スノーボード の ハーフパイプ 平野 歩夢 選手 が 金 メダル
すのーぼーど|||へいや|ふ ゆめ|せんしゅ||きむ|めだる
snowboard||halfpipe|field|Ayumu||||
Snowboard halfpipe Ayumu Hirano wins gold medal
Snowboarder Ayumu Hirano wint goud in de halfpipe.
北京 オリンピック で 11日 、スノーボード の 男子 ハーフパイプ の 試合 が ありました。
ぺきん|おりんぴっく||ひ|すのーぼーど||だんし|||しあい||あり ました
||||||men|||||was
On the 11th at the Beijing Olympics, there was a snowboarding men's halfpipe match.
ハーフパイプ は 、パイプ を 半分 に した ような 形 の コース を 滑ります。
||ぱいぷ||はんぶん||||かた||こーす||すべり ます
||pipe||half||made|like|shape||course||slides
The halfpipe is a course shaped like a pipe cut in half.
高く ジャンプ し ながら 縦 や 横 に まわったり して 、いろいろな 技 を 見せます。
たかく|じゃんぷ|||たて||よこ|||||わざ||みせ ます
|||while|vertical||side||spinning||various|skill||shows
Sie zeigen eine Vielzahl von Techniken, springen hoch und drehen sich senkrecht und waagerecht.
While jumping high, athletes rotate vertically and horizontally, showing various tricks.
平野 歩 夢 選手 は 、4回 まわる 難しい 技 が 3つ 成功 して 、金 メダル を 取りました。
へいや|ふ|ゆめ|せんしゅ||かい||むずかしい|わざ|||せいこう||きむ|めだる||とり ました
Hirano|Ayumu|dream||||rotate|difficult|technique|||succeeded||gold|||won
Athlete Ayumu Hirano successfully completed three difficult tricks that rotate four times and won the gold medal.
スノーボード で 日本 の 選手 が 金 メダル を 取った の は 初めて です。
すのーぼーど||にっぽん||せんしゅ||きむ|めだる||とった|||はじめて|
|||||||||won||||
This is the first time a Japanese player has won a gold medal on a snowboard.
平野 選手 は 23歳 で 、4年 前 と 8年 前 の オリンピック で 銀 メダル を 取って います。
へいや|せんしゅ||さい||とし|ぜん||とし|ぜん||おりんぴっく||ぎん|めだる||とって|い ます
|||||||||||||silver|||won|
Hirano is 23 years old and has won silver medals at the Olympics four and eight years ago.
去年 の 夏 は スケートボード で 東京 オリンピック に 出ました。
きょねん||なつ||||とうきょう|おりんぴっく||で ました
last year||||skateboard|||||participated
Letzten Sommer nahm ich mit dem Skateboard an den Olympischen Spielen in Tokio teil.
Last summer, I participated in the Tokyo Olympics with a skateboard.
平野 選手 は 「今 まで 挑戦 して きた 時間 が 長かった ので 、特別な 気持ち です。
へいや|せんしゅ||いま||ちょうせん|||じかん||ながかった||とくべつな|きもち|
plains|||||challenge||challenged|time||long|so|special|feeling|
Hirano sagt: "Es ist ein besonderes Gefühl, weil ich schon so lange im Wettbewerb bin.
Hirano said, "It's a special feeling because I've been challenging myself for a long time until now.
ずっと 夢 だった オリンピック で 金 メダル を 取る こと が できて いい 気持ち です 」と 喜んで いました。
|ゆめ||おりんぴっく||きむ|めだる||とる|||||きもち|||よろこんで|い ました
much|dream|was||||||win|||could|good|feeling|||happily|
Es ist ein großartiges Gefühl, eine olympische Goldmedaille zu gewinnen, das war schon immer mein Traum", sagte sie.
I feel great to have been able to win a gold medal at the Olympics, which has been my dream for a long time.