Nafn Vestmannaeyja
Name of Vestmannaeyjar|Westman Islands
Name von Vestmannaeyjar
Name of Vestmannaeyjar
Nom de Vestmannaeyjar
Naam van Vestmannaeyjar
Nome de Vestmannaeyjar
Namn på Vestmannaeyjar
Ingólfur Arnarson var ekki fyrstur til að finna Ísland, en litið er á hann sem fyrsta landnámsmanninn.
Ingólfur Arnarson|Arnarson|was|not|first settler|to|to|to discover|Iceland|but|considered|||||first settler|settler
Ingólfur Arnarson war nicht der erste, der Island entdeckte, aber er gilt als der erste Siedler.
Ingólfur Arnarson was not the first to discover Iceland, but he is regarded as the first settler.
Ingólfur Arnarson n'a pas été le premier à trouver l'Islande, mais il est considéré comme le premier colon.
Fóstbróðir hans, Hjörleifur, kom með honum.
Foster brother||Hjorleif, his foster brother|came||
Sein Pflegebruder Hjörleifur kam mit ihm.
His foster brother, Hjörleifur, came with him.
Son frère adoptif, Hjörleifur, l'accompagnait.
Á þessum tíma var vinsælt að fara í víking til Írlands og taka með sér nokkra þræla.
|this|||popular||||go raiding||Ireland's||take along|||a few|slaves
Damals war es beliebt, auf eine Wikingerexpedition nach Irland zu gehen und ein paar Sklaven mitzunehmen.
At that time it was popular to go on a Viking expedition to Ireland and take some slaves with you.
A cette époque, il était courant de partir en mission en Irlande et d'emmener des esclaves avec soi.
В то время было популярно отправляться в экспедицию викингов в Ирландию и брать с собой несколько рабов.
Hjörleifur hafði tekið nokkra írska þræla með sér til Íslands, en á Íslandi drápu þrælarnir hann.
Hjörleifur|had||some|Irish|||||Iceland|||Iceland|killed|the slaves|him
Hjörleifur hatte einige irische Sklaven mit nach Island genommen, doch in Island töteten ihn die Sklaven.
Hjörleifur had taken some Irish slaves with him to Iceland, but in Iceland the slaves killed him.
Hjörleifur avait emmené des esclaves irlandais avec lui en Islande, mais en Islande, les esclaves l'ont tué.
Хьёрлейфур взял с собой в Исландию нескольких ирландских рабов, но в Исландии рабы убили его.
Ingólfur var mjög reiður yfir því og fór að leita að þrælunum.
Ingólfur||very||||and|||||the slaves
Ingolfur war darüber sehr wütend und machte sich auf die Suche nach den Sklaven.
Ingolfur was very angry about that and went looking for the slaves.
Ingolfur en fut très fâché et partit à la recherche des esclaves.
Ингольфур очень рассердился на это и отправился искать рабов.
Hann fann þá í eyjum fyrir sunnan Ísland og drap þá.
he|found|||the islands|||||killed them|
Er fand sie auf Inseln südlich von Island und tötete sie.
He found them in islands south of Iceland and killed them.
Il les a trouvés dans les îles au sud de l'Islande et les a tués.
Он нашел их на островах к югу от Исландии и убил.
Írland er í vesturátt frá Noregi og þess vegna voru Írar kallaðir „Vestmenn“.
Ireland|||westward direction||Norway||||were called|Irish people|called|Westmen
Irland liegt westlich von Norwegen und deshalb wurden die Iren „Westmänner“ genannt.
Ireland is westward from Norway and that is why the Irish were called "Westmen".
L'Irlande se trouve à l'ouest de la Norvège et c'est pourquoi les Irlandais étaient appelés "occidentaux".
Ирландия находится к западу от Норвегии, поэтому ирландцев называли «вестменами».
Vegna þessara írsku þræla eru þessar eyjar fyrir sunnan Ísland kallaðar Vestmannaeyjar.
|these|Irish|||these|islands||||called|Westman Islands
Wegen dieser irischen Sklaven werden diese Inseln südlich von Island Vestmannaeyjar genannt.
Because of these Irish slaves, these islands south of Iceland are called Vestmannaeyjar.
À cause de ces esclaves irlandais, ces îles au sud de l'Islande sont appelées les îles Westman.
Из-за этих ирландских рабов эти острова к югу от Исландии называются Вестманнаэйяр.