×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

karakai jouzu Takagi-san, Teasing Master Takagi-san S2:E1

TeasingMasterTakagi-sanS2:E1

‎NETFLIXオリジナル アニメ シリーズ

‎( 学校 の チャイム ) ‎(‎ 西片 ( に しかた )‎) うん ? うん ?

‎(西片 )うん ?う 〜ん ?

‎いやいや まさか …

‎( 高木 ) ねえ 西片 ( 西片 ) ウッ …

‎(高木 )何 して ん の ?

‎な …なに ?高木 さん 別に 何も

‎ ふ 〜 ん …

‎ ウッ …

‎(西片 )や …やって しまった !

‎クッ …うん ?

‎う …うまく ごまかさ なければ

‎じゃ なきゃ また 高木さん に からかわれる !

‎も しか して 教科書 忘れた ?

‎な っ …

‎次の 英語 の

‎(西片 )全部 バレ てる …

‎アア …ハァ …

‎ うん

‎ フフッ …

‎じゃ 机 くっつけて 見せて あげよ っか ?

‎ウッ !えっ ?

‎いい よ !借りて くる から !

‎( 高木 ) ふ 〜 ん … ( 西片 ) ンッ …

‎誰 から も 借り られ ない ほう に 賭ける よ

‎ グッ !

‎クッ …絶対 借りて くる !

‎(高木 )頑張って

‎ フフッ …

♪〜

〜 ♪

‎( 西片 ) なん と して でも 英語 の 教科 書 を 借り なければ !

‎机 を くっつける なんて 恥ずかしい !

‎いつも 夜 に チェック して いた のに —

‎腕 立て で 疲れて 寝て しまった せい だ !

‎( 寝息 )

‎高木 さん め !

‎(男子 生徒 )英語 の 教科書 ?持って ない ぞ

‎(男子 生徒 )ない な すまん

‎( 浜口 ( は まぐち )) 悪い 今日 は 英語 が ない ん だ

‎( 木村 ( き むら )) 持ってる よ ( 高尾 ( たか お )) 俺 も

‎(西片 )えっ ?ホントに ?

‎(木村 )同じ クラス だろう

‎( 高尾 ) バ 〜 カ ( 西片 ) ウッ … そう だった

ヤバイ !なんて こった !

今日 英語 が ある の は ウチ の クラス だけ と は …

‎(高尾 )うん ?

‎( 西片 ) このまま で は 恥ずかしい こと に …

‎(女子 生徒 )じゃ 今度 持ってくる ね

‎( 高木 ) あっ西片 ( 西片 ) うん ?

‎(高木 )借り られた ?(西片 )ウッ …いや …

‎今日 英語 ある の ウチ の クラス だけ だ もん ね

‎(西片 )なっ !‎(チャイム )

‎あっ チャイム だ

‎( 高木 ) フフフッ … ( 西片 ) ンンッ … アア 〜 ッ …

‎ク 〜 ッ !初め から 知って たんだ ね 高木 さん

‎( 田辺 ( た な べ )) いい か ?

‎じゃ あの …

‎(田辺 )授業 始める ぞ (西片 )よろしく …

‎ どうぞ

‎(田辺 )エブリバディー

‎ オープン ・ ユア ・ テキスト ブック

‎(高木 )はい (西片 )アア …

‎ンンッ …あ …ありがとう

‎なんか 西片 恥ずかし がって る ?

‎(西片 )えっ ?べ …別に (高木 )ふ 〜ん …

‎ンンッ …‎(書く 音 )

‎うん ?

‎うん ?

‎う 〜 ん ?

‎(西片 )あっ …(高木 )フフッ …

‎いやいや 待て 待て !絶対 また からかう つもりな んだ !

このあと に 〝 から かえる し 〞 と か

書き 足して

‎ アア …

‎えっ ?え えっ …

‎からかって る わけじゃ なくて —

‎高木 さん 俺 の こと …‎(ツバ を 飲む 音 )

‎(西片 )ウワッ !

‎クッ…クッ…クウッ…

‎どうした の ?西片

‎いい や 何でも

‎( 西片 ) くそ 〜 高木 さん め !

‎何 か からかい 返す 方法 は ない もの か …

‎( 田辺 ) じゃ ここ を 西片 ( 西片 ) う 〜 ん …

‎(田辺 )うん ?おい 西片 !

‎(西片 )えっ !?は …はい !

‎問 3 の どれ か を 英語 で 言って みろ

‎えっ ?あっ えっ …

‎(高木 )はい (西片 )あっ …え 〜 っと …

問 3 …

‎ハッ …フフフッ …

‎ ビクトリー

‎ OK “勝利 ”は 英語 で “ビクトリー ”だ

‎(西片 )フフフッ …

‎良かった ね 簡単な 問題 で

‎(西片 )ああ 当然 かな (高木 )ふ 〜ん …

‎とんでもない こと に 気づいて しまった !

今 の 問題 いろんな 単語 が 並んで いた が —

縦 に 読む と 〝 アホ か お前 〞 に なる

‎この 技 を 使って 高木さん を からかって やる

‎( 西片 ) 高木 さん ( 高木 ) うん ?

‎( 西片 ) これ を ( 高木 ) あっ…

‎手紙 …ラブレター かな ?

‎な っ …ちち …違う って !普通の !

‎フフフフッ …分かって る よ それ ぐらい

‎じゃ 読ま せて もらおう かな

‎ フフッ …

‎(西片 )フフフフッ …

どう だい ?高木 さん 気づく まい

普通に 読んで 〝 いい と 思う よ 〞って

返事 を する だろう

そこ で ネタ ばらし

縦 に 読む と —

〝 俺 の 勝ち で いい ? 〞 と なって いる の さ !

‎ しまった !

‎(西片 )悔しがる 高木 さん が 目 に 浮かぶ !

‎ フフフフッ …

‎英語 の 教科書 から 縦読み を 発見 し すぐに 応用 する この 機転

‎ 教科 書 は 忘れた が 今日 の 俺 は 冴 ( さ ) えて いる ぞ

‎ついに 高木 さん に ビクトリー !

‎はい 返事

‎あ …ありがとう

‎フッ …さて さて …

ふむ …思って た 答え と は 違う が

こじつけて 俺 の 勝ち に …

あっ!

( 高木 ) 〝 私 の 勝ち 〞

‎(西片 )アア アア …

‎ フフフッ …

‎バレ ていた !

‎どうした の かな ?西片 手紙 の 返事 書いた だけ だ けど

‎いや 別に …

‎分かり やす すぎる よ 西片 フフフフッ …

‎(高木 の 笑い声 )‎また 勝て なかった …

‎高木 さん め !

‎ フフッ …

‎(西片 )ン 〜 ッ …

‎(つつく 音 )‎うん ?

‎はい これ

‎ あっ…

‎(西片 の ため 息 )

‎うん ?

‎ フフッ …

‎ あっ…

‎どうかした ?顔 赤い よ

‎い …いや

‎西片 それ 縦 読み ない よ

‎うん ?えっ ?

‎…な 〜ん て どこ か に 縦 読み ある かも ね

‎アア …どこ だ ?どこ に …

‎(西片 )どこ !?(高木 )フッ !

‎(笑い声 )‎(西片 )えっ と これ を こうし …

‎いや これ じゃ 横 だし ‎(笑い声 )

‎(鳥 の 鳴き声 )

‎ ンンッ …

‎ハァ …できた

‎(戸 の 開く 音 )‎(高木 )おはよう

‎ 西片

‎( 西片 ) お … おはよう 高木 さん ( 高木 ) なに ? それ

‎ああ …なんとなく 作って みた だけ だ よ

‎昨日 テレビ で 催眠術 やって て さ

‎(催眠 術師 )ユラユラ と …

‎( 吉田 ( よし だ )) 俺 そういう の かから ない人 なんで

(ナレーター )衝撃 の 展開 に !

‎おお !いい ねえ

‎ フフッ …

‎誰 か に 試す の ?

‎いやいや 高木 さん あんな の ヤラセ な んだ よ

‎俺 だって バカ じゃ ない んだ

‎ ふ 〜 ん … じゃあ さ 西片 私 に かけて みて よ

‎( 西片 ) えっ? なんで ? ( 高木 ) いい から いい から

‎(西片 )う 〜ん …

‎あっ…ンンッ…じゃ…

‎ うん

‎(西片 )あなた は 海 の 底 に い ます (高木 )うん

‎(西片 )揺れ ながら どんどん どんどん 沈んで いきます

‎フフッ !ハハハハッ …底 なのに まだ 沈む の ?

‎(西片 )アア …もう やめよう よ

‎ え 〜っ? あと ちょっと だけ ねっ?

‎(高木 )フフッ …(西片 )ンッ …うん ?

‎ フフッ …

‎ンッ …ハァ …

‎(西片 )あなた は 海 の 底 に い ます (高木 )うん

‎(西片 )ユラユラ ユラユラ と

‎そして 眠く なって きます

‎こんな もん で いい ?高木 さん

‎うん ?

‎ あっ…

‎ンッ …うん ?

‎えっ ?

‎あっ …ンッ …

‎催眠 術 に かかっている !

‎…て んな わけ ある か !ダマ さ れ る わけない だろう !

‎(西片 )もう いい よ 高木 さん

‎(西片 の ため 息 )

‎うん ?

‎高木 さん って ば ねえ

‎あれ ?

‎(西片 )ンンッ …

‎右手 上げて みて

‎ 下げて

‎ おや ? う 〜 ん …

‎ハッ …“西片 は 天才 です ”って 言って みて

‎西片 は 天才 です

‎か …かかって いる !間違い なく 催眠 術 に !

‎両手 上げて ピース から の “カニ さん ”

‎ おお !

‎すごい !楽しい !

‎そうだ この チャンス に …

‎高木 さん

‎弱点 を 教えて よ

‎(ツバ を 飲む 音 )

‎西片 を 見る と からかって しまう こと と ワキ です

‎( 西片 ) それ 以外 は ? ( 高木 ) ないで す

‎て …手ごわい !

‎何 か 高木 さん に 恥ずかしい 思い を させる —

‎いい 案 は ない か …

‎ この チャンス を 逃 ( の が ) し たくない !

‎あっフッ…

‎高木 さん 鼻 を ほじって みて よ

‎分かり ました

‎ フフッ …

‎ フフフッ …

‎高木 さん の 恥ずかしい ところ 見て やる !

‎(鼓動 音 )

‎ハハッ …あっ …

‎ アア …

‎やっぱり 今 の なし !

‎(つつく 音 )‎ウッ !ンンッ …

ハハッ !ちょ …違う って !

‎脇腹 つつ くんじゃ なく って …ハハハッ …

‎…てい うか なし って 言ったろう !

‎ホントに ま …うん ?

‎うん ?あっ …

‎ ウワ 〜 ッ !

‎本当に かかって る と でも 思った の ?‎(笑い声 )

‎( 西片 ) やめて やめて ! ( 高木 ) えい えい えい !

(生徒 たち )おはよう !

‎ガハッ …ハァ …

‎西片 って ホント 脇腹 弱い よ ね

‎何 を 命令 する か と 思ったら …

‎ンンッ …ごめん

‎“今 の なし ”って の も 含めて 西片 らしくて 嫌い じゃ ない けど

‎(高木 )ねっ ?(西片 )ンッ …

‎今度 は 私 に やらせて よ 催眠 術

‎えっ !?

‎ ウ 〜 ッ … 本当に かけられ そうで 怖い

‎(ミナ )おはよう …

‎(ユカリ )眠 そう ね (サナエ )髪 も ボサボサ

‎(ミナ )エヘヘッ …

‎昨日 テレビ 見て たら つい 夜更かし しちゃって

‎(ユカリ )まったく この 子 は …(サナエ )なに 見て た の ?

‎催眠 術 の 番組

‎ あ 〜 あれ 私 も ちょっと 見た

‎面白い よ ね

‎だ よ ね でも 見て たら さ …

‎(催眠 術師 )吉田 さん あなた は 海 の 底 で 揺れて い ます

‎ ユラユラ ユラユラ と

‎だんだん 眠く なって きます

‎ フフッ … さあ 今 から あなた は 柴 犬 ( しばい ぬ ) です

‎ ウウ …

‎(ほえる 声 )

‎(観客 )えっ ?犬 に なってる よ !

‎( ミナ の 笑い声 ) ‎( ナレ ー タ ー )‎ 吉田 ほえる !

‎( ミナ ) ワン ワン ワン ! ( ナレ ー タ ー ) 正に 柴 犬 !

‎私 も かかっちゃった みたいで

‎(ユカリ )えっ ?(サナエ )ある ある だ ね

‎(ミナ )ねえ ?(ユカリ )ないない

‎それ で 朝 まで 犬 に なって たって こと ?

‎う うん 番組 終わる とき 解けた よ

‎すぐ 寝た んだ けど 眠たくて 眠たくて …

‎でも あれ って 10 時 まで じゃ なかった っけ ?

‎メチャクチャ 早く 寝て る な

‎私 人 より いっぱい 寝る タイプ …

‎だ …か …

‎(ミナ の 寝息 )

‎(ユカリ )起きて 起きて

‎(サナエ )いつも どの くらい 寝て ん の よ ?

‎ う 〜 ん … ユカリ ちゃん たち は ?

‎(ユカリ )私 6 時間 くらい (サナエ )私 も その くらい

‎ え 〜っ? よく それ で もつ ね

‎私 は 1 日 8 時間 は 寝ない と つらい よ

‎アハハッ …寝 過ぎ でしょう それ は

‎うん ?昨日 10時 に 寝た んだ よね ?

‎ うん

‎一体 何 時 に 起きて ん の よ ?

‎5 時 だ よ

‎えっ ?なに ?その 早起き もっと 寝れば いい じゃん

‎だって 畑 の 水 やり し なきゃ いけない し —

‎家族 みんな の 朝 ご飯 と お弁当 も 作ら なきゃ だし

‎(2人 ) あっ…

‎(ミナ )あっ …あと 犬 の 散歩 も だ ね …

‎(ユカリ )そう だった の ?(サナエ )今日 は ちゃんと 寝 な よ

‎(ミナ )ワン !(ユカリ たち )あっ !

‎あんた まだ かかって んじゃ ん !

‎(ミナ )エヘッ …

‎(西片 )いや ぁ 暑い な

‎なんだか 今日 は 暑い ね 高木 さん

‎(西片 )アア …(高木 )そう ?

‎あっ そうだ 高木さん 涼み に 河原 に でも 行かない ?

‎(高木 )いい けど (西片 )よし !

‎ 水切 り で 勝負 でも する 気 かな ?

‎な っ !さて 何の こと でしょう か …

‎(高木 )ふ 〜ん …そんなに 私 に 勝ち たい なら …

‎手 つないで くれたら 西片 の 勝ち で いい よ

‎ ウウ …

‎ い いよ 水切 り で 勝つ から

‎ あっやっぱり 水切 り なんだ ?

‎(西片 )あっ …ンッ …(高木 )フフッ …

‎(高木 )行こう 水切り に (西片 )ンンッ …

‎高木 さん め …見て ろ よ !

‎早速 勝負 する ?

‎ああ まずは 石 選び から

‎(鳥 の 鳴き声 )

(西片 )ンッ …フゥ …

どんな 石 が いい の か な ?

うん ?それ は もちろん …

あっ …き …企業 秘密 だ よ

‎(高木 )ふ 〜ん …

‎まったく 高木 さん め 油断 も 隙 も あった もん じゃ ない

‎ あっ…

‎よし なかなか いい 石 だ これ なら …

‎フフフッ …始めよう か 高木 さん

‎(高木 )じゃ 西片 から どうぞ (西片 )えっ ?俺 から ?

‎いい でしょう ?西片 から 仕掛けて きた 勝負 だし

‎ ンンッ …

‎(高木 )西片 ちなみに 最高 は 何 回 な の ?

‎えっ ?まあ 15 回 くらい かな

‎ホント は 10 回 だ けど

‎ な 〜 ん だ そんな もんか

‎な っ !?

‎15 回 より 上 を いく と いう の か ?高木 さん

‎ンンッ …やって やる

‎新 記録 を 出さ ねば !

‎(高木 )私 は ね …(西片 )ウワッ …

‎30 回

‎は ぁ ?30 回 !?

‎ アアーッ !

‎(高木 )…くらい 水 切り させ たい けど いつも 3 回 くらい だ よ

‎ ウワーッ !

‎ 西片 は 0( ゼロ ) 回 か ぁ

‎た …高木 さん め !

‎見て ろ よ そっち が その 気 なら —

‎俺 も ジャマ を して 引き分け に …

‎(西片 )あっ …(高木 )エイッ !

‎( 西片 ) あっ!

‎やっぱり 30 回 は ムリ か

‎でも 私 の 勝ち だ ね 西片

‎(西片 )クッ …ク 〜 ッ …

‎もっか い する ?

‎(西片 )ンンッ …

‎ お … お 願い します

‎クッ …次 こそ は 絶対 に !

‎(高木 )うん ?あっ …

‎(高木 )見て カニ が いる よ (西片 )えっ ?

‎あっ …危ない 危ない

‎また 気 を 散らす 作戦 に 引っ掛かる ところ だった

‎高木 さん は いつも 3 回 くらい って 言って たな

‎なら 全然 勝てる あと は いい 石 を …

‎うん ?

‎あっ…こ…

‎これ だ 〜 !

‎(高木 )あっ …(西片 )あっ …

‎ あっ…

‎(西片 )ンッ …ク 〜 ッ …

‎(力み 声 )

‎(西片 )クッ …クッ …

‎( 叫び声 )

‎ ハッ …

‎(水 の 音 )

‎(カラス の 鳴き声 )

‎( 西片 ) つ 〜っ… さ むっ…

‎(高木 )ホントに 大丈夫 ?(西片 )ああ …平気 平気

‎あっ これ ありがとう

‎(西片 の ため 息 )

‎(西片 )水切り で 負けて ずぶぬれ で …情けない

‎(高木 )手 …(西片 )えっ ?

‎手 つないだ よ ね さっき

‎あっ …ンッ …

‎い …いや あれ は そういう ん じゃ ない でしょう

‎そう ?つないだ と 思う んだ けど

‎つ …つないだ と は 言わ ない よ あれ は

‎ ンンッ …

‎また からかう つもりだ な 高木 さん め !

‎つないで ない の ?

‎つないで …ない

‎じゃ 西片 の 勝ち は なし で

‎えっ ?あっ …

‎うわ ぁ そう いえば 河原 に 行く 前 そんな こと …

‎つないで ない んだ よ ね ?

‎つ …つないで ない よ

‎ そっか …

‎(高木 )じゃ 私 こっち だ から (西片 )う …うん

‎あり が と ね

‎ いや …

‎元 は と いえば 俺 の せい だ し

‎じゃ あね

‎負けた と 思った のに な

‎つないで ない …よ な ?

♪〜

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

TeasingMasterTakagi-sanS2:E1 Meister Takagi-san ärgern S2:E1 Teasing Master Takagi-san S2:E1 Teasing Master Takagi-san S2:E1 Дразнящий мастер Такаги-сан S2:E1 戲弄大師高木桑 S2:E1 Teasing Master Takagi -san S 2:E1

‎NETFLIXオリジナル アニメ シリーズ |アニメ|シリーズ |anime|series ‎NETFLIX Original Anime Series

‎( 学校 の チャイム ) ‎(‎ 西片 ( に しかた )‎) うん ? うん ? がっこう||ちゃいむ|にしかた|||| ‎(School Bell) (Nishikata) Huh? Huh?

‎(西片 )うん ?う 〜ん ? にしかた|うん|う|〜ん Nishikata|yeah|u|huh ‎(Nishikata) Huh? Hmm?

‎いやいや まさか … いやいや|まさか no no|no way ‎No way...

‎( 高木 ) ねえ 西片 ( 西片 ) ウッ … たかぎ||にしかた|にしかた| (Takagi) Hey Nishikata (Nishikata) Ugh ...

‎(高木 )何 して ん の ? たかぎ|なに|して|ん|の Takagi|what|doing|you know|question marker (Takagi) What are you doing?

‎な …なに ?高木 さん 別に 何も な|なに|たかぎ|さん|べつに|なにも adjectival particle|what|Takagi (a proper noun)|Mr/Ms (honorific)|not particularly|nothing Uh ... what? Takagi-san, it's nothing really.

‎ ふ 〜 ん … Hmm ...

‎ ウッ … Ugh ...

‎(西片 )や …やって しまった ! にしかた|や|やって|しまった Nishikata|and|did|have done ||fazer| (Nishikata) Oh no... I messed up!

‎クッ …うん ? クッ|うん huh|yeah Ugh... Huh?

‎う …うまく ごまかさ なければ う|うまく|ごまかさ|なければ uh|well|deceive|if not I... I have to cover this up well.

‎じゃ なきゃ また 高木さん に からかわれる ! じゃ|なきゃ|また|たかぎさん|に|からかわれる well|if (I) don't|again|Mr/Ms Takagi|by|will be teased Otherwise, I'll be teased by Takagi-san again!

‎も しか して 教科書 忘れた ? も|しか|して|きょうかしょ|わすれた also|only|did|textbook|forgot Could it be that I forgot my textbook?

‎な っ … な|っ adjectival particle|small tsu indicates a geminate consonant Uh...

‎次の 英語 の つぎの|えいご|の next|English|attributive particle The next English one...

‎(西片 )全部 バレ てる … にしかた|ぜんぶ|バレ|てる Nishikata|all|exposed|is (Nishikata) It's all been exposed...

‎アア …ハァ … ああ|はぁ ah|haah Ah... Hah...

‎ うん Yeah.

‎ フフッ … Hehe...

‎じゃ 机 くっつけて 見せて あげよ っか ? じゃ|つくえ|くっつけて|みせて|あげよ|っか well|desk|stick|show|I will give|right Shall I move the desks together and show you?

‎ウッ !えっ ? ウッ|えっ u|eh Huh! What?

‎いい よ !借りて くる から ! いい|よ|かりて|くる|から good|emphasis particle|borrowing|coming|because Sure! I'll go borrow it!

‎( 高木 ) ふ 〜 ん … ( 西片 ) ンッ … たかぎ|||にしかた| (Takagi) Hmmm... (Nishikata) Mmm...

‎誰 から も 借り られ ない ほう に 賭ける よ だれ|から|も|かり|られ|ない|ほう|に|かける|よ who|from|also|borrow|can|not|side|at|bet|emphasis marker I'll bet on not being able to borrow from anyone.

‎ グッ ! Good!

‎クッ …絶対 借りて くる ! クッ|ぜったい|かりて|くる well|definitely|borrow|come Ugh... I'll definitely borrow it!

‎(高木 )頑張って たかぎ|がんばって Takagi|do your best (Takagi) Do your best.

‎ フフッ … Hehe...

♪〜 ♪〜

〜 ♪ 〜♪

‎( 西片 ) なん と して でも 英語 の 教科 書 を 借り なければ ! にしかた|||||えいご||きょうか|しょ||かり| (Nishikata) I absolutely must borrow the English textbook!

‎机 を くっつける なんて 恥ずかしい ! つくえ|を|くっつける|なんて|はずかしい desk|object marker|to stick|like|embarrassing It's embarrassing to push the desks together!

‎いつも 夜 に チェック して いた のに — いつも|よる|に|チェック|して|いた|のに always|night|at|check|doing|was|even though I always checked at night —

‎腕 立て で 疲れて 寝て しまった せい だ ! うで|たて|で|つかれて|ねて|しまった|せい|だ arm|push-up|at|tired|slept|ended up|blame|is I fell asleep because I was tired from doing push-ups!

‎( 寝息 ) ねいき (snoring)

‎高木 さん め ! たかぎ|さん|め Takagi|Mr/Ms|you Takagi!

‎(男子 生徒 )英語 の 教科書 ?持って ない ぞ だんし|せいと|えいご|の|きょうかしょ|もって|ない|ぞ boy|student|English|attributive particle|textbook|have|not|emphasis particle (male student) Do you have the English textbook?

‎(男子 生徒 )ない な すまん だんし|せいと|ない|な|すまん boy|student|not|adjectival particle|sorry (male student) I don't have it, sorry.

‎( 浜口 ( は まぐち )) 悪い 今日 は 英語 が ない ん だ はまぐち|||わるい|きょう||えいご|||| (Hamaguichi) Bad news, there is no English today.

‎( 木村 ( き むら )) 持ってる よ ( 高尾 ( たか お )) 俺 も きむら|||もってる||たかお|||おれ| (Kimura) I have it. (Takao) Me too.

‎(西片 )えっ ?ホントに ? にしかた|えっ|ホントに Nishikata|huh|really (Nishikata) Huh? Really?

‎(木村 )同じ クラス だろう きむら|おなじ|クラス|だろう Kimura|same|class|right (Kimura) We're in the same class, right?

‎( 高尾 ) バ 〜 カ ( 西片 ) ウッ … そう だった たかお|||にしかた||| (Takao) You idiot. (Nishikata) Ugh... that's right.

ヤバイ !なんて こった ! やばい|なんて|こった awesome|what a|mess Oh no! What a mess!

今日 英語 が ある の は ウチ の クラス だけ と は … きょう|えいご|が|ある|の|は|ウチ|の|クラス|だけ|と|は today|English|subject marker|there is|attributive particle|topic marker|our|possessive particle|class|only|quotation particle|topic marker Today, the only class that has English is ours...

‎(高尾 )うん ? たかお|うん Takao|yeah (Takao) Huh?

‎( 西片 ) このまま で は 恥ずかしい こと に … にしかた||||はずかしい|| (Nishikata) At this rate, it's going to be embarrassing...

‎(女子 生徒 )じゃ 今度 持ってくる ね じょし|せいと|じゃ|こんど|もってくる|ね girl|student|well|next time|will bring|right (Female Student) Then I'll bring it next time.

‎( 高木 ) あっ西片 ( 西片 ) うん ? たかぎ|あっにしかた|にしかた| (Takagi) Ah, Nishikata (Nishikata) Huh?

‎(高木 )借り られた ?(西片 )ウッ …いや … たかぎ|かり|られた|にしかた|ウッ|いや Takagi|borrowed|was borrowed|Nishikata|uhh|no (Takagi) Did you borrow it? (Nishikata) Ugh... No...

‎今日 英語 ある の ウチ の クラス だけ だ もん ね きょう|えいご|ある|の|ウチ|の|クラス|だけ|だ|もん|ね today|English|there is|attributive particle|my|possessive particle|class|only|is|because|right Today, we only have English in our class.

‎(西片 )なっ !‎(チャイム ) にしかた|なっ|チャイム Nishikata|right|chime (Nishikata) What! (Chime)

‎あっ チャイム だ あっ|チャイム|だ ah|chime|is Ah, it's the chime.

‎( 高木 ) フフフッ … ( 西片 ) ンンッ … アア 〜 ッ … たかぎ||にしかた||| (Takagi) Hehehe... (Nishikata) Nn... Aa~...

‎ク 〜 ッ !初め から 知って たんだ ね 高木 さん ク|ッ|はじめ|から|しって|たんだ|ね|たかぎ|さん ku|small tsu|beginning|from|knew|you did|right|Takagi|Mr/Ms Kuh! You knew from the very beginning, didn't you, Takagi-san?

‎( 田辺 ( た な べ )) いい か ? たなべ||||| (Tanabe) Hey, listen?

‎じゃ あの … じゃ|あの well|um So, um...

‎(田辺 )授業 始める ぞ (西片 )よろしく … たなべ|じゅぎょう|はじめる|ぞ|にしかた|よろしく Tanabe|class|to start|emphasis particle|Nishikata|nice to meet you (Tanabe) Let's start the class (Nishikata) Nice to meet you...

‎ どうぞ Please.

‎(田辺 )エブリバディー たなべ|エブリバディー Tanabe|everybody (Tanabe) Everybody.

‎ オープン ・ ユア ・ テキスト ブック おーぷん||てきすと|ぶっく Open your textbook.

‎(高木 )はい (西片 )アア … たかぎ|はい|にしかた|ああ Takagi|yes|Nishikata|ah (Takagi) Yes. (Nishikata) Ah...

‎ンンッ …あ …ありがとう ンンッ|あ|ありがとう nn|ah|thank you Mmm... Ah... Thank you.

‎なんか 西片 恥ずかし がって る ? なんか|にしかた|はずかし|がって|る like|Nishikata|embarrassed|acting|is Is Nishikata feeling embarrassed?

‎(西片 )えっ ?べ …別に (高木 )ふ 〜ん … にしかた|えっ|べ|べつに|たかぎ|ふ|〜ん Nishikata|huh|well|not really|Takagi|huh|right (Nishikata) Huh? N-no, not really (Takagi) Hmm...

‎ンンッ …‎(書く 音 ) ンンッ|かく|おと sound|to write|sound Hmm... (sound of writing)

‎うん ? うん yeah Yeah?

‎うん ? うん yeah Yeah?

‎う 〜 ん ? う|ん uh|right Hmm?

‎(西片 )あっ …(高木 )フフッ … にしかた|あっ|たかぎ|フフッ Nishikata|ah|Takagi|heh (Nishikata) Ah... (Takagi) Hehe...

‎いやいや 待て 待て !絶対 また からかう つもりな んだ ! いやいや|まて|まて|ぜったい|また|からかう|つもりな|んだ no no|wait|wait|definitely|again|to tease|planning to|you see No, no, wait! You're definitely planning to tease me again!

このあと に 〝 から かえる し 〞 と か After this, you might add something like 'I'll tease you' or something.

書き 足して かき|たして writing|adding Add that.

‎ アア … Ah ...

‎えっ ?え えっ … えっ|え|えっ eh|eh|eh Huh? Huh ...

‎からかって る わけじゃ なくて — からかって|る|わけじゃ|なくて teasing|is|not the reason|and not I'm not joking —

‎高木 さん 俺 の こと …‎(ツバ を 飲む 音 ) たかぎ|さん|おれ|の|こと|ツバ|を|のむ|おと Takagi|Mr/Ms|I (informal masculine)|possessive particle|thing|saliva|object marker|to drink|sound Takagi-san, about me ... (sound of swallowing)

‎(西片 )ウワッ ! にしかた|ウワッ Nishikata|Wow (Nishikata) Wow!

‎クッ…クッ…クウッ… Ugh... Ugh... Ugh...

‎どうした の ?西片 どうした|の|にしかた what happened|question marker|Nishikata What's wrong, Nishikata?

‎いい や 何でも いい|や|なんでも good|and|anything It's nothing, really.

‎( 西片 ) くそ 〜 高木 さん め ! にしかた||たかぎ|| (Nishikata) Damn it, Takagi!

‎何 か からかい 返す 方法 は ない もの か … なに|か|からかい|かえす|ほうほう|は|ない|もの|か what|question marker|teasing|to reply|method|topic marker|there is not|thing|question marker Is there no way to get back at her...?

‎( 田辺 ) じゃ ここ を 西片 ( 西片 ) う 〜 ん … たなべ||||にしかた|にしかた|| (Tanabe) So, here we go, Nishikata...

‎(田辺 )うん ?おい 西片 ! たなべ|うん|おい|にしかた Tanabe|yeah|hey|Nishikata (Tanabe) Huh? Hey, Nishikata!

‎(西片 )えっ !?は …はい ! にしかた|えっ|は|はい Nishikata|eh|topic marker|yes (Nishikata) Huh!? Y-yes!

‎問 3 の どれ か を 英語 で 言って みろ もん|の|どれ|か|を|えいご|で|いって|みろ question|attributive particle|which|or|object marker|English|in|say|try Try saying one of the questions in English.

‎えっ ?あっ えっ … えっ|あっ|えっ huh|ah|huh Huh? Ah, um...

‎(高木 )はい (西片 )あっ …え 〜 っと … たかぎ|はい|にしかた|あっ|え|っと Takagi|yes|Nishikata|ah|eh|um (Takagi) Yes (Nishikata) Ah... um...

問 3 … もん question Question 3...

‎ハッ …フフフッ … ハッ|フフフッ ha|fufufu Ha... hehehe...

‎ ビクトリー Victory

‎ OK “勝利 ”は 英語 で “ビクトリー ”だ おーけー|しょうり|は|えいご|で|びくとりー|だ OK|victory|topic marker|English|at|victory|is OK, "victory" in English is "victory".

‎(西片 )フフフッ … にしかた|フフフッ Nishikata|hehehe (Nishikata) Hehehe...

‎良かった ね 簡単な 問題 で よかった|ね|かんたんな|もんだい|で was good|right|easy|problem|at That's good, it was an easy problem.

‎(西片 )ああ 当然 かな (高木 )ふ 〜ん … にしかた|ああ|とうぜん|かな|たかぎ|ふ|〜ん Nishikata|ah|of course|I wonder|Takagi|huh|right (Nishikata) Ah, of course, right? (Takagi) Hmm...

‎とんでもない こと に 気づいて しまった ! とんでもない|こと|に|きづいて|しまった outrageous|thing|locative particle|noticed|have done (with a sense of regret) I've realized something incredible!

今 の 問題 いろんな 単語 が 並んで いた が — いま|の|もんだい|いろんな|たんご|が|ならんで|いた|が now|attributive particle|problem|various|words|subject marker|lined up|was|but The current problem had various words lined up, but —

縦 に 読む と 〝 アホ か お前 〞 に なる たて||よむ||||おまえ|| When read vertically, it becomes "Are you an idiot?"

‎この 技 を 使って 高木さん を からかって やる この|わざ|を|つかって|たかぎさん|を|からかって|やる this|technique|object marker|using|Ms Takagi|object marker|to tease|will do I'll use this technique to tease Takagi.

‎( 西片 ) 高木 さん ( 高木 ) うん ? にしかた|たかぎ||たかぎ| (Nishikata) Takagi-san (Takagi) Huh?

‎( 西片 ) これ を ( 高木 ) あっ… にしかた|||たかぎ| (Nishikata) This (Takagi) Ah...

‎手紙 …ラブレター かな ? てがみ|らぶれたー|かな letter|love letter|right A letter... Is it a love letter?

‎な っ …ちち …違う って !普通の ! な|っ|ちち|ちがう|って|ふつうの adjectival particle|small pause|dad|different|quotation particle|normal N-no... that's not it! Something normal!

‎フフフフッ …分かって る よ それ ぐらい フフフフッ|わかって|る|よ|それ|ぐらい hehehehe|understand|you are|emphasis particle|that|about Hehehe... I understand that much.

‎じゃ 読ま せて もらおう かな じゃ|よま|せて|もらおう|かな well|read|let|receive|I wonder Well then, let me read it.

‎ フフッ … Hehe...

‎(西片 )フフフフッ … にしかた|フフフフッ Nishikata|hehehehe (Nishikata) Hehehe...

どう だい ?高木 さん 気づく まい どう|だい|たかぎ|さん|きづく|まい how|right|Takagi|Mr/Ms|notice|won't How is it? I wonder if Takagi-san will notice.

普通に 読んで 〝 いい と 思う よ 〞って ふつうに|よんで|||おもう|| If I read it normally, I would think, 'I think it's fine.'

返事 を する だろう へんじ|を|する|だろう reply|object marker|to do|probably I would probably respond.

そこ で ネタ ばらし そこ|で|ネタ|ばらし there|at|material|reveal Then, the reveal.

縦 に 読む と — たて|に|よむ|と vertical|locative particle|read|quotation particle If you read it vertically —

〝 俺 の 勝ち で いい ? 〞 と なって いる の さ ! おれ||かち||||||| "Is it okay if I win?" That's how it is!

‎ しまった ! Oh no!

‎(西片 )悔しがる 高木 さん が 目 に 浮かぶ ! にしかた|くやしがる|たかぎ|さん|が|め|に|うかぶ Nishikata|to feel frustrated|Takagi|Mr/Ms|subject marker|eyes|locative particle|to float (Nishikata) I can picture Takagi-san looking frustrated!

‎ フフフフッ … Hehehe...

‎英語 の 教科書 から 縦読み を 発見 し すぐに 応用 する この 機転 えいご|の|きょうかしょ|から|たてよみ|を|はっけん|し|すぐに|おうよう|する|この|きてん English|attributive particle|textbook|from|vertical reading|object marker|discovery|and|immediately|application|to do|this|quick wit This quick thinking to immediately apply what I found in the English textbook by reading it vertically.

‎ 教科 書 は 忘れた が 今日 の 俺 は 冴 ( さ ) えて いる ぞ きょうか|しょ||わすれた||きょう||おれ||こ|||| I forgot my textbook, but today I'm sharp!

‎ついに 高木 さん に ビクトリー ! ついに|たかぎ|さん|に|ビクトリー finally|Takagi|Mr/Ms|to|victory Finally, victory with Takagi-san!

‎はい 返事 はい|へんじ yes|reply Yes, a response.

‎あ …ありがとう あ|ありがとう ah|thank you Ah... thank you.

‎フッ …さて さて … フッ|さて|さて huh|well|well Heh... well then...

ふむ …思って た 答え と は 違う が ふむ|おもって|た|こたえ|と|は|ちがう|が hmm|thinking|past tense marker|answer|quotation particle|topic marker|is different|but Hmm... it's different from the answer I was thinking.

こじつけて 俺 の 勝ち に … こじつけて|おれ|の|かち|に by making excuses|I (informal masculine)|possessive particle|victory|locative particle I'll twist it to make it my win...

あっ! Ah!

( 高木 ) 〝 私 の 勝ち 〞 たかぎ|わたくし||かち (Takagi) "My win"

‎(西片 )アア アア … にしかた|ああ|ああ Nishikata|ah|ah (Nishikata) Aah Aah...

‎ フフフッ … Hehe...

‎バレ ていた ! バレ|ていた exposed|was You were found out!

‎どうした の かな ?西片 手紙 の 返事 書いた だけ だ けど どうした|の|かな|にしかた|てがみ|の|へんじ|かいた|だけ|だ|けど what happened|attributive particle|I wonder|Nishikata|letter|possessive particle|reply|wrote|just|is|but What's wrong? I just wrote a reply to the letter.

‎いや 別に … いや|べつに no|not particularly No, it's nothing...

‎分かり やす すぎる よ 西片 フフフフッ … わかり|やす|すぎる|よ|にしかた|フフフフッ understanding|easy|too|emphasis particle|Nishikata|hehehehe You're too easy to read, Nishikata. Hehehe...

‎(高木 の 笑い声 )‎また 勝て なかった … たかぎ|の|わらいごえ|また|かて|なかった Takagi|attributive particle|laughter|again|win|did not (Takagi's laughter) I couldn't win again...

‎高木 さん め ! たかぎ|さん|め Takagi|Mr/Ms|you Takagi-san, you!

‎ フフッ … Hehe...

‎(西片 )ン 〜 ッ … にしかた|ン|ッ Nishikata|n|geminate consonant marker (Nishikata) Hmm...

‎(つつく 音 )‎うん ? つつく|おと|うん to peck|sound|yeah (Sound of poking) Huh?

‎はい これ はい|これ yes|this Yes, this.

‎ あっ… Ah...

‎(西片 の ため 息 ) にしかた|の|ため|いき Nishikata|possessive particle|for|breath (Sigh for Nishikata)

‎うん ? うん yeah Hmm?

‎ フフッ … Hehe...

‎ あっ… Ah ...

‎どうかした ?顔 赤い よ どうかした|かお|あかい|よ what's wrong|face|red|emphasis marker Is something wrong? Your face is red.

‎い …いや い|いや well|no N-no.

‎西片 それ 縦 読み ない よ にしかた|それ|たて|よみ|ない|よ Nishikata|that|vertical|reading|not|emphasis marker Nishikata, that's not a vertical reading.

‎うん ?えっ ? うん|えっ yeah|huh Huh? What?

‎…な 〜ん て どこ か に 縦 読み ある かも ね な|〜ん|て|どこ|か|に|たて|よみ|ある|かも|ね adjectival particle|informal quotation particle|and|where|question marker|locative particle|vertical|reading|there is|maybe|right ... I wonder if there's a vertical reading somewhere.

‎アア …どこ だ ?どこ に … ああ|どこ|だ|どこ|に ah|where|is|where|at Ah... where is it? Where...?

‎(西片 )どこ !?(高木 )フッ ! にしかた|どこ|たかぎ|フッ Nishikata|where|Takagi|heh (Nishikata) Where!? (Takagi) Huh!

‎(笑い声 )‎(西片 )えっ と これ を こうし … わらいごえ|にしかた|えっ|と|これ|を|こうし laughter|Nishikata|eh|and|this|object marker|like this (Laughter) (Nishikata) Um, if I do this like...

‎いや これ じゃ 横 だし ‎(笑い声 ) いや|これ|じゃ|よこ|だし|わらいごえ no|this|well|side|and|laughter No, this is horizontal, (Laughter)

‎(鳥 の 鳴き声 ) とり|の|なきごえ bird|possessive particle|bird's song (Sound of birds chirping)

‎ ンンッ … Hmm...

‎ハァ …できた ハァ|できた haah|I did it Hah... It's done.

‎(戸 の 開く 音 )‎(高木 )おはよう と|の|あく|おと|たかぎ|おはよう door|attributive particle|opens|sound|Takagi|good morning (Sound of a door opening) (Takagi) Good morning.

‎ 西片 にしかた Nishikata.

‎( 西片 ) お … おはよう 高木 さん ( 高木 ) なに ? それ にしかた|||たかぎ||たかぎ|| (Nishikata) O... Ohayou Takagi-san.

‎ああ …なんとなく 作って みた だけ だ よ ああ|なんとなく|つくって|みた|だけ|だ|よ ah|somehow|made|tried|just|is|emphasis marker (Takagi) What? What's that?

‎昨日 テレビ で 催眠術 やって て さ きのう|テレビ|で|さいみんじゅつ|やって|て|さ yesterday|TV|at|hypnosis|doing|and|you know Ah... I just kind of made it.

‎(催眠 術師 )ユラユラ と … さいみん|じゅつし|ユラユラ|と hypnosis|hypnotist|swaying|and (Hypnotist) Swinging...

‎( 吉田 ( よし だ )) 俺 そういう の かから ない人 なんで よしだ|||おれ||||ない じん| (Yoshida) I'm not the type of person who gets affected by that.

(ナレーター )衝撃 の 展開 に ! ナレーター|しょうげき|の|てんかい|に narrator|shocking|attributive particle|development|locative particle (Narrator) A shocking development!

‎おお !いい ねえ おお|いい|ねえ oh|good|right Oh! That's nice!

‎ フフッ … Hehe...

‎誰 か に 試す の ? だれ|か|に|ためす|の who|or|to|to try|question marker Are you going to try it on someone?

‎いやいや 高木 さん あんな の ヤラセ な んだ よ いやいや|たかぎ|さん|あんな|の|ヤラセ|な|んだ|よ no no|Takagi|Mr/Ms|that kind of|attributive particle|staged|adjectival particle|you see|emphasis marker No, no, Takagi-san, that's all staged.

‎俺 だって バカ じゃ ない んだ おれ|だって|バカ|じゃ|ない|んだ I|even|stupid|is not|not|you see I'm not an idiot either.

‎ ふ 〜 ん … じゃあ さ 西片 私 に かけて みて よ ||||にしかた|わたくし|||| Hmm... then, Nishikata, go ahead and try it on me.

‎( 西片 ) えっ? なんで ? ( 高木 ) いい から いい から にしかた|||たかぎ|||| (Nishikata) Huh? Why? (Takagi) Just do it, just do it.

‎(西片 )う 〜ん … にしかた|う|〜ん Nishikata|uh|right (Nishikata) Uhh...

‎あっ…ンンッ…じゃ… ||じゃ ||well Ah... mmm... then...

‎ うん Yeah

‎(西片 )あなた は 海 の 底 に い ます (高木 )うん にしかた|あなた|は|うみ|の|そこ|に|||たかぎ|うん Nishikata|you|topic marker|sea|attributive particle|bottom|locative particle|||Takagi|yeah (Nishikata) You are at the bottom of the sea (Takagi) Yeah

‎(西片 )揺れ ながら どんどん どんどん 沈んで いきます にしかた|ゆれ|ながら|どんどん|どんどん|しずんで|いきます Nishikata|shaking|while|rapidly|rapidly|sinking|will go (Nishikata) While swaying, we keep sinking deeper and deeper.

‎フフッ !ハハハハッ …底 なのに まだ 沈む の ? フフッ|ハハハハッ|そこ|なのに|まだ|しずむ|の heh|hahahaha|bottom|even though|still|sinking|question marker Hehe! Hahaha... Even though it's the bottom, we're still sinking?

‎(西片 )アア …もう やめよう よ にしかた|ああ|もう|やめよう|よ Nishikata|ah|already|let's stop|emphasis marker (Nishikata) Ah... Let's just stop.

‎ え 〜っ? あと ちょっと だけ ねっ? Eh? Just a little bit more, okay?

‎(高木 )フフッ …(西片 )ンッ …うん ? たかぎ|フフッ|にしかた|ンッ|うん Takagi|heh heh|Nishikata|mm|yeah (Takagi) Hehe... (Nishikata) Hmm... yeah?

‎ フフッ … Hehe...

‎ンッ …ハァ … ンッ|ハァ nn|haa Hmm... Hah...

‎(西片 )あなた は 海 の 底 に い ます (高木 )うん にしかた|あなた|は|うみ|の|そこ|に|||たかぎ|うん Nishikata|you|topic marker|sea|attributive particle|bottom|locative particle|||Takagi|yeah (Nishikata) You are at the bottom of the sea. (Takagi) Yeah.

‎(西片 )ユラユラ ユラユラ と にしかた|ユラユラ|ユラユラ|と Nishikata|swaying|swaying|and (Nishikata) Swaying, swaying,

‎そして 眠く なって きます そして|ねむく|なって|きます and|sleepy|becoming|is coming And I'm starting to feel sleepy.

‎こんな もん で いい ?高木 さん こんな|もん|で|いい|たかぎ|さん this kind of|thing|with|good|Takagi|Mr/Ms Is this good enough, Takagi-san?

‎うん ? うん yeah Huh?

‎ あっ… Ah...

‎ンッ …うん ? ンッ|うん uh|yeah Hmm... huh?

‎えっ ? eh Eh?

‎あっ …ンッ … あっ|ンッ ah|nn Ah... hmm...

‎催眠 術 に かかっている ! さいみん|じゅつ|に|かかっている hypnosis|technique|at|is under I'm under hypnosis!

‎…て んな わけ ある か !ダマ さ れ る わけない だろう ! て|んな|わけ|ある|か|ダマ|さ|れ|る|わけない|だろう and|such|reason|there is|question marker|trick|emphasis|passive marker|verb ending|no way|right ...There's no way that's true! I won't be fooled!

‎(西片 )もう いい よ 高木 さん にしかた|もう|いい|よ|たかぎ|さん Nishikata|already|good|emphasis particle|Takagi|Mr/Ms (Nishikata) That's enough, Takagi-san.

‎(西片 の ため 息 ) にしかた|の|ため|いき Nishikata|possessive particle|for|breath (Sigh for Nishikata)

‎うん ? うん yeah Huh?

‎高木 さん って ば ねえ たかぎ|さん|って|ば|ねえ Takagi|Mr/Ms|quotation particle|emphasis particle|right You know, Takagi-san.

‎あれ ? あれ that Huh?

‎(西片 )ンンッ … にしかた|ンンッ Nishikata|nn (Nishikata) Hmm...

‎右手 上げて みて みぎて|あげて|みて right hand|raise|try Try raising your right hand.

‎ 下げて さげて Lower it.

‎ おや ? う 〜 ん … Oh? Uhm...

‎ハッ …“西片 は 天才 です ”って 言って みて ハッ|にしかた|は|てんさい|です|って|いって|みて ha|Nishikata|topic marker|genius|is|quotation particle|say|try Say, "Nishikata is a genius."

‎西片 は 天才 です にしかた|は|てんさい|です Nishikata|topic marker|genius|is Nishikata is a genius.

‎か …かかって いる !間違い なく 催眠 術 に ! か|かかって|いる|まちがい|なく|さいみん|じゅつ|に question marker|is hanging|is|mistake|definitely|hypnosis|technique|locative particle Is it... hypnosis for sure!

‎両手 上げて ピース から の “カニ さん ” りょうて|あげて|ピース|から|の|カニ|さん both hands|raise|peace|from|attributive particle|crab|Mr/Ms Both hands up, peace, and then 'Crab-san'.

‎ おお ! Oh!

‎すごい !楽しい ! すごい|たのしい amazing|fun Amazing! Fun!

‎そうだ この チャンス に … そうだ|この|チャンス|に that's right|this|chance|at That's right, in this chance...

‎高木 さん たかぎ|さん Takagi|Mr/Ms Takagi-san

‎弱点 を 教えて よ じゃくてん|を|おしえて|よ weakness|object marker|tell|emphasis marker Please tell me your weakness.

‎(ツバ を 飲む 音 ) つば|を|のむ|おと saliva|object marker|to drink|sound (Sound of swallowing)

‎西片 を 見る と からかって しまう こと と ワキ です にしかた|を|みる|と|からかって|しまう|こと|と|ワキ|です Nishikata|object marker|to see|when|teasing|to end up|thing|and|armpit|is It's that I can't help but tease Nishikata when I see him, and my armpits.

‎( 西片 ) それ 以外 は ? ( 高木 ) ないで す にしかた||いがい||たかぎ|| (Nishikata) What about the rest? (Takagi) There isn't any.

‎て …手ごわい ! て|てごわい and|tough Ugh... that's tough!

‎何 か 高木 さん に 恥ずかしい 思い を させる — なに|か|たかぎ|さん|に|はずかしい|おもい|を|させる what|or something|Takagi|Mr/Ms|to|embarrassing|feeling|object marker|make (someone) feel I want to make Takagi-san feel embarrassed —

‎いい 案 は ない か … いい|あん|は|ない|か good|idea|topic marker|there is not|question marker Is there a good plan...?

‎ この チャンス を 逃 ( の が ) し たくない ! |ちゃんす||のが||||たく ない I don't want to miss this chance!

‎あっフッ… Ah, huh...

‎高木 さん 鼻 を ほじって みて よ たかぎ|さん|はな|を|ほじって|みて|よ Takagi|Mr/Ms|nose|object marker|picking|try|emphasis marker Hey Takagi, try picking your nose.

‎分かり ました わかり|ました understanding|did Got it.

‎ フフッ … Hehe...

‎ フフフッ … Hehehe...

‎高木 さん の 恥ずかしい ところ 見て やる ! たかぎ|さん|の|はずかしい|ところ|みて|やる Takagi|Mr/Ms|possessive particle|embarrassing|place|look|I'll give (you) I'll show you Takagi's embarrassing side!

‎(鼓動 音 ) こどう|おと heartbeat|sound (Heartbeat sound)

‎ハハッ …あっ … ハハッ|あっ laughter|ah Haha... ah...

‎ アア … Aa...

‎やっぱり 今 の なし ! やっぱり|いま|の|なし of course|now|attributive particle|no I guess that was a no-go!

‎(つつく 音 )‎ウッ !ンンッ … つつく|おと|ウッ|ンンッ peck|sound|ugh|nn (Sound of poking) Ugh! Nnngh...

ハハッ !ちょ …違う って ! ハハッ|ちょ|ちがう|って hahaha|hey|wrong|quotation particle Haha! No... that's not it!

‎脇腹 つつ くんじゃ なく って …ハハハッ … わきばら|つつ|くんじゃ|なく|って|ハハハッ side|while|don't|not|quotation particle|hahaha I said not to poke my side... Hahaha...

‎…てい うか なし って 言ったろう ! てい|うか|なし|って|いったろう you know|or something|without|quotation particle|I told you right I told you not to do that!

‎ホントに ま …うん ? ホントに|ま|うん really|well|yeah Really... huh?

‎うん ?あっ … うん|あっ yeah|ah Hmm? Ah...

‎ ウワ 〜 ッ ! Wow!

‎本当に かかって る と でも 思った の ?‎(笑い声 ) ほんとうに|かかって|る|と|でも|おもった|の|わらいごえ really|is hanging|is|quotation particle|but|thought|question particle|laughter Did you really think it was coming for you? (Laughter)

‎( 西片 ) やめて やめて ! ( 高木 ) えい えい えい ! にしかた|||たかぎ||| (Nishikata) Stop it, stop it! (Takagi) Hey, hey, hey!

(生徒 たち )おはよう ! せいと|たち|おはよう students|plural marker|good morning (Students) Good morning!

‎ガハッ …ハァ … がはっ|はぁ ha|haa Gah... Hah...

‎西片 って ホント 脇腹 弱い よ ね にしかた|って|ホント|わきばら|よわい|よ|ね Nishikata|you know|really|side|weak|emphasis particle|right Nishikata is really weak in the sides, isn't he?

‎何 を 命令 する か と 思ったら … なに|を|めいれい|する|か|と|おもったら what|object marker|command|to do|question marker|quotation particle|when I thought I was wondering what you would command...

‎ンンッ …ごめん ンンッ|ごめん nn|sorry Nn... Sorry.

‎“今 の なし ”って の も 含めて 西片 らしくて 嫌い じゃ ない けど いま|の|なし|って|の|も|ふくめて|にしかた|らしくて|きらい|じゃ|ない|けど now|attributive particle|nothing|quotation particle|explanatory particle|also|including|Nishikata|like|dislike|is not|not|but I don't dislike it, including the "Forget what I just said" part, it's very much like Nishikata.

‎(高木 )ねっ ?(西片 )ンッ … たかぎ|ねっ|にしかた|ンッ Takagi|right|Nishikata|mm (Takagi) Right? (Nishikata) Mmm...

‎今度 は 私 に やらせて よ 催眠 術 こんど|は|わたし|に|やらせて|よ|さいみん|じゅつ next time|topic marker|I|dative particle|let me do|emphasis particle|hypnosis|technique Let me try hypnosis this time.

‎えっ !? えっ eh Huh!?

‎ ウ 〜 ッ … 本当に かけられ そうで 怖い ||ほんとうに||そう で|こわい Ugh... I'm really scared it might actually work.

‎(ミナ )おはよう … ミナ|おはよう Mina|good morning (Mina) Good morning...

‎(ユカリ )眠 そう ね (サナエ )髪 も ボサボサ ユカリ|ねむ|そう|ね|サナエ|かみ|も|ボサボサ Yukari|sleepy|looks|right|Sanae|hair|also|messy (Yukari) You look sleepy. (Sanae) Your hair is messy.

‎(ミナ )エヘヘッ … ミナ|エヘヘッ Mina|ehehe (Mina) Hehe...

‎昨日 テレビ 見て たら つい 夜更かし しちゃって きのう|テレビ|みて|たら|つい|よふかし|しちゃって yesterday|TV|watching|when|just|staying up late|ended up doing I ended up staying up late while watching TV yesterday.

‎(ユカリ )まったく この 子 は …(サナエ )なに 見て た の ? ユカリ|まったく|この|こ|は|サナエ|なに|みて|た|の Yukari|really|this|child|topic marker|Sanae|what|looking|past tense marker|question marker (Yukari) Seriously, this girl... (Sanae) What were you watching?

‎催眠 術 の 番組 さいみん|じゅつ|の|ばんぐみ hypnosis|technique|attributive particle|program A hypnosis show.

‎ あ 〜 あれ 私 も ちょっと 見た ||わたくし|||みた Ah, I also saw that a little.

‎面白い よ ね おもしろい|よ|ね interesting|emphasis particle|tag question particle It's interesting, right?

‎だ よ ね でも 見て たら さ … だ|よ|ね|でも|みて|たら|さ is|emphasis particle|right|but|looking|if|you know Yeah, but when I was watching it...

‎(催眠 術師 )吉田 さん あなた は 海 の 底 で 揺れて い ます さいみん|じゅつし|よしだ|さん|あなた|は|うみ|の|そこ|で|ゆれて|い|ます hypnosis|hypnotist|Yoshida|Mr/Ms|you|topic marker|sea|attributive particle|bottom|locative particle|shaking|is|polite ending (Hypnotist) Yoshida-san, you are swaying at the bottom of the sea.

‎ ユラユラ ユラユラ と ゆらゆら|ゆらゆら| Swaying, swaying.

‎だんだん 眠く なって きます だんだん|ねむく|なって|きます gradually|sleepy|becoming|will come I'm getting sleepier and sleepier.

‎ フフッ … さあ 今 から あなた は 柴 犬 ( しばい ぬ ) です ||いま||||しば|いぬ||| Hehe... Now, from now on, you are a Shiba Inu.

‎ ウウ … Woof...

‎(ほえる 声 ) ほえる|こえ to bark|voice (Barking sound)

‎(観客 )えっ ?犬 に なってる よ ! かんきゃく|えっ|いぬ|に|なってる|よ audience|huh|dog|locative particle|is becoming|emphasis marker (Audience) Huh? You're turning into a dog!

‎( ミナ の 笑い声 ) ‎( ナレ ー タ ー )‎ 吉田 ほえる ! みな||わらいごえ|||||よしだ| (Mina's laughter) (Narrator) Yoshida barks!

‎( ミナ ) ワン ワン ワン ! ( ナレ ー タ ー ) 正に 柴 犬 ! みな|わん|わん|わん|||||まさに|しば|いぬ (Mina) Woof woof woof! (Narrator) Indeed, a Shiba Inu!

‎私 も かかっちゃった みたいで わたし|も|かかっちゃった|みたいで I|also|got caught|it seems It seems I've also caught it.

‎(ユカリ )えっ ?(サナエ )ある ある だ ね ユカリ|えっ|サナエ|ある|ある|だ|ね Yukari|huh|Sanae|there is|there is|is|right (Yukari) Huh? (Sanae) It happens, it happens.

‎(ミナ )ねえ ?(ユカリ )ないない ミナ|ねえ|ユカリ|ないない Mina|hey|Yukari|no no (Mina) Right? (Yukari) No way, no way.

‎それ で 朝 まで 犬 に なって たって こと ? それ|で|あさ|まで|いぬ|に|なって|たって|こと that|at|morning|until|dog|to|became|even if|thing So you were a dog until morning?

‎う うん 番組 終わる とき 解けた よ う|うん|ばんぐみ|おわる|とき|とけた|よ uh|yeah|program|ends|when|solved|emphasis marker No, I was freed when the program ended.

‎すぐ 寝た んだ けど 眠たくて 眠たくて … すぐ|ねた|んだ|けど|ねむたくて|ねむたくて right away|slept|you see|but|sleepy|sleepy I went to sleep right away, but I was so sleepy...

‎でも あれ って 10 時 まで じゃ なかった っけ ? でも|あれ|って|じ|まで|じゃ|なかった|っけ but|that|quotation particle|o'clock|until|isn't it|wasn't|right But wasn't it until 10 o'clock?

‎メチャクチャ 早く 寝て る な メチャクチャ|はやく|ねて|る|な really|quickly|sleeping|is|right You went to bed really early.

‎私 人 より いっぱい 寝る タイプ … わたし|ひと|より|いっぱい|ねる|タイプ I|person|than|a lot|sleep|type I am the type who sleeps a lot...

‎だ …か … だ|か is|or ...but...

‎(ミナ の 寝息 ) ミナ|の|ねいき Mina|possessive particle|sleeping breath (Mina's sleeping breath)

‎(ユカリ )起きて 起きて ユカリ|おきて|おきて Yukari|wake up|wake up (Yukari) Wake up, wake up

‎(サナエ )いつも どの くらい 寝て ん の よ ? サナエ|いつも|どの|くらい|ねて|ん|の|よ Sanae|always|how|about|sleeping|you know|question marker|emphasis marker (Sanae) How long do you usually sleep?

‎ う 〜 ん … ユカリ ちゃん たち は ? ||ゆかり||| Hmm... What about Yukari and the others?

‎(ユカリ )私 6 時間 くらい (サナエ )私 も その くらい ユカリ|わたし|じかん|くらい|サナエ|わたし|も|その|くらい Yukari|I|hours|about|Sanae|I|also|that|about (Yukari) I sleep for about 6 hours. (Sanae) I do too.

‎ え 〜っ? よく それ で もつ ね Huh? How do you manage with that?

‎私 は 1 日 8 時間 は 寝ない と つらい よ わたし|は|にち|じかん|は|ねない|と|つらい|よ I|topic marker|day|hours|topic marker (again)|don't sleep|if|tough|emphasis marker I can't function unless I sleep at least 8 hours a day.

‎アハハッ …寝 過ぎ でしょう それ は あははっ|ね|すぎ|でしょう|それ|は ahaha|sleep|too much|right|that|topic marker Ahaha... That's too much sleep!

‎うん ?昨日 10時 に 寝た んだ よね ? うん|きのう|じゅうじ|に|ねた|んだ|よね yeah|yesterday|10 o'clock|at|slept|you see|right Hmm? I went to bed at 10 o'clock yesterday, right?

‎ うん Yeah.

‎一体 何 時 に 起きて ん の よ ? いったい|なに|じ|に|おきて|ん|の|よ what on earth|what|time|at|wake up|you know|question marker|emphasis marker What time did you wake up?

‎5 時 だ よ じ|だ|よ o'clock|is|emphasis marker 5 o'clock.

‎えっ ?なに ?その 早起き もっと 寝れば いい じゃん えっ|なに|その|はやおき|もっと|ねれば|いい|じゃん huh|what|that|early rising|more|if you sleep|good|right Huh? What? Waking up that early? You should sleep more!

‎だって 畑 の 水 やり し なきゃ いけない し — だって|はたけ|の|みず|やり|し|なきゃ|いけない|し because|field|attributive particle|water|watering|and|have to|cannot|and Well, I have to water the fields —

‎家族 みんな の 朝 ご飯 と お弁当 も 作ら なきゃ だし かぞく|みんな|の|あさ|ごはん|と|おべんとう|も|つくら|なきゃ|だし family|everyone|attributive particle|morning|rice|and|lunch box|also|make|have to|and I also have to make breakfast and lunch for the whole family.

‎(2人 ) あっ… じん| (Two people) Ah...

‎(ミナ )あっ …あと 犬 の 散歩 も だ ね … ミナ|あっ|あと|いぬ|の|さんぽ|も|だ|ね Mina|ah|also|dog|attributive particle|walk|also|is|right (Mina) Ah... and I also have to walk the dog...

‎(ユカリ )そう だった の ?(サナエ )今日 は ちゃんと 寝 な よ ユカリ|そう|だった|の|サナエ|きょう|は|ちゃんと|ね|な|よ Yukari|is that so|was|question marker|Sanae|today|topic marker|properly|sleep|imperative particle|emphasis marker (Yukari) Is that so? (Sanae) Make sure to get enough sleep today.

‎(ミナ )ワン !(ユカリ たち )あっ ! ミナ|ワン|ユカリ|たち|あっ Mina|woof|Yukari|and others|ah (Mina) Woof! (Yukari and others) Ah!

‎あんた まだ かかって んじゃ ん ! あんた|まだ|かかって|んじゃ|ん you|still|taking|isn't it|uh Hey, you're still caught up, aren't you!

‎(ミナ )エヘッ … ミナ|エヘッ Mina|ehe (Mina) Hehe...

‎(西片 )いや ぁ 暑い な にしかた|いや|あ|あつい|な Nishikata|no|ah|hot|right (Nishikata) Wow, it's hot.

‎なんだか 今日 は 暑い ね 高木 さん なんだか|きょう|は|あつい|ね|たかぎ|さん somehow|today|topic marker|hot|right|Takagi|Mr/Ms It feels really hot today, Takagi.

‎(西片 )アア …(高木 )そう ? にしかた|ああ|たかぎ|そう Nishikata|ah|Takagi|right (Nishikata) Ah... (Takagi) Is that so?

‎あっ そうだ 高木さん 涼み に 河原 に でも 行かない ? あっ|そうだ|たかぎさん|すずみ|に|かわら|に|でも|いかない ah|that's right|Mr/Ms Takagi|to cool off|locative particle|riverbank|locative particle|or something|don't go Oh right, Takagi-san, how about going to the riverbank to cool off?

‎(高木 )いい けど (西片 )よし ! たかぎ|いい|けど|にしかた|よし Takagi|good|but|Nishikata|alright (Takagi) Sounds good. (Nishikata) Alright!

‎ 水切 り で 勝負 でも する 気 かな ? みずきり|||しょうぶ|||き| Are you thinking of having a competition with water skipping?

‎な っ !さて 何の こと でしょう か … な|っ|さて|なんの|こと|でしょう|か emphasis particle|small tsu indicates a glottal stop|well|what|thing|probably|question marker What could that be about...?

‎(高木 )ふ 〜ん …そんなに 私 に 勝ち たい なら … たかぎ|ふ|〜ん|そんなに|わたし|に|かち|たい|なら Takagi|huh|right|that much|I|to|win|want|if (Takagi) Hmmm... If you want to win against me that badly...

‎手 つないで くれたら 西片 の 勝ち で いい よ て|つないで|くれたら|にしかた|の|かち|で|いい|よ hand|if you hold|if you give|Nishikata|possessive particle|victory|is|good|emphasis marker If you hold my hand, then it's fine for Nishikata to win.

‎ ウウ … Ugh...

‎ い いよ 水切 り で 勝つ から ||みずきり|||かつ| It's okay, I'll win with a water splash.

‎ あっやっぱり 水切 り なんだ ? |みずきり|| Ah, so it's really about the water splash?

‎(西片 )あっ …ンッ …(高木 )フフッ … にしかた|あっ|ンッ|たかぎ|フフッ Nishikata|ah|nn|Takagi|heh (Nishikata) Ah... Nn... (Takagi) Hehe...

‎(高木 )行こう 水切り に (西片 )ンンッ … たかぎ|いこう|みずきり|に|にしかた|ンンッ Takagi|let's go|skipping stones|at|Nishikata|mm-hmm (Takagi) Let's go for a water cut. (Nishikata) Nn...

‎高木 さん め …見て ろ よ ! たかぎ|さん|め|みて|ろ|よ Takagi|Mr/Ms|you|look|imperative particle|emphasis particle Takagi-san, look at this!

‎早速 勝負 する ? さっそく|しょうぶ|する right away|match|to do Shall we start the match right away?

‎ああ まずは 石 選び から ああ|まずは|いし|えらび|から ah|first of all|stone|choosing|from Yeah, let's start by choosing the stone.

‎(鳥 の 鳴き声 ) とり|の|なきごえ bird|possessive particle|bird's song (Sound of birds chirping)

(西片 )ンッ …フゥ … にしかた|ンッ|フゥ Nishikata|nn|fuu (Nishikata) Hmm... Phew...

どんな 石 が いい の か な ? どんな|いし|が|いい|の|か|な what kind of|stone|subject marker|good|attributive particle|question marker|sentence-ending particle expressing contemplation I wonder what kind of stone is good?

うん ?それ は もちろん … うん|それ|は|もちろん yeah|that|topic marker|of course Hmm? Of course...

あっ …き …企業 秘密 だ よ あっ|き|きぎょう|ひみつ|だ|よ ah|ki|company|secret|is|emphasis marker Ah... that's a corporate secret.

‎(高木 )ふ 〜ん … たかぎ|ふ|〜ん Takagi|huh|right (Takagi) Hmmm...

‎まったく 高木 さん め 油断 も 隙 も あった もん じゃ ない まったく|たかぎ|さん|め|ゆだん|も|すき|も|あった|もん|じゃ|ない not at all|Takagi|Mr/Ms|emphasis particle|carelessness|also|gap|also|there was|because|is not|not Really, Takagi-san, there was no room for carelessness.

‎ あっ… Ah...

‎よし なかなか いい 石 だ これ なら … よし|なかなか|いい|いし|だ|これ|なら good|quite|good|stone|is|this|if Alright, this is quite a good stone, with this...

‎フフフッ …始めよう か 高木 さん フフフ|はじめよう|か|たかぎ|さん hehehe|let's start|question marker|Takagi|Mr/Ms Hehehe... Shall we begin, Takagi-san?

‎(高木 )じゃ 西片 から どうぞ (西片 )えっ ?俺 から ? たかぎ|じゃ|にしかた|から|どうぞ|にしかた|えっ|おれ|から Takagi|well|Nishikata|from|please|Nishikata|huh|I|from (Takagi) Well then, Nishikata, please go ahead.

‎いい でしょう ?西片 から 仕掛けて きた 勝負 だし いい|でしょう|にしかた|から|しかけて|きた|しょうぶ|だし good|right|Nishikata|from|starting|came|match|and Isn't that fine? It's a challenge that started from Nishikata.

‎ ンンッ … Hmm...

‎(高木 )西片 ちなみに 最高 は 何 回 な の ? たかぎ|にしかた|ちなみに|さいこう|は|なに|かい|な|の Takagi|Nishikata|by the way|the best|topic marker|what|times|informal sentence-ending particle|explanatory particle (Takagi) By the way, Nishikata, what's your highest score?

‎えっ ?まあ 15 回 くらい かな えっ|まあ|かい|くらい|かな eh|well|times|about|I guess Huh? Well, it's about 15 times, I guess.

‎ホント は 10 回 だ けど ホント|は|かい|だ|けど really|topic marker|times|is|but Actually, it's only 10 times.

‎ な 〜 ん だ そんな もんか Oh, is that all?

‎な っ !? な|っ a particle used for emphasis|a small tsu used to indicate a glottal stop or to emphasize the preceding sound What!?

‎15 回 より 上 を いく と いう の か ?高木 さん かい|より|うえ|を|いく|と|いう|の|か|たかぎ|さん times|than|above|object marker|go|quotation particle|to say|explanatory particle|question marker|Takagi|Mr/Ms Are you saying it goes beyond 15 times, Takagi?

‎ンンッ …やって やる ンンッ|やって|やる nn|doing|to do Hmm... I'll do it.

‎新 記録 を 出さ ねば ! しん|きろく|を|ださ|ねば new|record|object marker|give|must I must set a new record!

‎(高木 )私 は ね …(西片 )ウワッ … たかぎ|わたし|は|ね|にしかた|ウワッ Takagi|I|topic marker|right|Nishikata|Uwa (Takagi) You see... (Nishikata) Whoa...

‎30 回 かい times 30 times

‎は ぁ ?30 回 !? は|ぁ|かい topic marker|ah|times Huh? 30 times!?

‎ アアーッ ! Aaaah!

‎(高木 )…くらい 水 切り させ たい けど いつも 3 回 くらい だ よ たかぎ|くらい|みず|きり|させ|たい|けど|いつも|かい|くらい|だ|よ Takagi|about|water|cutting|want to make|want|but|always|times|about|is|emphasis marker (Takagi) ... I want to make it around that much, but it's always about three times.

‎ ウワーッ ! Wow!

‎ 西片 は 0( ゼロ ) 回 か ぁ にしかた|||かい|| Nishikata is at zero times, huh?

‎た …高木 さん め ! た|たかぎ|さん|め emphasis particle|Takagi|Mr/Ms|you T-Takagi-san, you!

‎見て ろ よ そっち が その 気 なら — みて|ろ|よ|そっち|が|その|き|なら look|you know|emphasis particle|that way|subject marker|that|feeling|if Just watch, if you're going to be like that —

‎俺 も ジャマ を して 引き分け に … おれ|も|ジャマ|を|して|ひきわけ|に I|also|a hindrance|object marker|doing|a draw|locative particle I also interfered and ended up in a draw...

‎(西片 )あっ …(高木 )エイッ ! にしかた|あっ|たかぎ|エイッ Nishikata|ah|Takagi|hey (Nishikata) Ah... (Takagi) Hey!

‎( 西片 ) あっ! にしかた| (Nishikata) Ah!

‎やっぱり 30 回 は ムリ か やっぱり|かい|は|ムリ|か after all|times|topic marker|impossible|question marker I guess 30 times is impossible after all.

‎でも 私 の 勝ち だ ね 西片 でも|わたし|の|かち|だ|ね|にしかた but|I|possessive particle|win|is|right|Nishikata But I win, Nishikata.

‎(西片 )クッ …ク 〜 ッ … にしかた|クッ|ク|ッ Nishikata|ku|ku|small tsu (Nishikata) Ugh... Ugh...

‎もっか い する ? もっか|い|する now|adjective|to do Shall we do it again?

‎(西片 )ンンッ … にしかた|ンンッ Nishikata|nn (Nishikata) Mmm...

‎ お … お 願い します ||ねがい| P-Please...

‎クッ …次 こそ は 絶対 に ! クッ|つぎ|こそ|は|ぜったい|に Kuh|next|definitely|topic marker|absolutely|locative particle Ugh... Next time, for sure!

‎(高木 )うん ?あっ … たかぎ|うん|あっ Takagi|yeah|ah (Takagi) Huh? Ah...

‎(高木 )見て カニ が いる よ (西片 )えっ ? たかぎ|みて|カニ|が|いる|よ|にしかた|えっ Takagi|look|crab|subject marker|there is|emphasis particle|Nishikata|huh (Takagi) Look, there's a crab! (Nishikata) Huh?

‎あっ …危ない 危ない あっ|あぶない|あぶない ah|dangerous|dangerous Ah... that's dangerous, dangerous.

‎また 気 を 散らす 作戦 に 引っ掛かる ところ だった また|き|を|ちらす|さくせん|に|ひっかかる|ところ|だった again|spirit|object marker|to scatter|strategy|locative particle|to get caught|place|was I almost fell for another distraction tactic.

‎高木 さん は いつも 3 回 くらい って 言って たな たかぎ|さん|は|いつも|かい|くらい|って|いって|たな Takagi|Mr/Ms|topic marker|always|times|about|quotative particle|saying|right Takagi always said it happens about three times.

‎なら 全然 勝てる あと は いい 石 を … なら|ぜんぜん|かてる|あと|は|いい|いし|を if|not at all|can win|after|topic marker|good|stone|object marker Then we can definitely win, all we need is a good stone...

‎うん ? うん yeah Huh?

‎あっ…こ… |こ |this Ah... th...

‎これ だ 〜 ! これ|だ this|is This is it~!

‎(高木 )あっ …(西片 )あっ … たかぎ|あっ|にしかた|あっ Takagi|ah|Nishikata|ah (Takagi) Ah... (Nishikata) Ah...

‎ あっ… Ah ...

‎(西片 )ンッ …ク 〜 ッ … にしかた|ンッ|ク|ッ Nishikata|nn|ku|ssu (Nishikata) Nn ... Ku ~ ...

‎(力み 声 ) りきみ|こえ tension|voice (Straining voice)

‎(西片 )クッ …クッ … にしかた|クッ|クッ Nishikata|ku|ku (Nishikata) Ku ... Ku ...

‎( 叫び声 ) さけびごえ (Scream)

‎ ハッ … Hah ...

‎(水 の 音 ) みず|の|おと water|attributive particle|sound (Sound of water)

‎(カラス の 鳴き声 ) カラス|の|なきごえ crow|attributive particle|crow's voice (Cawing of a crow)

‎( 西片 ) つ 〜っ… さ むっ… にしかた|||| (Nishikata) T-t ... it's cold ...

‎(高木 )ホントに 大丈夫 ?(西片 )ああ …平気 平気 たかぎ|ホントに|だいじょうぶ|にしかた|ああ|へいき|へいき Takagi|really|okay|Nishikata|ah|fine|fine (Takagi) Are you really okay? (Nishikata) Yeah ... I'm fine, I'm fine.

‎あっ これ ありがとう あっ|これ|ありがとう ah|this|thank you Ah, thank you for this.

‎(西片 の ため 息 ) にしかた|の|ため|いき Nishikata|attributive particle|for|breath (For Nishikata's sake, sigh)

‎(西片 )水切り で 負けて ずぶぬれ で …情けない にしかた|みずきり|で|まけて|ずぶぬれ|で|なさけない Nishikata|water splashing|at|losing|soaking wet|and|pathetic (Nishikata) I lost in the water drain and got soaked... how pathetic.

‎(高木 )手 …(西片 )えっ ? たかぎ|て|にしかた|えっ Takagi|hand|Nishikata|huh (Takagi) Hand... (Nishikata) Huh?

‎手 つないだ よ ね さっき て|つないだ|よ|ね|さっき hand|held|emphasis particle|right|earlier We held hands, right, just now?

‎あっ …ンッ … あっ|ンッ ah|nn Ah... Nn...

‎い …いや あれ は そういう ん じゃ ない でしょう い|いや|あれ|は|そういう|ん|じゃ|ない|でしょう interjection|no|that|topic marker|that kind of|explanatory particle|informal version of では (de wa)|not|right No... that's not what it is.

‎そう ?つないだ と 思う んだ けど そう|つないだ|と|おもう|んだ|けど right|connected|quotation particle|I think|you see|but Is that so? I thought we were connected.

‎つ …つないだ と は 言わ ない よ あれ は つ|つないだ|と|は|いわ|ない|よ|あれ|は and|connected|quotation particle|topic marker|say|not|emphasis particle|that|topic marker I wouldn't say we were connected.

‎ ンンッ … Nn...

‎また からかう つもりだ な 高木 さん め ! また|からかう|つもりだ|な|たかぎ|さん|め again|to tease|I intend to|emphasis particle|Takagi|Mr/Ms|you (informal derogatory) So you're planning to tease me again, Takagi-san!

‎つないで ない の ? つないで|ない|の connecting|not|question marker Aren't you holding hands?

‎つないで …ない つないで|ない connecting|not Not holding hands...

‎じゃ 西片 の 勝ち は なし で じゃ|にしかた|の|かち|は|なし|で well|Nishikata|possessive particle|win|topic marker|no|at Then Nishikata's win doesn't count.

‎えっ ?あっ … えっ|あっ huh|ah Huh? Ah...

‎うわ ぁ そう いえば 河原 に 行く 前 そんな こと … うわ|ぁ|そう|いえば|かわら|に|いく|まえ|そんな|こと wow|ah|that|if you say|riverbank|locative particle|to go|before|such|thing Oh, speaking of which, before going to the riverbank, I was thinking about that...

‎つないで ない んだ よ ね ? つないで|ない|んだ|よ|ね connecting|not|you see|emphasis particle|right You haven't connected, right?

‎つ …つないで ない よ つ|つないで|ない|よ particle|connecting|not|emphasis marker I... I haven't connected.

‎ そっか … I see...

‎(高木 )じゃ 私 こっち だ から (西片 )う …うん たかぎ|じゃ|わたし|こっち|だ|から|にしかた|う|うん Takagi|well|I|this way|is|because|Nishikata|uh|yeah (Takagi) Then I'll go this way, (Nishikata) uh... yeah.

‎あり が と ね あり|が|と|ね there is|but|and|right Thank you.

‎ いや … No...

‎元 は と いえば 俺 の せい だ し もと|は|と|いえば|おれ|の|せい|だ|し origin|topic marker|quotation particle|if you say|I (informal masculine)|possessive particle|blame|is|and If you say that, it's my fault.

‎じゃ あね じゃ|あね well|older sister Well then.

‎負けた と 思った のに な まけた|と|おもった|のに|な lost|quotation particle|thought|even though|right I thought I had lost.

‎つないで ない …よ な ? つないで|ない|よ|な connecting|not|emphasis particle|informal sentence-ending particle You're not connected, are you?

♪〜 ♪〜

SENT_CWT:AfvEj5sm=7.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.12 en:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=483 err=0.00%) translation(all=402 err=0.00%) cwt(all=1927 err=20.13%)