十二 :【 赤裸々 トーク 】 ラスベガス 在住 の 日本人 に 聞く アメリカ人 と 付き合う 実態 | 奥山 りえ ・ ダンサー [1]
じゅうに|せきらら|とーく||ざいじゅう||にっぽん じん||きく|あめりか じん||つきあう|じったい|おくやま||だんさー
12: [Nacktgespräch] Interview mit einem Japaner, der in Las Vegas lebt, über die Realität, mit Amerikanern auszugehen.
Doce: [Charla desnuda] La situación real de salir con estadounidenses preguntando a los japoneses que viven en Las Vegas | Rie Okuyama, bailarina [1]
12 : [Naked talk] Interview d'un Japonais vivant à Las Vegas sur la réalité des relations amoureuses avec les Américains.
12: [Naked talk] Intervista a un giapponese che vive a Las Vegas sulla realtà degli appuntamenti con gli americani.
十二:【알몸 토크】라스베가스 거주 일본인에게 물어보는 미국인과의 교제 실태|오쿠야마 리에・댄서 [1]
12: [Naked talk] Interview met een Japanse die in Las Vegas woont over de realiteit van het daten met Amerikanen.
12: [Naked talk] Entrevista com um japonês que vive em Las Vegas sobre a realidade de namorar com americanos.
12: [Голый разговор] Интервью с японкой, живущей в Лас-Вегасе, о реальности знакомств с американцами.
12: [Nakenprat] Intervju med en japan som bor i Las Vegas om hur det är att dejta amerikaner.
十二:【裸聊】向居住在拉斯维加斯的日本人询问与美国人约会的事|奥山理惠,舞者[1]
12:[裸聊] 采访一位居住在拉斯维加斯的日本人,讲述与美国人约会的现实。
12: [Candid Talk] The Reality of Dating Americans: An Interview with Rie Okuyama, a Dancer Living in Las Vegas
夏美 :皆さん こんにちは LingQ ポッドキャスト へ ようこそ
なつみ|みなさん|こんにちは|LingQ|ポッドキャスト|へ|ようこそ
Natsumi|everyone|hello|LingQ|podcast|to|welcome
Natsumi: Hello everyone, welcome to the LingQ podcast.
夏美 :日本 語 ホスト の 夏美 です
なつみ|にほん|ご|ホスト|の|なつみ|です
Natsumi|Japan|language|host|attributive particle|Natsumi|is
Natsumi: I am Natsumi, your Japanese host.
夏美 :この ポッドキャスト で は さまざまな ゲスト を お呼び して
なつみ|この|ポッドキャスト|で|は|さまざまな|ゲスト|を|および|して
Natsumi|this|podcast|at|topic marker|various|guests|object marker|calling|doing
Natsumi: In this podcast, we invite various guests.
夏美 :日本 語 で 色々な トピック に ついて お 話 を して いく ポッドキャスト です
なつみ|にほん|ご|で|いろいろな|トピック|に|ついて|お|はなし|を|して|いく|ポッドキャスト|です
Natsumi|Japan|language|at|various|topics|at|about|polite prefix|talk|object marker|doing|will go|podcast|is
Нацуми: В нашем подкасте мы говорим на различные темы на японском языке.
Natsumi: It's a podcast where we discuss various topics in Japanese.
夏美 : LingQ は アプリ 上 で 自分 の 好きな コンテンツ を
なつみ|LingQ|は|アプリ|じょう|で|じぶん|の|すきな|コンテンツ|を
Natsumi|LingQ|topic marker|app|on|at|my|possessive particle|favorite|content|object marker
Natsumi: LingQ allows you to load your favorite content on the app.
夏美 : YouTube だったり Netflix とか ニュース 記事 を 読み 込んで
なつみ|YouTube|だったり|Netflix|とか|ニュース|きじ|を|よみ|こんで
Natsumi|YouTube|or|Netflix|and so on|news|articles|object marker|reading|loading
Natsumi: Whether it's YouTube, Netflix, or news articles,
夏美 :自分 の 学びたい コンテンツ を
なつみ|じぶん|の|まなびたい|コンテンツ|を
Natsumi|myself|possessive particle|want to learn|content|object marker
Natsumi: you can load the content you want to learn.
夏美 :学びたい 言語 に 翻訳 して 学習 が できる
なつみ|まなびたい|げんご|に|ほんやく|して|がくしゅう|が|できる
Natsumi|want to learn|language|to|translation|and|study|subject marker|can
Natsumi: It translates into the language you want to learn and allows you to study.
夏美 :言語 学習 の アプリ です
なつみ|げんご|がくしゅう|の|アプリ|です
Natsumi|language|learning|attributive particle|app|is
Natsumi: It's a language learning app.
夏美 : な ので この ディスクリプション から 無料 でも 体験 できる ので
なつみ||||||むりょう||たいけん||
Natsumi: Since this description allows for a free trial,
夏美 :興味 が ある 方 は 是非 見て みて ください
なつみ|きょうみ|が|ある|かた|は|ぜひ|みて|みて|ください
Natsumi|interest|subject marker|there is|person|topic marker|definitely|watch|try|please
Natsumi: If you're interested, please take a look.
夏美 :はい それでは
なつみ|はい|それでは
Natsumi|yes|well then
Natsumi: Alright then,
夏美 :本日 の ゲスト を お呼び したい と 思います
なつみ|ほんじつ|の|ゲスト|を|および|したい|と|おもいます
Natsumi|today|attributive particle|guest|object marker|call|want to do|quotation particle|think
Natsumi: I would like to invite today's guest.
夏美 :本日 の ゲスト は 今 ベガス に 住んでる 里絵 です
なつみ|ほんじつ|の|ゲスト|は|いま|ベガス|に|すんでる|さとえ|です
||||||Vegas||||
Natsumi|today|attributive particle|guest|topic marker|now|Vegas|locative particle|living|Satoe|is
Нацуми: Сегодняшний гость - Риэ, которая живет в Вегасе.
Natsumi: Today's guest is Rie, who currently lives in Vegas.
夏美 : 里絵 〜
なつみ|りえ
Нацуми :Риэ~.
Natsumi: Rie~
里絵 : こんにちは 夏美 : こんにちは
りえ||なつみ|
Rie: Hello Natsumi: Hello
里絵 :はじめ まして 里絵 です
さとえ|はじめ|まして|さとえ|です
Satoe|first|nice to|Satoe|is
Rie: Nice to meet you, I'm Rie.
夏美 :里絵 と 私 は 結構 もう 何 年 くらい だろ
なつみ|さとえ|と|わたし|は|けっこう|もう|なん|ねん|くらい|だろ
Natsumi|Satoe|and|I|topic marker|quite|already|how many|years|about|right
Natsumi: Rie and I have known each other for quite a few years.
夏美 :10年 ぐらい もう 知り合って 知って る の か
なつみ|じゅうねん|ぐらい|もう|しりあって|しって|る|の|か
Natsumi|10 years|about|already|have met|know|(part of the verb to know)|question marker|or
Natsumi: It's been about 10 years since we got to know each other.
里絵 :うん 10年 …10年 ぐらい です ね
さとえ|うん|じゅうねん|じゅうねん|ぐらい|です|ね
Satoe|yeah|10 years|10 years|about|is|right
Rie: Yeah, about 10 years... it's been about 10 years.
夏美 :昔 一瞬 日本 で 高校生 の 時 ダンス してて 里絵 :長い ね
なつみ|むかし|いっしゅん|にほん|で|こうこうせい|の|とき|ダンス|してて|さとえ|ながい|ね
Natsumi|a long time ago|a moment|Japan|at|high school student|attributive particle|time|dance|was dancing|Satoe|long|right
Natsumi: A long time ago, I briefly danced in Japan when I was a high school student.
夏美 :今 彼女 は ベガス に 住んで ます
なつみ|いま|かのじょ|は|ベガス|に|すんで|ます
Natsumi|now|she|topic marker|Vegas|locative particle|living|polite present tense verb ending
Natsumi: Now she lives in Vegas.
夏美 : な ので 簡単に ちょっと 自己 紹介 の 方 お 願い します
なつみ|||かんたんに||じこ|しょうかい||かた||ねがい|
Natsumi: So, could you please give a brief self-introduction?
里絵 :はい えっと 私 は 19歳 で 単身 で アメリカ に 来て
さとえ|はい|えっと|わたし|は|じゅうきゅうさい|で|たんしん|で|アメリカ|に|きて
|||||||allein||||
Satoe|yes|um|I|topic marker|19 years old|and|alone|(used for emphasis)|America|locative particle|came
Rie: Yes, um, I am 19 years old and came to America alone.
里絵 :初め は ダンサー に なり たくて LA に 行った んです けど
さとえ|はじめ|は|ダンサー|に|なり|たくて|LA|に|いった|んです|けど
|||||||Los Angeles||||
Satoe|at first|topic marker|dancer|locative particle|to become|want to|LA|locative particle|went|you see|but
Rie: At first, I wanted to become a dancer and went to LA.
里絵 : ま ぁ 挫折 ( ざせつ ) して 2 年 後 ぐらい に …
りえ|||ざせつ|||とし|あと||
Rie: Well, I faced some setbacks and about two years later...
里絵 :ラスベガス の 大学 に 入学 して 今 ラスベガス 5年 目 ぐらい です
さとえ|ラスベガス|の|だいがく|に|にゅうがく|して|いま|ラスベガス|ごねん|め|ぐらい|です
Satoe|Las Vegas|attributive particle|university|locative particle|enrollment|and|now|Las Vegas|5 years|year (ordinal)|about|is
Rie: I enrolled in a university in Las Vegas, and now it's been about five years in Las Vegas.
里絵 :それ で ずっと 飲食 の レストラン で 働いて て
さとえ|それ|で|ずっと|いんしょく|の|レストラン|で|はたらいて|て
Satoe|that|at|always|food and drink|attributive particle|restaurant|at|working|and
사토에 : 그래서 계속 음식점에서 일하면서
Rie: I've been working in the restaurant industry all this time.
里絵 :夏美 が なんか ”飲食 である アメリカ 人 って やばい な ”
さとえ|なつみ|が|なんか|いんしょく|である|アメリカ|ひと|って|やばい|な
Satoe|Natsumi|subject marker|like|food and drink|is|America|people|quotation particle|awesome|adjectival particle
사토에 : 나츠미가 왠지 "먹고 마시는 미국인은 위험하다"고 말했다.
Rie: Natsumi said something like, 'Americans in the food industry are something else.'
里絵 :みたいな こと を 聞きたい と の こと で 今日 は ゲスト です
さとえ|みたいな|こと|を|ききたい|と|の|こと|で|きょう|は|ゲスト|です
||||fragen||||||||
Satoe|like|thing|object marker|want to hear|quotation particle|attributive particle|thing|at|today|topic marker|guest|is
Rie: I wanted to ask something like that, so today we have a guest.
夏美 :ありがとう ございます って いう か 本当 だって
なつみ|ありがとう|ございます|って|いう|か|ほんとう|だって
Natsumi|thank you|very much|quotation particle|to say|question particle|really|because
Natsumi: Thank you, or rather, it's true.
夏美 :今 でも 覚えて る アメリカ で 一 番 最初 里絵 が 行くって 時 なんか 連絡 くれた じゃん
なつみ|いま|でも|おぼえて|る|アメリカ|で|いち|ばん|さいしょ|さとえ|が|いくって|とき|なんか|れんらく|くれた|じゃん
Natsumi|now|even|remember|(continuing form of the verb)|America|at|one|the best|first|Satoe|subject marker|going|time|like|contact|gave|right
Нацуми: Я до сих пор помню, как Риэ впервые сказала мне, что собирается в Америку, и связалась со мной.
Natsumi: I still remember, when Rie was going to America for the first time, you contacted me.
里絵 : え でも 夏美 が 先 に 行って
りえ|||なつみ||さき||おこなって
Rie: Well, but Natsumi went first.
里絵 :夏美 が 先 に 3か月 で 大学 辞めて 夏美 :そう そう そう そう
さとえ|なつみ|が|さき|に|さんかげつ|で|だいがく|やめて|なつみ|そう|そう|そう|そう
Satoe|Natsumi|subject marker|first|locative particle|3 months|at|university|quit|Natsumi|yes|yes|yes|yes
Rie: Natsumi quit university after three months, Natsumi: Yes, yes, yes, yes.
里絵 : 里絵 も 大学 入って アメリカ の 違う 日本 大学 入って
りえ|りえ||だいがく|はいって|あめりか||ちがう|にっぽん|だいがく|はいって
Rie: Rie also entered a different Japanese university in America.
里絵 :あ や ばい 合わない と 思って で 夏美 が すぐ 辞めて アメリカ 行った から
さとえ|あ|や|ばい|あわない|と|おもって|で|なつみ|が|すぐ|やめて|アメリカ|いった|から
Satoe|ah|and|very|don't fit|quotation particle|thinking|so|Natsumi|subject marker|right away|quit|America|went|because
Rie: I thought, 'Oh no, this isn't going to work,' and then Natsumi quit right away and went to America.
里絵 :夏美 に 連絡 して “どんな 感じ ?”みたいな そこ から じゃ ない ?
さとえ|なつみ|に|れんらく|して|どんな|かんじ|みたいな|そこ|から|じゃ|ない
Satoe|Natsumi|to|contact|do|what kind of|feeling|like|there|from|isn't it|not
Риэ: Свяжитесь с Нацуми и спросите, как она себя чувствует. А потом начни с этого, верно?
Rie: I contacted Natsumi and asked, 'How's it going?' That's where it started, right?
夏美 :そう だ から その 時 に
なつみ|そう|だ|から|その|とき|に
Natsumi|that's right|is|because|that|time|at
Natsumi: That's right, at that time.
夏美 :”あ やばい すっごい 私 あの 悪 影響 を 及ぼした かも しれない ”と 思って
なつみ|あ|やばい|すっごい|わたし|あの|わる|えいきょう|を|およぼした|かも|しれない|と|おもって
|||||||||ausgeübt||||
Natsumi|ah|oh no|really|I|that|bad|influence|object marker|caused|maybe|don't know|quotation particle|thinking
Нацуми: "О боже, возможно, я плохо на нее повлияла".
Natsumi: I thought, 'Oh no, I might have had a really bad influence.'
夏美 :大丈夫 か な と 思って
なつみ|だいじょうぶ|か|な|と|おもって
Natsumi|okay|question marker|adjectival particle|quotation particle|thinking
Natsumi: I was wondering if it was okay.
夏美 :でも あれ ね 今 と なって なって は だ よね 里絵 :いや 今 と なって は だ よ ね
なつみ|でも|あれ|ね|いま|と|なって|なって|は|だ|よね|さとえ|いや|いま|と|なって|は|だ|よ|ね
Natsumi|but|that|right|now|and|has become|has become|topic marker|is|isn't it|Satoe|no|now|and|has become|topic marker|is|emphasis marker|right
Нацуми: Но ведь сейчас все так и есть, не так ли? Риэ: Нет, сейчас все так и есть.
Natsumi: But you know, now that it's come to this...
夏美 :本当に だって あれ
なつみ|ほんとうに|だって|あれ
Natsumi|really|because|that
Natsumi: Really, I mean that.
夏美 :私 以上 に 長い もう 5年 ?6年 ぐらい だよね アメリカ 住んで
なつみ|わたし|いじょう|に|ながい|もう|ごねん|ろくねん|ぐらい|だよね|アメリカ|すんで
Natsumi|I|more than|locative particle|long|already|5 years|6 years|about|right|America|living
Natsumi: It's been more than 5 years? 6 years? living in America.
里絵 :もう 7年 目 だ よ ヤバ くない ?夏美 :あぁ もう 7年 目 ?ホント か
さとえ|もう|ななねん|め|だ|よ|ヤバ|くない|なつみ|あぁ|もう|ななねん|め|ホント|か
|||||||nicht|||||||
Satoe|already|7 years|year|is|emphasis particle|awesome|not|Natsumi|ah|already|7 years|year|really|question marker
Rie: It's already the 7th year. Isn't that crazy? Natsumi: Oh, it's already the 7th year? Really?
里絵 :もう 26歳 に なって しまった から
さとえ|もう|にじゅうろくさい|に|なって|しまった|から
Satoe|already|26 years old|at|has become|unfortunately|because
Rie: I've already turned 26.
夏美 :凄い 凄い で 今 あれ だ よね ベガス
なつみ|すごい|すごい|で|いま|あれ|だ|よね|ベガス
Natsumi|amazing|amazing|and|now|that|is|right|Vegas
Natsumi: Amazing, amazing! And now you're in Vegas, right?
夏美 :前 まで LA 住んで て 今 ベガス だ もんね
なつみ|まえ|まで|LA|すんで|て|いま|ベガス|だ|もんね
Natsumi|before|until|LA|lived|and|now|Vegas|is|you know
Natsumi: You used to live in LA, and now you're in Vegas.
里絵 :うん そう
さとえ|うん|そう
Satoe|yeah|that's right
Rie: Yeah, that's right.
里絵 :でも LA は 高 すぎて しんどかった から ベガス に 来て 凄い 良かった と 思ってる
さとえ|でも|LA|は|たか|すぎて|しんどかった|から|ベガス|に|きて|すごい|よかった|と|おもってる
||||||war anstrengend||||||||
Satoe|but|LA|topic marker|high|too|was tiring|because|Vegas|locative particle|came|really|was good|quotation particle|thinking
Rie: But LA was too expensive and tough, so I think coming to Vegas was really good.
夏美 :ベガス は あれ 今 あの ザ・ベガス の あの ストリップ は 近く に 住んでる の ?
なつみ|ベガス|は|あれ|いま|あの|||の|あの|ストリップ|は|ちかく|に|すんでる|の
||||||||||Strip|||||
Natsumi|Vegas|topic marker|that|now|that|||attributive particle|that|strip|topic marker|nearby|locative particle|living|question marker
Нацуми: Ты сейчас живешь рядом с той полосой в Вегасе?
Natsumi: So, is Vegas, like, near where you live, like, the Strip?
里絵 :う うん 20分 ぐらい 車 で 20分 ぐらい の ところ
さとえ|う|うん|にじゅっぷん|ぐらい|くるま|で|にじゅっぷん|ぐらい|の|ところ
Satoe|uh|yeah|20 minutes|about|car|by|20 minutes|about|attributive particle|place
Rie: Um, no, it's about a 20-minute drive, around 20 minutes away.
夏美 :あー なるほど ね でも 今 どう コロナ で 人 は …
なつみ|あー|なるほど|ね|でも|いま|どう|コロナ|で|ひと|は
Natsumi|ah|I see|right|but|now|how|corona|in|people|topic marker
Natsumi: Ah, I see. But how is it now with COVID? Are there people...?
里絵 :えー もう 全然 ねぇ 人 は ね 普通 だ よ 何事 も なかった か の ように してる
さとえ|えー|もう|ぜんぜん|ねぇ|ひと|は|ね|ふつう|だ|よ|なにごと|も|なかった|か|の|ように|してる
||||||||normal|||||||||
Satoe|um|already|not at all|right|person|topic marker|right|normal|is|emphasis particle|anything|also|didn't happen|or|attributive particle|as if|doing
Риэ: Эх, нет, совсем нет. Люди нормальные. Они ведут себя так, как будто ничего не случилось.
Rie: Well, there are hardly any people, you know? It's pretty normal. It's like nothing ever happened.
夏美 :でも コロナ の 一 番 最初に 連絡 した 時 とか なんか ゴーストタウン とか 言ってた もんね
なつみ|でも|コロナ|の|いち|ばん|さいしょに|れんらく|した|とき|とか|なんか|ゴーストタウン|とか|いってた|もんね
|||||||||||||Geisterstadt||
Natsumi|but|corona|attributive particle|one|best|at first|contact|did|time|and so on|like|ghost town|and so on|was saying|right
Natsumi: But at the very beginning of COVID, you mentioned it was like a ghost town.
里絵 :あ でも その 3か月 ぐらい は
さとえ|あ|でも|その|さんかげつ|ぐらい|は
Satoe|ah|but|that|three months|about|topic marker
Rie: Ah, but for about 3 months...
里絵 :ロック ダウン で みんな 外 でちゃ 駄目 です みたいな
さとえ|ロック|ダウン|で|みんな|そと|でちゃ|だめ|です|みたいな
||||||rauskommen|||
Satoe|rock|down|at|everyone|outside|will go out|no good|is|like
Rie: During the lockdown, it was like everyone couldn't go outside.
里絵 :で みんな おとなしく 多分 中 に いて で
さとえ|で|みんな|おとなしく|たぶん|なか|に|いて|で
Satoe|at|everyone|quietly|probably|inside|at|is|and
Rie: So everyone was probably quietly staying inside.
里絵 :5月 ぐらい ?に 解けて
さとえ|ごがつ|ぐらい|に|とけて
||||aufgelöst
Satoe|May|about|at|melting
Rie: Around May? It was lifted.
里絵 :もう みんな 待って ました か の ように もう 凄い よ 溢れて 人 が
さとえ|もう|みんな|まって|ました|か|の|ように|もう|すごい|よ|あふれて|ひと|が
Satoe|already|everyone|waiting|was|question marker|attributive particle|as if|already|amazing|emphasis particle|overflowing|people|subject marker
Rie: And it was like everyone had been waiting for it, and there were just so many people overflowing.
里絵 :みんな ストレス 溜まって た から だ
りえ|みんな|ストレス|たまって|た|から|だ
|||hat sich angestaut|||
Rie|everyone|stress|accumulating|past tense marker|because|is
Rie: Everyone was really stressed out.
夏美 :すごい なぁ 里絵 :レストラン と か マジ で ヤバい
なつみ|すごい|なぁ|さとえ|レストラン|と|か|マジ|で|ヤバい
Natsumi|amazing|right|Satoe|restaurant|and|or|seriously|at|awesome
Natsumi: That's amazing. Rie: Restaurants are seriously in a bad situation.
里絵 :本当に なんか
さとえ|ほんとうに|なんか
Satoe|really|like
Rie: It's really something.
里絵 :なんか 25% の キャパシティ で やら ない と いけなくて
さとえ|なんか|の|キャパシティ|で|やら|ない|と|いけなくて
||||||||muss
Satoe|like|attributive particle|capacity|at|do|not|quotation particle|have to do
Ри: Мне кажется, что мы должны делать это на 25% мощности.
Rie: They have to operate at 25% capacity.
里絵 :で リザベーション が マンダトリー で
さとえ|で|リザベーション|が|マンダトリー|で
||||Mandat|
Satoe|at|reservation|subject marker|mandatory|at
Rie: And reservations are mandatory.
里絵 :でも リザベーション …ニュース 見て ない 人 は
さとえ|でも|リザベーション|ニュース|みて|ない|ひと|は
||Reservierung|||||
Satoe|but|reservation|news|watching|not|people|topic marker
Rie: But the reservation... people who haven't seen the news.
里絵 :リザベーション なし でも ずかずか 入って くる の
さとえ|リザベーション|なし|でも|ずかずか|はいって|くる|の
||||unverblümt|||
Satoe|reservation|without|but|noisily|entering|coming|you know
Rie: Even without a reservation, they just come in.
里絵 :だ から その なんか 戦い を 日々 して た
さとえ|だ|から|その|なんか|たたかい|を|ひび|して|た
Satoe|is|because|that|like|battles|object marker|daily|doing|was
Rie: So, it's like we're fighting every day.
里絵 :なんか リザベーション あります かない です か さようなら みたいな
さとえ|なんか|リザベーション|あります|かない|です|か|さようなら|みたいな
Satoe|like|reservation|there is|not|is|question marker|goodbye|like
Ри: Я не знаю, бронировать или не бронировать, до свидания.
Rie: It's like, 'Do you have a reservation or not? Goodbye.'
夏美 :でも そういう 風 に さ 門前払い して 怒んない の ?お客さん は
なつみ|でも|そういう|ふう|に|さ|もんぜんばらい|して|おこらない|の|おきゃくさん|は
||||||||wütend|||
Natsumi|but|that kind of|way|at|emphasis particle|being turned away at the door|doing|won't get angry|question particle|customer|topic marker
Natsumi: But don't the customers get angry when they're turned away like that?
里絵 :え 怒る よ 怒る けど もう なんか
さとえ|え|おこる|よ|おこる|けど|もう|なんか
Satoe|eh|to get angry|emphasis particle|to get angry|but|already|like
Rie: Well, I'm angry, but it's just that...
里絵 :もう それ 以前 に もう 予約 で パンパン だ から
さとえ|もう|それ|いぜん|に|もう|よやく|で|パンパン|だ|から
||||||||voll||
Satoe|already|that|before|at|already|reservation|at|full|is|because
Ри: До этого мы уже переполнены заказами.
Rie: It's already fully booked with reservations before that.
里絵 :なんか もう “ I don't care ”みたいな
さとえ|なんか|もう|I|don't|care|みたいな
||||||egal
Satoe|like|already|I|don't|care|like
Rie: It's like, I don't care anymore.
里絵 :“ I don't need your business .”と か じゃない なんて 言う の なんか
さとえ|I|don't|need|your|business|と|か|じゃない|なんて|いう|の|なんか
||||brauche||||||||
Satoe|I|don't|need|your|business|quotation particle|or|is not|things like|say|explanatory particle|like
Rie: It's not like I'm saying, 'I don't need your business.' or anything.
里絵 :なんか もう お客さん は もう 結構な ワケ なんか もう
さとえ|なんか|もう|おきゃくさん|は|もう|けっこうな|ワケ|なんか|もう
||||||||ganz schön|
Satoe|like|already|customer|topic marker|already|quite|reason|like|already
Rie: It's just that the customers are already quite a lot.
里絵 :なん つう の なんか でも コロナ で 思った の は
さとえ|なん|つう|の|なんか|でも|コロナ|で|おもった|の|は
||通う||||||||
Satoe|what|like|attributive particle|like|but|corona|because|thought|nominalizer|topic marker
Rie: What I thought about during Corona is...
里絵 :なんか みんな なんか なん つう の マナー が 無くなった な みたいな
さとえ|なんか|みんな|なんか|なん|つう|の|マナー|が|なくなった|な|みたいな
|||||通う||||||
Satoe|like|everyone|like|what|you know|attributive particle|manners|subject marker|has disappeared|sentence-ending particle|like
Rie: It feels like everyone has lost some kind of manners.
夏美 :あ 本当 里絵 :なん つう の うん なんか
なつみ|あ|ほんとう|さとえ|なん|つう|の|うん|なんか
Natsumi|ah|really|Satoe|what|you know|a particle indicating possession or attribution|yeah|like
Natsumi: Oh, really? Rie: Yeah, it feels like...
里絵 :すごい なんか ずかずか 来る 人 が 増えた 感じ
さとえ|すごい|なんか|ずかずか|くる|ひと|が|ふえた|かんじ
Satoe|amazing|like|noisily|coming|people|subject marker|has increased|feeling
Rie: There seems to be an increase in people who just come right up.
夏美 :これ が 欲しい んだ !みたいな ?
なつみ|これ|が|ほしい|んだ|みたいな
Natsumi|this|subject marker|want|you see|like
Natsumi: Like, 'I want this!'?
里絵 :そう そうそう なんか 予約 ない けど 入れる でしょ みたいな
さとえ|そう|そうそう|なんか|よやく|ない|けど|いれる|でしょ|みたいな
Satoe|yes|yes yes|like|reservation|not|but|can put|right|like
Rie: Yeah, yeah, something like, there's no reservation, but we can get in, right?
里絵 :いや 入れる けど
さとえ|いや|いれる|けど
Satoe|no|can put|but
Rie: No, we can get in, but...
里絵 :予約 してる 人 が 優先 だ から みたいな 何時間 ぐらい 待つ みたいなって 言う と
さとえ|よやく|してる|ひと|が|ゆうせん|だ|から|みたいな|なんじかん|ぐらい|まつ|みたいなって|いう|と
|||||||||||||warten|
Satoe|reservation|is doing|person|subject marker|priority|is|because|like|how many hours|about|wait|like|say|quotation particle
Rie: It's just that people with reservations get priority, so when I say something like, how long do we have to wait?
里絵 :なんか ” Oh my God ”みたいな “ありえない ”みたいな 感じ
さとえ|なんか||||みたいな|ありえない|みたいな|かんじ
Satoe|like||||like|impossible|like|feeling
Rie: It's kind of like, "Oh my God," like, "No way," you know?
里絵 :もう 結構 毎日 戦って た よ 本当に
さとえ|もう|けっこう|まいにち|たたかって|た|よ|ほんとうに
Satoe|already|quite|every day|fighting|was|emphasis particle|really
Rie: I've really been fighting this battle almost every day.
里絵 :超 争って た
さとえ|ちょう|あらそって|た
||kämpfen|
Satoe|super|fighting|was
Rie: They were fighting super hard.
夏美 :いや それ は それ で めっちゃ 大変 だ ね
なつみ|いや|それ|は|それ|で|めっちゃ|たいへん|だ|ね
Natsumi|no|that|topic marker|that|at|really|tough|is|right
Natsumi: No, that must have been really tough.
夏美 :今 は もう ちょっと 落ち着いた ?今 は 全然 その あれ …
なつみ|いま|は|もう|ちょっと|おちついた|いま|は|ぜんぜん|その|あれ
|||||ruhig|||||
Natsumi|now|topic marker|already|a little|calmed down|now|topic marker|not at all|that|um
Natsumi: Are things a bit calmer now? Right now, it's not like... at all.
里絵 :今 は 夏美 :25% と か の キャパシティ で
さとえ|いま|は|なつみ|と|か|の|キャパシティ|で
Satoe|now|topic marker|Natsumi|and|or|attributive particle|capacity|at
Rie: Right now, Natsumi: it's at about 25% capacity.
夏美 :やら なきゃ いけない とか は 無い 里絵 :今 は 何も 無い
なつみ|やら|なきゃ|いけない|とか|は|ない|さとえ|いま|は|なにも|ない
Natsumi|or something|have to|not good|or|topic marker|there is not|Satoe|now|topic marker|nothing|there is not
Natsumi: There's nothing that needs to be done. Rie: There's nothing at all right now.
夏美 :あぁ なるほど ね
なつみ|あぁ|なるほど|ね
Natsumi|ah|I see|right
Natsumi: Ah, I see.
里絵 :そう でも なんか 里絵 が 今 働いて る の は バー だ から
さとえ|そう|でも|なんか|さとえ|が|いま|はたらいて|る|の|は|バー|だ|から
|||||||||||Bar||
Satoe|yeah|but|like|Satoe|subject marker|now|working|is|explanatory particle|topic marker|bar|is|because
Rie: Right, but since I'm currently working at a bar,
里絵 :なんか 逆に なんか この 隣 に 座り たく ない みたいな
さとえ|なんか|ぎゃくに|なんか|この|となり|に|すわり|たく|ない|みたいな
|||||||sitzen|||
Satoe|like|on the contrary|like|this|next|at|sitting|want to|not|like
Rie: it feels like I don't want to sit next to someone.
里絵 :人 の 隣 に 座り たく ない みたいな
さとえ|ひと|の|となり|に|すわり|たく|ない|みたいな
|||||sitzen|||
Satoe|person|attributive particle|next|locative particle|sitting|want to|not|like
Rie: I don't want to sit next to people.
夏美 :難しく ない ?それ も でも
なつみ|むずかしく|ない|それ|も|でも
Natsumi|difficult|not|that|also|but
Natsumi: Isn't that difficult too?
里絵 :そう !そう そう な のだ から だ から なんか コロナ が 開けて
さとえ|そう|そう|そう|な|のだ|から|だ|から|なんか|コロナ|が|あけて
Satoe|yes|yes|yes|attributive particle|you see|because|is|because|like|Corona|subject marker|open
Rie: Yes! Yes, that's right, because of that, it feels like the COVID situation is easing.
里絵 :なんか 何も 気 に し ない 人 と すっごい 気にする 人 なんか 二択 に なって
さとえ|なんか|なにも|き|に|し|ない|ひと|と|すっごい|きにする|ひと|なんか|にたく|に|なって
Satoe|like|nothing|feeling|locative particle|do|not|person|and|super|care|person|like|two choices|locative particle|becomes
Rie: Irgendwie wird es zu einer Entscheidung zwischen jemanden, der sich um nichts kümmert, und jemandem, der sich sehr kümmert.
Rie: It seems like there are two types of people: those who don't care at all and those who are really concerned.
里絵 :なんか もう 凄い 気 に する 人 は なんか もう
さとえ|なんか|もう|すごい|き|に|する|ひと|は|なんか|もう
Satoe|like|already|amazing|feeling|locative particle|to do|person|topic marker|like|already
Rie: Irgendwie ist jemand, der sich wirklich sehr kümmert, schon...
Rie: It feels like the people who are really concerned are just...
里絵 :ガラガラ に なる まで 待って 座る みたいな
さとえ|ガラガラ|に|なる|まで|まって|すわる|みたいな
Satoe|empty|at|becomes|until|wait|sit|like
Rie: Es ist wie das Warten, bis es ganz leer wird, und dann sich hinzusetzen.
Риэ: Например, подождать, пока место полностью опустеет, а потом сесть.
Rie: They wait until it's completely empty before they sit down.
夏美 :でも 何で そんな 気 に する んだったら お家 で ね
なつみ|でも|なんで|そんな|き|に|する|んだったら|おうち|で|ね
Natsumi|but|why|such|feeling|at|do|if that's the case|home|at|right
Natsumi: But if you're that concerned, why not just stay at home?
夏美 :飲んで ください って 感じ だ よ ね
なつみ|のんで|ください|って|かんじ|だ|よ|ね
Natsumi|drink|please|quotation particle|feeling|is|emphasis particle|right
Natsumi: It feels like I'm saying 'please drink it'.
里絵 :そう 家 で 食べれば いい じゃん
さとえ|そう|いえ|で|たべれば|いい|じゃん
Satoe|that's right|house|at|if (you) eat|good|right
Rie: Well, you could just eat at home, right?
里絵 : その さ ぁ あなた の プロブレム を 里絵 に さ ぁ
りえ||||||||りえ|||
Rie: Like, can you not push your problems onto me?
里絵 :押し付け ないで いただけます か みたいな
さとえ|おしつけ|ないで|いただけます|か|みたいな
|drücken||||
Satoe|push|without|could you please|question marker|like
|강요하다||||
Rie: Könnten Sie bitte nicht so aufdringlich sein?
Rie: It really feels like that, it's so tough already.
里絵 :感じ な の 本当 そう な の よ もう 大変だ よ
さとえ|かんじ|な|の|ほんとう|そう|な|の|よ|もう|たいへんだ|よ
Satoe|feeling|adjectival particle|attributive particle|really|so|adjectival particle|attributive particle|emphasis particle|already|it's tough|emphasis particle
Rie: Es fühlt sich wirklich so an, das ist schon ganz schön schlimm.
Rie: I'm really serious about this, it's already a lot.
里絵 :もう 里絵 は レストラン で 働き たく ない
さとえ|もう|さとえ|は|レストラン|で|はたらき|たく|ない
Satoe|already|Satoe|topic marker|restaurant|at|work|want to|not
Rie: Ich möchte nicht mehr im Restaurant arbeiten.
Rie: I don't want to work at a restaurant anymore.
夏美 :でも ずっと レストラン だ よね 前 と か あれ だよ ね
なつみ|でも|ずっと|レストラン|だ|よね|まえ|と|か|あれ|だよ|ね
Natsumi|but|all the time|restaurant|is|right|before|and|or|that|is you know|right
Natsumi: But you've been at a restaurant all this time, right? Like before, right?
夏美 :今 は 日本 食 じゃ なくて 普通に 全然 別な レストラン ?
なつみ|いま|は|にほん|たべもの|じゃ|なくて|ふつうに|ぜんぜん|べつな|レストラン
Natsumi|now|topic marker|Japan|food|is not|and not|normally|not at all|different|restaurant
Natsumi: Now it's not Japanese food, but a completely different restaurant?
里絵 :いや 全然 なんか 今 は なんか 今 も 日本 食
さとえ|いや|ぜんぜん|なんか|いま|は|なんか|いま|も|にほん|しょく
Satoe|no|not at all|like|now|topic marker|like|now|also|Japan|food
Rie: No, not at all. It's still Japanese food.
夏美 :あ 日本 語 な の
なつみ|あ|にほん|ご|な|の
Natsumi|ah|Japan|language|attributive particle|possessive particle
Natsumi: Oh, it's in Japanese.
里絵 : 里絵 多分 今 仕事 の ね ディスクリプション したら ね
りえ|りえ|たぶん|いま|しごと|||||
Rie: Rie, probably if I describe my job now.
里絵 :どこ に いる か 分かる 多分 だ から 言わない
さとえ|どこ|に|いる|か|わかる|たぶん|だ|から|いわない
Satoe|where|at|is|question marker|understand|probably|is|because|won't say
Rie: I probably know where you are, so I won't say.
夏美 :オッケオッケオッケー でも さ え
なつみ|オッケオッケオッケー|でも|さ|え
|Okay|||
Natsumi|okay okay okay|but|you know|eh
|오케이 오케이 오케이|||
Natsumi: Okay, okay, okay, but...
夏美 :日本 食 レストラン だ と なんだろう なんか アメリカ の まあ ベガス と かさ
なつみ|にほん|しょく|レストラン|だ|と|なんだろう|なんか|アメリカ|の|まあ|ベガス|と|かさ
Natsumi|Japan|food|restaurant|is|and|I wonder|like|America|attributive particle|well|Vegas|and|umbrella
Natsumi: If it's a Japanese food restaurant, I wonder, like in America, well, Vegas or something.
夏美 :まあ ちょっと なに 結構 高め じゃん
なつみ|まあ|ちょっと|なに|けっこう|たかめ|じゃん
|||||hoch|
Natsumi|well|a little|what|quite|high|right
|||||좀 높은|
Natsumi: Well, it's kind of, you know, quite expensive, right?
夏美 :日本 食 の レストラン も
なつみ|にほん|しょく|の|レストラン|も
Natsumi|Japan|food|attributive particle|restaurant|also
Natsumi: Japanese food restaurants too.
里絵 :高い 高い うん 夏美 :で なんか その 何 …
さとえ|たかい|たかい|うん|なつみ|で|なんか|その|なに
Satoe|high|high|yeah|Natsumi|at|like|that|what
Rie: They're expensive, expensive. Yeah. Natsumi: And like, um...
里絵 :アメリカ 人 から する 日本 って すごい なんか あ 凄い ポライト で
さとえ|アメリカ|ひと|から|する|にほん|って|すごい|なんか|あ|すごい|ポライト|で
Satoe|America|person|from|to do|Japan|quotation particle|amazing|like|ah|amazing|polite|and
||||||||||정중한||
Rie: From an American's perspective, Japan is really, like, so polite.
夏美 :なんか 丁寧 で ホスピタリティ で みたいな
なつみ|なんか|ていねい|で|ホスピタリティ|で|みたいな
||||Gastfreundschaft||
Natsumi|like|polite|and|hospitality|and|like
||||환대||
Natsumi: It's kind of courteous and has hospitality, you know.
夏美 :結構 エクスペクテーション 期待 値 高め だったり する じゃん
なつみ|けっこう|エクスペクテーション|きたい|あたい|たかめ|だったり|する|じゃん
||Erwartung||||||
Natsumi|quite|expectation|expectation|value|high|or something like that|to do|right
||기대치||||||
Natsumi: There are quite high expectations, right?
夏美 :なんか そういう の で その なに レストラン 内 で これ を やりなさい とか
なつみ|なんか|そういう|の|で|その|なに|レストラン|うち|で|これ|を|やりなさい|とか
Natsumi|like|that kind of|attributive particle|at|that|what|restaurant|inside|at|this|object marker|do it|or something like that
Natsumi: It was like, you know, they told us to do this inside the restaurant.
夏美 :結構 そういう の は 厳しかったり した の ?
なつみ|けっこう|そういう|の|は|きびしかったり|した|の
|||||war es streng||
Natsumi|quite|that kind of|attributive particle|topic marker|was strict|did|question marker
|||||엄격했었어?||
Natsumi: Was it pretty strict about that?
里絵 :いや 厳しかった けど
さとえ|いや|きびしかった|けど
Satoe|no|it was strict|but
||힘들었지만|
Rie: Yeah, it was strict.
里絵 :でも なんか 結構 さ ベガス って さ ホスピタリティ の シティ じゃ ん
さとえ|でも|なんか|けっこう|さ|ベガス|って|さ|ホスピタリティ|の|シティ|じゃ|ん
|||||Vegas|||||||
Satoe|but|like|pretty|you know|Vegas|quotation particle|you know|hospitality|attributive particle|city|is|right
|||||베가스는||||호스피탈리티 도시|||
Rie: But, you know, Vegas is a hospitality city.
里絵 :だ から なんか 普通に 高級 レストラン 行ったら 結構
さとえ|だ|から|なんか|ふつうに|こうきゅう|レストラン|いったら|けっこう
|||||hochwertig|||
Satoe|is|because|like|normally|high-class|restaurant|if (you) go|quite
|||||고급스러운|||
Rie: So, if you just go to a regular high-end restaurant, it's quite...
里絵 :それ は 当たり前 だ から
さとえ|それ|は|あたりまえ|だ|から
Satoe|that|topic marker|obvious|is|because
Rie: That's only natural.
里絵 :なんか 特別 厳しかった わけで は ない けど
さとえ|なんか|とくべつ|きびしかった|わけで|は|ない|けど
Satoe|like|special|was strict|it's not that|topic marker|not|but
Rie: It wasn't particularly strict or anything.
里絵 :なんか アメリカ 人 の 寿司 の 認識 が …ヤバい ワケ
さとえ|なんか|アメリカ|ひと|の|すし|の|にんしき|が|やばい|わけ
Satoe|like|America|people|attributive particle|sushi|possessive particle|perception|subject marker|amazing|reason
Rie: But the way Americans perceive sushi... it's crazy.
夏美 :どんな 里絵 :寿司 の 認識 が やばい
なつみ|どんな|さとえ|すし|の|にんしき|が|やばい
Natsumi|what kind of|Satoe|sushi|attributive particle|recognition|subject marker|amazing
Natsumi: Was für ein Sushi-Verständnis ist das verrückt?
Natsumi: What do you mean? Rie: What's crazy about their perception of sushi?
里絵 :なんか ロール ある じゃん
さとえ|なんか|ロール|ある|じゃん
||Rolle||
Satoe|like|roll|there is|right
||역할||
Rie: Irgendwie gibt es da Röllchen, oder?
Rie: Well, they have rolls, right?
夏美 : なんか カリフォルニア ロール みたいな ? 里絵 : そう そう そう
なつみ||かりふぉるにあ|ろーる||りえ|||
Natsumi: So etwas wie California Roll? Rie: Ja, genau, genau!
Natsumi: Is it like California rolls? Rie: Yes, yes, yes.
里絵 :それ に なんか ジンジャー を 1ピース ずつ こう やって 乗せる ワケ みんな
さとえ|それ|に|なんか|ジンジャー|を|いちピース|ずつ|こう|やって|のせる|ワケ|みんな
||||||Stück||||||
Satoe|that|at|like|ginger|object marker|one piece|each|like this|doing|put|reason|everyone
||||생강 조각||피스|||이렇게 해서|올려놓다||
Rie: Und dann legt jeder ein Stück Ingwer so darauf, oder?
사토에 : 그런데 왜 이렇게 생강을 한 조각씩 이렇게 해서 올려놓는 거죠?
Rie: You put a piece of ginger on each one like this, everyone.
夏美 :え …?里絵 :なんか ロール ロール の 1ピース ずつ に
なつみ|え|さとえ|なんか|ロール|ロール|の|いちピース|ずつ|に
|||||||Stück||
Natsumi|eh|Satoe|like|roll|roll|attributive particle|one piece|each|locative particle
Natsumi: Huh...? Rie: So Stück für Stück von den Rollen,
Natsumi: Huh...? Rie: Like, on each piece of the roll.
里絵 :ジンジャー を こう やって
さとえ|ジンジャー|を|こう|やって
Satoe|ginger|object marker|like this|do
Rie: Ingwer so darauf.
Rie: You put the ginger like this.
里絵 :何か ペッペッ って 1ピース ずつ に ね
さとえ|なにか|ぺっぺっ|って|いちぴーす|ずつ|に|ね
|||pfeifen||||
Satoe|something|pepppe|quotation particle|one piece|each|at|right
|||뱉어내는 것처럼||||
Rie: Nimm einfach ein Stück nach dem anderen.
Rie: You know, like you put a piece on each one.
里絵 :ジンジャー を 1枚 乗せる わけ
さとえ|ジンジャー|を|いちまい|のせる|わけ
Satoe|ginger|object marker|one piece|to put on|reason
Rie: Ich lege ein Stück Ingwer darauf.
Rie: Let's put a slice of ginger on it.
夏美 : 食べる 時 に ? 里絵 : なんか それ を ” This is the roll ” そう
なつみ|たべる|じ||りえ||||||||
Natsumi: Beim Essen? Rie: Irgendwie, das wird "Das ist die Rolle".
Natsumi: When we eat it? Rie: Something like, 'This is the roll'.
里絵 : そう ” This is the right way to eat , right ? This is Sushi , right ?”
りえ|||||||||||||
Rie: Like, 'This is the right way to eat, right? This is sushi, right?'
里絵 :みたいな 感じ で 言って きて
さとえ|みたいな|かんじ|で|いって|きて
Satoe|like|feeling|at|say|come
Rie: Saying it like that.
里絵 :でも なんか すごい さ ぁ
さとえ|でも|なんか|すごい|さ|ぁ
Satoe|but|like|amazing|right|ah
Rie: But somehow, it's really...
里絵 :自信 満々 だ から 里絵 なんか もう
さとえ|じしん|まんまん|だ|から|さとえ|なんか|もう
Satoe|confidence|full|is|because|Satoe|like|already
Rie: I'm full of confidence, so I'm already like Rie.
里絵 :そう 凄い 合って る 素晴らしい みたいな 何も 言わ ない よ ね
さとえ|そう|すごい|あって|る|すばらしい|みたいな|なにも|いわ|ない|よ|ね
Satoe|so|amazing|matches|is|wonderful|like|nothing|say|not|emphasis particle|right
Rie: It's amazing how well it matches, like, you don't say anything, right?
里絵 :うん 知ら ない よ もう
さとえ|うん|しら|ない|よ|もう
Satoe|yeah|don't know|not|emphasis particle|already
Rie: Yeah, I don't know anymore.
里絵 :だ から レモン と か 乗ってる ロール が
さとえ|だ|から|レモン|と|か|のってる|ロール|が
|||Zitrone|||||
Satoe|is|because|lemon|and|or|is on|roll|subject marker
Rie: So, the roll with lemon on it...
里絵 :レモン と かさ なんか 変な フルーツ が 乗ってる の が
さとえ|レモン|と|かさ|なんか|へんな|フルーツ|が|のってる|の|が
Satoe|lemon|and|umbrella|like|strange|fruit|subject marker|is on|attributive particle|subject marker
Rie: The one with lemon and some weird fruit on it...
里絵 :チョイチョイ あって
さとえ|ちょいちょい|あって
Satoe|now and then|there is
|자주 있어|
Rie: A little bit here and there.
里絵 :それ に ジンジャー を 乗せる の
さとえ|それ|に|ジンジャー|を|のせる|の
Satoe|that|at|ginger|object marker|to put on|nominalizer
Rie: Then you put ginger on it.
里絵 :なんか もう アボカド インサイド
さとえ|なんか|もう|アボカド|インサイド
Satoe|like|already|avocado|inside
|||아보카도|아보카도 안에
Rie: It's like avocado inside.
里絵 :ハマチ が 乗って て レモン が 乗って て
さとえ|ハマチ|が|のって|て|レモン|が|のって|て
|Hamachi|||||||
Satoe|yellowtail|subject marker|is on|and|lemon|subject marker|is on|and
|방어 (어종)|||||||
Rie: With hamachi on top and lemon on top.
里絵 :その 上 に ジンジャー 乗せて 食べる みたいな
さとえ|その|うえ|に|ジンジャー|のせて|たべる|みたいな
Satoe|that|on|locative particle|ginger|put|eat|like
|||||올려서||
Rie: It's like you eat it with ginger on top.
夏美 :まあ 日本 人 から する と さ ぁ 待って 待って お寿司 に
なつみ|まあ|にほん|じん|から|する|と|さ|ぁ|まって|まって|おすし|に
Natsumi|well|Japan|people|from|do|and|you know|ah|wait|wait|sushi|at
Natsumi: Well, from a Japanese person's perspective, wait, wait, sushi.
夏美 :まず アボカド 入って て 待って レモン が 乗って るって
なつみ|まず|アボカド|はいって|て|まって|レモン|が|のって|るって
Natsumi|first|avocado|is in|and|wait|lemon|subject marker|is on|is you know
Natsumi: First, it has avocado in it, and wait, there's lemon on top.
夏美 :その 時点 でも うん ?それって お 寿司 ?って 感じ だ けど
なつみ|その|じてん|でも|うん|それって|お|すし|って|かんじ|だ|けど
Natsumi|that|point in time|even|yeah|that|honorific prefix|sushi|quotation particle|feeling|is|but
Natsumi: At that point, I'm like, huh? Is that really sushi?
里絵 :えっ 日本 って さ 逆に 逆 輸入 して る んじゃ ない の 今
さとえ|えっ|にほん|って|さ|ぎゃくに|ぎゃく|ゆにゅう|して|る|んじゃ|ない|の|いま
|||||Import||||||||
Satoe|eh|Japan|quotation particle|emphasis particle|conversely|reverse|import|doing|is|isn't it|not|question marker|now
|일본이란||||역수입||||||||
Rie: Huh? Isn't Japan, on the contrary, importing it back now?
里絵 :なんか カリフォルニア ロール
さとえ|なんか|カリフォルニア|ロール
Satoe|like|California|roll
Rie: Like California rolls.
里絵 :そんな 事 ない ?夏美 :いやいや いやいや 見 ない なぁ
さとえ|そんな|こと|ない|なつみ|いやいや|いやいや|み|ない|なぁ
Satoe|such|thing|not|Natsumi|no no|no no|see|not|right
Rie: Isn't that the case? Natsumi: No, no, no, I don't see it.
里絵 :カリフォルニア ロール そろそろ 逆 輸入 する か なって 最近 思って る
さとえ|カリフォルニア|ロール|そろそろ|ぎゃく|ゆにゅう|する|か|なって|さいきん|おもって|る
Satoe|California|roll|soon|reverse|import|to do|question marker|becoming|recently|thinking|is
Rie: I've been thinking lately that I might start importing California rolls.
夏美 :でも やっぱ 日本 で は あって 太 巻き ぐらい かなぁ
なつみ|でも|やっぱ|にほん|で|は|あって|ふと|まき|ぐらい|かなぁ
Natsumi|but|after all|Japan|at|topic marker|and|thick|sushi roll|about|I wonder
||||||||김밥||
Natsumi: But I guess in Japan, it's more like the thick rolls.
里絵 :そう なんだ そうだ から 握り と 刺し身 の 違い の 説明 とか 難しい
さとえ|そう|なんだ|そうだ|から|にぎり|と|さしみ|の|ちがい|の|せつめい|とか|むずかしい
|||||||||Sashimi||||
Satoe|that's right|you see|that's it|because|nigiri|and|sashimi|attributive particle|difference|possessive particle|explanation|or something like that|difficult
|||||||초밥||사시미||||
Rie: I see, that's why explaining the difference between nigiri and sashimi is difficult.
里絵 :なんか 握り は 米 に 寿司 あ 違う 米 に フィッシュ みたいな
さとえ|なんか|にぎり|は|こめ|に|すし|あ|ちがう|こめ|に|フィッシュ|みたいな
||握り||||||||||
Satoe|like|sushi|topic marker|rice|locative particle|sushi|ah|different|rice|locative particle|fish|like
|||||||||||생선|
Rie: It's like nigiri has rice with sushi, no, rice with fish.
里絵 :刺身 は ノーライス みたいな …感じ
さとえ|さしみ|は|ノーライス|みたいな|かんじ
|||kein Reis||
Satoe|sashimi|topic marker|no rice|like|feeling
|||밥 없이||
Rie: Sashimi is like no rice... right?
夏美 :でも それ 結局 さ ぁ あの じゃあ どっち に する みたいな 決める 時 に どっち が 多い の ?
なつみ|でも|それ|けっきょく|さ|ぁ|あの|じゃあ|どっち|に|する|みたいな|きめる|とき|に|どっち|が|おおい|の
||||||||||||entscheiden||||||
Natsumi|but|that|after all|you know|ah|um|well|which|at|to do|like|to decide|time|at|which|subject marker|many|question marker
Natsumi: But in the end, when deciding which one to choose, which one is more popular?
夏美 :生 は 嫌い な 人 多い ?里絵 :ノー ライス
なつみ|なま|は|きらい|な|ひと|おおい|さとえ|ノー|ライス
Natsumi|raw|topic marker|dislike|adjectival particle|people|many|Satoe|no|rice
|||싫어하는||||||
Natsumi: Are there a lot of people who dislike raw fish? Rie: No rice.
夏美 :あ ノーライス ?うん Sashimi って ?
なつみ|あ|ノーライス|うん|Sashimi|って
||||Sashimi|
Natsumi|ah|no rice|yeah|sashimi|quotation particle
||||사시미란?|
Natsumi: Oh, no rice? Yeah, sashimi?
里絵 :なんか ノーライス が 健康 志向 だ から みたいな
さとえ|なんか|ノーライス|が|けんこう|しこう|だ|から|みたいな
|||||志向 bedeutet "Einstellung" oder "Neigung".|||
Satoe|like|no rice|but|health|conscious|is|because|like
|||||건강 지향|||
Rie: It's kind of like no rice is health-conscious.
里絵 : ダイエット え あと さ ぁ 日本って さ ぁ
りえ|だいえっと|||||にっぽんって||
Rie: Diet, and then, you know, in Japan...
里絵 :妊娠 して ても さぁ 食べる じゃん お 寿司
さとえ|にんしん|して|ても|さぁ|たべる|じゃん|お|すし
|Schwangerschaft|||||||
Satoe|pregnancy|being|even if|well|eat|right|honorific prefix|sushi
Rie: Even if you're pregnant, you still eat, right? Sushi.
里絵 :なんか 多分 ツナ は あんま 食べ ない じゃん
さとえ|なんか|たぶん|ツナ|は|あんま|たべ|ない|じゃん
|||Thunfisch|||||
Satoe|like|probably|tuna|topic marker|not very|eat|not|right
|||참치|||||
Rie: I think you probably don't eat tuna that much.
里絵 :でも アメリカ 人 は もう すごい さぁ なんか もう すごい わけ もう 気 に しちゃって
さとえ|でも|アメリカ|ひと|は|もう|すごい|さぁ|なんか|もう|すごい|わけ|もう|き|に|しちゃって
Satoe|but|America|people|topic marker|already|amazing|well|like|already|amazing|reason|already|feeling|locative particle|have become
Rie: But Americans, they really care a lot about it, you know?
夏美 :そう なの ?里絵 :なんか もう
なつみ|そう|なの|さとえ|なんか|もう
Natsumi|really|is it|Satoe|like|already
Natsumi: Is that so? Rie: Yeah, something like that.
里絵 :なんか なんか もう 凄い
さとえ|なんか|なんか|もう|すごい
Satoe|like|like|already|amazing
Rie: It's just, it's really amazing.
里絵 :なんか ” I 'm pregnant so make sure it's cooked .”みたいな 感じ な の
さとえ|なんか|I|I|pregnant|so|make|sure|it is|cooked|みたいな|かんじ|な|の
||||schwanger|||||||||
Satoe|like|I|I|pregnant|so|make|sure|it's|cooked|like|feeling|adjectival particle|attributive particle
||||임신했으니||확실히 해|확실히|||익혀진|||
Rie: It's like, "I'm pregnant so make sure it's cooked."
里絵 :それ なら さぁ 日本 人 食ってる よ 寿司 と 思って
さとえ|それ|なら|さぁ|にほん|じん|くってる|よ|すし|と|おもって
Satoe|that|if|well|Japan|people|eating|emphasis particle|sushi|and|thinking
Rie: If that's the case, then Japanese people eat sushi, right?
夏美 :いや ぁ もう 年がら年中 うん
なつみ|いや|ぁ|もう|ねんがらねんじゅう|うん
||||das ganze Jahr über|
Natsumi|no|ah|already|all year round|yeah
||||항상|
Natsumi: Well, it's like that all year round.
里絵 :そう 妊娠 して て も 寿司 食って る よ と 思って
さとえ|そう|にんしん|して|て|も|すし|くって|る|よ|と|おもって
Satoe|yeah|pregnancy|doing|and|even|sushi|eating|is|you know|quotation particle|thinking
Rie: I think even when pregnant, they eat sushi.
夏美 :多分 あれ 入院 してる 人 でも 食べてる よ
なつみ|たぶん|あれ|にゅういん|してる|ひと|でも|たべてる|よ
Natsumi|probably|that|hospitalization|is hospitalized|person|even|is eating|emphasis marker
|||입원한 사람|||||
Natsumi: Maybe those who are hospitalized eat that too.
里絵 :そう なんか でも サーモンベイクド と か よく する の
さとえ|そう|なんか|でも|サーモンベイクド|と|か|よく|する|の
||||Lachs gebacken|||||
Satoe|yeah|like|but|salmon baked|and|or|often|do|you know
||||연어 베이크|||||
Rie: Yeah, but they often do things like baked salmon.
里絵 :なんか ベイクドサーモンロール みたいな
さとえ|なんか|ベイクドサーモンロール|みたいな
||Baked Salmon Roll|
Satoe|like|baked salmon roll|like
||베이크드 연어롤|
Rie: Like a baked salmon roll or something.
里絵 :だ から なんか “Makesureit'sbaked”みたいな
さとえ|だ|から|なんか||みたいな
Satoe|is|because|like||like
Rie: So it's like, "Make sure it's baked."
里絵 :あと なんか ナイフ 寿司 切る ナイフ も なんか
さとえ|あと|なんか|ナイフ|すし|きる|ナイフ|も|なんか
|||||schneiden|||
Satoe|after|like|knife|sushi|cut|knife|also|like
|||칼|||||
Rie: Also, there's something about the knife for cutting sushi.
里絵 :なんか ” Make sure it doesn't touch raw fish .”みたいな 感じ で
さとえ|なんか||||||||みたいな|かんじ|で
||||||||rohem|||
Satoe|like||||||||like|feeling|at
|||||하지 마세요|||생선회|생선류||
Rie: It's kind of like 'Make sure it doesn't touch raw fish.'
里絵 :なんか もう 超 気にしてる
さとえ|なんか|もう|ちょう|きにしてる
Satoe|like|already|super|is worried
Rie: I'm really worried about it.
里絵 :だ から もう いつも は いはい は ー い と かね
さとえ|だ|から|もう|いつも|は|いはい|は|ー|い|と|かね
Satoe|is|because|already|always|topic marker|yes|topic marker|prolongation mark|good|and|right
Rie: So I'm always like, 'Yes, yes, yes!'
夏美 :まあ でも さ 日本 の やっぱ 海鮮 は めっちゃ 新鮮 だ から さ
なつみ|まあ|でも|さ|にほん|の|やっぱ|かいせん|は|めっちゃ|しんせん|だ|から|さ
|||||||Meeresfrüchte||||||
Natsumi|well|but|you know|Japan|attributive particle|after all|seafood|topic marker|very|fresh|is|because|you know
|||||||해산물|||신선하다|||
Natsumi: Well, Japanese seafood is really fresh.
夏美 :その ベガス も まあ コースト に 近い から 結構 新鮮だ と は 思う けど
なつみ|その|ベガス|も|まあ|コースト|に|ちかい|から|けっこう|しんせんだ|と|は|おもう|けど
||||||||||frisch||||
Natsumi|that|Vegas|also|well|coast|at|close|because|quite|fresh|quotation particle|topic marker|think|but
|||||해안가에|||||신선할 거야||||
Natsumi: I think the seafood in Vegas is also quite fresh since it's close to the coast.
夏美 :まあ その 質 に よる んじゃ ない やっぱり 食材 の
なつみ|まあ|その|しつ|に|よる|んじゃ|ない|やっぱり|しょくざい|の
Natsumi|well|that|quality|locative particle|depends|isn't it|not|after all|ingredients|attributive particle
|||품질|||||||
나츠미 : 글쎄요, 그 질에 따라 달라지는 게 아니라 역시 식재료의
Natsumi: Well, it depends on the quality, right? It's about the ingredients.
里絵 :うんそう だ ね
さとえ|うんそう|だ|ね
|Untersuchung||
Satoe|yeah|is|right
|운송 맞아||
Rie: Yeah, that's true.
里絵 :まあ でも そんなに 気 に し なくて も ね
さとえ|まあ|でも|そんなに|き|に|し|なくて|も|ね
Satoe|well|but|that much|mood|locative particle|do|not doing|also|right
Rie: But you don't have to worry about it too much.
夏美 : ま ぁで も ね 里絵 : まあ でも これ は ね
なつみ|||||りえ|||||
Natsumi: Well, that's true. Rie: But this is...
里絵 : あの 国 に よる やつ だ から そんなに 言えない けど
りえ||くに|||||||いえ ない|
Rie: It's from that country, so I can't say too much about it.
夏美 : まあ 多分 日本人 は 多分 … 里絵 : 責任 は 取れません 私 は
なつみ||たぶん|にっぽん じん||たぶん|りえ|せきにん||とれません|わたくし|
Natsumi: Well, probably Japanese people probably... Rie: I can't take responsibility.
夏美 :素材 が めっちゃ いい から まあ 根本的に 凄い フレッシュ だし
なつみ|そざい|が|めっちゃ|いい|から|まあ|こんぽんてきに|すごい|フレッシュ|だし
Natsumi|ingredients|subject marker|really|good|because|well|fundamentally|amazing|fresh|and
||||||||||신선해
Natsumi: The ingredients are really good, so fundamentally it's really fresh.
夏美 :新鮮 だ から 大丈夫 みたいな の が
なつみ|しんせん|だ|から|だいじょうぶ|みたいな|の|が
Natsumi|fresh|is|because|okay|like|attributive particle|subject marker
Natsumi: Because it's fresh, it's like it's okay.
夏美 :ベース に ある けど アメリカ だったら ま ぁね
なつみ|ベース|に|ある|けど|アメリカ|だったら|ま|ぁね
Natsumi|base|at|there is|but|America|if (you) are|well|right
||||||||그렇지
Natsumi: That's the base, but if it were America, well...
夏美 :あの 鮮度 悪い から …広い し 里絵 :たしかに
なつみ|あの|せんど|わるい|から|ひろい|し|さとえ|たしかに
Natsumi|that|freshness|bad|because|wide|and|Satoe|certainly
||신선도 낮아||||||
Natsumi: The freshness is bad... it's wide, Rie: That's true.
里絵 :鮮度 は マジ 悪い
さとえ|せんど|は|マジ|わるい
Satoe|freshness|topic marker|seriously|bad
Rie: The freshness is seriously bad.
里絵 :オールユーキャンイート の さぁ スパイシー ツナ
さとえ|オールユーキャンイート|の|さぁ|スパイシー|ツナ
Satoe|all you can eat|attributive particle|well|spicy|tuna
|무제한 뷔페||||매운 참치
Rie: The all-you-can-eat spicy tuna.
里絵 :オールユーキャンイート 食べ放題 の 寿司
さとえ|オールユーキャンイート|たべほうだい|の|すし
Satoe|all-you-can-eat|eat as much as you want|attributive particle|sushi
|||무제한|
Rie: The all-you-can-eat sushi.
里絵 :が いっぱい あって の スパイシーツナ は
さとえ|が|いっぱい|あって|の|スパイシーツナ|は
Satoe|subject marker|a lot|and there is|attributive particle|spicy tuna|topic marker
Rie: There are a lot of spicy tuna.
里絵 :もう シラーチャ の 味 しか し ない
さとえ|もう|シラーチャ|の|あじ|しか|し|ない
Satoe|already|Sriracha|attributive particle|taste|only|and|not
||시라차 소스|||||
Rie: It only tastes like sriracha.
里絵 : シラーチャ 分かる ? あの 赤い やつ メキシカン が よく 使ってる ソース
りえ||わかる||あかい|||||つかってる|そーす
Rie: Do you know Sriracha? That red sauce that Mexicans often use.
夏美 :はい あの ホットソース 里絵 :あれ の 味 しか し ない
なつみ|はい|あの|ホットソース|さとえ|あれ|の|あじ|しか|し|ない
Natsumi|yes|that|hot sauce|Satoe|that|attributive particle|taste|only|and|not
|||핫 소스|||||||
Natsumi: Yes, that hot sauce.
里絵 :そう そう でも 里絵 は ね 言いたい よ
さとえ|そう|そう|でも|さとえ|は|ね|いいたい|よ
Satoe|yes|yes|but|Satoe|topic marker|right|want to say|emphasis marker
Rie: That's the only taste it has.
里絵 :寿司 ロール は 寿司 じゃ ありません って 言いたい
さとえ|すし|ロール|は|すし|じゃ|ありません|って|いいたい
Satoe|sushi|roll|topic marker|sushi|is not|there is not|quotative particle|want to say
Rie: I want to say that sushi rolls are not sushi.
SENT_CWT:AfvEj5sm=25.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.26
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=245 err=0.00%) translation(all=204 err=0.00%) cwt(all=1952 err=10.19%)