十一: 北 アイルランド に 住む オンライン 日本語 教師|Noriko
じゅういち|きた|あいるらんど||すむ|おんらいん|にっぽん ご|きょうし|noriko
11|north||||||teacher|
11: Online-Japanischlehrer, der in Nordirland lebt
11: Online Japanese Teacher in Northern Ireland
11: Profesor de japonés en línea residente en Irlanda del Norte
11 : Professeur de japonais en ligne vivant en Irlande du Nord
십일: 북아일랜드에 살고 있는 온라인 일본어 강사|Noriko
11: Nauczyciel japońskiego online mieszkający w Irlandii Północnej
11: Professor de japonês em linha a viver na Irlanda do Norte
11: Онлайн-учитель японского языка, проживающий в Северной Ирландии
11: Japansk lärare online som bor i Nordirland
11: Kuzey İrlanda'da yaşayan çevrimiçi Japonca öğretmeni
11: Онлайн-викладач японської мови, що живе в Північній Ірландії
十一:北爱尔兰在线日语老师|Noriko
11: 居住在北爱尔兰的在线日语教师
夏美 : 皆さん こんにち は LingQ ポッドキャスト へ ようこそ
なつみ|みなさん|||lingq|||
Natsumi: Hello everyone, welcome to the LingQ podcast
夏美 : 日本 語 ホスト の 夏美 です
なつみ|にっぽん|ご|ほすと||なつみ|
Natsumi : I am Natsumi, your Japanese host!
夏美 : この ポッドキャスト で は 様々な ゲスト を お呼び して
なつみ|||||さまざまな|げすと||および|
|||||various||||
Natsumi : In this podcast, we have a variety of guests.
夏美 : 日本 語 で 色々な トピック に ついて お 話 を して いく ポッドキャスト です
なつみ|にっぽん|ご||いろいろな|||||はなし|||||
Natsumi : We talk about various topics in Japanese on our podcast.
夏美 : LingQ と は
なつみ|lingq||
Natsumi : What is LingQ?
夏美 : アプリ 上 で 自分 の 好きな コンテンツ を youtube だったり と か ニュース 記事 から
なつみ||うえ||じぶん||すきな|こんてんつ||||||にゅーす|きじ|
|app|||||||||||||news article|
Natsumi : You can find your favorite content on youtube or from news articles on the app.
夏美 : 引き込んで 自分 の 好きな 学習 に し たい 言語 に
なつみ|ひきこんで|じぶん||すきな|がくしゅう||||げんご|
|attirer dans|||||||||
|pulled in|||||||||
Natsumi: I want to pull it in and make it my favorite language to learn.
夏美:吸引我进入我想学的语言。
夏美 : 翻訳 を して 学習 が できる 言語 学習 の アプリ です
なつみ|ほんやく|||がくしゅう|||げんご|がくしゅう|||
|translation||||||||||
Natsumi: A language learning app that allows you to learn by translating!
夏美 : この コンテンツ を 使って も
なつみ||こんてんつ||つかって|
Natsumi : You can use this content
夏美 : LingQ アプリ 上 で 日本 語 の 学習 も できる ので
なつみ|lingq||うえ||にっぽん|ご||がくしゅう|||
Natsumi: You can also learn Japanese on the LingQ app.
夏美 : 興味 が ある 方 は 是非 チェック して みて ください
なつみ|きょうみ|||かた||ぜひ|ちぇっく|||
Natsumi : If you are interested, please check it out!
夏美:有兴趣的话请看一下。
夏美 : それ で 今 LingQ 上 で は
なつみ|||いま|lingq|うえ||
Natsumi : So now on LingQ
夏美 :90 days challenge と いう 90 日間 の 学習 チャレンジ を して いる ので
なつみ|||||にち かん||がくしゅう|ちゃれんじ||||
|days|challenge||||||||||
Natsumi: I am taking the 90 days challenge, which is a 90-day study challenge.
夏美 : そちら に も 興味 が ある 方 が いれば ぜひ 参加 して みて ください
なつみ||||きょうみ|||かた||||さんか|||
Natsumi: If you are interested in that area as well, we would be happy to have you join us.
夏美 : はい それでは
なつみ||
Natsumi : Okay then
夏美 : 本日 の ゲスト を お呼び し たい と 思い ます
なつみ|ほんじつ||げすと||および||||おもい|
|today|||||||||
Natsumi: I would like to call our guest for today.
夏美 : 本日 の ゲスト は
なつみ|ほんじつ||げすと|
|Aujourd'hui|||
Natsumi : Today's guest is
夏美 : イギリス に 在住 さ れて いる のりこ さん です
なつみ|いぎりす||ざいじゅう||||||
|||living||||||
Natsumi : Noriko lives in England.
夏美 : のりこさ ー ん
なつみ||-|
|Noriko||
Natsumi : Noriko-san
のりこ : はい 皆さん 初め まして 日本 語 オンライン 教師 を して おり ます
||みなさん|はじめ||にっぽん|ご|おんらいん|きょうし||||
Noriko: Yes, nice to meet you all, I am an online Japanese teacher.
のりこ : の りこ です よろしく お 願い し ます
||||||ねがい||
||Riko||||||
Noriko: My name is Noriko, nice to meet you!
夏美 : 本日 は よろしく お 願い し ます
なつみ|ほんじつ||||ねがい||
Natsumi: Thank you for your cooperation today.
のりこ : はい 本当に ちょっと … 緊張 して ます ね 実は
||ほんとうに||きんちょう||||じつは
||||nervous||||
Noriko : Yes, I'm really a little nervous.
夏美 : とんでもない そんな リラックス して
なつみ|||りらっくす|
|not at all|||
Natsumi: No way. Relax like that.
夏美 : あの いろいろ お 話し させて いただければ と 思い ます
なつみ||||はなし|さ せて|||おもい|
|||||let me talk|if I could|||
Natsumi: Well, I'd be happy to talk with you about a number of things.
夏美:我想和你谈谈所有这些事情。
のりこ : はい 色々 聞いて ください
||いろいろ|きいて|
Noriko: Yes, please ask me many questions.
Noriko:是的,请问我很多事情。
夏美 : あの 早速 な んです けど 今 イギリス に いらっしゃる んです よ ね
なつみ||さっそく||||いま|いぎりす|||||
||right away|||||||is present|||
Natsumi: Um, this is kind of quick, but you're in England, right?
のりこ : は い そうな んです よ
|||そう な||
Noriko: Yes, that's right.
のりこ : 私 は イギリス の 中 でも ちょっと 変な ところ に い まして
|わたくし||いぎりす||なか|||へんな||||
Noriko: I'm in a bit of a strange part of England.
Noriko:我在英格兰一个有点奇怪的地方。
のりこ : 北 アイルランド と いう 所 に 住んで い ます
|きた|あいるらんど|||しょ||すんで||
夏美 : 北 アイルランド また どうして そこ に 住ま れて る んです か
なつみ|きた|あいるらんど|||||すま||||
|||||||live||||
Natsumi: Why do you live there again?
のりこ : そうです ね よく 聞か れる んです けど
|そう です|||きか|||
Noriko: Yes, I am often asked that question.
のりこ : 私 の 旦那 さん の 仕事 の 関係 です ね
|わたくし||だんな|||しごと||かんけい||
|||husband|||||||
Noriko: It's because of my husband's work.
のりこ : 私 の 旦那 さん が 北 アイルランド に ある
|わたくし||だんな|||きた|あいるらんど||
のりこ : 大学 で 仕事 を 見つけ まして
|だいがく||しごと||みつけ|
Noriko: I found a job at the university.
Noriko: Tôi đã tìm được một công việc ở trường đại học.
のりこ : それ が きっかけ で 私 も 一緒に 引っ越して き ました
|||||わたくし||いっしょに|ひっこして||
|||trigger|||||moved out||
Noriko: That's when I moved in with her.
夏美 : あー なるほど なるほど
なつみ|||
Natsumi : Oh, I see... I see...
夏美 : じゃあ 旦那 さん は 教授 ? なに か 研究 さ れて る 方 な んです か
なつみ||だんな|||きょうじゅ|||けんきゅう||||かた|||
|||||professeur d'université||||||||||
|||||professor|||research|||||||
Natsumi: So, is your husband a professor or a researcher of some kind?
のりこ : は い そうな んです 研究 者 な んです
|||そう な||けんきゅう|もの||
Noriko: Yes, that's right, I am a researcher.
のりこ : へ ー すごい 何 研究 さ れて る 方 な んです か
||-||なん|けんきゅう||||かた|||
Noriko: Wow, what kind of researcher are you?
のりこ : これ 私 に ちょっと 上手に 説明 できる 自信 が ない んです けれども
||わたくし|||じょうずに|せつめい||じしん||||
Noriko: I'm not sure I can explain this very well.
Noriko: Tôi không có đủ tự tin để giải thích rõ điều này, nhưng
のりこ : 再生 細胞 学部 と いう 分野 で 夏美 : 再生 細胞 学
|さいせい|さいぼう|がくぶ|||ぶんや||なつみ|さいせい|さいぼう|まな
|Régénération cellulaire|cellule|||||||||
|regeneration|stem cell|||||||regeneration||science
Noriko : Regenerative Cellology in the field of Natsumi : Regenerative Cellology
Noriko: Trong lĩnh vực tế bào học tái sinh Natsumi: Tế bào học tái sinh
のりこ : 研究 して い まして
|けんきゅう|||
Noriko: I've been doing research.
のりこ : 特に 糖尿病 関連 と 言って い ました でも それ 以上 の 事 は 聞か ないで ください
|とくに|とうにょう びょう|かんれん||いって|||||いじょう||こと||きか||
||diabète sucré|liée à|||||||||||||
||diabetes|related|||||||||||||
Noriko: You said it was especially related to diabetes, but please don't ask me anything more.
Noriko: Bạn đã nói nó liên quan cụ thể đến bệnh tiểu đường, nhưng xin đừng hỏi tôi thêm điều gì nữa.
夏美 : なるほど すごい で すね どの くらい 住ま れて る んです か そちら に
なつみ|||||||すま||||||
|||||how||living||||||
Natsumi: I see, it's amazing, how long have you lived there?
のりこ : 実は もう 長く なって 15 年 です ね 夏美 :15 年
|じつは||ながく||とし|||なつみ|とし
Noriko: Actually, it's been 15 years since then Natsumi: 15 years
夏美 : なかなか 長い で すね
なつみ||ながい||
Natsumi : That's quite long.
Natsumi: Nó khá dài.
のりこ : このまま ここ に いる の か ちょっと 不安 … 不安 と いう か
||||||||ふあん|ふあん|||
Noriko : I'm not sure if I'm going to stay here... or not.
Noriko: Bạn vẫn ở đây?
のりこ : どう なる の か 分かり ませ ん けれども 15 年 に なり ました
|||||わかり||||とし|||
Noriko: I don't know what will happen, but it has been 15 years!
Noriko: Tôi không biết chuyện gì sẽ xảy ra, nhưng đã 15 năm rồi.
夏美 :15 年 前 って いう と … のりこ : はい
なつみ|とし|ぜん|||||
夏美 : すごい 色々 町 と かも 変わって って って 感じ な んです か
なつみ||いろいろ|まち|||かわって|||かんじ|||
Natsumi: It seems like a lot of things have changed in the town.
のりこ : あの … 私 が 住んで る ところ です か ? 夏美 : はい
||わたくし||すんで|||||なつみ|
Noriko: Um... is this where I live? Natsumi: Yes.
のりこ : はい ずいぶん 変わり ました 本当に
|||かわり||ほんとうに
Noriko: Yes, I have changed a lot.
のりこ : あの 15 年 前 に 来た 時 に は
||とし|ぜん||きた|じ||
Noriko : When I came here 15 years ago
のりこ : まあ あの … そうです ね うまく 説明 でき ない けど
|||そう です|||せつめい|||
Noriko: Well, I can't explain it well, but...
のりこ : ちょっと 本当に 田舎 の 雰囲気 が あり ました けど
||ほんとうに|いなか||ふんいき||||
Noriko: It had a bit of a countryside atmosphere.
のりこ : 随分 なんか ホテル も 観光 ブーム が 来て ホテル も 出来た し
|ずいぶん||ほてる||かんこう|ぶーむ||きて|ほてる||できた|
|beaucoup|||||||||||
|quite||||sightseeing|boom||||||
Noriko : There's been a boom in tourism and hotels have been built.
Noriko: Bằng cách nào đó, khách sạn và du lịch bùng nổ và các khách sạn được xây dựng.
のりこ : 色 んな ブーム が 来て
|いろ||ぶーむ||きて
||various|trend||
Noriko: There was a boom of all kinds of things.
のりこ : でも コロナ で その ブーム は 終わって しまった 感じ です か ね
|||||ぶーむ||おわって||かんじ|||
夏美 : なるほど
なつみ|
のりこ : 有名な 話 で は ごめんなさい ね
|ゆうめいな|はなし||||
Noriko: I'm sorry if this is a well-known story.
のりこ : あの ちょっと 前 の アメリカ の ドラマ で
|||ぜん||あめりか||どらま|
Noriko : In an American TV drama a while ago
のりこ : ゲームオブスローン 夏美 : はい はい はい
||なつみ|||
|Le Trône de Fer||||
|Game of Thrones||||
Noriko : Game of Throne Natsumi : Yes, yes, yes
のりこ : あの シリーズ 1 を 結構 北 アイルランド で 撮影 して る んです ね
||しりーず||けっこう|きた|あいるらんど||さつえい||||
||||fairly||||filming||||
Noriko : You shot the first series in Northern Ireland, didn't you?
夏美 : あ そうな んです か の りこ : な ので …
なつみ||そう な||||||
|||||的|||
Natsumi: Oh, I see... Noriko: So...
のりこ : あの ドラマ が ものすごく 人気 だった 時 に
||どらま|||にんき||じ|
Noriko : When that drama was extremely popular.
のりこ : たくさんの 観光 客 が 来 ました
||かんこう|きゃく||らい|
||tourisme||||
||sightseeing||||
Noriko: Lots of tourists came.
夏美 : だって あれ すごい 大 ブーム でした もん ね
なつみ||||だい|ぶーむ|||
Natsumi: Because it was a huge boom.
Natsumi: Bởi vì đó là một sự bùng nổ lớn.
のりこ : そう です よ ね
Noriko: That's right.
のりこ : そういう 感じ でした 夏美 : そこ そう な んです ね
||かんじ||なつみ|||||
夏美 : なんとなく イメージ つき ました 街並み の なんか あの 感じ が
なつみ||いめーじ|||まちなみ||||かんじ|
|d'une certaine manière||saisir||Paysage urbain|||||
||||completed|townscape|||||
Natsumi: I have an image of the city, that feeling of the streets.
Natsumi: Bằng cách nào đó tôi có được một hình ảnh về cảnh quan thành phố.
のりこ : あ ホントに
||ほんとに
||Vraiment
||really
Noriko : Oh, really!
のりこ : そう そう そう 夏美 : すごい 日本 と は 全然 違い ます よ ね
||||なつみ||にっぽん|||ぜんぜん|ちがい|||
Noriko: Yes, yes, yes... Natsumi: Wow, it's totally different from Japan, isn't it?
のりこ : 違い ます ホントに ね 多分 北海道 の 田舎 の イメージ
|ちがい||ほんとに||たぶん|ほっかいどう||いなか||いめーじ
||||||Hokkaido||countryside||
Noriko : No, it's not. Really, I think it's the image of rural Hokkaido.
Noriko: Không, thực sự, có thể là hình ảnh của vùng nông thôn Hokkaido.
のりこ : 私 は そう いえば 北海道 に あの 田舎 に 行った 事 が 無い から 失礼 かも しれ ませ ん けど
|わたくし||||ほっかいどう|||いなか||おこなった|こと||ない||しつれい|||||
|||||Hokkaido|||||||||||||||
Noriko: Nghĩ lại, tôi chưa bao giờ đến vùng nông thôn ở Hokkaido, vì vậy nó có thể là thô lỗ.
のりこ : 羊 が 牛 が たくさん いる んです ね 本当に
|ひつじ||うし||||||ほんとうに
|sheep||||||||
のりこ : 普通に ちょっと ドライブ で 本当に 中心 から 10 分 ぐらい 行けば
|ふつうに||どらいぶ||ほんとうに|ちゅうしん||ぶん||いけば
|||balade en voiture|||||||
|normally||drive|||||||
Noriko : Usually a short drive, about 10 minutes from the center of the city, is all it takes to get there.
のりこ : たくさん 羊 が いる んです よ
||ひつじ||||
Noriko: We have a lot of sheep.
夏美 : 道路 普通に 歩いて る わけで は ないで す よ ね
なつみ|どうろ|ふつうに|あるいて|||||||
|||||pas que|||||
|road|||||||||
Natsumi: It's not like we're just walking on the road.
Natsumi: Bạn không đi bộ bình thường trên đường, phải không?
のりこ : それ は ないで す さすが に
|||||comme prévu|
Noriko: That's not true.
のりこ : さすが に そこ まで じゃ ない けど たくさんの 羊 は い ます
|||||||||ひつじ|||
|as expected||||||||sheep|||
Noriko: Not as many as you'd expect, but plenty of sheep.
夏美 : すごい も ほんと 大 自然 って 感じ な んです ね じゃあ
なつみ||||だい|しぜん||かんじ||||
Natsumi: Wow, it really feels like nature.
のりこ : 本当に 自然 は 綺麗な ところ です
|ほんとうに|しぜん||きれいな||
||||beautiful||
Noriko : Nature is really beautiful here.
夏美 : のりこさ ん もともと ずっと 日本 に 住ま れて て
なつみ|||||にっぽん||すま||
|||originally||||||
Natsumi: Noriko has lived in Japan for a long time.
夏美 : それ で イギリス に あの 移ら れた んです か ?
なつみ|||いぎりす|||うつら|||
||||||moved|||
Natsumi: Is that why you moved to England?
のりこ : そう な んです よ
のりこ : 私 は 海外 旅行 程度 その ぐらい は した こと は あった んです けど
|わたくし||かいがい|りょこう|ていど|||||||||
|||||about|||||||||
Noriko: I've traveled abroad at least that much before.
のりこ : ずっと 岡山 に 住んで いて
||おかやま||すんで|
のりこ : 私 は 岡山 の 倉敷 市 出身 な んです ね
|わたくし||おかやま||くらしき|し|しゅっしん|||
|||||Kurashiki|||||
Noriko: Tôi đến từ thành phố Kurashiki ở Okayama, phải không?
のりこ : もう そこ で もう ずっと 私 の 旦那 さん に 出会って しまう まで
||||||わたくし||だんな|||であって||
のりこ : 住んで いて で 旦那 さん と 出会って しまった から
|すんで|||だんな|||であって||
のりこ : こんな こと に なり ました
夏美 : なんか すてきな お 話し な 始まり の 感じ が し ます けど
なつみ||||はなし||はじまり||かんじ||||
||wonderful||||||||||
夏美 : じゃあ 全然 別に 海外 に 移住 し たかった と かって いう わけじゃ なくて
なつみ||ぜんぜん|べつに|かいがい||いじゅう|||||||
||||||migration|||||||
Natsumi: Then it's not that I wanted to move abroad at all.
夏美 : あの ご 結婚 さ れて から
なつみ|||けっこん|||
Natsumi: Well, since you got married...
夏美 : 本当に あの 移住 した って カンジ なんで すね の りこ : そう な んです ね
なつみ|ほんとうに||いじゅう|||||||||||
|||déménagé|||||||||||
|||migration|||feeling||||||||
Natsumi: So you really moved to Kanzi, right?
のりこ : 本当に そうです
|ほんとうに|そう です
のりこ : だ から 海外 に 興味 は あり ました
|||かいがい||きょうみ|||
Noriko: That's why I was interested in foreign countries.
のりこ : 旅行 は 好きだった し 若い 時 あの バックパッカー で ね
|りょこう||すきだった||わかい|じ||||
|||||jeune|||||
|||||young|||backpacker||
Noriko: I loved to travel and was a backpacker when I was young.
のりこ : いろんな とこ 旅行 した の は ある んです けど
|||りょこう||||||
Noriko: I have traveled to various places.
のりこ : あの 住み たい って いう の は なかなか そこ まで なく って
||すみ||||||||||
Noriko: It's hard to say that I want to live there.
Noriko: Thật không dễ dàng để nói rằng tôi muốn sống ở đó.
のりこ : だ から 本当に 初めて 住む 場所 が ここ で 最初 は 大変でした
|||ほんとうに|はじめて|すむ|ばしょ||||さいしょ||たいへんでした
Noriko: So it was really hard at first to live here for the first time.
夏美 : すごい カルチャー ショック と かも やっぱり たくさん あり ました か
なつみ||かるちゃー|しょっく|||||||
||culture||||||||
のりこ : はい やっぱり ね 一 番 は 英語 です ね
||||ひと|ばん||えいご||
のりこ : 英語 が 全然 でき なくて
|えいご||ぜんぜん||
のりこ : しかも ちょっと きつい 北 アイルランド 訛り ( なまり ) と 言い ます か
||||きた|あいるらんど|なまり|||いい||
|also|||||dialect|dialect||||
Noriko: Và bạn có giọng Bắc Ailen khá mạnh?
のりこ : 地元 の 人 の … アクセント ものすごい きつい んです ね
|じもと||じん||あくせんと||||
|local||||||||
のりこ : 全然 わかり ませ ん でした
|ぜんぜん||||
Noriko: I didn't understand at all
夏美 : アクセント 強い の は す っ ごい 私 でも 聞く の 大変だ と 思う んで 相当 …
なつみ|あくせんと|つよい||||||わたくし||きく||たいへんだ||おもう||そうとう
||||||||||||||||assez
|||||||really|||||||||considerably
のりこ : はい それ から 困った し
||||こまった|
||||troubled|
のりこ : 初めて の やっぱり 海外 に 住む って いう こと だ から
|はじめて|||かいがい||すむ|||||
のりこ : もう 全て が 新しい から
||すべて||あたらしい|
||everything|||
のりこ : もう 最初 は パニック です よ ね
||さいしょ||ぱにっく|||
のりこ : よく やり ました ね 自分 の 事 ながら 夏美 : いや ー すごい で すね
|||||じぶん||こと||なつみ||-|||
Noriko: You did it well, Natsumi: No, it's amazing.
夏美 : 日本 出る まで は 全然 英語 が 流暢に 話せた と かって いう わけで も なかった
なつみ|にっぽん|でる|||ぜんぜん|えいご||りゅうちょうに|はなせた||||||
|||||||||parlais couramment||||||
||||||||fluently|could speak||||||
Natsumi: I wasn't fluent in English at all until I left Japan.
のりこ : 恥ずかしい けど 全然 でした
|はずかしい||ぜんぜん|
Noriko: It's embarrassing, but I really wasn't.
のりこ : もちろん ね 普通に 学校 教育 を 受けて 育って き ました けど
|||ふつうに|がっこう|きょういく||うけて|そだって|||
||||||||grew|||
Noriko: Of course, I grew up receiving a normal school education.
のりこ : 留学 経験 も ない し
|りゅうがく|けいけん|||
のりこ : だ から 英語 が ペラペラ な こと は 全然 なかった です
|||えいご||||||ぜんぜん||
のりこ : 来て から 学校 に 通って 生活 の 中 で 覚えて いき ました
|きて||がっこう||かよって|せいかつ||なか||おぼえて||
Noriko: Since I came, I went to school and remembered it in my life.
夏美 : すごい で すね それ は 本当に
なつみ||||||ほんとうに
夏美 : 友達 作ったり と か 慣れる まで 相当 …
なつみ|ともだち|つくったり|||なれる||そうとう
|||||s'habituer à||
|||||get used to||quite a bit
Natsumi : It took me a long time to get used to making friends and ...
のりこ : 本当に 大変でした 夏美 : 大変 … なんだろう なって
|ほんとうに|たいへんでした|なつみ|たいへん||
|||||I wonder|
Noriko: It was really tough Natsumi: It was tough... I don't know what it was...
のりこ : その 通り です
||とおり|
Noriko : You are right.
夏美 : 私 も ちっちゃ い 頃 台湾 に 住んで た んです けど
なつみ|わたくし||||ころ|たいわん||すんで|||
||||||Taiwan|||||
夏美 : その 時 に 両親 が たぶん 30 半ば ぐらい で 移住 した んです けど
なつみ||じ||りょうしん|||なかば|||いじゅう|||
||||parents|||mid-thirties|||migration|||
Natsumi: My parents moved to Japan when I was about 30 and a half years old.
Natsumi: W tamtym czasie moi rodzice prawdopodobnie przeprowadzili się w połowie lat 30-tych.
夏美 : 台湾 な ので 中国 語 で 全然 わから ない 場所 に 住み着いて って いう ので
なつみ|たいわん|||ちゅうごく|ご||ぜんぜん|||ばしょ||すみついて|||
||||||||||||settled down|||
Natsumi : I'm from Taiwan, so I live in a place where I don't understand Chinese at all.
Natsumi: Bởi vì anh ấy đến từ Đài Loan, anh ấy đã yêu cầu tôi đến định cư ở một nơi mà tôi hoàn toàn không hiểu tiếng Trung Quốc.
夏美 : すごい 大変だった んだろう なって いう の は の 近く で 見て た ので
なつみ||たいへんだった|||||||ちかく||みて||
||really tough|||||||||||
Natsumi: I know how hard it must have been for you, because I saw it up close.
のりこ : そうです よね 夏美 : それ の イギリス 番 って いう ので 番 って 言う ので
|そう です||なつみ|||いぎりす|ばん||||ばん||いう|
|||||||||||number|||
夏美 : また 全然 … なんか 台湾 は まだ アジア 圏 な のであれ です けど
なつみ||ぜんぜん||たいわん|||あじあ|けん||||
||||||||region||so||
夏美 : なんか もう イギリス って なる と
なつみ|||いぎりす|||
夏美 : カルチャー も 文化 も 全て が 違う と なる と の りこ : そうです よ ね
なつみ|かるちゃー||ぶんか||すべて||ちがう||||||そう です||
夏美 : なんか すごい …
なつみ||
夏美 : 日本 で は 当たり前の こと が 全然 当たり前 じゃ ない って いう の が
なつみ|にっぽん|||あたりまえの|||ぜんぜん|あたりまえ||||||
||||obvious||||||||||
Natsumi: Ở Nhật Bản, những thứ được coi là hiển nhiên không được coi là hiển nhiên.
夏美 : 日常 的に … のりこ : そう 思い ます
なつみ|にちじょう|てきに|||おもい|
|everyday|||||
Natsumi: Trên cơ sở hàng ngày… Noriko: Tôi nghĩ vậy.
のりこ : あと は やっぱり あの 北 アイルランド は
|||||きた|あいるらんど|
のりこ : 皆さん イギリス と いえば ロンドン と か 大きい 街 を ね
|みなさん|いぎりす|||ろんどん|||おおきい|がい||
|||||||||city||
Noriko: Everyone, England is a big city like London.
のりこ : イメージ さ れる と 思う んだ けれども
|いめーじ||||おもう||
のりこ : やっぱり 外国 人 自体 も 少ない じゃ ないで す か 15 年 前 の 時 と か
||がいこく|じん|じたい||すくない|||||とし|ぜん||じ||
||||itself||||||||||||
Noriko: After all, there aren't many foreigners themselves, like 15 years ago.
のりこ : です から
のりこ : 本当に まあ 私 なんか 逆に 目立って いた と いう か
|ほんとうに||わたくし||ぎゃくに|めだって||||
||||||se faire remarquer||||
Noriko: Well, I mean, on the contrary, it stood out.
Noriko: Trái lại, tôi thực sự nổi bật.
のりこ : 変な 言い 方 だ けど 地元 の 人 から 見れば
|へんな|いい|かた|||じもと||じん||みれば
||||||hometown||||
のりこ :” どの 国 の 人 かな ?”
||くに||じん|
のりこ :“ 中国 人 か 外国 人 か 日本 人 か よく 分から ない 人 が 近所 に 住んで いる わ ”
|ちゅうごく|じん||がいこく|じん||にっぽん|じん|||わから||じん||きんじょ||すんで||
|||||||||||||||neighboring area||||
Noriko: “There are people living in the neighborhood who are not sure whether they are Chinese, foreigners, or Japanese.”
のりこ : みたいな 感覚 だった と 思い ます よ 本当に
||かんかく|||おもい|||ほんとうに
||feeling||||||
夏美 : たしかに たしかに 旦那 さん は イギリス の 方 な んです よ ね
なつみ|||だんな|||いぎりす||かた||||
Natsumi: It's true that your husband is from England, isn't it?
のりこ : 実は ね そこ が また 面白い 話 で
|じつは|||||おもしろい|はなし|
のりこ : 私 達 国際 結婚 な んです けど 私 の 旦那 さん は ペルー 人 な んです
|わたくし|さとる|こくさい|けっこん||||わたくし||だんな|||ぺるー|じん||
|||international||||||||||Peru|||
Noriko: We are an international marriage, but my husband is a Peruvian.
夏美 : ペルー 人 な んです ね
なつみ|ぺるー|じん|||
のりこ : は い そうな んです よ だ から 面白い カップル でしょ 組み合わせ が
|||そう な|||||おもしろい|かっぷる||くみあわせ|
|||||||||||combination|
夏美 : すごい 面白い てっきり イギリス の 方 な んだ と 思って ました
なつみ||おもしろい||いぎりす||かた||||おもって|
|||I thought||||||||
Natsumi: I thought he was from England, which was really interesting.
のりこ : そう よく 聞か れる んです けど 実は 違って
|||きか||||じつは|ちがって
のりこ : から ここ で 2 人 と も 外国 人 な んです よ
||||じん|||がいこく|じん|||
夏美 : すごい で すね じゃあ 旦那 さん の 母国 語 は スペイン 語 です よ ね
なつみ|||||だんな|||ぼこく|ご||すぺいん|ご|||
||||||||home country|||||||
のりこ : は い そうです ただ
|||そう です|
のりこ : 私 たち 知り合った の は 岡山 で 私 の 旦那 さん は その 時 留学 生 だった ので
|わたくし||しりあった|||おかやま||わたくし||だんな||||じ|りゅうがく|せい||
|||met|||||||||||||||
Noriko: We met in Okayama and my husband was studying abroad at the time.
のりこ : 知り合った 時 は あの 彼 は とても 日本 語 が 上手だった んです ね
|しりあった|じ|||かれ|||にっぽん|ご||じょうずだった||
|||||||||||good at||
Noriko: He spoke very good Japanese when we first met.
のりこ : 最初 から 日本 語 で 会話 を して いた カップル な んです けど
|さいしょ||にっぽん|ご||かいわ||||かっぷる|||
Noriko|||||||||||||
Noriko: We are a couple who have been speaking Japanese since the beginning.
夏美 : じゃあ 国際 結婚 さ れて 2 人 と も 母国 で は ない ところ に 住んで
なつみ||こくさい|けっこん|||じん|||ぼこく||||||すんで
|well then|international|||was married||||||||||
Natsumi: So you're both internationally married, and you both live outside of your home country.
のりこ : そうです 夏美 :15 年 って こと です ね
|そう です|なつみ|とし||||
Noriko: That's right, Natsumi: 15 years.
夏美 : すごい
なつみ|
Natsumi : Wow!
のりこ : すごい でしょ よく やり ました よ ね 本当に
||||||||ほんとうに
夏美 : 時々 ペルー に 帰ったり と か 日本 に 帰ったり って いう の は する んです か
なつみ|ときどき|ぺるー||かえったり|||にっぽん||かえったり|||||||
||||returned|||||returned|||||||
のりこ : はい もちろん あの ただ ね …
のりこ : 北 アイルランド から ペルー に 帰る の も 日本 に 帰る の も
|きた|あいるらんど||ぺるー||かえる|||にっぽん||かえる||
のりこ : 本当に 遠い んです よ ね
|ほんとうに|とおい|||
||far|||
のりこ : 直行 便 と かない から 夏美 : もう 地球 の 反対 側 です よ ね もはや
|ちょっこう|びん||||なつみ||ちきゅう||はんたい|がわ||||
|Vol direct|||||||||côté opposé|||||désormais
|direct|||does not||||||opposite|opposite||||already
のりこ : やっぱり お 金 も かかる から 毎年 は 両方 の 国 に 帰れ ない んです よ
|||きむ||||まいとし||りょうほう||くに||かえれ|||
|||||||||both||||can't return|||
Noriko: I can't go back to both countries every year because it costs money.
のりこ : それ は 無理な ので 私 たち の 中 で は もう 順番 な んです ね
|||むりな||わたくし|||なか||||じゅんばん|||
||||||||||||order|||
Noriko: That's impossible, so it's already in order for us.
のりこ : 日本 に この 年 帰ったら 次の 年 は ペルー みたいな 順番 に 順番 に
|にっぽん|||とし|かえったら|つぎの|とし||ぺるー||じゅんばん||じゅんばん|
|||||returned|||||||||
Noriko : If I go back to Japan this year, the next year I will go to Peru, and so on, in that order.
のりこ : ただ この コロナ で ホントに その 計画 は 随分 変わって しまい ました
|||||ほんとに||けいかく||ずいぶん|かわって||
|||||||plan||quite|||
夏美 : そうです よ ね
なつみ|そう です||
夏美 : じゃあ もう 日本 食 が 恋しい と か
なつみ|||にっぽん|しょく||こいしい||
||||||missing||
Natsumi: Vậy thì bạn đã nhớ món ăn Nhật Bản rồi sao?
夏美 : なんか “ これ やり たい な ” と かって いう の 常に ある んです か
なつみ||||||||||とわに|||
||||||||||always|||
Natsumi: Is there always something like "I want to do this"?
のりこ : あり ます やっぱり 本当に 実は 私 もう 日本 に 4 年 帰って ない んです ね
||||ほんとうに|じつは|わたくし||にっぽん||とし|かえって|||
夏美 :4 年 !
なつみ|とし
のりこ : はい たまたま 私 の 両親 が 去年 ベルファスト に 来る 予定 だった んです
|||わたくし||りょうしん||きょねん|||くる|よてい||
||by chance||||||Belfast|||||
Noriko: Yes, my parents happened to be coming to Belfast last year.
夏美 : はい はい はい
なつみ|||
Natsumi : Yes, yes, yes
のりこ : ただ チケット も 全部 買って 準備 して いた けれども
||ちけっと||ぜんぶ|かって|じゅんび|||
Noriko: But I had bought all the tickets and prepared everything.
のりこ : もう コロナ で キャンセル に なって 全て が
||||きゃんせる|||すべて|
||||cancellation||||
のりこ : それ が 実現 して いたら
|||じつげん||
|||realized||
のりこ : ここ で 現地 で 私 の 両親 に 会える 予定 だった から
|||げんち||わたくし||りょうしん||あえる|よてい||
|||locally|||||||||
のりこ : だ から 日本 に しばらく ちょっと 帰ら ない
|||にっぽん||||かえら|
のりこ : 予定 だった んです ね 夏美 : なるほど
|よてい||||なつみ|
のりこ : それ も もう 随分 変わって しまって
||||ずいぶん|かわって|
||||quite||
夏美 : です よね のりこ : だ から あの 本当に 今
なつみ|||||||ほんとうに|いま
のりこ : 早く 日本 に 帰って 両親 に 会い たい って いう の が 一 番 です ね
|はやく|にっぽん||かえって|りょうしん||あい||||||ひと|ばん||
夏美 : たしかに
なつみ|
夏美 : 今 って 日本 に のりこさ ん 帰って 来よう と 思ったら 帰って 来 れる んです か ?
なつみ|いま||にっぽん||||かえって|こよう||おもったら|かえって|らい|||
||||||||will come|||||||
Natsumi: If Noriko wanted to come back to Japan now, would she be able to?
のりこ : はい 帰れ ます もちろん
||かえれ||
Noriko: Yes, you can go home.
夏美 : でも タイミング を 見て って カンジ な んです かね
なつみ||たいみんぐ||みて|||||
|||||||||I guess
Natsumi: But is it a kanjis to look at the timing?
のりこ : そうです ね 本当に
|そう です||ほんとうに
夏美 : それ 考える と 国際 結婚 って すごい 大変 そうだ なって 思う んです けど
なつみ||かんがえる||こくさい|けっこん|||たいへん|そう だ||おもう||
||||international|international marriage||||||||
Natsumi: When I think about it, international marriage seems like a lot of work.
のりこ : そうです ね うん 夏美 : 実際 どう な んです か
|そう です|||なつみ|じっさい||||
Noriko: That's right. Natsumi: How do you really feel about it?
夏美 : 国際 結婚 して ここ が 良かった と か ここ が やっぱり 大変だった と かって
なつみ|こくさい|けっこん||||よかった||||||たいへんだった||
Natsumi: Did you have any good or bad experiences from your international marriage?
夏美 : 色々 あり ます か ?
なつみ|いろいろ|||
Natsumi: Is there anything else?
のりこ : あの ね これ は 言って も いい の か な あくまでも これ は 私 の 感想 な んです けど
|||||いって|||||||||わたくし||かんそう|||
|||||||||||just|||||impression|||
Noriko: I wonder if this can be said, but this is just my impression.
Noriko: Chà, tôi tự hỏi nếu nói điều này có ổn không, nhưng đây chỉ là ý kiến của tôi.
のりこ : 私 の 旦那 さん は ペルー の 方 で ラテン 系 な ので
|わたくし||だんな|||ぺるー||かた||らてん|けい||
||||||||||latino-américain|||
||||||||||Latin|Latin||
Noriko: My husband is from Peru and is Latino.
Noriko: Chồng tôi đến từ Peru và là người Latinh.
のりこ : 愛情 表現 が ものすごい 深い んです ね
|あいじょう|ひょうげん|||ふかい||
||expression of love|||||
|affection||||||
Noriko: The expression of affection is incredibly deep, isn't it?
Noriko: Cách thể hiện tình cảm của bạn vô cùng sâu sắc.
のりこ : それ は 最初 は 本当に 嫌だ なって 思った んです けど
|||さいしょ||ほんとうに|いやだ||おもった||
Noriko: At first, I really hated it.
Noriko: Lúc đầu, tôi thực sự ghét nó.
のりこ : しつこい な ー と かさ
|||-||
|persistent||||umbrella
Noriko: Persistent
のりこ : なんか ちょっと 日本 人 から したら “ えっ !” って
|||にっぽん|じん||||
Noriko||||||||
Noriko: Somehow, from a Japanese point of view, it's like, "Eh!"
のりこ :“ そこ まで ?” みたいな 思った んだ けど
||||おもった||
Noriko: I was thinking, "How far?"
のりこ : 慣れる と ね ものすごい 気持ち が いい んです
|なれる||||きもち|||
|get used to|quotation particle||||||
Noriko: Once you get used to it, it feels amazing.
Noriko: Một khi bạn đã quen với nó, nó cảm thấy tuyệt vời.
のりこ : 大切に さ れて いる みたいな
|たいせつに||||
Noriko: It's like being taken care of.
Noriko: Nó giống như được chăm sóc.
のりこ : な ので やっぱり 言葉 がけ も ものすごい し
||||ことば||||
|||||encouragement|||
|||||wording|||
Noriko: So, after all, the language is also amazing.
Noriko: Vì vậy, sau tất cả, ngôn ngữ cũng rất tuyệt vời.
のりこ : 態度 も やっぱり すごい し
|たいど||||
|attitude||||
|attitude||||
Noriko: Your attitude is amazing too.
のりこ : それ は ものすごく 愛 を 感じる の は あり ます
||||あい||かんじる||||
||||||||||est-il
Noriko : That makes me feel a lot of love .
夏美 : これ は なんか すごい いい です ね ほっこり し ます
なつみ||||||||ほっこ り||
||||||||warm and cozy||
Natsumi : This is really nice , it warms my heart .
Natsumi: Điều này thật sự rất hay, nó làm ấm trái tim tôi.
夏美 : 確かに 日本 人 男性 って その なんか あんまり
なつみ|たしかに|にっぽん|じん|だんせい||||
|certainly|||||||
Natsumi: It's true that Japanese men aren't that kind of thing.
夏美 : カルチャー 的に 日本 人 って その
なつみ|かるちゃー|てきに|にっぽん|じん||
Natsumi : Culturally Japanese are that
夏美 : 感情 を 表 に 出す って いう 事 を あんまり し ない 民族 だ と 思う んで
なつみ|かんじょう||ひょう||だす|||こと|||||みんぞく|||おもう|
|||||||||||||peuple||||
|||surface||||||||||people||||
Natsumi: I think it's an ethnic group that doesn't really show emotions.
Natsumi: Tôi nghĩ đó là một cuộc đua không thực sự thể hiện cảm xúc của họ.
夏美 : ま ぁ 確かに …
なつみ|||たしかに
Natsumi: Well, sure...
のりこ : ただ それ は 最初の 本当に 最初 付き合い 始めた 時 に
||||さいしょの|ほんとうに|さいしょ|つきあい|はじめた|じ|
|||||||dating|||
Noriko: It was just when we really first started dating.
のりこ : びっくり する こと は 本当に あって
|||||ほんとうに|
のりこ : 結婚 を 本当に 結婚 して から より も
|けっこん||ほんとうに|けっこん||||
Noriko : Marriage is better than being really married .
のりこ : する 前 の 彼 氏 彼女 の 時 の 方 が
||ぜん||かれ|うじ|かのじょ||じ||かた|
|||||Mr||||||
Noriko: I was more like a boyfriend or girlfriend before.
Noriko: Bạn trai của tôi trước khi tôi có bạn gái
のりこ : ものすごい あの カルチャー ショック あった と 思い ます
|||かるちゃー|しょっく|||おもい|
Noriko: I think there was a tremendous culture shock.
夏美 : 本当です か
なつみ|ほんとうです|
|It's true|
Natsumi : Really?
夏美 : 例えば どういう の で すごい 驚いた んです か
なつみ|たとえば|||||おどろいた||
||||||surprised||
のりこ : いや まずは やっぱり あの 普通に スキンシップ し たい 人 な んです よ ね
|||||ふつうに||||じん||||
||||||contact physique|||||||
||||||physical contact|||||||
Noriko: Không, trước hết, anh ấy là loại người chỉ muốn tiếp xúc cơ thể, phải không?
のりこ : でも 私 その 時 は 日本 で 2 人 と も 岡山 に 住んで て
||わたくし||じ||にっぽん||じん|||おかやま||すんで|
のりこ : 岡山 って まだ 東京 に 比べて 田舎 だ し
|おかやま|||とうきょう||くらべて|いなか||
|Okayama||||||countryside||
Noriko: Okayama vẫn còn nông thôn so với Tokyo.
のりこ : ちょっと やめて よ みたいな 人 の 目 が みたいな
|||||じん||め||
Noriko: It's like the eyes of someone who wants to stop for a moment
Noriko: Giống như ánh mắt của ai đó nói: "Dừng lại một chút."
のりこ : 本当に 本当に そういう の は すごく びっくり した し
|ほんとうに|ほんとうに|||||||
のりこ : あと は もう 一 つ これ いろんな とこ で よく 話して る んです けど
||||ひと|||||||はなして|||
||||||||||||||mais
Noriko: Another thing I often talk about in various places.
のりこ : 時間 の 感覚 の 差 です ね これ は
|じかん||かんかく||さ||||
|||sense||difference||||
Noriko: It's the difference in the sense of time, isn't it?
のりこ : もう 私 は デート の 時 に 何 度 待た さ れた こと か
||わたくし||でーと||じ||なん|たび|また||||
||||||||||waited||||
Noriko: How many times have I been kept waiting for a date?
夏美 : どの ぐらい 遅れて くる んです か の りこ : 本当に 平気で
なつみ|||おくれて||||||ほんとうに|へいきで
||||||||||without concern
Natsumi: How late will you be?
のりこ : 平気で 遅れて き ます ね あの 30 分 と か
|へいきで|おくれて|||||ぶん||
|sans problème||||||||
Noriko: He is always late, like 30 minutes late.
Noriko: Bạn sẽ ổn thôi, bạn sẽ đến muộn, như vậy 30 phút.
のりこ : でも 私 は 最初 怒って たから だんだん 学んだ みたいで
||わたくし||さいしょ|いかって|||まなんだ|
|||||angry||||
のりこ : 少しずつ 早く 来る ように なった けれども
|すこしずつ|はやく|くる|||
Noriko: Little by little, they started coming earlier and earlier.
Noriko: Từng chút một, anh ấy đến sớm hơn, nhưng
のりこ : あれ は 何 か ペルー の 感覚 です ね
|||なん||ぺるー||かんかく||
Noriko: That's a Peruvian sensation, isn't it?
夏美 : たしかに
なつみ|
夏美 : それ は あり そうです ね の りこ : 本当に …
なつみ||||そう です||||ほんとうに
|||Possible.|||||
のりこ : そういう なんか 違い は たくさん 感じ ました
|||ちがい|||かんじ|
夏美 : でも 愛情 表現 し ない より は して くれる 方 が 絶対 嬉しい です よ ね
なつみ||あいじょう|ひょうげん|||||||かた||ぜったい|うれしい|||
||affection|expression|||||||||||||
Natsumi: But I'm definitely glad that you do it rather than not expressing affection.
Natsumi: Nhưng tôi chắc chắn sẽ hạnh phúc hơn nếu bạn làm vậy, hơn là không bày tỏ tình cảm của bạn.
のりこ : いや 女性 と して は 嬉しい と 思い ます よ
||じょせい||||うれしい||おもい||
Noriko: Không, là phụ nữ, tôi rất vui.
のりこ : で 私 は 今 それ に 慣れて しまった ので
||わたくし||いま|||なれて||
のりこ : 多分 そう です ね
|たぶん|||
のりこ : 元 に は 戻れ ませ ん
|もと|||もどれ||
||||ne peut revenir||
||||cannot return||
Noriko: Không có đường quay lại.
夏美 : いや でも それ で ずっと 仲良く やられて る の は
なつみ||||||なかよく||||
||||||well together|being done|||
Natsumi: No, but that's why I've always been friends
夏美 : やっぱり すごい 素敵な こと だ と 思う ので いい です ね
なつみ|||すてきな||||おもう||||
Natsumi|||||||||||
夏美 : じゃあ なんか べつに 国際 結婚 して
なつみ||||こくさい|けっこん|
|||not particularly|||
夏美 : なんか その やっぱり
なつみ|||
夏美 : カルチャー が 育った 環境 が 凄く 違う と
なつみ|かるちゃー||そだった|かんきょう||すごく|ちがう|
||||environment||really||
Natsumi: Môi trường mà nền văn hóa được nuôi dưỡng rất khác biệt.
夏美 : なんか その いろんな 人生 の こと を 一緒に 潜って いく 中 で
なつみ||||じんせい||||いっしょに|くぐって||なか|
||||||||together|diving into||during|
Natsumi : As we dived into various aspects of life together
나츠미 : 뭔가 그 여러 가지 인생에 대한 것들을 함께 파고들어가는 가운데
夏美 : 難しい こと だったり あったり する と 思う んです けど
なつみ|むずかしい||||||おもう||
|difficult||||||||
夏美 : そういう の は ま ぁ 問題 なく 一緒に いける って カンジ です か
なつみ||||||もんだい||いっしょに|||||
|||||||||||feeling||
のりこ : 乗り越える こと は でき ました
|のりこえる||||
|overcome||||
のりこ : あと 意外 と 思う の は
||いがい||おもう||
||unexpected||||
のりこ : あの 二 人 と も それ こそ イギリス に 外国 人 と 住んで いる
||ふた|じん|||||いぎりす||がいこく|じん||すんで|
のりこ : その 2 人 と も その アウェイ の 地 で 住んで る って いう の が
||じん||||||ち||すんで|||||
||||||away|||||||||
のりこ : 意外 と うまく いって る の かも しれ ない
|いがい||||||||
のりこ : もしかしたら あの まま 日本 に 住んで いたり
||||にっぽん||すんで|
のりこ : 私 が ペルー に 行って たり する と
|わたくし||ぺるー||おこなって|||
||||||and so on||
のりこ : たぶん 随分 違った んじゃ ない か な と 思い ます ね
||ずいぶん|ちがった||||||おもい||
|||||||||pense||
||quite|different||||||||
夏美 : たしかに のりこ : うまく 説明 でき ない けど
なつみ||||せつめい|||
夏美 : でも どっち か の その ま ぁ 母国 だ から
なつみ||||||||ぼこく||
||||||||home country||
夏美 : その 価値 観 が 強く なる って いう の が
なつみ||かち|かん||つよく|||||
||value perspective|perspective|(subject marker)||||||
夏美 : 逆に 無くなる って 事 です よね のりこ : そう そういう 事 です
なつみ|ぎゃくに|なくなる||こと||||||こと|
|on the contrary|will disappear|||||||||
夏美 : たしかに たしかに いや ちょっと 面白い 事 を 聞き ました
なつみ|||||おもしろい|こと||きき|
夏美 : ありがとう ございます の りこ : いえいえ
なつみ|||||
夏美 : 今 のりこさ ん あれ です よ ね あの 日本 語 の ポッドキャスト やられたり と か
なつみ|いま||||||||にっぽん|ご|||||
|||||||||||||done||
夏美 : オンライン で 日本 語 も 教えて る と いう ふうに
なつみ|おんらいん||にっぽん|ご||おしえて||||
夏美 : 聞いて る んです けれども のりこ : そう な んです 私 は もう
なつみ|きいて||||||||わたくし||
のりこ : フルタイム で 日本 語 教授 オンライン で 教えて いて
|ふる たいむ||にっぽん|ご|きょうじゅ|おんらいん||おしえて|
|full-time||||||||
Noriko: I am a full time Japanese professor and I teach online.
のりこ : 最初 生徒 さん を 集める ため に 色々な 理由 が あった んです けれども
|さいしょ|せいと|||あつめる|||いろいろな|りゆう||||
Noriko: At first, we had many reasons to gather students.
のりこ : 去年 の コロナ が 本当に 始まった 頃 です ね
|きょねん||||ほんとうに|はじまった|ころ||
Noriko : Last year, when Corona really started.
のりこ : あの ポッドキャスト Learn Japanese with Noriko
|||learn|japanese||noriko
のりこ : って いう の を 始め ました
|||||はじめ|
夏美 : 基本 的に じゃあ オンライン で もう
なつみ|きほん|てきに||おんらいん||
夏美 : いろんな 生徒 さん に 教えて らっしゃる んです か 今
なつみ||せいと|||おしえて||||いま
||||||teaching|||
のりこ : そうです ね あの 本当に … 実は コロナ 禍 が
|そう です|||ほんとうに|じつは||か|
のりこ : コロナ 禍 の 時代 に 多分 言語 の 勉強 を 始めた 人 たくさん いる と 思う んです ね
||か||じだい||たぶん|げんご||べんきょう||はじめた|じん||||おもう||
夏美 : たしかに そうで すね の りこ : はい です から
なつみ||そう で||||||
のりこ : 皆さん 在宅 勤務 と か が 始まって フレキシブル に なった おかげ で
|みなさん|ざいたく|きんむ||||はじまって|ふれきしぶる||||
||à domicile|travail à domicile|||||plus flexible||||
||working from home|remote work|||||flexible||||
のりこ : 本当に いる 生徒 さん の 数 が 増えた んです 去年 は
|ほんとうに||せいと|||すう||ふえた||きょねん|
||||||number|||||
夏美 : お ー すばらしい のりこ : ビックリ する くらい
なつみ||-|||びっくり||
|||||surprised||
のりこ : 私 イギリス に 住んで る から 時差 が ある ので
|わたくし|いぎりす||すんで|||じさ|||
|||||||time difference|||
のりこ : なかなか 時差 が 難しい 国 の 人 と は レッスン が でき ない んだ けれども
||じさ||むずかしい|くに||じん|||れっすん|||||
Noriko|||||||||||||||
Noriko: It's difficult to have lessons with people from countries where the time difference is difficult.
のりこ : 私 は 今 イギリス ・ ヨーロッパ あと アメリカ の 生徒 さん が 多い かな
|わたくし||いま|いぎりす|よーろっぱ||あめりか||せいと|||おおい|
Noriko : I have many students from England, Europe and America.
夏美 : どういう 方 が 多い んです か
なつみ||かた||おおい||
Natsumi: What kind of people do you see most often?
夏美 : やっぱり 日本 カルチャー が 好き と か アニメ が 好き と か
なつみ||にっぽん|かるちゃー||すき|||あにめ||すき||
夏美 : そういう 方 が 多い んです か ?
なつみ||かた||おおい||
のりこ : あの 本当に ね 理由 は 皆さん それぞれ 違う んです けれども
||ほんとうに||りゆう||みなさん||ちがう||
のりこ : 皆さん も 日本 が 大好き
|みなさん||にっぽん||だいすき
のりこ : 私 は 会話 の レッスン が 中心 な ので
|わたくし||かいわ||れっすん||ちゅうしん||
|||||||center||
のりこ : むしろ その JLPT と か 文法 と か の 試験 対策 と いう より は
|||jlpt|||ぶんぽう||||しけん|たいさく||||
|||||||||||mesures contre||||
||||||grammar|||||test preparation||||
のりこ : もっと 話し たい 会話 の 練習 を し たい って 言う 方 が 沢山 来 ます ね
||はなし||かいわ||れんしゅう|||||いう|かた||たくさん|らい||
夏美 : 年齢 層 と して は どんな 方 が 多い んです か
なつみ|ねんれい|そう|||||かた||おおい||
summer beauty|age||||||||||
のりこ : あの です ね 私 は 今 は 大学生 の 方 …
||||わたくし||いま||だいがくせい||かた
のりこ : 私 は 大人 の 方 を 教えて る って いう 風 に 言って る ので
|わたくし||おとな||かた||おしえて||||かぜ||いって||
|||adult||person||||||||||
のりこ : 一 番 下 で は 大学生 ぐらい の 世代 で
|ひと|ばん|した|||だいがくせい|||せだい|
のりこ : 一 番 年配 の 方 は 多分 ね …
|ひと|ばん|ねんぱい||かた||たぶん|
|||oldest|||||
のりこ :70 歳 ぐらい の 方 が おら れ ます 夏美 : へ ー すごい
|さい|||かた|||||なつみ||-|
のりこ : 本当に でも 趣味 で 一生懸命 勉強 さ れて る
|ほんとうに||しゅみ||いっしょうけんめい|べんきょう|||
夏美 : でも そんな なんか 70 に なって も
なつみ||||||
夏美 : 新しい もの 学び たい って いう 姿勢 が 素晴らしい で すね
なつみ|あたらしい||まなび||||しせい||すばらしい||
|||||||attitude||||
のりこ : そうです ね 素敵 です 本当に
|そう です||すてき||ほんとうに
のりこ : こちら が 何 か 学ぶ 事 の 方 が 多い 気 が する
|||なん||まなぶ|こと||かた||おおい|き||
夏美 : でも どう です か やっぱり じゃあ そう やって
なつみ||||||||
夏美 : リアル に 会って って より か は 基本 的に オンライン で って いう
なつみ|りある||あって|||||きほん|てきに|おんらいん|||
夏美 : スタイル だ と 思う んです けど
なつみ|すたいる|||おもう||
夏美 : オンライン だ と どう です か いい です か
なつみ|おんらいん||||||||
夏美 : それとも やっぱり なんか 難しい と か
なつみ||||むずかしい||
Natsumi||||||
夏美 : なんか その …
なつみ||
夏美 : 良い とこ も 悪い とこ も ある と 思う んです けど
なつみ|よい|||わるい|||||おもう||
Natsumi: I think there are good and bad things.
夏美 : 実際 どう でしょう のりこ : そうです ね
なつみ|じっさい||||そう です|
のりこ : 実は 私 は 元々 日本 で
|じつは|わたくし||もともと|にっぽん|
のりこ : 学校 の 先生 だった んです ね 夏美 : あ そうな んです ね
|がっこう||せんせい||||なつみ||そう な||
のりこ : それ は もう すごい 昔 の 事 な んです けど
|||||むかし||こと|||
のりこ : その 時 は 小学校 で 担任 の 先生 と かも やって て
||じ||しょうがっこう||たんにん||せんせい||||
||||||Professeur principal||||||
||||||homeroom teacher||||||
のりこ : もちろん それ は クラス が ある じゃ ないで す か
||||くらす||||||
のりこ : でも 物 凄く クラス の 中 の 環境 に 疑問 を 実は 感じて いて あの 時
||ぶつ|すごく|くらす||なか||かんきょう||ぎもん||じつは|かんじて|||じ
|||very|||||environment||||||||
Noriko: But at that time, I was really wondering about the environment in the class.
のりこ : もう 一斉 授業 と か なんか 先生 が 一方的 に 話す 授業 って
||いっせい|じゅぎょう||||せんせい||いっぽうてき||はなす|じゅぎょう|
||simultané|||||||unilatéral||||
||all at once|class||||||one-sided||||
Noriko: Another class where the teacher talks unilaterally
のりこ : どれ だけ 生徒 さん に 響いて る の ? って すごい 思って た 時期 が ある んです ね
|||せいと|||ひびいて|||||おもって||じき||||
|||student|||resonating with|||||||||||
Noriko: How much does it affect the students? There was a time when I thought it was amazing.
のりこ : その後 私 日本 語 教師 に なる 資格 勉強 して 資格 を 取った 時 に
|そのご|わたくし|にっぽん|ご|きょうし|||しかく|べんきょう||しかく||とった|じ|
|||||teacher|||qualification|||qualification||||
Noriko : After that, I studied to become a Japanese teacher, and when I got my certification
のりこ : それ で イギリス に 来て で やっぱり やる んだったら
|||いぎりす||きて||||
のりこ : オンライン が いい って 本当に 思った んです
|おんらいん||||ほんとうに|おもった|
|online||||||
のりこ : もう 自分 が 行か なくて も そのぶん 交通 費 を 削除
||じぶん||いか||||こうつう|ひ||さくじょ
||||aller|||en contrepartie|frais de transport|||supprimer
|||||||that much|transportation|transportation cost||delete
Noriko: Delete transportation expenses even if you don't go anymore
のりこ : 削除 して 生徒 さん に 還元 できる し
|さくじょ||せいと|||かんげん||
||||||refund||
Noriko: You can delete it and give it back to your students.
のりこ : あと いろんな 国 の 生徒 さん と 話せる し
|||くに||せいと|||はなせる|
のりこ : 迷い なく もう オンライン に した ので
|まよい|||おんらいん|||
|hésitation||||||
|hesitation||||||
のりこ : 私 は 本当に オンライン の レッスン 皆さん に お 勧め し ます 本当に
|わたくし||ほんとうに|おんらいん||れっすん|みなさん|||すすめ|||ほんとうに
||||||||||recommend|||
のりこ : 中 に は ね やっぱり オンライン で どれ だけ 勉強 できる の
|なか|||||おんらいん||||べんきょう||
のりこ : 実際 に 会い たい って 言わ れる 方 いる んだ けれども
|じっさい||あい|||いわ||かた|||
のりこ : いやいや 今 の テクノロジー で そんな こと ないで すよ
||いま||てくのろじー|||||
のりこ : 本当に オンライン でも 勉強 できる と 思い ます
|ほんとうに|おんらいん||べんきょう|||おもい|
夏美 : 確かに 本当に そうです よね 今 の 時代 インターネット って いう
なつみ|たしかに|ほんとうに|そう です||いま||じだい|いんたーねっと||
|certainly|||||||||
夏美 : 最強な もの が できた ので
なつみ|さいきょうな||||
|strongest||||
夏美 : それ を 使って どこ に でも のりこ : 本当に でも
なつみ|||つかって|||||ほんとうに|
夏美 : どこ に いて も できる しま ぁ なんでも google 先生 に 聞けば
なつみ||||||||||せんせい||きけば
|||||||||Google|||
夏美 : 何でも 分かる しってい う 時代 です もん ね のりこ : そうです
なつみ|なんでも|わかる|||じだい|||||そう です
|||knowledge|||||||
Natsumi: It's an era where you can understand everything. Noriko: That's right.
のりこ : youtube も ある し LingQ さん も ある し 夏美 : この コンテンツ も 勉強 できる し
|||||lingq|||||なつみ||こんてんつ||べんきょう||
のりこ : 本当に 本当に
|ほんとうに|ほんとうに
のりこ : 自分 の 好きな 物 を 見つけて 勉強 できる と 思い ます
|じぶん||すきな|ぶつ||みつけて|べんきょう|||おもい|
夏美 : なるほど でも なんか あの 私 も 今 まで あの 1/3 ぐらい ずっと
なつみ|||||わたくし||いま||||
夏美 : 海外 ずっと 住んで た んです けど
なつみ|かいがい||すんで|||
夏美 : あの ま ぁ 日本 語って 言語 と して やっぱり すごい 難しい 言語 だ な と
なつみ||||にっぽん|かたって|げんご|||||むずかしい|げんご|||
Natsumi|||||||||||||||
夏美 : 私 日本 人 ながら に 思って る んです けど
なつみ|わたくし|にっぽん|じん|||おもって|||
夏美 : それ を 教える って なる と もっと 難しい だろう なって 思う んです けど
なつみ|||おしえる|||||むずかしい|||おもう||
夏美 : そういう の は …
なつみ|||
夏美 : でも 会話 だ と 普通に こう やって 話して って 感じ な んです か
なつみ||かいわ|||ふつうに|||はなして||かんじ|||
のりこ : そうです ね ま ぁあ の 実 は いろんな 生徒 さん に 合わせて
|そう です|||||み|||せいと|||あわせて
||||well||fruit||||||
のりこ : 色々な やり 方 を やったり youtube 使ったり
|いろいろな||かた||||つかったり
|||||doing various things||
のりこ : 私 の ポッドキャスト 使ったり 他の 先生 の ポッドキャスト 使ったり
|わたくし|||つかったり|たの|せんせい|||つかったり
のりこ : 色々 この トピックディスカッション と か 色々 やって る んです けど
|いろいろ|||||いろいろ||||
|||topic discussion|||||||
のりこ : でも やっぱり 本当に 難しい です
|||ほんとうに|むずかしい|
のりこ : 時々 予想 を 超える 質問 を さ れて
|ときどき|よそう||こえる|しつもん|||
||questions beyond expectations||||||
||prediction||exceeding||||
のりこ : 固まり ます 私 は “ えっ ちょっと 待って ね ” みたいな
|かたまり||わたくし||||まって||
|se fige||||||||
|a lump||||||||
のりこ : でも そういう の が あって も いい の か な
のりこ : 逆に 一緒に 考えたり 調べたり
|ぎゃくに|いっしょに|かんがえたり|しらべたり
|on the contrary|||looked up
夏美 : たしかに たしかに
なつみ||
のりこ : 本当に いや 本当に 大変だ と 思い ます よ 難しい
|ほんとうに||ほんとうに|たいへんだ||おもい|||むずかしい
夏美 : すごい なんで あの 日本 語 教えて る って いう 方 は 私 皆さん 尊敬 し ます
なつみ||||にっぽん|ご|おしえて||||かた||わたくし|みなさん|そんけい||
||||||||||||||respecte||
||||||||||||||respect|respect|
夏美 : もう 日本 語 私 が あんまり ま ぁ 喋れる けど 問題 ない けど
なつみ||にっぽん|ご|わたくし|||||しゃべれる||もんだい||
|||||||||can speak||||
夏美 : でも 教える と なる と すごい
なつみ||おしえる||||
のりこ : そうです よ ね
|そう です||
夏美 : どう やって 教えよう と 思っちゃ うんで
なつみ|||おしえよう||おもっちゃ|
|||||thought|so
のりこ : その 通り で
||とおり|
のりこ : だ から こそ 私 は あの 1 人 で ね 教えて る けれども
||||わたくし|||じん|||おしえて||
のりこ : 勉強 を いつも し なきゃ と 思って
|べんきょう||||||おもって
|||||must do||
のりこ : それ こそ あの twitter で 他の 先生 と 繋がって 勉強 会 に 参加 したり
||||||たの|せんせい||つながって|べんきょう|かい||さんか|
||||Twitter|||||connected|||||
のりこ : 何 か 自分 の ため の この 勉強 できる 本 を 買って 読んだり と か
|なん||じぶん|||||べんきょう||ほん||かって|よんだり||
のりこ : やっぱり なんか ちょっと 努力 は して い ます
||||どりょく||||
||||efforts||||
||||effort||||
夏美 : 凄い で すね でも そういう の のな んです か
なつみ|すごい||||||||
|amazing||||||possessive particle||
夏美 : あの やる 気 を もたらして くれる って いう 事 が 良い で すね
なつみ|||き||||||こと||よい||
|||||brings||||||||
Natsumi: It's good that it brings that motivation.
夏美 : へ ー なるほど いや ちょっと 色々 ありがとう ございます
なつみ||-||||いろいろ||
のりこ : いえいえ は い
夏美 : ちょっと あの 色々 …
なつみ|||いろいろ
夏美 : イギリス に 住む と か 国際 結婚 と か オンライン の レッスン と か
なつみ|いぎりす||すむ|||こくさい|けっこん|||おんらいん||れっすん||
||||||international||||||||
夏美 : 色 んな 事 が ちょっと 今日 は 聞けた ので あの 今 まで なかった トピック な ので
なつみ|いろ||こと|||きょう||きけた|||いま|||||
||||||||could hear||||||||
夏美 : あの すごい 私 も 楽しかった です のりこ : 本当に ? 良かった です
なつみ|||わたくし||たのしかった|||ほんとうに|よかった|
夏美 : ありがとう ございます の りこ : はい こちら こそ 楽しかった です
なつみ||||||||たのしかった|
夏美 : なんで あの 皆さん 日本 語 を 勉強 して る 方 で 興味 ある 方 は
なつみ|||みなさん|にっぽん|ご||べんきょう|||かた||きょうみ||かた|
夏美 : のりこ さん の ポッドキャスト も 是非 チェック して みて ください
なつみ||||||ぜひ|ちぇっく|||
のりこ : 是非 よろしく お 願い し ます みなさん
|ぜひ|||ねがい|||
Noriko|||||||
夏美 : はい リンク と か ディスクリプション の 方 に 貼って おく ので
なつみ||りんく|||||かた||はって||
|||||description||||||
夏美 : あの 後 程 興味 ある 方 是非 お 願い し ます
なつみ||あと|ほど|きょうみ||かた|ぜひ||ねがい||
|||after||||||||
夏美 : じゃあ のりこさ ん ありがとう ございました 今日 は
なつみ||||||きょう|
のりこ : 夏美 さん ありがとう ございました
|なつみ|||
夏美 : はい で は また じゃ あね の りこ : はい 失礼 し ます
なつみ||||||||||しつれい||