十二:【赤裸々 トーク】ラスベガス 在住 の 日本人 に 聞く アメリカ人 と 付き合う 実態|奥山 りえ [2]
じゅうに|せきらら|とーく||ざいじゅう||にっぽん じん||きく|あめりか じん||つきあう|じったい|おくやま|
|frank||Las Vegas|resident||||||||reality|Okuyama|Rie Okuyama
12: [Nacktgespräch] Interview mit einem Japaner, der in Las Vegas lebt, über die Realität, mit Amerikanern auszugehen.
12: [Naked talk] Interview with a Japanese living in Las Vegas about the reality of dating Americans|Rie Okuyama [2].
12: [Naked talk] Entrevista a un japonés que vive en Las Vegas sobre la realidad de salir con estadounidenses.
12 : [Naked talk] Interview d'un Japonais vivant à Las Vegas sur la réalité des relations amoureuses avec les Américains.
12: [Naked talk] Intervista a un giapponese che vive a Las Vegas sulla realtà degli appuntamenti con gli americani.
十二:【알몸 토크】라스베가스 거주 일본인에게 듣는 미국인과의 교제 실태|오쿠야마 리에 [2].
12: [Naked talk] Entrevista com um japonês que vive em Las Vegas sobre a realidade de namorar com americanos.
12: [Nakenprat] Intervju med en japan som bor i Las Vegas om hur det är att dejta amerikaner.
12:[裸聊] 采访一位居住在拉斯维加斯的日本人,讲述与美国人约会的现实。
12:[裸聊] 采访一位居住在拉斯维加斯的日本人,讲述与美国人约会的现实。
里絵 :寿司 ロール は ロール です 夏美 :だって さ
りえ|すし|ろーる||ろーる||なつみ||
sushi|sushi|roll||||||
夏美 :アメリカ の さ ぁそ の 食べ 放題 と か で さ
なつみ|あめりか|||||たべ|ほうだい||||
|||||||all you can eat||||
夏美 :なんか 揚げて る ロール の ヤツ と かない?
なつみ||あげて||ろーる||やつ||
||fried||||||
Natsumi: Do you have any deep-fried rolls?
里絵 :ベイクロールベイクドローラー じゃ ない
りえ|||
|bake roll||
Rie: Not a bake roll baked roller.
里絵 :ジャパニーズラザニアって 言う んだ よ ベイクドロール
りえ|ジャパニーズラザニア って|いう|||
|Japanese lasagna||||baked roll
Rie: It's called Japanese lasagna.
夏美 :え そうな の
なつみ||そう な|
Natsumi: Oh, really?
夏美 :いや なんか 私 一 番 最初に アメリカ に 行って
なつみ|||わたくし|ひと|ばん|さいしょに|あめりか||おこなって
夏美 :その 食べ 放題 の しかも チャイニーズレストラン な んだ けど
なつみ||たべ|ほうだい||||||
|||all you can eat|||Chinese restaurant|||
Natsumi: Well, I'm going to eat at a Chinese restaurant.
夏美 :なんか その 食べ 放題 で
なつみ|||たべ|ほうだい|
||||all you can eat|
Natsumi: Somehow that all-you-can-eat
夏美 :あの 寿司 が 大量に 出て るって いう ところ 里絵 :寿司?
なつみ||すし||たいりょうに|でて|る って|||りえ|すし
||||a lot||||||
夏美 :そう そう それ なんか 里絵 :何 それ〜
なつみ|||||りえ|なん|
Natsumi: Yeah, that's what Rie: What's that ~
夏美 :鉄板 焼き と か 言って なんか
なつみ|てっぱん|やき|||いって|
|griddle|||||
Natsumi: Say teppanyaki.
夏美 :Teppanyaki と か 言って 里絵 :あ 〜OK OK
なつみ|teppanyaki|||いって|りえ||ok|ok
|grilled food|||||||
Natsumi: Say "Teppanyaki" Rie: Oh, OK, OK.
夏美 :でも あの いや この お 店 の オーナー 中国 人 だ し
なつみ||||||てん||おーなー|ちゅうごく|じん||
||||||||owner||||
Natsumi: But, um, no, the owner of this store is Chinese.
夏美 :全然 あの Teppanyaki で は ない か な みたいな
なつみ|ぜんぜん||teppanyaki||||||
Natsumi: I don't think it's Teppanyaki at all.
夏美 :って いう の は なんか 本当に
なつみ||||||ほんとうに
夏美 :お 寿司 と かたく さ ん ある ところ に 揚げ物 が 揚げて る ロール が あった んだ けど
なつみ||すし||||||||あげもの||あげて||ろーる||||
||||firm||||||fried food||||||||
夏美 :一 番 最初 は …里絵 :いや 揚げて る ロール は 普通だ よ
なつみ|ひと|ばん|さいしょ||りえ||あげて||ろーる||ふつうだ|
|||||||fried|||||
夏美 :いやで も 多分 里絵 は 多分 …里絵 :みんな …でも 美味し いよ
なつみ|||たぶん|りえ||たぶん|りえ|||おいし|
||||||||||delicious|probably
Natsumi: No, but maybe Rie... Rie: Guys... but it's delicious.
夏美 :もう ずっと ずっと 住んで る から 多分 慣れた んだ と 思う けど
なつみ||||すんで|||たぶん|なれた|||おもう|
||||||||got used to||||
Natsumi: I've lived here for a long time now, so I guess I'm used to it.
夏美 :一 番 最初に 行った 時 に 食べ れ なかった もん
なつみ|ひと|ばん|さいしょに|おこなった|じ||たべ|||
Natsumi: The first time we went there, we didn't get to eat.
夏美 :マジ まっず !っと 思って
なつみ||まっ ず||おもって
||seriously bad||
里絵 :え サーモン と クリーム チーズ の ディープフライ は 美味しい よ
りえ||||くりーむ|ちーず||||おいしい|
||salmon|||||deep fry|||
Rie :eh, deep fried salmon and cream cheese is delicious.
夏美 :あ それ は 美味し そう なんか コンビネーション 的に
なつみ||||おいし||||てきに
|||||||combination|
Natsumi: Oh, that sounds delicious. It's kind of a combination.
里絵 :なんか それ に ウナギ ソース が 乗って る やつ は 美味しい お 勧め
りえ||||うなぎ|そーす||のって||||おいしい||すすめ
||||eel|||||||||recommendation
Rie: Something with eel sauce on it is delicious.
里絵 :ねえ ねえ でも なんか 里絵 が なんか 嫌な の が
りえ|||||りえ|||いやな||
里絵 :なんか アジア を ミックス されて いる こと が 嫌な の なんか
りえ||あじあ||みっくす|さ れて||||いやな||
Rie: I don't like the fact that I'm mixed with Asian people.
夏美 :常に ねぇ うん 里絵 :わかる ?なんか さ 日本…
なつみ|とわに|||りえ||||にっぽん
Natsumi: Always, yeah. Rie: Do you understand?
里絵 :でも アジアって さ 日本 ・中国 韓国 ・タイ ・フィリピン と か 全部 ある じゃ ん
りえ||あじあ って||にっぽん|ちゅうごく|かんこく|たい|ふぃりぴん|||ぜんぶ|||
||Asia||||||Philippines||||||
Rie: But Asia includes Japan, China, Korea, Thailand, and the Philippines.
里絵 :でも それ を 全部 一緒に されて いる こと が 里絵 は 嫌な わけ
りえ||||ぜんぶ|いっしょに|さ れて||||りえ||いやな|
||||||||||Rie||unpleasant|
里絵 :だ から 日本 食 で 働いて る のに さ
りえ|||にっぽん|しょく||はたらいて|||
里絵 :なんか ”Do you have Thai tea ?”と か 言わ れる と
りえ||do|||thai||||いわ||
|||||Thai tea||||||
里絵 :なんか もう イラっと くる
りえ|||イラ っと|
|||irritated|
夏美 :違う から
なつみ|ちがう|
里絵 :あと なんか 失礼だ な と 思った の が
りえ|||しつれいだ|||おもった||
|||rude|||||
Rie: I also thought it was kind of rude.
里絵 :なんか ラーメン 屋 で 働いて る 時 に
りえ||らーめん|や||はたらいて||じ|
Rie: When I was working at a ramen shop
里絵 :なんか ”Are you Japanese ?”って 言われて あぁ そう だ よ
りえ||are||japanese||いわ れて||||
Rie: I was asked "Are you Japanese?
里絵 :みたいな 言ったら ”What do you recommend ?”って 言われて
りえ||いったら|what|||||いわ れて
||||||suggest||
里絵 :これ か な みたいな 言ったら
りえ|||||いったら
里絵 :それ で ”Are you Japanese ?”って 言われて
りえ|||are||japanese||いわ れて
里絵 :”Oh if you are Japanese , I trust you .”って 言われて
りえ|oh||||japanese|i||||いわ れて
|||||||trust|||
里絵 :なんか それ すごい 失礼 じゃ ない ?なんか
りえ||||しつれい|||
Rie: Isn't that really rude? Something
里絵 :なんか 別に 日本 人 だ から 美味しい もの を 分かって る 訳 で は なくて
りえ||べつに|にっぽん|じん|||おいしい|||わかって||やく|||
Rie: It's not that I know what's good just because I'm Japanese.
里絵 :なんか なん つう の なんて いう の
りえ|||||||
|||like||||
Rie: What do you mean by that?
里絵 :その お 店 で 働いて る 子 は さ ぁ 日本 人 だけ じゃ ない の
りえ|||てん||はたらいて||こ||||にっぽん|じん||||
Rie: You know, the girls who work there are not only Japanese.
里絵 :じゃ みんな さ 何 が 美味しい か 分かって て
りえ||||なん||おいしい||わかって|
里絵 :でも 日本 人 だ から…
りえ||にっぽん|じん||
里絵 :”Are you Japanese ?”の 時点 で まず 失礼だ な と 思う ワケ
りえ|are||japanese||じてん|||しつれいだ|||おもう|
Rie : "Are you Japanese?
夏美 :確かに だって ま ぁ 里絵 :わかる ?なんか
なつみ|たしかに||||りえ||
Natsumi: Sure, because... Rie: You know what I mean?
夏美 :その レストラン 働いて たら ね 普通に 分かる もん ね 里絵 :なんか ”Are you Japanese ?”そう
なつみ||れすとらん|はたらいて|||ふつうに|わかる|||りえ||are||japanese|
Natsumi: If you work at that restaurant, you would know what it's like. Rie: "Are you Japanese?
夏美 :この お 店 の もの で これ が 美味しい と かう ん
なつみ|||てん||||||おいしい|||
|||||||||||to buy|
Natsumi: I've heard that this one is delicious at this restaurant.
里絵 :そう そうそう なんか “Are you Japanese ? Then I trust you .”みたいな
りえ||そう そう||are||japanese|then|i|||
|||||||then||||
Rie :Yes, yes, yes, something like "Are you Japanese?
里絵 :じゃあ 里絵 が タイ 人 だったら 里絵 が リコメンド した もの を 食べ ない わけ?
りえ||りえ||たい|じん||りえ||||||たべ||
|||||||||recommend||||||
Rie: So if Rie were Thai, she wouldn't eat what Rie recommended?
里絵 :みたいな なんか わかる ?夏美 :なるほど ね
りえ||||なつみ||
里絵 :“里絵 が リコメンド した ”ラーメン が 食べ ない ワケ ?みたいな
りえ|りえ||||らーめん||たべ|||
夏美 :いや 〜ま ぁ うん 里絵 :カンジ あと なんか
なつみ|||||りえ|||
Natsumi: No... well... Rie: I don't know...
里絵 :東京 の 首都 が 北京 だ と 思われて
りえ|とうきょう||しゅと||ぺきん|||おもわ れて
|||capital||Beijing|||
Rie: People think the capital of Tokyo is Beijing.
里絵 :なんか 違う 中国 の 違う 東京 は 中国 内 に あるって 思われて る
りえ||ちがう|ちゅうごく||ちがう|とうきょう||ちゅうごく|うち||ある って|おもわ れて|
Rie: It's different. It's different in China. People think Tokyo is in China.
里絵 :なんか なんか “Tokyo is in China , right ?”って
りえ|||tokyo|||china||
||||||China||
里絵 :1回 言われて オーマイガーって
りえ|かい|いわ れて|オーマイガー って
|||oh my gosh
夏美 :あの 私 も 大学 の 時 に あれ 言わ れた こと ある
なつみ||わたくし||だいがく||じ|||いわ|||
夏美 :で ところで あの 東京 は 中国 の どこ に ある の みたいな
なつみ||||とうきょう||ちゅうごく||||||
里絵 :そ ー !それ !そんな 感じ 夏美 :えっ?みたいな いやいや いやいや みたいな
りえ||-|||かんじ|なつみ|||||
Rie: That's it! That's it! Something like that. Natsumi: What? No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
夏美 :あの 日本 は 島国 で みたいな
なつみ||にっぽん||しまぐに||
里絵 :そう そうそう なんか やっぱさ ぁ 日本 に いる と さ ぁ 夏美 :島国 で 全然 セパレート されて る から
りえ||そう そう||やっ ぱさ||にっぽん||||||なつみ|しまぐに||ぜんぜん||さ れて||
||||after all|||||||||||||||
Rie: Yeah, yeah, yeah... you know, when you're in Japan... Natsumi: It's an island country, so it's totally separate.
里絵 :そうだ よ ね なんか 日本 に いる と さ ぁ
りえ|そう だ||||にっぽん|||||
Rie: That's right, when you're in Japan...
里絵 :なんか みんな 当然 分かって る ものって 思う けど さ
りえ|||とうぜん|わかって||もの って|おもう||
Rie: I think everyone understands that of course.
里絵 :アメリカ に 出て あぁ そんなに なんか 分かって ない んだ な みたいな
りえ|あめりか||でて||||わかって||||
Rie: When I went to America, I was like, "Oh, you really don't know what it's like.
里絵 :なんで また 日本 に いる と さ
りえ|||にっぽん||||
Rie: Why are you in Japan again?
里絵 :アメリカ 人 は 日本 が 好きです みたいな ニュース が 入って くる じゃ ん いっぱい
りえ|あめりか|じん||にっぽん||すきです||にゅーす||はいって||||
Rie: I get news all the time that Americans like Japan.
里絵 :だ から さ その 感覚 で アメリカ に 行って
りえ|||||かんかく||あめりか||おこなって
Rie: So, you know, you should go to America with that feeling.
里絵 :あ 日本 人 ですって 言ったら
りえ||にっぽん|じん|で すって|いったら
Rie: Oh, if you say you're Japanese...
里絵 :なんか と ちょっと なんか 優しく して もらえる って 思う けど
りえ|||||やさしく||||おもう|
|||||gently|||||
Rie: I think you can be kind to me, but...
里絵 :アメリカ に いざ 来たら もう 毎日 サバイバル よ なんか もう
りえ|あめりか|||きたら||まいにち|さばいばる|||
|||||||survival|||
Rie: When I come to America, it will be survival every day.
里絵 :自分 の 命 の ため に
りえ|じぶん||いのち|||
|||life|||
夏美 :でも さ わりかし さ ぁ
なつみ|||||
|||rather||
夏美 :全体 アジア 人って いう カテゴリ に
なつみ|ぜんたい|あじあ|じん って|||
|overall|||||
Natsumi: In the category of Asian people as a whole.
夏美 :一 番 最初に 何も 知ら なかったら さ れる じゃ ん
なつみ|ひと|ばん|さいしょに|なにも|しら|||||
Natsumi: If they didn't know anything first, they would have done it.
夏美 :でも 日本 人 ですって 言った
なつみ||にっぽん|じん|で すって|いった
Natsumi: But I said I'm Japanese.
夏美 :分かった 途端 なんか 結構 態度 変わら ない ?むこう
なつみ|わかった|とたん||けっこう|たいど|かわら||
||just then||||||
Natsumi: As soon as you understood, didn't your attitude change a lot? Over there.
里絵 :あ そう かも なんか 日本 は ちょっと 上 上って いう か
りえ|||||にっぽん|||うえ|のぼって||
|||||||||up||
Rie: Ah, maybe. I don't know, Japan is a little bit up there.
夏美 :なんか 凄い 喜ば れる よね 里絵 :なんか ちょっと
なつみ||すごい|よろこば|||りえ||
|||happy|||||
Natsumi: It makes you happy, doesn't it? Rie: It kind of does.
里絵 :そう そう そうそう でも
りえ|||そう そう|
Rie: Yes, yes, yes, but...
里絵 :なんか 里絵 日本 人 に 見え ない じゃ ん だ から なんか
りえ||りえ|にっぽん|じん||みえ||||||
Rie: You don't look like a Japanese person, so...
里絵 :なんか 見える 人…
りえ||みえる|じん
里絵 :見え ない 人 に は 見え ない じゃ ん
りえ|みえ||じん|||みえ|||
Rie: People who can't see can't see.
里絵 :だ から なんか 日本 人 の 観光 客 が 来て
りえ||||にっぽん|じん||かんこう|きゃく||きて
Rie: That's why there are so many Japanese tourists.
里絵 :日本 語 話 し たく ない 時 は ハワイ 人 ですって 言う
りえ|にっぽん|ご|はなし||||じ||はわい|じん|で すって|いう
Rie: When I don't want to speak Japanese, I say I'm Hawaiian.
里絵 :ハワイ I 'm from Hawaii .って 言う 夏美 :ハワイ!
りえ|はわい|i|||hawaii||いう|なつみ|はわい
|||||Hawaii||||
夏美 :いや フィリピン でしょ 通じ ん の ?里絵 :通じる 通じる
なつみ||ふぃりぴん||つうじ|||りえ|つうじる|つうじる
||||||||understandable|
Natsumi: No, it's the Philippines, right?
里絵 :ハワイ 通じる ハワイ と フィリピン と タイ は 通じる
りえ|はわい|つうじる|はわい||ふぃりぴん||たい||つうじる
|||Hawaii||||||
Rie: Hawaii is understood. Hawaii, Philippines and Thailand are understood.
里絵 :タイ で 通じる でも ね
りえ|たい||つうじる||
Rie: You can say "Thailand" but...
里絵 :タイ 語 話せ ない から タイ 語 で 返って きたら 終わる
りえ|たい|ご|はなせ|||たい|ご||かえって||おわる
Rie: I don't speak Thai, so if you reply in Thai, I'm done.
夏美 :でも 私 も あれ
なつみ||わたくし||
But I was thinking about that, too.
夏美 :アメリカ 行った 時 に 日本 人って バレ たく ない と いう か 海外 に いた 時 に
なつみ|あめりか|おこなった|じ||にっぽん|じん って|||||||かいがい|||じ|
Natsumi: When I went to America, I didn't want people to know that I was Japanese.
夏美 :普通に アメリカ じゃ なくて 他の ところ でも
なつみ|ふつうに|あめりか|||たの||
夏美 :なんか 観光 客 と して 日本 人 と か 日本 人って 感じ で バレ たく ない 時
なつみ||かんこう|きゃく|||にっぽん|じん|||にっぽん|じん って|かんじ|||||じ
||||||||||||||to be found|||
夏美 :日本 人 は お 金持 って そう だ から
なつみ|にっぽん|じん|||かねもち||||
|||||rich person||||
夏美 :なんか ちょっと ぼったくる みたいな 感じ の が ある ような ところ と か
なつみ|||ぼった くる||かんじ|||||||
|||overcharge|||||||||
夏美 :その 時 は やっぱり あの 台湾 人 です と か 言って た
なつみ||じ||||たいわん|じん||||いって|
里絵 :見える 見える 見える 見える よ 台湾 人 に 夏美 :でも 実際 中国 語 喋れる から
りえ|みえる|みえる|みえる|みえる||たいわん|じん||なつみ||じっさい|ちゅうごく|ご|しゃべれる|
Rie: I can see, I can see, I can see, I can see that you are Taiwanese. Natsumi: But I can actually speak Chinese.
夏美 :そう それ で 台湾 人 ですって 言う と なんか
なつみ||||たいわん|じん|で すって|いう||
Natsumi: So when you say you're Taiwanese, it's like...
里絵 :喋れる の ?凄い じゃ ん 夏美 :ま ぁ ちっちゃ い 頃 住んで たから さ
りえ|しゃべれる||すごい|||なつみ|||||ころ|すんで||
Rie: You can speak?
里絵 :あ そうだ ね そう だった そう だった 夏美 :そう だ から ね
りえ||そう だ||||||なつみ||||
夏美 :だ から それ で 考える と
なつみ|||||かんがえる|
夏美 :やっぱり 日本 人って 喜ば れる 人種 で は ある よ ね 面白い けど
なつみ||にっぽん|じん って|よろこば||じんしゅ||||||おもしろい|
Natsumi: I guess Japanese people are a people to be pleased with.
里絵 :日本 の 文化 さ アメリカ 人 の 方 が 知って る よ
りえ|にっぽん||ぶんか||あめりか|じん||かた||しって||
Rie: Americans know more about Japanese culture than we do.
里絵 :なんか アニメ と かさ 里絵 全然 観 ない んだ けど 夏美 :わ ー 分かる 分かる
りえ||あにめ|||りえ|ぜんぜん|かん||||なつみ||-|わかる|わかる
|||||||watching||||||||
Rie: I don't watch anime at all, but Natsumi: Wow, I get it, I get it.
里絵 :で でも なんか 里絵 が 日本 人 で 言う と
りえ||||りえ||にっぽん|じん||いう|
里絵 :”Oh my god , Do you , Have you watch this one ?”みたいな 感じ で
りえ|oh|||do||have||||||かんじ|
||||||||seen|||||
里絵 :アニメ の 名前 言われて も 里絵 全然 分か ん なくて
りえ|あにめ||なまえ|いわ れて||りえ|ぜんぜん|わか||
里絵 :みんな ね 日本 人 より アニメ 観 てる と 思う
りえ|||にっぽん|じん||あにめ|かん|||おもう
夏美 :好きだ よね 里絵 :凄い よ あれ は
なつみ|すきだ||りえ|すごい|||
Natsumi: I like it. Rie: It's great.
夏美 :しかも …里絵 :ナルト と か ヤバ い
なつみ||りえ|||||
|||Naruto|||crazy|
Natsumi: And... Rie: Naruto... Oh no!
里絵 :ナルト なんか 前線 走って る みんな
りえ|||ぜんせん|はしって||
|||front line|||
Rie: Naruto, what's with everyone running on the front lines?
里絵 :なんか Netflix に 載って て
りえ||netflix||のって|
||||listed|
里絵 :Netflix で 全部 制覇 して
りえ|netflix||ぜんぶ|せいは|
||||conquered|
里絵 :でも その 日本 語 で その 日本 語 で 話しかけて くる ワケ
りえ|||にっぽん|ご|||にっぽん|ご||はなしかけて||
夏美 :なんか アニメ 日本 語 でしょ ?うん なんか 里絵 :わかる ?なんか そう そうそう!
なつみ||あにめ|にっぽん|ご||||りえ||||そう そう
夏美 :“我が 輩 は …”みたいな
なつみ|わが|やから||
||companions||
里絵 :そう でも 里絵 の 彼 氏 も なんか
りえ|||りえ||かれ|うじ||
里絵 :その 日本 の アニメ を 観て そのまま なんて 言う の
りえ||にっぽん||あにめ||みて|||いう|
||||||watched||||
里絵 :アニメ の さ 発声 で アニメ の 発声 ある じゃ ん
りえ|あにめ|||はっせい||あにめ||はっせい|||
||||voice acting|||||||
里絵 :トゥルルウォー み ない な さ 分かる ?そうそう !夏美 :これ は …みたいな の でしょ?
りえ||||||わかる|そう そう|なつみ|||||
|trouble war||||||||||||
Rie: Do you know what "Trull War" is like?
里絵 :それ で さ それ が 楽しい と 思って さ
りえ||||||たのしい||おもって|
Rie: So I thought it would be fun.
里絵 :自信 満々 で さ ぁ なんか “お腹 いっぱい ”と か 言って る ワケ
りえ|じしん|まんまん|||||おなか||||いって||
||full of confidence|||||||||||
Rie: He's so full of confidence that he's saying he's full of hunger.
里絵 :でも さ 里絵 が さ ぁ 里絵 が 教えて さ
りえ|||りえ||||りえ||おしえて|
里絵 :“お腹 いっぱい ”って なんか さ 逆に 女の子っぽい ワケ
りえ|おなか|||||ぎゃくに|おんなのこ っぽい|
|||||||girlish|
Rie: "full belly" is kind of girly, isn't it?
里絵 :だ から 難しい よ ね なんか その 夏美 :分かる 分かる
りえ|||むずかしい|||||なつみ|わかる|わかる
Rie: That's why it's difficult, isn't it?
里絵 :発音 って いう か なんて 言う んだろう ね アクセント かな
りえ|はつおん|||||いう|||あくせんと|
Rie: I don't know how to pronounce it.
里絵 :なんて 言う んだ ろ これ は 夏美 :いや 分かる ニュアンス って いう かね ある よ ね
りえ||いう|||||なつみ||わかる|にゅあんす||||||
Rie: How do you say this? Natsumi: Well, there is a certain nuance to it that I understand.
夏美 :でも その…
なつみ||
Natsumi: But, um...
里絵 :とりあえず なんか アニメ みたいに 話さ ないで 欲しい
りえ|||あにめ||はなさ||ほしい
Rie: In the meantime, please don't talk about it like it's some kind of cartoon.
夏美 :いやで も それ は 思う わ なんか 本当 里絵 :笑って しまう 私 は 笑って しまう
なつみ|||||おもう|||ほんとう|りえ|わらって||わたくし||わらって|
Natsumi: No, but I think that's true. Rie: You make me laugh.
夏美 :どこ で 習って きた んだろうって いう 日本 語 言う 人 いる よ ね 本当に
なつみ|||ならって||んだろう って||にっぽん|ご|いう|じん||||ほんとうに
|||learned|||||||||||
Natsumi: There are people who say things in Japanese that make you wonder where they learned it.
夏美 :また その その フレーズ あの 一般 …一般 的に 全く 言わ ない んだ けど みたいな
なつみ||||||いっぱん|いっぱん|てきに|まったく|いわ||||
Natsumi: Also, that phrase, in general... you don't say that in general at all.
里絵 :分かる 分かる 分かる !なんか
りえ|わかる|わかる|わかる|
夏美 :アニメ の 1フレーズ そのまま 持ってきた みたいな
なつみ|あにめ||||もってきた|
Natsumi: It's just a phrase from an anime.
里絵 :カンジ じゃ ない ?そのまま なんか 持ってきて
りえ||||||もってきて
Rie: That's not the way it's supposed to be.
里絵 :そのまま だ けど ”Rie , Rie , Listen ”みたいな 感じ で ぼって 言われて
りえ||||rie|rie|listen||かんじ||ぼ って|いわ れて
||||Rie||||||suddenly|
Rie: As is, but with a "Rie, Rie, Listen" kind of feel.
里絵 :お ー 凄い ねぇ みたいな
りえ||-|すごい||
里絵 :だ から さ あれ じゃ ない
りえ||||||
里絵 :日本 の ドラマ と か 観た 方 が 勉強 に なり そう
りえ|にっぽん||どらま|||みた|かた||べんきょう|||
Rie: I think I would learn more by watching Japanese dramas.
夏美 :うん そうだ アニメ より ドラマ の 方 が いい ね 絶対
なつみ||そう だ|あにめ||どらま||かた||||ぜったい
Natsumi: Yeah, drama is better than anime, that's for sure.
里絵 :でも ドラマ 多分 アメリカ 人 から したら 面白く ない ね
りえ||どらま|たぶん|あめりか|じん|||おもしろく||
Rie: But the drama is probably not interesting to Americans.
里絵 :価値 観 が 価値 観 が …夏美 :日本 ドラマ ちょっと …ね
りえ|かち|かん||かち|かん||なつみ|にっぽん|どらま||
|value|viewpoint||value|||||||
里絵 :でも 「結婚 でき ない 男 」観て た ?夏美 :観て ない
りえ||けっこん|||おとこ|みて||なつみ|みて|
||||||watched||||
里絵 :阿部 阿部 …あれ は 面白い よ 分か ん ない 夏美 :なんか ヒット した やつ でしょ
りえ|あべ|あべ|||おもしろい||わか|||なつみ||ひっと|||
|Abe||||||||||||||
Rie: Abe, Abe, Abe... that's funny, I don't know. Natsumi: I think that's the one that was a hit, right?
里絵 :そう あれ あれ は あの 男 の 人 の そのまま の トーン って 感じ
りえ||||||おとこ||じん||||とーん||かんじ
||||||||||||tone||
Rie: Yes, that... that... that is a man's tone as it is.
夏美 :あ 本当 じゃあ …里絵 :勉強 する なら お ススメ です!
なつみ||ほんとう||りえ|べんきょう|||||
|||||||||recommendation|
Natsumi: Oh, really, then... Rie: I recommend it if you want to study!
夏美 :「結婚 でき ない 男 」を 観て ください
なつみ|けっこん|||おとこ||みて|
|||||||please watch
夏美 :男性 で 日本 語 を 勉強 して いる 方 は
なつみ|だんせい||にっぽん|ご||べんきょう|||かた|
夏美 :アニメ じゃ なくて 里絵 :お すすめ です
なつみ|あにめ|||りえ|||
Natsumi: It's not anime. Rie: It's recommended.
里絵 :女の子 は さ ぁ もう YouTube と か 観て たらさ ぁ
りえ|おんなのこ|||||youtube|||みて||
||||||||||you know|
Rie: Girls, you know, if you watch YouTube and stuff...
里絵 :すぐ できる 気 が する
りえ|||き||
Rie: I feel like I can do it right away.
夏美 :確かに 確かに いやで も やっぱね
なつみ|たしかに|たしかに|||やっ ぱね
|||||after all
夏美 :あの その 彼女 から 勉強 する 日本 語 と か だ と
なつみ|||かのじょ||べんきょう||にっぽん|ご||||
夏美 :やっぱ なんか フェミニン な 感じ に なる もん ね
なつみ|や っぱ||||かんじ||||
|||feminine||||||
Natsumi: I think it creates a kind of feminine atmosphere.
夏美 :“何とか だ よ ♪”と か “〜な の ♡”みたいな 里絵 :うん なる
なつみ|なんとか||||||||りえ||
||||||||like|||
Natsumi: "It's something like "˜yes' or "˜yes' or "♡♡♡" Rie: Yeah, it's something like "˜yes' or "♡♡♡♡♡".
里絵 :美味しい と かもさ ぁ なんか 女の子 が 美味しい って
りえ|おいしい|||||おんなのこ||おいしい|
|||maybe||||||
Rie: Or delicious... or something like that... a girl says it's delicious...
里絵 :“おいしい 〜♪”じゃ ん なんか だ から それ が さ ぁ それ を さ
りえ|||||||||||||
里絵 :アメリカ 人 男子 が “おいしい 〜♪ ”と か 言う と さ
りえ|あめりか|じん|だんし|||||いう||
Rie: When American boys say things like, "This is delicious!"
里絵 :なんか オーマイガー
りえ||
||oh my gosh
Rie: What's up, Oh My Gosh!
夏美 :でも それ は それ で 可愛く ない ?里絵 :可愛い けど 可愛い けど
なつみ||||||かわいく||りえ|かわいい||かわいい|
||||||cute||||||
Natsumi: But isn't that cute in its own way? Rie: It's cute, but it's cute.
里絵 :オカマ に しか 見え ん 夏美 :なるほど じゃ あれ
りえ||||みえ||なつみ|||
|gay man||||||||
Rie: I can't see her as anything but a gay woman Natsumi: I see.
夏美 :あの どう です か
なつみ||||
Natsumi: Um, how's it going?
夏美 :あの アメリカ に 行って あの 海外 恋愛 事情 は…?
なつみ||あめりか||おこなって||かいがい|れんあい|じじょう|
|||||||love||
Natsumi: Did you go to the U.S. and hear about the overseas love affairs there?
夏美 :プロ いから プロ いから 里絵 :まず 里絵 が 言いたい の は
なつみ|ぷろ||ぷろ||りえ||りえ||いい たい||
||because||from|||||||
Natsumi: I'm a pro, so I'm a pro. Rie: First of all, what I want to say is...
里絵 :なんか 里絵 が 言いたい の は
りえ||りえ||いい たい||
Rie: What I want to say is...
里絵 :まず デーティング 期間 と は 何 です か ?って 感じ じゃ ない?
りえ|||きかん|||なん||||かんじ||
||dating||||||||||
Rie: First of all, what is the dating period?
里絵 :デーティング 期間 と は ?みたいな 夏美 :アメリカ でしょ
りえ||きかん||||なつみ|あめりか|
|dating|||||||
里絵 :なんか さ そう 日本 から 来る と さ
りえ||||にっぽん||くる||
里絵 :なんか もう 凄い さ ぁ ピュア な 感じ で さ
りえ|||すごい|||||かんじ||
||||||pure||||
Rie: You seem so pure.
里絵 :ピュア で も ない かも しれ ない けど さ
りえ|||||||||
|not pure||||||||
Rie: It may not be pure, but...
里絵 :なんか デート を 3回 くらい して
りえ||でーと||かい||
Rie: I went on about three dates with him.
里絵 :チュー して 付き合います みたいな
りえ|||つきあい ます|
|kiss||will date|
Rie: Like, "Let's kiss and go out.
夏美 :早く ない ?でも 日本って 里絵 :早い 早い でも さ
なつみ|はやく|||にっぽん って|りえ|はやい|はやい||
Natsumi: It's not early, but Japan is early.
里絵 :日本って 終わって さ
りえ|にっぽん って|おわって|
Rie: Japan is finished.
里絵 :始まって 終わる の も 早い よね 3か月 ぐらい で 終わる
りえ|はじまって|おわる|||はやい||かげつ|||おわる
Rie: It starts and ends so fast. It'll be over in about three months.
夏美 :うん …里絵 :で さ でも さ
なつみ||りえ||||
Natsumi: Yeah... Rie: So, but...
里絵 :アメリカ って さ なんか もう デート したら
りえ|あめりか|||||でーと|
Rie: In America, if you go on a date with someone...
里絵 :その 日 に なんか ベッド に 行く じゃ ん 行って さ
りえ||ひ|||べっど||いく|||おこなって|
Rie: I was going to bed that day.
里絵 :でも それ は さ デーティング 期間 じゃ ん
りえ||||||きかん||
Rie: But that's the dating period.
夏美 :人 に よる んじゃ ない?
なつみ|じん||||
Natsumi: It depends on the person.
里絵 :でも さ わから ない ベカス だ から かも しれ ない けど
りえ|||||||||||
|||||maybe||||||
Rie: But I don't know, maybe because I'm Bekas.
里絵 :何 か でも 逆に
りえ|なん|||ぎゃくに
Rie: Something, but on the contrary.
里絵 :その 日 に ベッド に 行か ない と なんか 里絵 不安に なる なんか
りえ||ひ||べっど||いか||||りえ|ふあんに||
Rie: If I don't go to bed that day, I feel like I'll get anxious.
里絵 :え …何 か 足りなかった かな と
りえ||なん||たりなかった||
||||was lacking||
夏美 :まあ あの 言いたい こと は 分かる 分かる
なつみ|||いい たい|||わかる|わかる
里絵 :それ で さ なんか さ でも さ
りえ|||||||
里絵 :その デーティング 期間 は さ 彼女 じゃ ない じゃ ん
りえ|||きかん|||かのじょ||||
夏美 :そう そう なんか We are “talking , talking .”里絵 :だ から さ ぁ なんか …そう !そう!
なつみ||||we||||りえ|||||||
||||||chatting|||||||||
Natsumi: Yeah, yeah, something like we are "talking, talking . "Rie: So, something like that...yeah!
里絵 :何 ”talking ”って !て いう 感じ じゃ ん
りえ|なん|||||かんじ||
||talking||||||
Rie: What do you mean by "talking"?
里絵 :で さ でも さ その 期間 に さ
りえ||||||きかん||
Rie: So, but during that period...
里絵 :向こう って あからさまに 他の 女 と 会って る じゃ ん
りえ|むこう|||たの|おんな||あって|||
|||plainly|||||||
Rie: He's obviously meeting another woman over there.
里絵 :なんか 普通に なんか インスタ と かさ
りえ||ふつうに||||
Rie: I don't know, it's usually something like Insta.
里絵 :スナチャ と か に 載せる じゃ ん 他の 女 が いる の が
りえ|||||のせる|||たの|おんな||||
|Snapchat||||||||||||
Rie: I'm going to post it on Snacha or something, because there are other women there.