Your Daily Dose of Hebrew | נינים - great grandchildren
|||||great grandchildren||
Sua dose diária de hebraico | bisnetos
Ваша ежедневная доза иврита | правнуки
Your Daily Dose of Hebrew | נינים - great grandchildren
אז קודם כול אני אגיד ברוך הבא
so|first|all|I|will say|blessed|welcome
So first of all, I will say welcome
לדוד שלי אביגדור
to my uncle|my|Avigdor
to my uncle Avigdor
שבעצם אתה דוד של אבא שלי
actually|you|uncle|of|dad|my
who is actually my father's uncle
אח של סבתא שלי זכרונה לברכה
brother|of|grandmother|my|may her memory|be a blessing
the brother of my grandmother, may her memory be blessed.
אני מלמד מילה יומית
I|teach|word|daily
I teach a daily word
בעברית, לדוברי אנגלית למיניהם
in Hebrew|to speakers|English|of all kinds
in Hebrew, for various English speakers
והיום המילה היא "נין" או "נינים"
and today|the word|is|grandson|or|grandchildren
and today the word is "great-grandchild" or "great-grandchildren"
וחשבתי, ואללה אני מכיר מישהו עם הרבה נינים
and I thought|and wow|I|know|someone|with|many|great-grandchildren
and I thought, wow I know someone with a lot of great-grandchildren
אז... - כן ירבו
so|yes|may they increase
so... - may they increase
כן ירבו, כן?
yes|may they increase|right
Yes, may they increase, right?
אז באלף תשע מאות ארבעים וחמש
then|in the year|nine|hundred|forty|and five
So in nineteen forty-five
כשיצאת מהמחנות
when you left|from the camps
when you came out of the camps
תיארת לעצמך שיהיו לך שלושים וחמישה נינים?
you imagined|to yourself|that there would be|to you|thirty|five|great-grandchildren
did you imagine you would have thirty-five great-grandchildren?
בפירוש לא, אני סך הכול
definitely|no|I|total|everything
Definitely not, I am just a total of
כשהשתחררתי מהמחנה הייתי בן ארבע עשרה
when I was released|from the camp|I was|years|four|ten
When I was released from the camp, I was fourteen years old.
בבר מצווה שלי עוד הייתי באושוויץ
at the bar|mitzvah|my|still|I was|in Auschwitz
At my Bar Mitzvah, I was still in Auschwitz.
אבל עם הזמן
but|with|time
But over time,
התחלתי בעזרת השם עם כל התלאות
I started|with the help of|God|with|all|the troubles
I began, with God's help, with all the hardships,
הקשיים לעלות לארץ
the difficulties|to immigrate|to the country
the difficulties of immigrating to the land.
וזה בפני עצמו, זה סיפור בפני עצמו
and this|by itself|itself|this|story|by itself|itself
And this in itself, is a story in itself.
אבל עם הזמן בעזרת השם
but|with|time|with the help of|God
But over time, with God's help,
התגייסתי והקמנו משפחה לתפארת
I enlisted|and we established|family|for glory
I enlisted and we established a wonderful family.
הייתי גם בארבע מלחמות בארץ
I was|also|in four|wars|in the country
I was also in four wars in the country.
אז ברור שבאיזשהו שלב
so|clear||stage
So it's clear that at some point.
ברגע שהתחלת משפחה
the moment|you started|family
The moment you start a family
אז אתה מפתח כבר יותר
so|you|develop|already|more
then you develop more
את החום הזה
the|heat|this
of that warmth
כי לפני זה זה כל הזמן געגועים
because|before|this||all|the time|longing
because before that it's always longing
אל המשפחה שאיננה
to|the family|that is not here
for the family that is not there
וככה אתה מתחיל יותר להתרגל
and this way|you|start|more|to get used to
And this is how you start to get used to it more
ולהאמין שיהיה לי בעזרת השם
and to believe|that it will be|to me|with the help of|God
and believe that it will be, with God's help
שאני אחיה - לא רק נכדים, נינים
that I|will live|not|only|grandchildren|great-grandchildren
that I will live - not just grandchildren, great-grandchildren
וכן ירבו - זאת הרגשה נהדרת
and so|may they increase|this|feeling|wonderful
and may they increase - it is a wonderful feeling
ואני מודה לבורא עולם
and I|thank|to the Creator|world
and I thank the Creator of the Universe
יש לך איזה משהו שאתה רוצה להגיד
you have|to you|any|something|that you|want|to say
Do you have something you want to say?
לדוברי אנגלית למיניהם
to speakers of|English|of all kinds
To English speakers of all kinds,
שלומדים עברית?
that we learn|Hebrew
who are learning Hebrew?
אני באתי מבית מאוד חסידי
I||from a home|very|Hasidic
I came from a very Hasidic home
ולמדתי בילדותי גמרא וחומש
and I studied|in my childhood|Gemara|and Chumash
and I studied Gemara and Chumash in my childhood.
אז למעשה
so|in fact
So in fact
הקושי היה לדבר את העברית המחודשת
the difficulty|was|to speak|the||renewed
the difficulty was speaking the renewed Hebrew
ולדבר - במקום להגיד "בוריך" להגיד "ברוך"
and to speak|instead of|to say|blessed are you|to say|blessed
and to speak - instead of saying "Borich" to say "Baruch"
היסוד היה לי
the foundation|was|to me
the foundation was there for me
אבל חוץ מזה הייתי מיד מעורה
but|aside|from that|I was|immediately|involved
but besides that I was immediately involved
כי איך שהגעתי לארץ
because|when|I arrived|in the country
Because as soon as I arrived in the country
הלכתי לישיבה
I went|to the yeshiva
I went to a yeshiva
כעבור שנה התגייסתי לצבא
after|year|I enlisted|to the army
A year later I enlisted in the army
כבר הייתי יחד עם דוברי עברית כל הזמן
already|I was|together|with|Hebrew speakers|Hebrew|all|the time
I was already with Hebrew speakers all the time
כשהשתחררתי מהצבא - הייתי בצבא קבע
when I was discharged|from the army|I was|in the army|regular service
When I was discharged from the army - I was in active service
נכנסתי כחבר "אגד"
I entered|as a member|Egged
I joined as a member of "Egged".
אז כל הזמן הייתי בין אנשים דוברי עברית
so|all|the time|I was|among|people|speaking|Hebrew
So I was always among Hebrew-speaking people.
שמחתי לראות אותך ולשמוע אותך
I was happy|to see|you|and to hear|you
I was happy to see you and hear you.
גם אני, גם אני שמחתי לראות אותך
also|I|also|I|was happy|to see|you
Me too, I was also happy to see you.
וואללה אני מקווה שבקרוב לא רק בזום
wow|I|hope|that soon|not|only|on Zoom
Wow, I hope that soon it won't just be on Zoom.
SENT_CWT:AFkKFwvL=1.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.32
en:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=66 err=0.00%) translation(all=55 err=0.00%) cwt(all=270 err=4.07%)