×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Icelandic Online Level 3, Veðurlýsing

Veðurlýsing

VEÐURLÝSING

Mjög slæmt veður er á öllu landinu, sérstaklega á Vestfjörðum, á Norðurlandi og Austurlandi. Fyrir norðan og austan er mikil ófærð og ekkert ferðaveður.

Víða er hálka á Vesturlandi og það hafa orðið margir árekstrar á Akranesi.

Ófærð er á Vestfjörðum. Á Ísafirði þarf fólk að moka sig út úr húsum.

Á Norðurlandi er víða snjókoma og skafrenningur. Á Akureyri eru él og mikil hálka.

Það er mikil snjókoma á Austurlandi og flestir vegir ófærir. Blindbylur er á Egilsstöðum. Ekki verður mokað fyrr en á morgun ef veður leyfir.

Ekkert ferðaveður er fyrir sunnan heldur því á Suðurlandi er hálka og skafrenningur. Ófært er til Vestmannaeyja.

Í Reykjavík er fljúgandi hálka og fólki er því ráðlagt að vera inni í dag en vera ekki á ferðinni úti.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Veðurlýsing Weather description Weather forecast Descripción del tiempo Weer beschrijving Descrição do tempo

VEÐURLÝSING WEATHER FORECAST DESCRIÇÃO DO TEMPO

Mjög slæmt veður er á öllu landinu, sérstaklega á Vestfjörðum, á Norðurlandi og Austurlandi. |bad||||||||the Westfjords||North Iceland||East Iceland Very bad weather is across the entire country, especially in the Westfjords, in the North and East. O clima é muito ruim em todo o país, especialmente nos fiordes do oeste, no norte e no leste. Fyrir norðan og austan er mikil ófærð og ekkert ferðaveður. |to the north||to the east|||impassable conditions|||travel weather To the north and east there is a lot of impassability and no travel weather. Na północy i wschodzie panuje duża nieprzejezdność i brak pogody do podróżowania. Ao norte e leste há muita intransitabilidade e nenhum clima de viagem.

Víða er hálka á Vesturlandi og það hafa orðið margir árekstrar á Akranesi. ||slippery conditions||the West||||been||collisions||Akranes There is ice in many parts of Western Iceland and there have been many collisions in Akranes. Há gelo em muitos lugares no Ocidente e houve muitas colisões em Akranes.

Ófærð er á Vestfjörðum. It is impassable in the Westfjords. Imóvel está nos Westfjords. Á Ísafirði þarf fólk að moka sig út úr húsum. |Ísafjörður||||||||houses In Ísafjörður, people have to shovel out of houses. W Ísafjörður ludzie muszą opuścić swoje domy. Em Ísafjörður, as pessoas têm de sair das suas casas.

Á Norðurlandi er víða snjókoma og skafrenningur. ||||snowfall||blizzard In the North, there is snow and rapids in many places. Na północy w wielu miejscach pada śnieg i deszcz ze śniegiem. No Norte, está nevando e nevando em muitos lugares. Á Akureyri eru él og mikil hálka. |||snowstorms|and|| In Akureyri there are rivers and a lot of ice. W Akureyri wieje silny wiatr i jest dużo lodu. Em Akureyri há ventos fortes e muito gelo.

Það er mikil snjókoma á Austurlandi og flestir vegir ófærir. ||||||||roads|impassable There is a lot of snow in East Iceland and most roads are impassable. Há muita neve no Leste e a maioria das estradas estão intransitáveis. Blindbylur er á Egilsstöðum. Blindbylur 1|||Egilsstaðir Blind storms are in Egilsstaðir. W Egilsstaðir panuje ślepa burza. Há uma tempestade cega em Egilsstaðir. Ekki verður mokað fyrr en á morgun ef veður leyfir. ||shoveling||||tomorrow|||allows It will not be shoveled until tomorrow if the weather allows. Jeśli pogoda na to pozwoli, zostanie odśnieżony dopiero jutro. Não será removido até amanhã, se o tempo permitir.

Ekkert ferðaveður er fyrir sunnan heldur því á Suðurlandi er hálka og skafrenningur. ||||||"because"||the South|||| There is no travel weather to the south, but in the south there is ice and rapids. Na południu nie ma pogody do podróżowania, ale na południu występuje lód i deszcz ze śniegiem. Não há clima para viajar no sul, porque no sul há gelo e granizo. Ófært er til Vestmannaeyja. Impassable to Vestmannaeyjar.||| It is impassable to the Westman Islands. Do Vestmannaey nie można dotrzeć.

Í Reykjavík er fljúgandi hálka og fólki er því ráðlagt að vera inni í dag en vera ekki á ferðinni úti. |||slippery ice||||||advised||||||||||| In Reykjavík there is flying ice and people are therefore advised to stay indoors today but not on the move outside. W Reykjavíku latają lody, dlatego zaleca się dzisiaj pozostanie w domach i nie wychodzenie na zewnątrz. Há gelo voador em Reykjavík, então as pessoas são aconselhadas a ficar dentro de casa hoje e não sair de casa.