まあ ね
とらのすけ|わかんない|けど|なつみ|まあ|ね
Tora no Suke|I don't understand|but|Natsumi|well|right
tigre|nosuke|não sei|não|mas|Natsumi
Tora nosuke: Não sei, mas Natsumi: Bem, é verdade.
Tora Nosuke: I don't know, but Natsumi: Well, yeah.
夏美 :でも 私 は 身軽 に 動く 事 に 慣れちゃった から ――
なつみ|でも|わたし|は|みがる|に|うごく|こと|に|なれちゃった|から
||||轻松||||||
Natsumi|but|I|topic marker|light|adverbial particle|to move|thing|locative particle|got used to|because
Natsumi|mas|eu|partícula de tópico|leve|partícula de lugar|mover|coisa|partícula de objetivo|me acostumei|porque
Natsumi: Mas eu me acostumei a me mover leve, então ---
Natsumi: But I've gotten used to moving lightly, so ---
夏美 :カメラ 重 すぎて …
なつみ|カメラ|おも|すぎて
Natsumi|camera|heavy|too
Natsumi|câmera|pesado|demais
Natsumi: A câmera está pesada demais...
Natsumi: The camera is too heavy...
虎之介 :だ から iPhone って 便利 だ よね 夏美 :あんまり 持た なく なっちゃった けど
とらのすけ|だ|から|アイフォン|って|べんり|だ|よね|なつみ|あんまり|もた|なく|なっちゃった|けど
|||||手机||||||||
Tora no Suke|is|because|iPhone|quotation particle|convenient|is|right|Natsumi|not very|have|not|ended up not having|but
Tora no Suke|é|porque|iPhone|chamado|conveniente|é|né|Natsumi|não muito|carregar|não|acabou se tornando|mas
Tora Nosuke: Por isso o iPhone é conveniente, né? Natsumi: Eu não tenho usado muito, mas...
Tora no Suke: That's why the iPhone is convenient, right? Natsumi: I haven't been carrying it much lately, though.
夏美 :そう そう iPhone で 全体的に なんでも 綺麗に 撮れちゃう から ――
なつみ|そう|そう|iPhone|で|ぜんたいてきに|なんでも|きれいに|とれちゃう|から
|||||||||能拍到
Natsumi|yes|yes|iPhone|with|overall|anything|beautifully|can take|because
Natsumi|sim|sim|iPhone|com|de forma geral|qualquer coisa|bonito|consegue tirar|porque
Natsumi: Đúng vậy, vì bạn có thể chụp những bức ảnh đẹp về mọi thứ bằng iPhone của mình.
Natsumi: Sim, sim, com o iPhone dá para tirar fotos de tudo de forma bem bonita...
Natsumi: Yeah, yeah, you can take beautiful pictures of everything with the iPhone.
虎之介 :今 とかも 俺 …よい しょ 夏 美 :まあ うん ?
とらのすけ|いま|とかも|おれ|よい|しょ|なつ|び|まあ|うん
|||||||夏天||
Tora no Suke|now|and so on|I (informal)|good|right|summer|beauty|well|yeah
tigre|nosuke (nome próprio)|agora|e também|eu (masculino)|bom|certo|verão|beleza|bem
Tora Nosuke: Agora mesmo eu... uh, Natsumi: Bem, sim?
Tora no Suke: Like now, I'm... here we go. Natsumi: Well, yeah?
虎之介 :こんな ヤバい フィルム の カメラ なんだけど
とらのすけ|こんな|ヤバい|フィルム|の|カメラ|なんだけど
|||||胶卷|
Toranosuke|this kind of|awesome|film|attributive particle|camera|but
Tora no Suke|this kind of|awesome|film|attributive particle|camera|but
Toranosuke: Đó là một chiếc máy ảnh có phim tệ như vậy.
Tora Nosuke: É uma câmera de filme muito legal, mas...
Tora no Suke: It's a really crazy film camera, though.
夏美 :フィルム と デジタル 両方 使って る の ?虎之介 :うん
なつみ|フィルム|と|デジタル|りょうほう|つかって|る|の|とらのすけ|うん
|||数字||||||
Natsumi|film|and|digital|both|using|is|question marker|Toranosuke|yeah
Natsumi|filme|e|digital|ambos|usando|está|partícula de ênfase|Tora|Nosuke
Natsumi: Você usa tanto filme quanto digital? Tora nosuke: Sim.
Natsumi: Do you use both film and digital? Toranosuke: Yeah.
虎之介 :これ は フィルム 夏美 :フィルム も 印刷 する の ――
とらのすけ|これ|は|フィルム|なつみ|フィルム|も|いんさつ|する|の
||||||胶卷|||
Tora no Suke|this|topic marker|film|Natsumi|film|also|printing|to do|question marker
Tora no Suke|isso|partícula de tópico|filme|Natsumi|filme|também|impressão|fazer|partícula explicativa
Tora nosuke: Isso é filme. Natsumi: Você também imprime filme?
Toranosuke: This is film. Natsumi: Do you also print film?
夏美 :結構 時間 掛かる し さ 大変だ よね 虎之介 :高い し
なつみ|けっこう|じかん|かかる|し|さ|たいへんだ|よね|とらのすけ|たかい|し
|||花费|||||||
Natsumi|quite|time|takes|and|you know|it's tough|right|Toranosuke|expensive|and
Natsumi|bastante|tempo|leva|e|né|é difícil|não é|Tora|Nosuke|caro
Natsumi: Leva bastante tempo e é difícil, né? Tora nosuke: É caro.
Natsumi: It takes quite a bit of time, and it's tough, right? Toranosuke: It's expensive too.
夏美 :でも フィルム は フィルム で すごい 味 が 出て 面白い と 思う けど
なつみ|でも|フィルム|は|フィルム|で|すごい|あじ|が|でて|おもしろい|と|おもう|けど
|||||||味||||||
Natsumi|but|film|topic marker|film|at|amazing|flavor|subject marker|comes out|interesting|quotation particle|think|but
Natsumi|mas|filme|partícula de tópico|filme|com|incrível|sabor|partícula de sujeito|saindo|interessante|partícula de citação|pensar|mas
Natsumi: Nhưng tôi nghĩ điều đó thật thú vị vì phim có một hương vị tuyệt vời.
Natsumi: Mas eu acho que o filme tem um sabor incrível e é interessante.
Natsumi: But I think film has a really unique flavor and is interesting in its own way.
虎之介 :フィルム 大好き なんか フィルム の 方 が 良い な と 最近 思ってる
とらのすけ|フィルム|だいすき|なんか|フィルム|の|ほう|が|いい|な|と|さいきん|おもってる
|||||电影|||||||
Tora no Suke|film|really like|like|film|attributive particle|side|subject marker|good|adjectival particle|quotation particle|recently|thinking
tigre|Nosuke (nome próprio)|filme|gosto muito|tipo|filme|partícula possessiva|lado|partícula de sujeito|bom|partícula adjetival|e|recentemente
Tora Nosuke: Eu realmente gosto de filme, e recentemente tenho pensado que o filme é melhor.
Tora Nosuke: I really love film. Recently, I've been thinking that film is better.
夏美 :ほんとう 虎 之介 :うん
なつみ|ほんとう|とら|のすけ|うん
Natsumi|really|tiger|Nosuke|yeah
Natsumi|verdade|tigre|Nosuke|sim
Natsumi: Verdade.
Natsumi: Really? Tora Nosuke: Yeah.
夏美 :フィルム だったら ダーク ルーム と か で さ ――
なつみ|フィルム|だったら|ダーク|ルーム|と|か|で|さ
|||黑暗|房间||||
Natsumi|film|if it's|dark|room|and|or|at|you know
Natsumi|filme|se for|escuro|quarto|e|ou|em|né
Natsumi: Se for filme, em um quarto escuro ou algo assim ――
Natsumi: If it's film, then in a dark room or something—
夏美 :私 は 大学 の 時 に 一応 副専攻 で カメラ やって て ――
なつみ|わたし|は|だいがく|の|とき|に|いちおう|ふくせんこう|で|カメラ|やって|て
||||||||副||||
Natsumi|I|topic marker|university|attributive particle|time|locative particle|just in case|minor|at|camera|doing|and
Natsumi|eu|partícula de tópico|universidade|partícula possessiva|quando|partícula de tempo|mais ou menos|menor especialização|partícula que indica o local da ação|câmera|fazendo|e
Natsumi: Eu, na verdade, fiz fotografia como uma segunda especialização na universidade ――
Natsumi: I did photography as a minor in college.
虎之介 :そうだ よね うん 夏美 :私 も やって て
とらのすけ|そうだ|よね|うん|なつみ|わたし|も|やって|て
Tora no Suke|that's right|right|yeah|Natsumi|I|also|doing|and
Tora no Suke|é isso mesmo|né|sim|Natsumi|eu|também|fazendo|e
Tora nosuke: É verdade, né? Natsumi: Eu também estou fazendo.
Tora no Suke: That's right, yeah. Natsumi: I was doing it too.
夏美 :それ で 暗室 とか やって たんだ けど ――
なつみ|それ|で|あんしつ|とか|やって|たんだ|けど
|||暗室||||
Natsumi|that|at|dark room|and so on|doing|you know|but
Natsumi|isso|em|sala escura|e coisas assim|fazendo|estava|mas
Natsumi: Então, eu estava fazendo isso no quarto escuro...
Natsumi: So I was doing things like in a darkroom, but ---
夏美 :ダーク ルーム で あの 本当に 真っ暗な 部屋 で ――虎之介 :うん
なつみ|ダーク|ルーム|で|あの|ほんとうに|まっくらな|へや|で|とらのすけ|うん
||房间||||很暗的||||
Natsumi|dark|room|at|that|really|pitch dark|room|at|Toranosuke|yeah
Natsumi|escuro|quarto|em|aquele|realmente|muito escuro|quarto|em|Toranosuke|sim
Natsumi: No quarto escuro, naquela sala realmente escura... Tora nosuke: Sim.
Natsumi: In the darkroom, in that really pitch-black room --- Tora no Suke: Yeah.
夏美 : フィルム の ネガ を 印刷 して 化学 薬品 に 漬けて ―― 虎 之介 : うん
なつみ|ふぃるむ||ねが||いんさつ||かがく|やくひん||つけて|とら|ゆきすけ|
Natsumi: Eu imprimi o negativo do filme e mergulhei em produtos químicos... Tora nosuke: Sim.
Natsumi: I printed the film negatives and soaked them in chemical solutions --- Tora no Suke: Yeah.
夏美 :それ で 現像 させた もの を 切って
なつみ|それ|で|げんぞう|させた|もの|を|きって
|||冲洗||||
Natsumi|that|with|development|made|thing|object marker|cut
Natsumi|isso|com|revelação|fez|coisa|partícula de objeto direto|corte
Natsumi: Então, corte o que foi revelado.
Natsumi: Then cut the developed ones.
夏美 :で それ を 機械 の なんか 上 みたいな ヤツ つけて ――
なつみ|で|それ|を|きかい|の|なんか|うえ|みたいな|ヤツ|つけて
||||机器||||||
Natsumi|at|that|object marker|machine|attributive particle|like|on|like|thing|put on
Natsumi|e|isso|partícula de objeto direto|máquina|partícula possessiva|tipo|em cima|como|aquele|coloque
Natsumi: E então, coloque algo como uma máquina em cima ――
Natsumi: And then attach it to some kind of machine or something.
夏美 : 反射 させて 印刷 する みたいな 虎 之介 : へ ー 良い よ ね
なつみ|はんしゃ|さ せて|いんさつ|||とら|ゆきすけ||-|よい||
Natsumi: É como refletir e imprimir. Tora nosuke: Uau, isso é bom.
Natsumi: It seems like you reflect it and print it. Tora nosuke: Wow, that's nice.
虎之介 :気持ち良い 夏美 :でも すごい テクニック が いる な と 思って ――
とらのすけ|きもちいい|なつみ|でも|すごい|テクニック|が|いる|な|と|おもって
||||||技巧||||
Tora no Suke|feels good|Natsumi|but|amazing|technique|subject marker|is needed|sentence-ending particle|quotation particle|thinking
Tora no Suke|agradável|Natsumi|mas|incrível|técnica|partícula de sujeito|precisa|partícula de ênfase|e|pensando
Tora nosuke: É agradável. Natsumi: Mas eu acho que precisa de uma técnica incrível ――
Tora nosuke: It feels good. Natsumi: But I think it requires a lot of technique.
夏美 :すごい 面白かった 例えば その 光 が 当たる けど ――
なつみ|すごい|おもしろかった|たとえば|その|ひかり|が|あたる|けど
Natsumi|amazing|was interesting|for example|that|light|subject marker|hits|but
Natsumi|incrível|foi interessante|por exemplo|aquele|luz|partícula de sujeito|atinge|mas
Natsumi: Foi muito interessante, por exemplo, a luz incide, mas ---
Natsumi: It was really interesting. For example, the light hits, but ---
夏美 :その 写真 の 中 で ここ の 一部分 は ちょっと 薄い 感じ で ――
なつみ|その|しゃしん|の|なか|で|ここ|の|いちぶぶん|は|ちょっと|うすい|かんじ|で
Natsumi|that|photo|attributive particle|inside|at|here|possessive particle|a part|topic marker|a little|thin|feeling|and
Natsumi|that|photo|attributive particle|inside|at|here|possessive particle|a part|topic marker|a little|thin|feeling|and
Natsumi: Naquela foto, uma parte aqui parece um pouco mais clara ---
Natsumi: In that photo, one part here feels a bit faint ---
夏美 :こっち は 濃い 感じ みたいに し たかったら ――
なつみ|こっち|は|こい|かんじ|みたいに|し|たかったら
|||||||如果
Natsumi|this way|topic marker|thick|feeling|like|and|if you wanted
Natsumi|aqui|partícula de tópico|forte|sensação|como|e|se você quisesse
Natsumi: Se eu quisesse que este lado parecesse mais escuro ---
Natsumi: If I wanted it to feel more intense over here ---
夏美 :そこ の 部分 だけ 隠して 光 を ――
なつみ|そこ|の|ぶぶん|だけ|かくして|ひかり|を
|||||隐藏||
Natsumi|there|attributive particle|part|only|hiding|light|object marker
Natsumi|ali|partícula possessiva|parte|apenas|escondendo|luz|partícula de objeto direto
Natsumi: Eu esconderia apenas aquela parte e a luz ---
Natsumi: I would just hide that part and let the light ---
夏美 :どの ぐらい の 時間 当てる か とか
なつみ|どの|ぐらい|の|じかん|あてる|か|とか
Natsumi|which|about|attributive particle|time|to allocate|or|and so on
Natsumi|which|about|attributive particle|time|to allocate|or|and so on
Natsumi: Quanto tempo você vai dedicar?
Natsumi: How much time should we allocate?
虎 之介 : へ ー 夏美 : と いう ので やる と その 現像 写真 の ――
とら|ゆきすけ||-|なつみ|||||||げんぞう|しゃしん|
Tora nosuke: Ah, Natsumi: Então, se você fizer isso, a foto revelada -
Toranosuke: Oh, Natsumi: So if we do that, the developed photos—
夏美 :見た目 も すごく 変わる から って いう の を 色々 やってた けど
なつみ|みため|も|すごく|かわる|から|って|いう|の|を|いろいろ|やってた|けど
Natsumi|appearance|also|very|change|because|quotation particle|to say|nominalizer|object marker|various|was doing|but
Natsumi|aparência|também|muito|mudar|porque|que|dizer|partícula de ênfase|partícula de objeto direto|várias|estava fazendo|mas
Natsumi: A aparência muda muito, então eu estava fazendo várias coisas, mas
Natsumi: The appearance changes a lot, so I was trying various things.
虎之介 :やっぱり なっちゃ ん …夏美 :デジタル に なっちゃう と そういう の
とらのすけ|やっぱり|なっちゃ|ん|なつみ|デジタル|に|なっちゃう|と|そういう|の
||||||数字||||
Tora no Suke|of course|becomes|you know|Natsumi|digital|at|will become|and|that kind of|thing
Tora no Suke|afinal|vai se tornar|né|Natsumi|digital|em|vai se tornar|e|esse tipo de|partícula possessiva
Tora nosuke: Afinal, Nacchan... Natsumi: Quando se torna digital, essas coisas
Toranosuke: As expected, Nacchan... Natsumi: When it becomes digital, it ends up like that.
虎之介 :なっちゃん も 凄い よ ね なんか さ やってる 事 の ――
とらのすけ|なっちゃん|も|すごい|よ|ね|なんか|さ|やってる|こと|の
Tora no Suke|Nacchan|also|amazing|emphasis particle|right|like|you know|doing|things|attributive particle
tigre|nosuke|você se tornou|ênfase|também|incrível|ênfase|não é|tipo|ênfase|fazendo
Tora nosuke: Natchan é incrível, né? Tipo, o que ela está fazendo -
Tora no Suke: Nacchan is amazing, right? It's like, what they're doing is ---
虎之介 :種類 が 多すぎる から なんか ――
とらのすけ|しゅるい|が|おおすぎる|から|なんか
Tora no Suke|species|subject marker|too many|because|like
Tora no Suke|tipo|partícula de sujeito|muito|porque|tipo
Tora nosuke: Tem muitas variedades, então é tipo -
Tora no Suke: There are just too many types, so it's like ---
虎之介 :なんで そんな の 知って ん の みたいな 事 が 多すぎる
とらのすけ|なんで|そんな|の|しって|ん|の|みたいな|こと|が|おおすぎる
Tora no Suke|why|such|attributive particle|know|informal sentence-ending particle|explanatory particle|like|things|subject marker|too many
Tora no Suke|por que|assim|partícula atributiva|sabe|ênfase|partícula de pergunta|como|coisas|partícula de sujeito|muito
Tora nosuke: Tem muitas coisas que me fazem pensar: como você sabe disso?
Tora no Suke: There are just too many things like, how do you know that?
夏美 :いやいや いや …多分 ね
なつみ|いやいや|いや|たぶん|ね
Natsumi|no no|no|probably|right
Natsumi|não não|não|talvez|né
Natsumi: Não, não, não... Provavelmente, sim.
Natsumi: No, no, no... probably, you know.
夏美 :最近 思った けど 科学的な 事 は 凄く 好きだ な と 思う
なつみ|さいきん|おもった|けど|かがくてきな|こと|は|すごく|すきだ|な|と|おもう
Natsumi|recently|thought|but|scientific|things|topic marker|really|like|emphasis particle|quotation particle|think
Natsumi|recentemente|pensei|mas|científico|coisas|partícula de tópico|muito|gosto|partícula adjetival|e|penso
Natsumi: Recentemente, pensei que realmente gosto de coisas científicas.
Natsumi: I've been thinking lately that I really like scientific things.
虎 之介 :あー なるほど ね
とら|のすけ|あー|なるほど|ね
tiger|Nosuke|ah|I see|right
tigre|nosuke|ah|entendi|né
Tora nosuke: Ah, entendi.
Tora Nosuke: Ah, I see.
夏美 :だ から その 化学 薬品 と か なんか ――
なつみ|だ|から|その|かがく|やくひん|と|か|なんか
Natsumi|is|because|that|chemical|drugs|and|or|something like
Natsumi|is|because|that|chemistry|chemicals|and|or|like
Natsumi: Por isso, esses produtos químicos e tal ---
Natsumi: So, about those chemical substances or something――
夏美 :そういう 世の中 に ある もの は どういう マテリアル ――
なつみ|そういう|よのなか|に|ある|もの|は|どういう|マテリアル
||||||||材料
Natsumi|that kind of|world|locative particle|there is|things|topic marker|what kind of|material
Natsumi|such|world|locative particle|there is|things|topic marker|what kind of|material
Natsumi: O que são esses materiais que existem no mundo ---
Natsumi: What kind of materials are those things that exist in the world――
夏美 :どの 原子 記号 で 出来て いる みたいな
なつみ|どの|げんし|きごう|で|できて|いる|みたいな
||原子|||||
Natsumi|which|atom|symbol|at|made|is|like
Natsumi|qual|átomo|símbolo|com|feito|está|como
Natsumi: Parece que é feito de qual símbolo atômico?
Natsumi: It seems like it's made of which atomic symbols.
虎之介 :なんか もう そっち に いったら 面白すぎる 夏美 :だから そういう の は 興味 …
とらのすけ|なんか|もう|そっち|に|いったら|おもしろすぎる|なつみ|だから|そういう|の|は|きょうみ
||||||去的话||||||
Tora no Suke|like|already|over there|locative particle|if you go|too interesting|Natsumi|so|that kind of|attributive particle|topic marker|interest
Tora no Suke|tipo|já|aí|partícula de lugar|se você for|muito interessante|Natsumi|então|esse tipo de|partícula atributiva|partícula de tópico|interesse
Tora nosuke: Já é muito interessante se você for por esse caminho. Natsumi: Por isso, eu tenho interesse em coisas assim…
Toranosuke: If we go that way, it would be too interesting. Natsumi: That's why I'm interested in that kind of thing...
夏美 :そう ね でも なんか
なつみ|そう|ね|でも|なんか
Natsumi|yeah|right|but|like
Natsumi|assim|né|mas|tipo
Natsumi: É, mas de alguma forma...
Natsumi: Well, yeah, but somehow...
夏美 :広く 浅く って かんじ だ から
なつみ|ひろく|あさく|って|かんじ|だ|から
||浅||感觉||
Natsumi|wide|shallow|quotation particle|feeling|is|because
Natsumi|amplamente|raso|como|sensação|é|porque
Natsumi: É uma sensação de ser amplo e raso.
Natsumi: It feels broad and shallow.
夏美 :掘る とこ 掘ら なきゃ いけない けど
なつみ|ほる|とこ|ほら|なきゃ|いけない|けど
|挖||挖|||
Natsumi|to dig|place|dig (negative form)|have to|cannot|but
Natsumi|cavar|lugar|cavar (forma negativa)|se não|não pode|mas
Natsumi: Eu preciso cavar, mas...
Natsumi: I have to dig, but...
虎 之介 : いや ー でも 掘って ん じゃ ん ちゃんと 自分 で 色々 やってる し
とら|ゆきすけ||-||ほって|||||じぶん||いろいろ||
Tora nosuke: Não, mas eu estou cavando, estou fazendo várias coisas por conta própria.
Toranosuke: No, but I'm digging, I'm doing various things properly by myself.
夏美 :まあ だ ね でも
なつみ|まあ|だ|ね|でも
Natsumi|well|is|right|but
Natsumi|bem|é|né|mas
Natsumi: Bem, é verdade, mas...
Natsumi: Well, that's true, but...
夏美 :旅 してる 時 石垣 とかも 行ってた の ?虎之介 :石垣 行った ね ちょー 良かった よ
なつみ|たび|してる|とき|いしがき|とかも|いってた|の|とらのすけ|いしがき|いった|ね|ちょー|よかった|よ
|||||石垣|||||||||
Natsumi|trip|doing|when|Ishigaki|and also|was going|question marker|Toranosuke|Ishigaki|went|right|super|was good|emphasis marker
Natsumi|viagem|está fazendo|quando|Ishigaki|e também|estava indo|partícula de ênfase|Toranosuke|Ishigaki|fui|né|muito|foi bom|partícula de ênfase
Natsumi: Quando você estava viajando, você também foi para Ishigaki? Tora nosuke: Eu fui para Ishigaki, foi muito bom!
Natsumi: When you were traveling, did you go to Ishigaki too? Toranosuke: I went to Ishigaki, it was really great.
夏美 :あー いい な いい な
なつみ|あー|いい|な|いい|な
Natsumi|ah|good|adjectival particle|good|adjectival particle
Natsumi|ah|good|right|good|right
Natsumi: Ah, que legal, que legal.
Natsumi: Ah, that's nice, that's nice.
夏美 :石垣 1 週間 行って ダイビング と かした ?虎之介 :いや なんか ――
なつみ|いしがき|しゅうかん|いって|ダイビング|と|かした|とらのすけ|いや|なんか
||||潜水|||||
Natsumi|Ishigaki|week|going|diving|and|did|Toranosuke|no|like
Natsumi|Ishigaki|semana|foi|mergulho|e|fez|Toranosuke|não|tipo
Natsumi: Você foi para Ishigaki por uma semana e fez mergulho ou algo assim? Tora nosuke: Não, na verdade ――
Natsumi: Did you go diving for a week in Ishigaki? Toranosuke: No, not really—
夏美 :そういう の は して ない 虎 之介 :まず 雨季 に 行って ――
なつみ|そういう|の|は|して|ない|とら|のすけ|まず|うき|に|いって
||||||||||季节|
Natsumi|that kind of|attributive particle|topic marker|doing|not|Tora|Nosuke|first|rainy season|locative particle|go
Natsumi|esse tipo de|partícula atributiva|partícula de tópico|fazendo|não|tigre|Nosuke|primeiro|estação das chuvas|partícula de lugar|indo
Natsumi: Não fizemos nada disso. Tora nosuke: Primeiro, fomos na temporada de chuvas ――
Natsumi: I didn't do anything like that. Toranosuke: First, we went during the rainy season—
虎之介 :一週間 11月 とか ででも なんか 絶対 なんか ――
とらのすけ|いっしゅうかん|じゅういちがつ|とか|ででも|なんか|ぜったい|なんか
Tora no Suke|one week|November|and so on|even if|like|absolutely|like
Tora no Suke|uma semana|novembro|e assim por diante|mesmo que|tipo|absolutamente|tipo
Tora nosuke: Uma semana em novembro ou algo assim, mas definitivamente algo ――
Toranosuke: A week in November or something, but definitely something—
虎之介 :天気 悪い よって 言わ れた けど 前日 晴れて
とらのすけ|てんき|わるい|よって|いわ|れた|けど|ぜんじつ|はれて
Tora no Suke|weather|bad|because|say|was told|but|the day before|sunny
tigre|nosuke|tempo|ruim|porque|dizer|foi dito|mas|dia anterior
Tora no Suke: O tempo estava ruim, mas no dia anterior estava ensolarado.
Tora Nosuke: The weather was said to be bad, but it was sunny the day before.
夏美 : ん ー 虎 之介 : そう だ から 島 めっちゃ 巡った よ
なつみ||-|とら|ゆきすけ||||しま||めぐった|
Natsumi: Hm... Tora no Suke: Por isso, eu rodei muito pela ilha.
Natsumi: Hmm... Tora Nosuke: That's why we toured the island a lot.
虎之介 :なんか 黒島 行ったり …
とらのすけ|なんか|くろしま|いったり
|||黑岛
Tora no Suke|like|Kuroshima|going
Tora no Suke|tipo|Kuroshima|fui e
Tora no Suke: Fui para a Ilha Kuro...
Tora Nosuke: We went to places like Kuroshima...
虎 之介 : えっと ー 夏美 : 竹富 行った ?
とら|ゆきすけ||-|なつみ|たけとみ|おこなった
Tora no Suke: E... Natsumi: Você foi para Taketomi?
Tora Nosuke: Um... Natsumi: Did you go to Taketomi?
虎之介 :竹富 も 行った し あと 波照間 も 行った 夏美 :あ ほんとう
とらのすけ|たけとみ|も|いった|し|あと|はてるま|も|いった|なつみ|あ|ほんとう
|||||||波|照|||
Tora no Suke|Taketomi|also|went|and|after|Hateruma|also|went|Natsumi|ah|really
tigre|Nosuke|Taketomi|também|fui|e|depois|onda|Teru|intervalo|também|fui
||||||||照|||
Tora no Suke: Fui a Taketomi e também fui a Hateruma. Natsumi: Ah, realmente.
Tora no Suke: I went to Taketomi, and I also went to Hateruma. Natsumi: Oh, really?
虎 之介 : 凄い 楽しかった 夏美 : いいね いいね
とら|ゆきすけ|すごい|たのしかった|なつみ||
Tora no Suke: Foi muito divertido. Natsumi: Legal, legal.
Tora no Suke: It was really fun. Natsumi: That's great, that's great.
夏美 :海 は 11 月 だ と ちょっと 冷たい ぐらい ?
なつみ|うみ|は|がつ|だ|と|ちょっと|つめたい|ぐらい
Natsumi|sea|topic marker|month|is|quotation particle|a little|cold|about
Natsumi|mar|partícula de tópico|mês|é|e|um pouco|frio|mais ou menos
Natsumi: O mar em novembro está um pouco frio, né?
Natsumi: Is the sea a bit cold in November?
虎之介 :ちょっと 冷たい かな そう そう
とらのすけ|ちょっと|つめたい|かな|そう|そう
Tora no Suke|a little|cold|I wonder|so|so
tigre|nosuke|um pouco|frio|não é|assim
Tora no Suke: Está um pouco frio, sim, sim.
Tora no Suke: It might be a little cold, yeah.
夏美 : いや ー でも 自然 は いい よ ね だ から 日本 に 帰って くる と ――
なつみ||-||しぜん|||||||にっぽん||かえって||
Natsumi: Não, mas a natureza é boa, né? Por isso, quando volto para o Japão...
Natsumi: No, but nature is nice, right? That's why when I come back to Japan ---
夏美 :やっぱ その 自然 が すごく 素晴らしい って いう の ――
なつみ|やっぱ|その|しぜん|が|すごく|すばらしい|って|いう|の
Natsumi|after all|that|nature|subject marker|very|wonderful|quotation particle|to say|explanatory particle
Natsumi|afinal|esse|natureza|partícula de sujeito|muito|maravilhoso|que|dizer|partícula explicativa
Natsumi: Afinal, essa natureza é realmente maravilhosa...
Natsumi: After all, that nature is really wonderful ---
夏美 :やっぱり 私 も 感じる から
なつみ|やっぱり|わたし|も|かんじる|から
Natsumi|of course|I|also|feel|because
Natsumi|afinal|eu|também|sentir|porque
Natsumi: Eu também sinto isso.
Natsumi: I definitely feel it too.
夏美 :虎 も きっと 感じて る んじゃ ない か なって ――
なつみ|とら|も|きっと|かんじて|る|んじゃ|ない|か|なって
Natsumi|tiger|also|surely|feeling|is|isn't it|not|question marker|right
Natsumi|tigre|também|com certeza|sentindo|está|não é|não|partícula interrogativa|e
Natsumi: Acho que o tigre também deve sentir isso, não acha?
Natsumi: I think Tora must be feeling it too ---
夏美 :話 聞いて て 思う
なつみ|はなし|きいて|て|おもう
Natsumi|talk|listening|and|think
Natsumi|conversa|ouvindo|e|penso
Natsumi: Eu estava pensando enquanto ouvia.
Natsumi: I was thinking while listening.
虎之介 :そう なんか すごい 思った のが ――
とらのすけ|そう|なんか|すごい|おもった|のが
Tora no Suke|yeah|like|amazing|thought|is
Tora no Suke|sim|tipo|incrível|pensei|é que
Tora nosuke: Sim, eu realmente pensei que ――
Toranosuke: Yeah, I thought it was really something――
虎之介 :アメリカ も 結構 いろんな とこ 回った けど ――
とらのすけ|アメリカ|も|けっこう|いろんな|とこ|まわった|けど
|||||||去过
Tora no Suke|America|also|quite|various|places|traveled|but
Tora no Suke|América|também|bastante|várias|lugares|viajei|mas
Tora nosuke: Eu também viajei bastante pelos Estados Unidos, mas ――
Toranosuke: I've traveled quite a bit in America, but――
虎 之介 :自然 の なんだ ろ デカい じゃん デカいけど 繊細さ が 無い ――
とら|のすけ|しぜん|の|なんだ|ろ|デカい|じゃん|デカいけど|せんさいさ|が|ない
|||||大||||||
tiger|Nosuke (a name)|nature|attributive particle|you know|right|big|isn't it|it's big but|delicateness|subject marker|not there
tigre|nosuke (nome próprio)|natureza|partícula possessiva|o que é|partícula de ênfase|grande|não é|é grande mas|delicadeza|partícula de sujeito|não há
Tora nosuke: A natureza é grande, não é? É grande, mas não tem delicadeza ――
Toranosuke: The nature there is, you know, huge, right? It's big, but it lacks delicacy――
虎 之介 :なんか すごい
とら|のすけ|なんか|すごい
tiger|Nosuke|like|amazing
tigre|nosuke|tipo|incrível
Tora no Suke: É algo incrível.
Tora Nosuke: It's amazing.
虎之介 :アメリカ の 文化 の 象徴 じゃ ない けど
とらのすけ|アメリカ|の|ぶんか|の|しょうちょう|じゃ|ない|けど
Tora no Suke|America|attributive particle|culture|attributive particle|symbol|is not|not|but
tigre|nosuke|América|partícula possessiva|cultura|partícula atributiva|símbolo|não é|não é
Tora no Suke: Não é um símbolo da cultura americana, mas...
Tora Nosuke: It's not exactly a symbol of American culture, but...
虎之介 :日本 って すごい やっぱり ちっちゃい けど ――夏美 :たしかに
とらのすけ|にほん|って|すごい|やっぱり|ちっちゃい|けど|なつみ|たしかに
Tora no Suke|Japan|topic marker|amazing|as expected|small|but|Natsumi|certainly
Tora no Suke|Japão|partícula de citação|incrível|como eu pensei|pequeno|mas|Natsumi|com certeza
Tora no Suke: O Japão é realmente incrível, é pequeno, mas... - Natsumi: Com certeza.
Tora Nosuke: Japan is really amazing, it's small after all --- Natsumi: That's true.
虎之介 :自然 も 詰まって て ――
とらのすけ|しぜん|も|つまって|て
Tora no Suke|nature|also|packed|and
tigre|no contexto é um nome próprio|natureza|também|cheio
Tora no Suke: A natureza também está presente... -
Tora Nosuke: It's also filled with nature ---
虎之介 :その 自然 が すごい 凝縮 さ れてる から ――
とらのすけ|その|しぜん|が|すごい|ぎょうしゅく|さ|れてる|から
||||||凝缩||
Tora no Suke|that|nature|subject marker|amazing|condensation|emphasis particle|is condensed|because
Tora no Suke|esse|natureza|partícula de sujeito|incrível|condensação|partícula de ênfase|está|porque
Tora no Suke: Essa natureza é tão concentrada...
Tora no Suke: That nature is really condensed.
虎之介 :なんか 自然 が 繊細 ――
とらのすけ|なんか|しぜん|が|せんさい
Tora no Suke|like|nature|subject marker|delicate
tigre|no-suke|tipo|natureza|partícula de sujeito
Tora no Suke: De alguma forma, a natureza é delicada...
Tora no Suke: Somehow, nature feels delicate.
虎之介 :て いう 表現 が 合ってる の か わからない けど ――
とらのすけ|て|いう|ひょうげん|が|あってる|の|か|わからない|けど
Tora no Suke|and|say|expression|subject marker|is correct|attributive particle|question marker|don't know|but
tigre|Nosuke (nome próprio)|partícula que conecta orações|dizer|expressão|partícula de sujeito|está certo|partícula que indica explicação|partícula interrogativa|não sei
Tora no Suke: Não sei se essa expressão está certa, mas...
Tora no Suke: I'm not sure if that's the right expression, but...
虎之介 :すごい 見て て …夏美 :うん
とらのすけ|すごい|みて|て|なつみ|うん
Tora no Suke|amazing|look|and|Natsumi|yeah
Tora no Suke|incrível|veja|e|Natsumi|sim
Tora no Suke: É incrível de se ver... Natsumi: Sim.
Tora no Suke: It's really something to see... Natsumi: Yeah.
虎之介 :なんか もう 出来上がってる なって のが 夏美 :たしかに たしかに
とらのすけ|なんか|もう|できあがってる|なって|のが|なつみ|たしかに|たしかに
||||做好||||
Tora no Suke|like|already|is finished|and|the thing is|Natsumi|certainly|certainly
Tora no Suke|tipo|já|está pronto|né|é que|Natsumi|com certeza|com certeza
Tora no Suke: Parece que já está tudo pronto, né? Natsumi: Com certeza, com certeza.
Tora no Suke: It feels like it's already completed. Natsumi: Indeed, indeed.
虎 之介 :すごい ある な
とら|のすけ|すごい|ある|な
tiger|Nosuke|amazing|there is|a sentence-ending particle
tigre|nosuke|incrível|há|partícula adjetival
Tora no Suke: É realmente incrível.
Tora no Suke: It's really something.
夏美 :確かに 本当 なんか それ は すごい わかる
なつみ|たしかに|ほんとう|なんか|それ|は|すごい|わかる
Natsumi|certainly|really|like|that|topic marker|amazing|understand
Natsumi|com certeza|verdade|tipo|isso|partícula de tópico|incrível|entender
Natsumi: Com certeza, eu realmente entendo isso.
Natsumi: I really understand that.
夏美 :なんか 表現 する の 難しい けど ――
なつみ|なんか|ひょうげん|する|の|むずかしい|けど
Natsumi|like|expression|to do|nominalizer|difficult|but
Natsumi|tipo|expressão|fazer|partícula de possessivo|difícil|mas
Natsumi: É difícil de expressar, mas ――
Natsumi: It's hard to express, but ---
夏美 :アメリカ と か やっぱり その 土地 が 大きい と ――
なつみ|アメリカ|と|か|やっぱり|その|とち|が|おおきい|と
Natsumi|America|and|or|after all|that|land|subject marker|big|quotation particle
Natsumi|Estados Unidos|e|ou|afinal|essa|terra|partícula de sujeito|grande|e
Natsumi: A América e, claro, a terra é grande ――
Natsumi: In America, the land is indeed vast, right――
夏美 :その ダイナミック さ は バーン って いう ので 凄い けど ――
なつみ|その|ダイナミック|さ|は|バーン|って|いう|ので|すごい|けど
||动态|||轰|||||
Natsumi|that|dynamic|emphasis particle|topic marker|bang|quotation particle|to say|because|amazing|but
Natsumi|that|dynamic|degree|topic marker|bang|quotation particle|to say|because|amazing|but
Natsumi: Essa dinâmica é incrível, tipo, bum ――
Natsumi: That dynamism is amazing, like boom――
夏美 :日本 は やっぱり その どう な んだろう ――
なつみ|にほん|は|やっぱり|その|どう|な|んだろう
Natsumi|Japan|topic marker|after all|that|how|adjectival particle|I wonder
Natsumi|Japão|partícula de tópico|afinal|esse|como|partícula adjetival|não é
Natsumi: O Japão, bem, como será ――
Natsumi: Japan, I wonder what it's like――
夏美 :なんか 俳句 と か で も ある よね
なつみ|なんか|はいく|と|か|で|も|ある|よね
||俳句||||||
Natsumi|like|haiku|and|or|at|also|there is|right
Natsumi|tipo|haiku|e|ou|em|também|há|né
Natsumi: Tem algo como haiku também, né?
Natsumi: It's kind of like haiku, right?
夏美 :なんか あの お 歌詞 と か 日本 麗しき みたいな ――
なつみ|なんか|あの|お|かし|と|か|にほん|うるわしき|みたいな
||||歌词||||美丽|
Natsumi|like|that|honorific prefix|lyrics|and|or|Japan|beautiful|like
Natsumi|tipo|aquele|partícula honorífica|letra|e|ou|Japão|lindo|como
Natsumi: Tipo, aquelas letras de música, como se fossem do Japão, tão lindas ――
Natsumi: It's kind of like those lyrics, like Japan is beautiful――
夏美 :古文 で 書かれた ような ――
なつみ|こぶん|で|かかれた|ような
|古文|||
Natsumi|classical literature|at|was written|like
Natsumi|literatura clássica|em|foi escrito|como
Natsumi: Como se fossem escritas em literatura clássica ――
Natsumi: It's like something written in classical Japanese――
夏美 :その 細かい 情景 と か これ って どう やって 読み取る んだろう って ――
なつみ|その|こまかい|じょうけい|と|か|これ|って|どう|やって|よみとる|んだろう|って
Natsumi|that|detailed|scenery|and|or|this|quotation particle|how|do|read|I wonder|quotation particle
Natsumi|that|detailed|scenery|and|or|this|quotation particle|how|do|read|I wonder|quotation particle
Natsumi: Aqueles detalhes minuciosos, como será que se interpreta isso ――
Natsumi: Those detailed scenes, I wonder how to interpret this――
夏美 :難しい の を 連想 させる ような ――
なつみ|むずかしい|の|を|れんそう|させる|ような
Natsumi|difficult|attributive particle|object marker|association|to make|like
Natsumi|difícil|partícula atributiva|partícula de objeto direto|associação|fazer (alguém) associar|como
Natsumi: Algo que evoca a dificuldade ――
Natsumi: It evokes something difficult――
夏美 :なんか すごい やっぱり 繊細な もの が すごく …
なつみ|なんか|すごい|やっぱり|せんさいな|もの|が|すごく
||||细腻的|||
Natsumi|like|amazing|as expected|delicate|things|subject marker|very
Natsumi|tipo|incrível|como eu pensei|delicado|coisas|partícula de sujeito|muito
Natsumi: É incrível, afinal, as coisas são muito delicadas...
Natsumi: It's really amazing, after all, how delicate things are...
夏美 :何 だろう ね
なつみ|なに|だろう|ね
Natsumi|what|I wonder|right
Natsumi|o que|deve ser|né
Natsumi: O que será, né?
Natsumi: I wonder what it is.
夏美 :なんか 五感 で 読み取れる もの が 多い から なのか 分からない けど ――
なつみ|なんか|ごかん|で|よみとれる|もの|が|おおい|から|なのか|わからない|けど
||||能读出|||||||
Natsumi|like|five senses|by|can read|things|subject marker|many|because|or not|I don't know|but
Natsumi|tipo|cinco sentidos|com|pode ler|coisas|partícula de sujeito|muitas|porque|ou não|não sei|mas
Natsumi: Não sei se é porque há muitas coisas que podem ser percebidas pelos cinco sentidos...――
Natsumi: I don't know if it's because there are many things that can be perceived through the five senses, but――
夏美 :多分 島国 だ から とか いろんな 理由 が ある んだろう けど
なつみ|たぶん|しまぐに|だ|から|とか|いろんな|りゆう|が|ある|んだろう|けど
Natsumi|probably|island country|is|because|or something like that|various|reasons|subject marker|there is|I guess|but
Natsumi|talvez|país insular|é|porque|e assim por diante|várias|razões|partícula de sujeito|há|não é|mas
Natsumi: Provavelmente há várias razões, como o fato de ser uma nação insular.
Natsumi: Maybe it's because we're an island nation, or there are various reasons.
夏美 :すごい そこ は 違う なって いう 風 に は 思う あと は ――
なつみ|すごい|そこ|は|ちがう|なって|いう|ふう|に|は|おもう|あと|は
Natsumi|amazing|there|topic marker|different|becoming|to say|way|locative particle|topic marker|think|after|topic marker
Natsumi|incrível|lá|partícula de tópico|diferente|e se tornar|dizer|maneira|partícula de lugar|partícula de tópico|pensar|depois|partícula de tópico
Natsumi: Uau, eu realmente acho que isso é diferente.
Natsumi: I think that's really different, in a way.
夏美 :周り の 人 の 自然 の 扱い方 …虎之介 :なんか 多分 文化 を …
なつみ|まわり|の|ひと|の|しぜん|の|あつかいかた|とらのすけ|なんか|たぶん|ぶんか|を
Natsumi|surroundings|attributive particle|people|possessive particle|nature|possessive particle|way of handling|Toranosuke|like|probably|culture|object marker
Natsumi|ao redor|partícula possessiva|pessoas|partícula possessiva|natureza|partícula possessiva|maneira de lidar|Toranosuke|tipo|provavelmente|cultura|partícula de objeto direto
Natsumi: A maneira como as pessoas ao redor lidam com a natureza... Tora nosuke: Acho que provavelmente é a cultura...
Natsumi: The way people around me handle nature...
虎之介 :なんか 俺 文化 を 通して ――
とらのすけ|なんか|おれ|ぶんか|を|とおして
Tora no Suke|like|I (informal)|culture|object marker|through
tigre|nosuke|tipo|eu (masculino informal)|cultura|partícula de objeto direto
Tora nosuke: Acho que eu entendo a cultura através de...
Tora no Suke: I think through culture...
虎之介 :日本 の 文化 って 全部 分かんない けど ――
とらのすけ|にほん|の|ぶんか|って|ぜんぶ|わかんない|けど
Tora no Suke|Japan|attributive particle|culture|topic marker|all|don't understand|but
Tora no Suke|Japão|partícula possessiva|cultura|partícula de citação|tudo|não entendo|mas
Tora nosuke: Eu não entendo toda a cultura japonesa, mas...
Tora no Suke: I don't understand all of Japanese culture, but...
虎之介 :なんか 糸 みたいな の が 通ってる な って いう 感覚 が あって ――
とらのすけ|なんか|いと|みたいな|の|が|とおってる|な|って|いう|かんかく|が|あって
|||线|||||||||
Tora no Suke|like|thread|like|attributive particle|subject marker|is passing|sentence-ending particle|quotation particle|to say|sensation|subject marker|and there is
Tora no Suke|tipo|fio|como|partícula atributiva|partícula do sujeito|está passando|partícula de ênfase|que|dizer|sensação|partícula do sujeito|e tem
토라노스케 : 뭔가 실타래 같은 게 지나가고 있다는 느낌이 들었어요.
Tora no Suke: Tem uma sensação de que algo como um fio está passando por aqui ――
Tora no Suke: I have this feeling like there's a thread running through me.
虎之介 :なんか 食 生活 と かも 違う し ――
とらのすけ|なんか|しょく|せいかつ|と|かも|ちがう|し
Tora no Suke|like|food|lifestyle|and|maybe|different|and
tigre|nosuke|tipo|comida|estilo de vida|e|talvez|diferente
Tora no Suke: E a alimentação também é diferente ――
Tora no Suke: My eating habits are different too.
虎之介 :どこ の 国 行って も やっぱり 日本 帰ってきた 時 の ――
とらのすけ|どこ|の|くに|いって|も|やっぱり|にほん|かえってきた|とき|の
Tora no Suke|where|attributive particle|country|go|also|after all|Japan|came back|time|attributive particle
Tora no Suke: Não importa para qual país eu vá, quando volto ao Japão ――
Tora no Suke: No matter which country I go to, when I come back to Japan...
虎 之介 : 何 だろう な 染みるって いう 感覚って 多分 日本 で しか ない の か なって いう …
とら|ゆきすけ|なん|||しみるって||かんかくって|たぶん|にっぽん|||||||
Tora no Suke: O que eu quero dizer é que essa sensação de imersão provavelmente só existe no Japão...
Tora no Suke: I wonder if this feeling of being deeply moved is probably something that only exists in Japan...
虎之介 :なんか 汁物 飲んで 染みる みたいな なんか 身体 に 伝わって くる かんじ
とらのすけ|なんか|しるもの|のんで|しみる|みたいな|なんか|からだ|に|つたわって|くる|かんじ
|||||||||||传来
Tora no Suke|like|soup|drinking|stinging|like|like|body|locative particle|is transmitted|coming|feeling
Tora no Suke|tipo|sopa|bebendo|que arde|como|tipo|corpo|em|transmitindo|vindo|sensação
Tora no Suke: É como se eu estivesse bebendo um caldo e sentindo algo penetrar no meu corpo.
Tora no Suke: It feels like drinking a soup and it seeps into my body.
虎之介 :わかる ?夏美 :わかる わかる
とらのすけ|わかる|なつみ|わかる|わかる
Tora no Suke|understand|Natsumi|understand|understand
Tora no Suke|entender|Natsumi|entender|entender
Tora no Suke: Você entende? Natsumi: Entendo, entendo.
Tora no Suke: Do you understand? Natsumi: I understand, I understand.
夏美 :なんか お 味噌汁 飲んで 出汁 が 効いて て ――虎之介 :そう そう
なつみ|なんか|お|みそしる|のんで|だし|が|きいて|て|とらのすけ|そう|そう
|||||高汤||||||
Natsumi|like|honorific prefix|miso soup|drinking|broth|subject marker|is working|and|Toranosuke|yeah|yeah
Natsumi|tipo|partícula honorífica|sopa de missô|bebendo|caldo|partícula de sujeito|está forte|e|Toranosuke|isso|isso
|||||||有效||||
Natsumi: É como beber um missoshiru e sentir o sabor do dashi - Tora no Suke: Isso mesmo.
Natsumi: It feels like drinking miso soup and the dashi is really good -- Tora no Suke: Yes, yes.
夏美 : あー 美味しい みたいな 染みる わ ー みたいな
なつみ||おいしい||しみる||-|
Natsumi: Ah, é tão gostoso, é como se penetrasse.
Natsumi: Ah, it’s delicious, it seeps in, like.
虎 之介 : それ こそ 自然 行って なんか 体 に 染み渡って くる 感じ と か …
とら|ゆきすけ|||しぜん|おこなって||からだ||しみわたって||かんじ||
Tora no Suke: Isso é como se a natureza estivesse entrando no meu corpo e se espalhando...
Tora no Suke: That's exactly it, the feeling of nature seeping into your body...
夏美 :うん
なつみ|うん
Natsumi|yeah
Natsumi|sim
Natsumi: Uhum.
Natsumi: Yeah.
虎之介 :なんか 独特 すごい なんか そこ の なんか ね ――
とらのすけ|なんか|どくとく|すごい|なんか|そこ|の|なんか|ね
Tora no Suke|like|unique|amazing|like|there|attributive particle|like|right
Tora no Suke|tipo|único|incrível|tipo|ali|partícula possessiva|tipo|né
Tora no Suke: É algo único, muito... algo lá.
Tora no Suke: It's something unique, really something about that place...
虎之介 :何か 分かんない けど ――
とらのすけ|なにか|わかんない|けど
Tora no Suke|something|I don't understand|but
Tora no Suke|algo|não sei|mas
Tora no Suke: Não sei o que é, mas...
Tora no Suke: I don't know what it is, but...
虎之介 :全て が 何かしら 共通 繋がって んだろう なって の は ――
とらのすけ|すべて|が|なにかしら|きょうつう|つながって|んだろう|なって|の|は
||||||连接|||
Tora no Suke|everything|subject marker|something or other|common|connected|right|and|explanatory particle|topic marker
Tora no Suke|tudo|partícula de sujeito|algo ou outro|comum|conectado|não é|e se tornar|partícula de ênfase|partícula de tópico
Tora no Suke: Tudo deve estar de alguma forma conectado, não? —
Tora no Suke: I feel like everything is somehow connected.
虎之介 :すごい 感じた 去年 いっぱい 旅 して
とらのすけ|すごい|かんじた|きょねん|いっぱい|たび|して
Tora no Suke|amazing|felt|last year|a lot|travel|did
Tora no Suke|incrível|senti|ano passado|muito|viagem|fiz
Tora no Suke: Eu realmente senti isso, viajei muito no ano passado.
Tora no Suke: I really felt that after traveling a lot last year.
夏美 :確かに 確かに 何 か それ は ある かも ね
なつみ|たしかに|たしかに|なに|か|それ|は|ある|かも|ね
Natsumi|certainly|certainly|what|or|that|topic marker|there is|maybe|right
Natsumi|certamente|certamente|o que|partícula interrogativa|isso|partícula de tópico|há|talvez|não é
Natsumi: Com certeza, com certeza, pode ser que haja algo nisso.
Natsumi: Indeed, indeed, there might be something to that.
夏美 :私 も 海 すき だ から さ
なつみ|わたし|も|うみ|すき|だ|から|さ
||||喜欢|||
Natsumi|I|also|sea|like|is|because|you know
Natsumi|eu|também|mar|gosto|é|porque|né
Natsumi: Eu também gosto do mar.
Natsumi: I also love the ocean.
夏美 :海 の 場所 に すごく 行く んだ けど 虎之介 :そうだ よ ね
なつみ|うみ|の|ばしょ|に|すごく|いく|んだ|けど|とらのすけ|そうだ|よ|ね
Natsumi|sea|attributive particle|place|locative particle|very|going|you see|but|Toranosuke|that's right|emphasis particle|right
Natsumi|mar|partícula possessiva|lugar|partícula de localização|muito|ir|é que|mas|Toranosuke|é verdade|partícula enfática|não é
Natsumi: Eu vou muito para o mar, né? Tora nosuke: É verdade.
Natsumi: I go to the beach a lot, but Tora no Suke: That's true.
夏美 :でも なんか 日本 って やっぱ 島国 だ から ――
なつみ|でも|なんか|にほん|って|やっぱ|しまぐに|だ|から
Natsumi|but|like|Japan|quotation particle|after all|island country|is|because
Natsumi|mas|tipo|Japão|como|afinal|país insular|é|porque
Natsumi: Mas, de alguma forma, o Japão é realmente um país insular ――
Natsumi: But Japan is an island nation after all ---
夏美 :海 に 囲まれて て その 海 も 豊か だ けど ――
なつみ|うみ|に|かこまれて|て|その|うみ|も|ゆたか|だ|けど
|||被围绕|||||||
Natsumi|sea|locative particle|surrounded|and|that|sea|also|rich|is|but
Natsumi|mar|partícula de localização|cercado|e|aquele|mar|também|rico|é|mas
Natsumi: Cercado pelo mar, e esse mar é rico, mas ――
Natsumi: Surrounded by the sea, and that sea is rich, but ---
夏美 :でも 山 も 豊かで 水 も 綺麗で 虎之介 :うん
なつみ|でも|やま|も|ゆたかで|みず|も|きれいで|とらのすけ|うん
Natsumi|but|mountains|also|rich|water|also|beautiful|Toranosuke|yeah
Natsumi|mas|montanha|também|rica|água|também|bonita|Toranosuke|sim
Natsumi: Mas as montanhas também são ricas e a água é limpa. Tora nosuke: Sim.
Natsumi: But the mountains are also rich and the water is clean, Tora no Suke: Yeah.
夏美 :それ で その 全部 に 何 か 意味 が ある から ――
なつみ|それ|で|その|ぜんぶ|に|なに|か|いみ|が|ある|から
Natsumi|that|at|that|all|at|what|or|meaning|subject marker|there is|because
Natsumi|isso|com|aquele|tudo|em|o que|partícula interrogativa|significado|partícula do sujeito|há|porque
Natsumi: E por isso que tudo isso tem algum significado ――
Natsumi: So, there is some meaning to all of that ---
夏美 :なんか 本当に なんか
なつみ|なんか|ほんとうに|なんか
Natsumi|like|really|like
Natsumi|tipo|realmente|tipo
Natsumi: É realmente algo
Natsumi: It's really something.
夏美 :どっか の 南国 の 島国 アイランド へ 行く ――
なつみ|どっか|の|なんごく|の|しまぐに|アイランド|へ|いく
||||南国|||岛国|
Natsumi|somewhere|attributive particle|tropical country|attributive particle|island nation|island|direction particle|to go
Natsumi|em algum lugar|partícula possessiva|país tropical|partícula adjetival|país insular|ilha|partícula de direção|ir
Natsumi: Ir para alguma ilha tropical ――
Natsumi: Going to some tropical island ---
夏美 :旅行 に 行く って いう 時 の 気分 と ――
なつみ|りょこう|に|いく|って|いう|とき|の|きぶん|と
Natsumi|travel|to|go|quotation particle|to say|time|attributive particle|feeling|and
Natsumi|viagem|partícula de direção|ir|citação informal|dizer|quando|partícula possessiva|humor|e
Natsumi: É a sensação de ir em uma viagem ――
Natsumi: The feeling when going on a trip ---
夏美 :日本 国 内 で の 感覚 って いう の は ――虎之介 :違う よね
なつみ|にほん|くに|うち|で|の|かんかく|って|いう|の|は|とらのすけ|ちがう|よね
Natsumi|Japan|country|inside|at|attributive particle|sense|quotation particle|to say|nominalizer|topic marker|Toranosuke|is different|right
Natsumi|Japão|país|dentro|em|partícula possessiva|sensação|partícula de citação|dizer|partícula explicativa|partícula de tópico|Toranosuke|diferente|não é
Natsumi: A sensação dentro do Japão é --- Tora nosuke: É diferente, né?
Natsumi: The feeling in Japan is different, right? Toranosuke: It's different, isn't it?
夏美 :なんか 違う ね 虎 之介 :わかる よ
なつみ|なんか|ちがう|ね|とら|のすけ|わかる|よ
Natsumi|like|different|right|Tora|Nosuke|I understand|emphasis marker
Natsumi|tipo|diferente|né|Tora|Nosuke|entendo|ênfase
Natsumi: De alguma forma é diferente, né? Tora nosuke: Eu entendo.
Natsumi: It feels kind of different. Toranosuke: I understand.
虎之介 :なんか 友達 と か に も “早く 日本 出 たい ”と か ――
とらのすけ|なんか|ともだち|と|か|に|も|はやく|にほん|で|たい|と|か
Tora no Suke|like|friends|and|or|to|also|soon|Japan|leave|want|quotation particle|or
Tora no Suke|tipo|amigos|e|ou|para|também|rápido|Japão|sair|quero|que|ou
Tora nosuke: De alguma forma, eu ouço muito de amigos dizendo "Quero sair do Japão logo" ---
Toranosuke: I often hear friends say, 'I want to leave Japan soon'...
虎之介 :なんか すごい 言わ れた の ね
とらのすけ|なんか|すごい|いわ|れた|の|ね
Tora no Suke|like|amazing|say|was told|you know|right
Tora no Suke|tipo|incrível|||partícula de ênfase|né
Tora nosuke: De alguma forma, isso foi muito dito.
Toranosuke: I was told that a lot.
虎之介 :俺 も 日本 出 たい し まだ いろいろ 世界 いっぱい 見 たい けど
とらのすけ|おれ|も|にほん|で|たい|し|まだ|いろいろ|せかい|いっぱい|み|たい|けど
Toranosuke|I|also|Japan|want to go out|want|and|still|various|world|a lot|see|want|but
Tora no Suke|eu|também|Japão|sair|quero|e|ainda|várias|mundo|muito|ver|quero|mas
Tora no Suke: Eu também quero sair do Japão e ainda quero ver muitas coisas no mundo.
Tora no Suke: I want to leave Japan too, and I still want to see a lot of the world.
虎之介 :多分 まだ 俺 も 39 都道府県 道 行って ない んだ よね
とらのすけ|たぶん|まだ|おれ|も|とどうふけん|みち|いって|ない|んだ|よね
||||||都道府县||||
Tora no Suke|probably|still|I (casual male)|also|prefectures|road|going|not|you see|right
Tora no Suke|talvez|ainda|eu (masculino)|também|prefeituras|estrada|ido|não|é que|né
Tora no Suke: Provavelmente eu ainda não fui a 39 prefeituras.
Tora no Suke: Probably, I haven't been to 39 prefectures yet.
虎之介 :道 行って ない んだ けど 都府県 ぐらい 行って て ――
とらのすけ|みち|いって|ない|んだ|けど|とふけん|ぐらい|いって|て
|||||||都府县||
Tora no Suke|road|going|not|you see|but|prefectures|about|going|and
Tora no Suke|caminho|indo|não|é que|mas|prefeituras|cerca de|indo|e
Tora no Suke: Eu não fui a muitas, mas pelo menos fui a algumas prefeituras.
Tora no Suke: I haven't been to those places, but I've been to some prefectures.
虎之介 :多分 まだ 俺 より 行って ない 場所 が 多い よって 話 を して ――
とらのすけ|たぶん|まだ|おれ|より|いって|ない|ばしょ|が|おおい|よって|はなし|を|して
Toranosuke|probably|still|I (casual male)|than|have gone|not|places|subject marker|many|so|story|object marker|doing
Tora no Suke|talvez|ainda|eu (masculino)|do que|ido|não|lugares|partícula de sujeito|muitos|e|conversa|partícula de objeto direto|fazendo
Tora no Suke: Provavelmente há muitos lugares que você já visitou e eu ainda não.
Tora no Suke: Probably, there are many places I haven't been to compared to others.
虎之介 :すごい まだ 見えて ない 部分 が いっぱい あって ――
とらのすけ|すごい|まだ|みえて|ない|ぶぶん|が|いっぱい|あって
Tora no Suke|amazing|still|visible|not|parts|subject marker|a lot|and there is
Tora no Suke|incrível|ainda|visível|não|partes|partícula de sujeito|muitas|e há
Tora no Suke: Uau, ainda há muitas partes que não estão visíveis -
Tora no Suke: Amazing, there are still so many parts that are not visible yet ---
虎之介 :日本 の 角度 的に も 見え方 変わる から ――
とらのすけ|にほん|の|かくど|てきに|も|みえかた|かわる|から
Tora no Suke|Japan|attributive particle|angle|in terms of|also|way of seeing|changes|because
Tora no Suke|Japão|partícula possessiva|ângulo|de forma|também|maneira de ver|muda|porque
Tora no Suke: A perspectiva muda dependendo do ângulo do Japão -
Tora no Suke: The perspective changes depending on the angle in Japan ---
虎之介 :一回 日本 の 中 で 旅 して みなって 最近 友達 に は 言う けど …
とらのすけ|いっかい|にほん|の|なか|で|たび|して|みなって|さいきん|ともだち|に|は|いう|けど
Tora no Suke|once|Japan|attributive particle|inside|at|travel|do|let's try|recently|friends|locative particle|topic marker|say|but
Tora no Suke|uma vez|Japão|partícula possessiva|dentro|em|viagem|fazer|tente|recentemente|amigos|partícula de direção|partícula de tópico|dizer|mas
Tora no Suke: Recentemente, tenho dito aos meus amigos para viajarem pelo Japão uma vez...
Tora no Suke: I often tell my friends to travel within Japan at least once recently, but ...
夏美 :凄く 良い と 思う
なつみ|すごく|いい|と|おもう
Natsumi|very|good|quotative particle|think
Natsumi|muito|bom|e|acho
Natsumi: Eu acho isso muito bom.
Natsumi: I think that's really good.
虎之介 :四国 と かめ っちゃ いい
とらのすけ|しこく|と|かめ|っちゃ|いい
||四国|||
Tora no Suke|Shikoku|and|turtle|really|good
Tora no Suke|Shikoku|and|turtle|really|good
Tora no Suke: Shikoku e Kame são muito bons.
Tora no Suke: Shikoku and Kame are really nice.
夏美 :あー 四国 四国 は 私 まだ 行った 事 が 無い んだ よね
なつみ|あー|しこく|しこく|は|わたし|まだ|いった|こと|が|ない|んだ|よね
Natsumi|ah|Shikoku|Shikoku|topic marker|I|still|have been|experience|subject marker|not|you see|right
Natsumi|ah|Shikoku|Shikoku|topic marker|I|still|went|experience|subject marker|not|you see|emphasis particle
Natsumi: Ah, Shikoku, eu ainda não fui.
Natsumi: Ah, Shikoku, I haven't been there yet.
夏美 : ね ー 四国 どこ 行った ? 虎 之介 : 香川 と 高知
なつみ||-|しこく||おこなった|とら|ゆきすけ|かがわ||こうち
Natsumi: Ei, onde você foi em Shikoku? Tora no Suke: Kagawa e Kochi.
Natsumi: So, where did you go in Shikoku? Tora no Suke: Kagawa and Kochi.
夏美 :香川 と 高知 何 が きり たんぽ と か が 有名 ?
なつみ|かがわ|と|こうち|なに|が|きり|たんぽ|と|か|が|ゆうめい
|||||||汤饼||||
Natsumi|Kagawa|and|Kochi|what|subject marker|kiri|tanpo|and|or|subject marker|famous
Natsumi|Kagawa|e|Kochi|o que|partícula de sujeito|kiri|tanpo|e|partícula interrogativa|partícula de sujeito|famoso
Natsumi: Kagawa e Kochi, o que é famoso lá, como o Kiritanpo?
Natsumi: Kagawa and Kochi, what are they famous for, like Kiritanpo?
夏美 :全然 違う か それ は 秋田 か 虎之介 :きり たんぽ は 秋田 だ ね
なつみ|ぜんぜん|ちがう|か|それ|は|あきた|か|とらのすけ|きり|たんぽ|は|あきた|だ|ね
Natsumi|not at all|different|or|that|topic marker|Akita|or|Toranosuke|kiri|rice dumpling|topic marker|Akita|is|right
Natsumi|nada|diferente|ou|isso|partícula de tópico|Akita|ou|Toranosuke|kiri|tanpo|partícula de tópico|Akita|é|né
Natsumi: Não é nada disso, isso é Akita. Toranosuke: O kiritanpo é de Akita.
Natsumi: That's completely different, is that Akita? Toranosuke: Kiritanpo is from Akita.
虎之介 :高知 は カツオ が 有名 で 香川 は うどん が 有名
とらのすけ|こうち|は|カツオ|が|ゆうめい|で|かがわ|は|うどん|が|ゆうめい
||||鲣鱼||有名|||||
Tora no Suke|Kochi|topic marker|bonito|subject marker|famous|and|Kagawa|topic marker|udon|subject marker|famous
Tora no Suke|Kochi|partícula de tópico|bonito|partícula de sujeito|famoso|e|Kagawa|partícula de tópico|udon|partícula de sujeito|famoso
Toranosuke: Kochi é famosa pelo bonito e Kagawa é famosa pelo udon.
Toranosuke: Kochi is famous for bonito, and Kagawa is famous for udon.
夏美 :あ うどん だ うどん 虎之介 :うん
なつみ|あ|うどん|だ|うどん|とらのすけ|うん
Natsumi|ah|udon|is|udon|Toranosuke|yeah
Natsumi|ah|udon|is|udon|Toranosuke|yeah
Natsumi: Ah, udon, udon. Toranosuke: Sim.
Natsumi: Ah, udon, it's udon. Toranosuke: Yeah.
夏美 :香川 と かさ 四国 の 方 も サーフィン で 行く 人 とかも 結構 多い しさ
なつみ|かがわ|と|かさ|しこく|の|ほう|も|サーフィン|で|いく|ひと|とかも|けっこう|おおい|しさ
Natsumi|Kagawa|and|and|Shikoku|attributive particle|direction|also|surfing|at|go|people|and so on|quite|many|and
Natsumi|Kagawa|and|and|Shikoku|attributive particle|direction|also|surfing|at|go|people|and so on|quite|many|you know
Natsumi: Em Kagawa e na região de Shikoku, também tem bastante gente que vai surfar.
Natsumi: There are quite a few people who go surfing in Kagawa and other places in Shikoku.
虎 之介 :あー 多い よね 夏美 :ね
とら|のすけ|あー|おおい|よね|なつみ|ね
tiger|Nosuke|ah|a lot|right|Natsumi|right
tigre|nosuke|ah|muitos|né|Natsumi|né
Tora no Suke: Ah, é muito, né?
Tora Nosuke: Ah, there are a lot, right? Natsumi: Yeah.
夏美 :なんか そういう の でも 行って みたいな と 思って
なつみ|なんか|そういう|の|でも|いって|みたいな|と|おもって
Natsumi|like|that kind of|attributive particle|even|go (te-form)|like|quotation particle|thinking
Natsumi|tipo|assim|partícula atributiva|mesmo que|ir|como|e|pensando
Natsumi: Sabe, eu estou pensando em querer ir a um lugar assim.
Natsumi: I kind of want to go to something like that.
虎之介 :メシ が 美味しい
とらのすけ|メシ|が|おいしい
||饭|
Tora no Suke|rice|subject marker|delicious
tigre|nosuke|comida|partícula que marca o sujeito
Tora no Suke: A comida é deliciosa.
Tora Nosuke: The food is delicious.
夏美 :あ ほんと
なつみ|あ|ほんと
Natsumi|ah|really
Natsumi|ah|really
Natsumi: Ah, realmente.
Natsumi: Oh, really?
夏美 :いや 日本 は どこ 行って も 美味しい んだろう けど 虎之介 :美味しい ね
なつみ|いや|にほん|は|どこ|いって|も|おいしい|んだろう|けど|とらのすけ|おいしい|ね
Natsumi|no|Japan|topic marker|where|go|also|delicious|right|but|Toranosuke|delicious|right
Natsumi|não|Japão|partícula de tópico|onde|indo|também|delicioso|não é|mas|Tora|Nosuke|delicioso
Natsumi: Não, o Japão é gostoso em qualquer lugar, né? Tora nosuke: É gostoso, né?
Natsumi: Well, Japan is delicious no matter where you go, right? Tora Nosuke: It's delicious.
夏美 :なんか ね 虎 之介 :もう 独特 だ よ なんか ね
なつみ|なんか|ね|とら|のすけ|もう|どくとく|だ|よ|なんか|ね
Natsumi|like|right|Tora|Nosuke|already|unique|is|emphasis marker|like|right
Natsumi|tipo|né|Tora|Nosuke|já|único|é|ênfase|tipo|né
Natsumi: Sabe, né? Tora nosuke: Já é algo único, sabe?
Natsumi: It's kind of... Tora Nosuke: It's already unique, you know?
夏美 :うどん だったら さ うどん に ちょっと 近しい けど ――
なつみ|うどん|だったら|さ|うどん|に|ちょっと|ちかしい|けど
|||||||近似|
Natsumi|udon|if it's|you know|udon|at|a little|close|but
Natsumi|udon|se é|ênfase|udon|em|um pouco|próximo|mas
|||||||接近|
Natsumi: Se for udon, é um pouco parecido com udon, mas――
Natsumi: If it's udon, it's somewhat close to udon, but ---
夏美 :何 だっけ あの ほうとう ?虎之介 :うん
なつみ|なに|だっけ|あの|ほうとう|とらのすけ|うん
|||||面条|
Natsumi|what|was it|that|houtou|Toranosuke|yeah
Natsumi|o que|não é|aquele|houtou|Toranosuke|sim
Natsumi: Como é mesmo aquele hoto? Tora nosuke: Sim.
Natsumi: What was it called? That houtou? Tora Nosuke: Yeah.
夏美 : あれって 山梨 だっけ 山梨 で 結構 有名だ よね 虎 之介 : 山梨 山梨
なつみ||やまなし||やまなし||けっこう|ゆうめいだ||とら|ゆきすけ|やまなし|やまなし
Natsumi: Aquilo é em Yamanashi, certo? É bem famoso em Yamanashi, né? Tora no Suke: Yamanashi, Yamanashi.
Natsumi: Is that Yamanashi? It's quite famous in Yamanashi, right? Toranosuke: Yamanashi, Yamanashi.
夏美 :で 山梨 に 昨日 かな ?行った んだ けど 虎之介 :インスタ の ストーリー で ほうとう 載ってて ――
なつみ|で|やまなし|に|きのう|かな|いった|んだ|けど|とらのすけ|インスタ|の|ストーリー|で|ほうとう|のってて
|||||||||||Instagram||||
Natsumi|at|Yamanashi|to|yesterday|I wonder|went|you see|but|Toranosuke|Instagram|attributive particle|story|in|houtou (a type of noodle)|was posted
Natsumi|e|Yamanashi|em|ontem|né|fui|é que|mas|Tora|Nosuke|Instagram|de|história|na|houtou
Natsumi: Então, eu fui para Yamanashi ontem, talvez? Tora no Suke: Você postou no story do Instagram sobre o houtou, né?
Natsumi: So I went to Yamanashi yesterday, I think? Toranosuke: You posted about houtou on your Instagram story—
虎之介 :美味し そうだ な と 思って 見てた 夏美 :ほうとう めっちゃ 美味しかった しかも あれ ――
とらのすけ|おいし|そうだ|な|と|おもって|みてた|なつみ|ほうとう|めっちゃ|おいしかった|しかも|あれ
Tora no Suke|delicious|it looks like|sentence-ending particle|quotation particle|thinking|was watching|Natsumi|houtou (a type of noodle)|super|was delicious|moreover|that
Tora no Suke|delicioso|parece|partícula de ênfase|e|pensando|estava olhando|Natsumi|houtou (um tipo de macarrão)|muito|estava delicioso|além disso|aquilo
Tora no Suke: Eu achei que parecia delicioso enquanto olhava. Natsumi: O houtou estava muito gostoso, e além disso ――
Toranosuke: I thought it looked delicious while I was watching. Natsumi: The houtou was super delicious! And also—
夏美 :お 肉 なくて 野菜 だけ な んだ けど 南瓜 の ほうとう で 虎之介 :うん 野菜 だけ だ よね いい な
なつみ|お|にく|なくて|やさい|だけ|な|んだ|けど|かぼちゃ|の|ほうとう|で|とらのすけ|うん|やさい|だけ|だ|よね|いい|な
|||||||||南瓜|||||||||||
Natsumi|honorific prefix|meat|without|vegetables|only|adjectival particle|you see|but|pumpkin|attributive particle|a type of noodle|at|Toranosuke|yeah|vegetables|only|is|right|good|adjectival particle
Natsumi|partícula de polidez|carne|e não|vegetais|apenas|partícula adjetival|é que|mas|abóbora|partícula possessiva|udon de abóbora|em|Toranosuke|sim|vegetais|apenas|é|não é|bom|partícula adjetival
Natsumi: Não tinha carne, só vegetais, mas era um houtou de abóbora. Tora no Suke: Sim, só vegetais, né? Que legal.
Natsumi: There was no meat, just vegetables, but it was pumpkin houtou. Toranosuke: Yeah, just vegetables, right? That's nice.
夏美 :なんか ああいう の も すごい ね なんか 昔 から ある ――
なつみ|なんか|ああいう|の|も|すごい|ね|なんか|むかし|から|ある
Natsumi|like|that kind of|attributive particle|also|amazing|right|like|old times|since|there is
Natsumi|tipo|aquele tipo de|partícula atributiva|também|incrível|né|tipo|antigamente|desde|existe
Natsumi: Tipo, essas coisas são incríveis, né? Parece que existem desde antigamente ――
Natsumi: It's amazing how there are things like that, you know, that have been around since a long time ago.
夏美 :伝統 的 文化 的に ある ような もの だ し そういう の 沢山 ある し ――
なつみ|でんとう|てき|ぶんか|てきに|ある|ような|もの|だ|し|そういう|の|たくさん|ある|し
Natsumi|traditional|adjectival suffix|culture|culturally|there is|like|things|is|and|such|attributive particle|a lot|there is|and
Natsumi|tradição|adjetivo|cultura|de forma cultural|há|como|coisas|é|e|esse tipo de|partícula possessiva|muitos|há|e
Natsumi: É algo que existe culturalmente de forma tradicional, e há muitas coisas assim ――
Natsumi: It's something that exists traditionally and culturally, and there are a lot of those things.
夏美 :日本 も …やっぱり なんか 私 達 は 運 が 良くて 多分 ――
なつみ|にほん|も|やっぱり|なんか|わたし|たち|は|うん|が|よくて|たぶん
Natsumi|Japan|also|after all|like|I|plural marker for pronouns|topic marker|luck|subject marker|good|probably
Natsumi|Japão|também|afinal|tipo|eu|nós|partícula de tópico|sorte|partícula de sujeito|boa|talvez
Natsumi: O Japão também... Afinal, nós temos sorte, provavelmente ――
Natsumi: Japan... I guess we are lucky, probably.
夏美 :ちっちゃい とき から とか 若い 時 から 外 に 結構 出た から こそ
なつみ|ちっちゃい|とき|から|とか|わかい|じ|から|そと|に|けっこう|でた|から|こそ
Natsumi|small|when|since|and so on|young|time|since|outside|locative particle|quite|went out|because|precisely
Natsumi|pequeno|quando|desde|e tal|jovem|tempo|desde|fora|em|bastante|saí|porque|é que
Natsumi: Desde que éramos pequenos ou jovens, saímos bastante para fora.
Natsumi: It's precisely because we went out a lot since we were little or young.
夏美 :たぶん 日本 の そういう 良さ が ――
なつみ|たぶん|にほん|の|そういう|よさ|が
Natsumi|probably|Japan|attributive particle|that kind of|goodness|subject marker
Natsumi|talvez|Japão|partícula possessiva|assim|qualidade|partícula de sujeito
Natsumi: Talvez a boa qualidade do Japão seja ――
Natsumi: Maybe it's the good things about Japan that have really soaked in.
夏美 :より 染み込んで わかった て いう の は ある と 思う けど
なつみ|より|しみこんで|わかった|て|いう|の|は|ある|と|おもう|けど
Natsumi|than|soaked in|understood|and|to say|nominalizer|topic marker|there is|and|think|but
Natsumi|do que|absorvendo|entendi|e|dizer|partícula de ênfase|partícula de tópico|há|e|acho|mas
Natsumi: Eu acho que há uma compreensão mais profunda sobre isso.
Natsumi: I think there are people who understand that more deeply.
夏美 :“日本 嫌だ ”みたいな 感じ で 言ってる 人 も 多分 出たら ――
なつみ|にほん|いやだ|みたいな|かんじ|で|いってる|ひと|も|たぶん|でたら
Natsumi|Japan|I don't like it|like|feeling|at|saying|people|also|probably|if they come out
Natsumi|Japão|não gosto|como|sensação|com|está dizendo|pessoas|também|provavelmente|se sair
Natsumi: Se houver pessoas que dizem algo como "Eu odeio o Japão" ――
Natsumi: But there are probably also people who say things like "I hate Japan.".
夏美 :みんな 絶対 ”日本 めっちゃ 良い ね ”って なる と 思う
なつみ|みんな|ぜったい|にほん|めっちゃ|いい|ね|って|なる|と|おもう
Natsumi|everyone|definitely|Japan|really|good|right|quotation particle|will become|and|think
Natsumi|todo mundo|definitivamente|Japão|muito|bom|né|que|vai se tornar|e|eu acho
Natsumi: Eu acho que todos definitivamente vão pensar "O Japão é realmente ótimo".
Natsumi: I think everyone would definitely say, "Japan is really great!"
虎之介 :うん 何か 安心しない ?
とらのすけ|うん|なにか|あんしんしない
Tora no Suke|yeah|something|not feeling safe
Tora no Suke|sim|alguma coisa|não está tranquilo
Tora no Suke: Hum, não é reconfortante?
Tora no Suke: Yeah, doesn't it feel reassuring?
虎之介 :なんか もっと なんだろう こんだけ 安心 できる し ――
とらのすけ|なんか|もっと|なんだろう|こんだけ|あんしん|できる|し
Tora no Suke|like|more|I wonder what|this much|peace of mind|can|and
Tora no Suke|tipo|mais|o que será|só isso|tranquilo|pode|e
Tora no Suke: De alguma forma, é mais, não é? É tão reconfortante assim ――
Tora no Suke: I feel like I can be even more at ease with this much.
虎之介 :こん だけ コンテンツ も 豊か だ から ――
とらのすけ|こん|だけ|コンテンツ|も|ゆたか|だ|から
Tora no Suke|this|only|content|also|rich|is|because
tigre|nosuke|este|apenas|conteúdo|também|é rico|porque
Tora no Suke: E como o conteúdo é tão rico ――
Tora no Suke: Since there is so much content available...
虎之介 :なんか もっと 色々 ここ で やり たい って 思った の は ――
とらのすけ|なんか|もっと|いろいろ|ここ|で|やり|たい|って|おもった|の|は
Tora no Suke|like|more|various|here|at|do|want to|quotative particle|thought|explanatory particle|topic marker
tigre|nosuke (nome próprio)|tipo|mais|várias coisas|aqui|em|fazer|quero|que|pensei|partícula explicativa
Tora no Suke: De alguma forma, eu pensei que queria fazer mais coisas aqui ――
Tora no Suke: I thought I wanted to do even more things here...
虎 之介 :正直 あるか な
とら|のすけ|しょうじき|あるか|な
tiger|Nosuke (a name)|honestly|is there|right
tigre|nosuke (nome próprio)|honestamente|há|né
Tora no Suke: Será que é honesto?
Tora Nosuke: Is there honesty?
夏美 :うん 確かに ね
なつみ|うん|たしかに|ね
Natsumi|yeah|certainly|right
Natsumi|sim|com certeza|né
Natsumi: Sim, com certeza.
Natsumi: Yeah, that's for sure.
夏美 :だ から どこ に 行って も 絶対 ――
なつみ|だ|から|どこ|に|いって|も|ぜったい
Natsumi|is|because|where|to|go|even|absolutely
Natsumi|é|porque|onde|partícula de lugar|indo|também|absolutamente
Natsumi: Então, não importa onde você vá, definitivamente ---
Natsumi: So no matter where you go, absolutely ---
夏美 :その 日本 は 日本 で の 問題 と か ――虎之介 :うん もちろん
なつみ|その|にほん|は|にほん|で|の|もんだい|と|か|とらのすけ|うん|もちろん
Natsumi|that|Japan|topic marker|Japan|at|attributive particle|problem|and|or|Toranosuke|yeah|of course
Natsumi|that|Japan|topic marker|Japan|at|attributive particle|problem|and|or|Toranosuke|yeah|of course
Natsumi: Esse Japão é um problema do Japão --- Tora no Suke: Sim, claro.
Natsumi: That Japan has its own problems --- Tora Nosuke: Yeah, of course.
夏美 :アメリカ とか カナダ は カナダ とか 全部 みんな どこまでも 問題 は ある から ――
なつみ|アメリカ|とか|カナダ|は|カナダ|とか|ぜんぶ|みんな|どこまでも|もんだい|は|ある|から
Natsumi|America|and so on|Canada|topic marker|Canada|and so on|all|everyone|anywhere|problem|topic marker|there is|because
Natsumi|Estados Unidos|e|ou|Canadá|partícula de tópico|Canadá|e|ou|tudo|todo mundo|a qualquer lugar|problema|partícula de tópico
Natsumi: América ou Canadá, todos têm problemas em algum lugar.
Natsumi: There are problems everywhere, whether it's America or Canada, or anywhere else.
夏美 :100% は 無い から そこ の どこ で 一番 自分 が ――
なつみ|は|ない|から|そこ|の|どこ|で|いちばん|じぶん|が
Natsumi|topic marker|not|because|there|attributive particle|where|at|the best|myself|subject marker
Natsumi|partícula de tópico|não há|porque|lá|partícula atributiva|onde|partícula de lugar|o mais|eu mesmo|partícula de sujeito
Natsumi: Não existe 100%, então onde é que você se sente mais...?
Natsumi: There's no such thing as 100%, so it's about finding where you can best...
夏美 :住み やすい って いう か やり やすい と か 虎之介 :まさに そう だ ね
なつみ|すみ|やすい|って|いう|か|やり|やすい|と|か|とらのすけ|まさに|そう|だ|ね
Natsumi|easy to live|easy|quotation particle|to say|or|easy to do|easy|and|or|Toranosuke|exactly|so|is|right
Natsumi|living|easy|quotation particle|to say|or|doing|easy|and|or|Toranosuke|exactly|so|is|right
Natsumi: É mais fácil de viver ou de fazer as coisas. Tora nosuke: Exatamente.
Natsumi: ...live comfortably or do things easily. Toranosuke: Exactly.
夏美 :て いう 場所 見つけて 色々 活用 できたら 一番 楽しそうだ よね
なつみ|て|いう|ばしょ|みつけて|いろいろ|かつよう|できたら|いちばん|たのしそうだ|よね
Natsumi|and|called|place|find|various|utilization|if I can|the most|looks fun|right
Natsumi|partícula que conecta orações|dizer|lugar|encontrar|várias|utilização|se puder|o mais|parece divertido|não é
Natsumi: Se você encontrar um lugar assim e puder aproveitar de várias maneiras, parece que seria o mais divertido.
Natsumi: It would be the most fun if you could find a place like that and make the most of it.
虎之介 :でも 日本 は 戻って くる 場所 な 気 が する んだ よね なんか ――
とらのすけ|でも|にほん|は|もどって|くる|ばしょ|な|き|が|する|んだ|よね|なんか
Tora no Suke|but|Japan|topic marker|come back|will come|place|adjectival particle|feeling|subject marker|to do|you see|right|like
Tora no Suke|mas|Japão|partícula de tópico|voltar|vir|lugar|partícula adjetival|sensação|partícula de sujeito|fazer|é que|não é|tipo
토라노스케 : 하지만 일본은 다시 돌아올 곳이 아닌 것 같다는 생각이 드네요.
Tora Nosuke: Mas sinto que o Japão é um lugar para onde você pode voltar, sabe?
Tora no Suke: But I feel like Japan is a place you can return to, somehow ---
虎之介 :何 を しても 結局 戻って 来たく なる 場所 な んだろう なって いう のは ――
とらのすけ|なに|を|しても|けっきょく|もどって|きたく|なる|ばしょ|な|んだろう|なって|いう|のは
Tora no Suke|what|object marker|even if (you) do|after all|come back|want to come|become|place|adjectival particle|I guess|and|say|the thing is
Tora no Suke|o que|partícula de objeto direto|mesmo que faça|afinal|voltar|querer voltar|se tornar|lugar|partícula adjetival|não é|e isso se torna|dizer|o que
Tora Nosuke: De alguma forma, parece que é um lugar para onde você acaba querendo voltar, não é?
Tora no Suke: No matter what you do, it seems like you end up wanting to come back to this place ---
虎之介 :すごい 感じた ね
とらのすけ|すごい|かんじた|ね
Tora no Suke|amazing|felt|right
Tiger|incrível|senti|né
Tora Nosuke: Eu realmente senti isso.
Tora no Suke: I really felt that.
夏美 :なんだか んだ で 家族 とか も 日本 に 居る し 虎之介 :うん そう ね
なつみ|なんだか|んだ|で|かぞく|とか|も|にほん|に|いる|し|とらのすけ|うん|そう|ね
Natsumi|somehow|you know|and|family|or something like that|also|Japan|in|is|and|Toranosuke|yeah|right|isn't it
Natsumi|meio que|é|e|família|e também|Japão|em|estar|e|Toranosuke|sim|assim|né|
Natsumi: De alguma forma, minha família também está no Japão, e Tora Nosuke: Sim, é verdade.
Natsumi: After all, my family is in Japan, and Tora no Suke: Yeah, that's true.
夏美 :虎 は コロナ が 収まったら どっか 次 行こう かなって 考えてる の ?
なつみ|とら|は|コロナ|が|おさまったら|どっか|つぎ|いこう|かなって|かんがえてる|の
Natsumi|tiger|topic marker|corona|subject marker|when it settles down|somewhere|next|let's go|I wonder|thinking|question marker
Natsumi|Tiger|topic marker|Corona|subject marker|when it settles down|somewhere|next|let's go|I wonder|thinking|explanatory particle
Natsumi: Você está pensando em ir a algum lugar depois que a pandemia de coronavírus acabar?
Natsumi: Are you thinking about going somewhere next after the coronavirus settles down?
虎之介 :今 3 年 後 ぐらい に あの ポートランド とか アメリカ かな ――
とらのすけ|いま|ねん|ご|ぐらい|に|あの|ポートランド|とか|アメリカ|かな
Tora no Suke|now|years|later|about|at|that|Portland|and so on|America|I wonder
Tora no Suke|agora|anos|depois|mais ou menos|em|aquele|Portland|e|ou|América
Tora no Suke: Agora, estou pensando em Portland ou nos Estados Unidos, talvez em três anos.
Toranosuke: For now, I'm thinking maybe Portland or somewhere in America in about three years.
虎之介 :とりあえず 西海岸 の 北 の ほう に 行き たい なって 思ってる
とらのすけ|とりあえず|にしかいがん|の|きた|の|ほう|に|いき|たい|なって|おもってる
Tora no Suke|for now|West Coast|attributive particle|north|attributive particle|direction|locative particle|go|want to|and|thinking
Tora no Suke|de qualquer forma|costa oeste|partícula possessiva|norte|partícula adjetival|direção|partícula de lugar|ir|quero|e|estou pensando
Tora no Suke: Por enquanto, estou pensando em ir para o norte da costa oeste.
Toranosuke: For the time being, I want to go to the northern part of the West Coast.
夏美 :そこ で アーティスト の 活動 とか ――
なつみ|そこ|で|アーティスト|の|かつどう|とか
Natsumi|there|at|artist|attributive particle|activities|and so on
Natsumi|there|at|artist|attributive particle|activities|and so on
Natsumi: E lá, sobre as atividades dos artistas...
Natsumi: There, you'll be involved in activities as an artist, right?
夏美 :仕事 し に 行く の ?虎之介 :なんか 知り合い が ――
なつみ|しごと|shi|に|いく|の|とらのすけ|なんか|しりあい|が
Natsumi|work|(particle indicating the reason)|to|go|question marker|Toranosuke|like|acquaintance|subject marker
Natsumi: Você vai trabalhar? Tora nosuke: Parece que um conhecido...
Natsumi: Are you going to work? Toranosuke: I have a friend who...
虎之介 :昆虫 食 の 会社 やって て 夏美 :昆虫 ?
とらのすけ|こんちゅう|しょく|の|かいしゃ|やって|て|なつみ|こんちゅう
Toranosuke|insects|food|attributive particle|company|doing|and|Natsumi|insects
Tora no Suke|insetos|comida|partícula possessiva|empresa|gerúndio de fazer|partícula que conecta ações|Natsumi|insetos
Tora nosuke: Está trabalhando em uma empresa de insetos. Natsumi: Insetos?
Toranosuke: runs a company that deals with insect food. Natsumi: Insects?
虎之介 :Sothecricketコオロギ ?夏美 :あー
とらのすけ||なつみ|あー
Tora no Suke||Natsumi|ah
Tora no Suke||Natsumi|ah
Tora nosuke: Então, o grilo? Natsumi: Ah...
Toranosuke: Sothecricket crickets? Natsumi: Ah...
虎 之介 : コオロギ ? の ヤツ を やって て 夏美 : は いはい
とら|ゆきすけ|こおろぎ||やつ||||なつみ||
Tora nosuke: O grilo? É isso que ele está fazendo. Natsumi: Sim, sim.
Toranosuke: They're dealing with crickets? Natsumi: Yes, yes.
虎之介 :その メディア チーム が ある から そこ に 働き に 出る の も 楽しい かな ――
とらのすけ|その|メディア|チーム|が|ある|から|そこ|に|はたらき|に|でる|の|も|たのしい|かな
Tora no Suke|that|media|team|subject marker|there is|because|there|locative particle|work|purpose particle|to go out|nominalizer|also|fun|I wonder
Tora no Suke|esse|mídia|equipe|partícula de sujeito|tem|porque|lá|partícula de lugar|trabalho|partícula de propósito|sair|partícula explicativa|também|divertido|será que
Tora no Suke: Como essa equipe de mídia existe, talvez seja divertido trabalhar lá ――
Tora no Suke: Since that media team exists, it might be fun to go work there.
虎 之介 : と か 思ったり して て
とら|ゆきすけ|||おもったり||
Tora no Suke: Eu pensei algo assim.
Tora no Suke: I was thinking something like that.
夏美 :それ は これ から の ね ――
なつみ|それ|は|これ|から|の|ね
Natsumi|that|topic marker|this|from|attributive particle|right
Natsumi|isso|partícula de tópico|isto|de|partícula possessiva|não é
Natsumi: Isso é algo para o futuro ――
Natsumi: That's for the future.
夏美 :代替 フード て 形 で ――虎 之介 :そう そう
なつみ|だいたい|フード|て|かたち|で|とら|のすけ|そう|そう
|代替||||||||
Natsumi|substitute|food|and|shape|at|Tiger|Nosuke|so|so
Natsumi|substituto|capuz|e|forma|em|tigre|Nosuke|assim|assim
Natsumi: Na forma de comida alternativa ―― Tora no Suke: Isso mesmo.
Natsumi: In the form of alternative food... Tora no Suke: Yes, yes.
夏美 :代替 ミート の 代わり に なる もの だ から 虎之介 :そう そう
なつみ|だいたい|ミート|の|かわり|に|なる|もの|だ|から|とらのすけ|そう|そう
Natsumi|substitute|meat|attributive particle|replacement|locative particle|will become|thing|is|because|Toranosuke|right|right
Natsumi|substituto|carne|partícula possessiva|em vez|partícula de lugar|se tornar|coisa|é|porque|Toranosuke|isso|isso
Natsumi: É algo que pode substituir a carne. Tora nosuke: Isso mesmo.
Natsumi: It's something that can replace alternative meat, right? Toranosuke: Yes, yes.
夏美 :トレンド という か これ から の 世の中 的に も 必要な 物 だ から
なつみ|トレンド|という|か|これ|から|の|よのなか|てきに|も|ひつような|もの|だ|から
Natsumi|trend|called|or|this|because|attributive particle|world|in terms of|also|necessary|things|is|because
Natsumi|tendência|que se chama|ou|isso|porque|de|mundo|de forma|também|necessário|coisas|é|porque
Natsumi: É uma necessidade para o futuro da sociedade.
Natsumi: It's a trend, or rather, it's something necessary for the world going forward.
虎之介 :そう そう プロテインシェイク と か ――夏美 :面白 そう
とらのすけ|そう|そう|プロテインシェイク|と|か|なつみ|おもしろ|そう
||||蛋白质奶昔||||
Tora no Suke|yeah|yeah|protein shake|and|or|Natsumi|interesting|looks like
tigre|Nosuke (nome próprio)|assim|assim|shake de proteína|e|ou|Natsumi (nome próprio)|interessante
Tora nosuke: Isso mesmo, como shakes de proteína - Natsumi: Parece interessante.
Toranosuke: Yes, yes, like protein shakes— Natsumi: That sounds interesting.
虎之介 :作って る の ね 砕いて プロテインシェイク に したり とか ――
とらのすけ|つくって|る|の|ね|くだいて|プロテインシェイク|に|したり|とか
||||||打碎|||
Tora no Suke|making|(continuing action marker)|explanatory particle|right|crushing|protein shake|locative particle|doing things like|and so on
tigre|Nosuke (nome próprio)|fazendo|partícula de continuação|partícula explicativa|não é|quebrando|shake de proteína|partícula de lugar|fazendo
Tora nosuke: Você está fazendo isso, triturando e fazendo shakes de proteína, certo?
Toranosuke: You're making it, right? Like crushing it and turning it into protein shakes—
虎之介 :あと バッファローウィング 味 の クラッカー 作ったり とか ――
とらのすけ|あと|バッファローウィング|あじ|の|クラッカー|つくったり|とか
||||||饼干|
Tora no Suke|after|buffalo wings|flavor|attributive particle|crackers|making|and so on
tigre|Nosuke (nome próprio)|depois|Buffalo wings|sabor|partícula possessiva|bolachas|fazendo
Tora no Suke: E também fazer biscoitos com sabor de Buffalo Wing -
Tora Nosuke: Also, someone is making buffalo wing flavored crackers.
虎 之介 :して る 人 が いて
とら|のすけ|して|る|ひと|が|いて
tiger|Nosuke|doing|(continuing action)|person|subject marker|there is
tigre|nosuke|fazendo|a forma contínua|pessoa|partícula de sujeito|está
Tora no Suke: Tem pessoas que estão fazendo isso.
Tora Nosuke: There are people doing that.
虎之介 :そこ で メディア やれたら 面白い よね 夏美 :姿 を 想像 しちゃう と …
とらのすけ|そこ|で|メディア|やれたら|おもしろい|よね|なつみ|すがた|を|そうぞう|しちゃう|と
Tora no Suke|there|at|media|if we can do|interesting|right|Natsumi|appearance|object marker|imagine|will end up doing|quotation particle
Tora no Suke|lá|em|mídia|se pudermos fazer|interessante|né|Natsumi|aparência|partícula de objeto direto|imaginação|vou imaginar|e
Tora no Suke: Seria interessante se pudéssemos fazer isso na mídia, né? Natsumi: Quando imagino a cena...
Tora Nosuke: It would be interesting if we could do media there. Natsumi: When I imagine the appearance...
夏美 :気持ち 悪い けど 虎 之介 :気持ち 悪い よ ね 食べた よ
なつみ|きもち|わるい|けど|とら|のすけ|きもち|わるい|よ|ね|たべた|よ
Natsumi|feeling|bad|but|Tora|Nosuke|feeling|bad|emphasis particle|right|ate|emphasis particle
Natsumi|sentimento|ruim|mas|Tora|Nosuke|sentimento|ruim|ênfase|não é|comeu|ênfase
Natsumi: É meio nojento, mas Tora no Suke: É nojento, né? Eu comi.
Natsumi: It's gross, but Tora Nosuke: It is gross, right? I ate it.
虎 之介 :バッファローウィング の ヤツ ね
とら|のすけ|バッファローウィング|の|ヤツ|ね
||水牛翅|||
tiger|Nosuke|buffalo wings|attributive particle|that guy|right
tigre|nosuke (um nome próprio)|asas de frango buffalo|partícula possessiva|aquele|né
Tora no Suke: É aquele Buffalo Wing.
Tora Nosuke: It's the buffalo wing guy.
夏美 :見た目 が 分かん なかったら 味 は 美味しい の ?
なつみ|みため|が|わかん|なかったら|あじ|は|おいしい|の
Natsumi|appearance|subject marker|don't understand|if (you) don't|taste|topic marker|delicious|question marker
Natsumi|aparência|partícula de sujeito|não saber|se não|sabor|partícula de tópico|delicioso|partícula explicativa
Natsumi: Se eu não souber como é, o sabor é bom?
Natsumi: If you can't tell by the appearance, does it taste good?
虎之介 :目 つぶって 食えば 全然 いける
とらのすけ|め|つぶって|くえば|ぜんぜん|いける
Tora no Suke|eye|closing|if you eat|not at all|can do
Tora no Suke|olho|fechando|se comer|de jeito nenhum|dá
Tora no Suke: Se você fechar os olhos e comer, dá pra ir de boa.
Tora Nosuke: If you eat it with your eyes closed, it's totally fine.
夏美 :え その 形 して ない でしょ
なつみ|え|その|かたち|して|ない|でしょ
Natsumi|eh|that|shape|doing|not|right
Natsumi|eh|esse|forma|fazendo|não está|não é
Natsumi: Hã, não tem essa forma.
Natsumi: Huh? It doesn't look like that, does it?
虎之介 :バッファローウィング の ヤツ は そのまま 入って る
とらのすけ|バッファローウィング|の|ヤツ|は|そのまま|はいって|る
Tora no Suke|Buffalo wings|attributive particle|that guy|topic marker|as it is|is included|is
Tora no Suke|Buffalo Wings|attributive particle|that guy|topic marker|as it is|is included|is
Tora no Suke: O negócio do Buffalo Wing está exatamente assim.
Tora no Suke: The Buffalo Wing one is just as it is.
夏美 :そのまま 入ってる の ?虎之介 :フリーズドライ みたいな カンジ だ から
なつみ|そのまま|はいってる|の|とらのすけ|フリーズドライ|みたいな|カンジ|だ|から
|||||||冻干||感觉
Natsumi|as it is|is included|question particle|Toranosuke|freeze-dried|like|feeling|is|because
Natsumi|assim mesmo|está entrando|partícula de ênfase|Toranosuke|liofilizado|como|sensação|é|porque
Natsumi: Está exatamente assim? Tora no Suke: É como se fosse liofilizado.
Natsumi: It's just as it is? Tora no Suke: It feels like freeze-dried.
虎之介 :Ifyouopenyoureyes.目 開けて 見て 食べよう と したら ――
とらのすけ||め|あけて|みて|たべよう|と|したら
Tora no Suke||eyes|open|look|let's eat|and|if you do
Tora no Suke||olhos|abrir|ver|vamos comer|e|se você fizer
Tora no Suke: Se você abrir os olhos. Abra os olhos e tente comer ――
Tora no Suke: If you open your eyes. If you try to eat it after looking at it ---
虎之介 :もう そのまま な 感じ まあ ちょっと 気持ち 悪い けど …
とらのすけ|もう|そのまま|な|かんじ|まあ|ちょっと|きもち|わるい|けど
Tora no Suke|already|just as it is|adjectival particle|feeling|well|a little|feeling|bad|but
Tora no Suke|já|assim mesmo|partícula adjetival|sensação|bem|um pouco|sentimento|ruim|mas
Tora no Suke: Já está assim, é um pouco nojento, mas ...
Tora no Suke: It feels just like that, well, it's a bit gross, but ...
夏美 :ちょっと それ 改善 して くれたら 食べて みたいな と 思う けど な
なつみ|ちょっと|それ|かいぜん|して|くれたら|たべて|みたいな|と|おもう|けど|な
|||改善||||||||
Natsumi|a little|that|improvement|do|if you do|eat|like|quotation particle|think|but|right
Natsumi|um pouco|isso|melhoria|fazer|se você fizer|comer|como|e|eu acho|mas|né
Natsumi: Se você pudesse melhorar isso um pouco, eu gostaria de experimentar.
Natsumi: If you could improve that a bit, I would want to try it.
虎之介 :それ でも プロテインシェイク は 結構 そのまま って カンジ で ――
とらのすけ|それ|でも|プロテインシェイク|は|けっこう|そのまま|って|カンジ|で
Tora no Suke|that|but|protein shake|topic marker|quite|as it is|quotation particle|feeling|and
Tora no Suke|isso|mas|shake de proteína|partícula de tópico|bastante|do jeito que está|partícula de citação|sensação|partícula que indica o local ou a condição
Tora nosuke: Mesmo assim, o shake de proteína é bem na mesma.
Toranosuke: Even so, the protein shake feels pretty much the same as it is――
虎之介 :あの 粉 で 入れて ――夏美 :粉 でしょ だって
とらのすけ|あの|こな|で|いれて|なつみ|こな|でしょ|だって
Tora no Suke|that|powder|with|put|Natsumi|powder|right|because
Tora no Suke|aquele|farinha|com|coloque|Natsumi|farinha|não é|porque
Tora nosuke: Coloque aquele pó... Natsumi: É pó, não é?
Toranosuke: You put in that powder―― Natsumi: It's powder, right?
虎之介 :そう だ から 全然 平気 夏美 :そういう の だったら 大丈夫
とらのすけ|そう|だ|から|ぜんぜん|へいき|なつみ|そういう|の|だったら|だいじょうぶ
Tora no Suke|that's right|is|because|not at all|okay|Natsumi|that kind of|attributive particle|if that's the case|it's okay
Tora no Suke|assim|é|porque|nada|tranquilo|Natsumi|esse tipo de|partícula de atributo|se for assim|tudo bem
Tora nosuke: Sim, por isso está tudo bem. Natsumi: Se for assim, tudo bem.
Toranosuke: That's why it's totally fine. Natsumi: If it's like that, then it's okay.
虎 之介 :いや 日本橋 に ――
とら|のすけ|いや|にほんばし|に
tiger|Nosuke|no|Nihonbashi|at
tigre|nosuke (um nome próprio)|não|Nihonbashi (um lugar em Tóquio)|partícula de lugar
Tora no Suke: Não, em Nihonbashi ---
Tora Nosuke: No, in Nihonbashi ---
虎 之介 :コオロギ ラーメン 食える 場所 が ある 夏美 :すがた 想像 しちゃ う と …
こ|のすけ|コオロギ|ラーメン|くえる|ばしょ|が|ある|なつみ|すがた|そうぞう|しちゃ|う|と
||蟋蟀|||||||||||
tiger|no suke|cricket|ramen|can eat|place|subject marker|there is|Natsumi|figure|imagination|do (informal)|you|and
tigre|nosuke|grilo|ramen|pode comer|lugar|partícula de sujeito|há|Natsumi|aparência|imaginação|faz|você|e
|||||||||身影||||
Tora no Suke: Tem um lugar onde dá para comer ramen de grilo. Natsumi: Quando imagino a aparência...
Tora Nosuke: There's a place where you can eat cricket ramen. Natsumi: When I imagine the appearance...
夏美 :あ ほんと 虎之介 :うん
なつみ|あ|ほんと|とらのすけ|うん
Natsumi|ah|really|Toranosuke|yeah
Natsumi|ah|really|Toranosuke|yeah
Natsumi: Ah, é verdade. Tora no Suke: Sim.
Natsumi: Oh, really? Tora Nosuke: Yeah.
夏美 :じゃ 今度 教えて 虎 之介 :一緒に 行こう よ
なつみ|じゃ|こんど|おしえて|とら|のすけ|いっしょに|いこう|よ
Natsumi|well|next time|teach me|Tiger|Nosuke|together|let's go|emphasis marker
Natsumi|então|da próxima vez|me ensine|Tora|Nosuke|juntos|vamos|ênfase
Natsumi: Então me avise da próxima vez. Tora no Suke: Vamos juntos.
Natsumi: Then tell me next time. Tora Nosuke: Let's go together.
夏美 :一緒に 行こう コオロギ 下手 物 食べ に 虎 之介 :いい よ
なつみ|いっしょに|いこう|コオロギ|へた|もの|たべ|に|とら|のすけ|いい|よ
Natsumi|together|let's go|cricket|bad at|things|eat|at|Tora|Nosuke|good|emphasis marker
Natsumi|juntos|vamos|grilo|ruim|coisas|comer|partícula de lugar|tigre|Nosuke|bom|ênfase
Natsumi: Vamos juntos comer grilos, Tiger Nosuke: Tudo bem.
Natsumi: Let's go together, crickets are hard to eat. Toranosuke: Sure.
虎之介 :多分 なっちゃ ん と 同い年 の 人 が やってる んだ よ 夏美 :めっちゃ 楽しみに してる わ
とらのすけ|たぶん|なっちゃ|ん|と|おないどし|の|ひと|が|やってる|んだ|よ|なつみ|めっちゃ|たのしみに|してる|わ
Tora no Suke|probably|will become|you know|and|same age|attributive particle|person|subject marker|is doing|you see|emphasis particle|Natsumi|really|looking forward to|is doing|emphasis particle (female)
Tora no Suke|talvez|Naccha|né|e|da mesma idade|de|pessoa|sujeito|está fazendo|é|ênfase|Natsumi|muito|ansioso|está esperando|ênfase feminina
Tiger Nosuke: Provavelmente é alguém da mesma idade que a Nacchan que está fazendo isso. Natsumi: Estou muito ansiosa.
Toranosuke: Probably, it's someone the same age as Nacchan who's doing it. Natsumi: I'm really looking forward to it.
夏美 :あ ホント さすが やっぱり 若い 世代 から そういう コオロギ と か
なつみ|あ|ホント|さすが|やっぱり|わかい|せだい|から|そういう|コオロギ|と|か
Natsumi|ah|really|as expected|of course|young|generation|from|that kind of|crickets|and|or
Natsumi|ah|really|as expected|after all|young|generation|from|that kind of|crickets|and|or
Natsumi: Ah, realmente, como esperado, a geração mais jovem está se envolvendo com esses grilos.
Natsumi: Oh really, as expected, it's coming from the younger generation, like crickets and stuff.
夏美 :代替 フード の トレンド が 来てます ね 日本 も
なつみ|だいたい|フード|の|トレンド|が|きてます|ね|にほん|も
Natsumi|alternative|food|attributive particle|trend|subject marker|is coming|right|Japan|also
Natsumi|substituto|comida|partícula possessiva|tendência|partícula do sujeito|está chegando|não é|Japão|também
Natsumi: A tendência de alimentos alternativos está chegando ao Japão também.
Natsumi: The trend of alternative food is coming to Japan too.
虎之介 :そう です ね 来てます ね
とらのすけ|そう|です|ね|きてます|ね
Tora no Suke|that's right|is|right|is coming|right
tigre|nosuke|assim|é|não é|vindo
Tora no Suke: É verdade, está vindo.
Tora Nosuke: That's right, it's coming.
虎之介 :でも ドンキ とか で 売ってる よ 夏美 :ちょっと そういう 所 も 行こう
とらのすけ|でも|ドンキ|とか|で|うってる|よ|なつみ|ちょっと|そういう|ところ|も|いこう
Tora no Suke|but|Don Quijote|and so on|at|selling|emphasis particle|Natsumi|a little|that kind of|place|also|let's go
Tora no Suke|mas|Donki|e|em|está vendendo|ênfase|Natsumi|um pouco|assim|lugar|também|vamos
Tora no Suke: Mas está à venda em lugares como Don Quijote. Natsumi: Vamos a esses lugares também.
Tora Nosuke: But they sell it at places like Don Quijote. Natsumi: Let's go to those kinds of places too.
夏美 :あ ほんと OK OK 虎 之介 :行こう
なつみ|あ|ほんと|OK|OK|とら|のすけ|いこう
Natsumi|ah|really|OK|OK|tiger|Nosuke|let's go
Natsumi|ah|really|OK|OK|tiger|Nosuke|let's go
Natsumi: Ah, verdade, OK, OK. Tora no Suke: Vamos.
Natsumi: Oh, really? OK, OK. Tora Nosuke: Let's go.
夏美 :今日 は 日本 の そういう 話 と か ――
なつみ|きょう|は|にほん|の|そういう|はなし|と|か
Natsumi|today|topic marker|Japan|attributive particle|that kind of|story|and|or
Natsumi|hoje|partícula de tópico|Japão|partícula possessiva|assim|história|e|ou
Natsumi: Hoje vamos falar sobre essas coisas do Japão ――
Natsumi: Today, let's talk about things like that in Japan...
夏美 :久しぶり に 虎 と 雑談 できて 楽しかった です
なつみ|ひさしぶり|に|とら|と|ざつだん|できて|たのしかった|です
Natsumi|long time no see|at|tiger|and|casual conversation|was able to|was fun|is
Natsumi|long time no see|at|tiger|and|casual conversation|was able to|it was fun|is
Natsumi: Foi divertido poder conversar com o Tora depois de tanto tempo.
Natsumi: It was fun to chat with Tora after a long time.
虎之介 :ゆるい 夏美 :何 だろう ね めちゃくちゃ ゆるい けど
とらのすけ|ゆるい|なつみ|なに|だろう|ね|めちゃくちゃ|ゆるい|けど
Tora no Suke|loose|Natsumi|what|I guess|right|extremely|loose|but
Tora no Suke|solto|Natsumi|o que|deve ser|né|muito|solto|mas
Tora nosuke: É bem descontraído. Natsumi: O que será? É super descontraído, mas...
Toranosuke: It's so relaxed. Natsumi: I wonder what it is, it's super relaxed.
夏美 :また 面白い 事 いつも して る から さ ――
なつみ|また|おもしろい|こと|いつも|して|る|から|さ
Natsumi|also|interesting|things|always|doing|is|because|you know
Natsumi|também|interessante|coisas|sempre|fazendo|está|porque|né
Natsumi: Sempre está fazendo coisas interessantes, então ---
Natsumi: You're always doing something interesting, so...—
夏美 :また あの ポッドキャスト は ゲスト で 遊び に 来て ください
なつみ|また|あの|ポッドキャスト|は|ゲスト|で|あそび|に|きて|ください
Natsumi|again|that|podcast|topic marker|guest|as|play|to|come|please
Natsumi|novamente|aquele|podcast|partícula de tópico|convidado|como|brincar|partícula de direção|venha|por favor
Natsumi: Por favor, venha brincar de novo como convidado naquele podcast.
Natsumi: Please come and play as a guest on that podcast again.
虎之介 :いつでも 呼んで ください いつでも 話し ます
とらのすけ|いつでも|よんで|ください|いつでも|はなし|ます
Tora no Suke|anytime|call|please|anytime|talk|will
Tora no Suke|a qualquer hora|chame|por favor|a qualquer hora|eu falarei|(forma polida do verbo)
Tora no Suke: Pode me chamar a qualquer momento, estarei sempre disponível para conversar.
Tora no Suke: Please call me anytime, I will talk anytime.
夏美 : OK ありがとう ございました じゃあ また 面白い コンテンツ 上げて くので ――
なつみ||ありがとう|ございました|じゃあ|また|おもしろい|コンテンツ|あげて|くので
Natsumi|OK|thank you|was|well|again|interesting|content|upload|because
Natsumi|OK|obrigado|muito obrigado|então|novamente|interessante|conteúdo|subir|porque
Natsumi: OK, muito obrigado. Então, vou postar mais conteúdos interessantes.
Natsumi: OK, thank you very much. Well then, I will upload interesting content again――
夏美 :ポッドキャスト の 方 も 聞い といて ください
なつみ|ポッドキャスト|の|ほう|も|きい|といて|ください
|播客||||听||
Natsumi|podcast|attributive particle|side|also|listen|please listen|please
Natsumi|podcast|attributive particle|direction|also|listen|please keep|please
Natsumi: Por favor, ouça também o podcast.
Natsumi: Please also listen to the podcast.
夏美 :はい じゃ あまた 今度 ありがとう ございます 虎 之介 :お 願い しちゃった バイバイ
なつみ|はい|じゃ|あまた|こんど|ありがとう|ございます|とら|のすけ|お|ねがい|しちゃった|バイバイ
Natsumi|yes|well|again|next time|thank you|very much|Tiger|Nosuke|honorific prefix|wish|did (it) (informal)|bye bye
Natsumi|sim|então|até mais|da próxima vez|obrigado|muito|tigre|Nosuke|partícula honorífica|desejo|fiz|tchau
Natsumi: Sim, então até a próxima, muito obrigado. Tora no Suke: Farei o pedido. Tchau!
Natsumi: Yes, well then, thank you very much again. Tora no Suke: I asked you for a favor. Bye-bye.
SENT_CWT:AfvEj5sm=29.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.82 SENT_CWT:AfvEj5sm=12.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.7
pt:AfvEj5sm en:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=355 err=0.00%) translation(all=284 err=0.00%) cwt(all=2664 err=8.93%)