×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Extra en Español, Extra en español EP 09 - Trabajos para los chicos

Extra en español EP 09 - Trabajos para los chicos

Ésta es la historia de Lola y Ana quienes comparten un piso en Barcelona, y sus vecinos,

Pablo y Sam, de Norteamérica.

A Sam le gusta Ana.

A Ana le gusta Sam.

A Pablo le gusta Lola.

Y ... y bien, a Lola no le gusta Pablo.

¡No se mueva!

¡Extra!

¡Ya empieza!

Ser o no ser ... ésa es la cuestión ...

¡¿Qué ...?!

¿Por qué está esto tan oscuro?

¿Qué pasa?

¡Pablo!

¿Qué haces?

¡Hace sol fuera!

¿Qué haces?

Nada ...

¡ Pues levántate!

No puedo.

¿Por qué no?

Vale, vale.

¡Qué traje tan bonito!

¡Mira esto Ana!

Sí, sí, vosotras reíros ... reíros, pero un día ... yo ... seré un gran actor ... Esta

semana me van a dar un papel en una producción de Shakespeare.

Sí, seguro.

¿Has tenido un buen día, Lola?

¡Aaaay!

¡Estoy cansadísima!

Entrenamiento con el equipo nacional de fútbol esta mañana.

¡Ay, qué chicos tan descarados!

Pero bueno, ellos saben de lo que hablan ...

¿De fútbol?

¡No!

¡De peinados y de moda, por supuesto!

... En fin, después, almuerzo en La Bodega con

el agente de Enrique Iglesias ... ¡qué hombre encantador!

¡es tan gracioso!

Esta tarde desfile de moda.

¡Kate Moss es tan dulce!

¡Pobre Lola!

¡Ah!

Tengo que cambiarme de ropa.

¡Uf!

Ahora que Lola es documentalista en Canal 9, sólo habla de las estrellas que conoce

y que son "tan dulces" ...

Yo voy a ser tan dulce cuando sea famoso ...

Pero ... ¿dónde están?

... Ya sabía yo...

Morir, dormir, ¡nada más!

¡Pablo!

¡¿Te has puesto mis medias?!

No, no.

¡ Sí que las llevas!

Oh, estas medias ... ¿Son tuyas, Lola?

¡ Hablaré contigo más tarde!

¿Y dónde está Sam?

Tengo una buena noticia para él.

Hola Lola.

¡Ay, ay, ay, ay, ay!

cariñito mío.

Oh, hola pichoncito ...

Wow, nice panty hose, man!

¡ Sam!

Tengo una buena noticia para ti, Canal 9 está buscando un reportero.

¿Un reportero para Canal 9?

Sí, alguien que presente las noticias en la tele.

¡ Yo podría hacer eso!

...

No, no, no.

No un reportero español, ¡un americano!

¡Un americano que hable español!

Ey?

No, no, no.

No podría ... no sé hablar español bien.

¡Claro que sí que puedes!

¡Sí, Sam!

¡Venga!

No, Sam tiene razón, no sabe hablar español.

Pero yo podría interpretar a un americano ...

Vete a la audición por lo menos, ¿sí?

¿La audición?

¡Sí, Sam!

¡La cámara te va a adorar!

Sí, ¡y las chicas también!

No todas las chicas, espero.

Well ... pues sí ... si creéis ...

Sam, mi nueva jefa estará impresionada conmigo.

OK Lola, vale, vale ...

¡Vale!

¡Venga!

¡Vamos a prepararnos!

Cogemos CNN por el satélite.

¡Búscala!

¡Y tú!

¡Devuélveme las medias ahora!

Vale, vale.

¿Que te devuelva tus medias?

Son de Versace.

Dame el mando.

¡Pobre Yorrick!

Le conocía bien ...

¿Qué le pasa?

I don't know, creo que está rota.

Oh, tendremos que ir a vuestro piso.

Tenéis cable, ¿no?

¡Seguro que tenéis CNN!

No estoy seguro ... Tenemos Hombres y Coches ... y Chicas en bici ...

Seguro que tenéis CNN.

Venga, tenemos trabajo.

¡¿Lola?!

¡Lola!

¿Dónde están todos?

¡Ah!

Aquí estáis.

¡Sssch!

Estamos viendo CNN, estamos investigando para el nuevo trabajo de Sam.

¡¿El nuevo trabajo de Sam?!

¡Y qué pasa con mi trabajo!

Yo también tengo que prepararme.

¡Eh, Pablo!

¿Qué haces?

¡Así!

¡Esto está mejor!

¿Qué es esto?

Hamlet.

¡Una tragedia!

¿De qué trata?

Amor, locura, ¡asesinato!

El padre de Hamlet, el rey, es asesinado por el tío de Hamlet quien después se casa con

la madre de Hamlet.

Así que Hamlet mata a su tío , a su madre y al final ... se muere.

Suena como mi familia ...

Es una obra maestra.

Yo sería excepcional como Hamlet.

¡Aaaah!

¡Pablo!

¡Mis medias!

Oh ... un pequeño accidente ...

O me compras otro par, ¡o vas a tener otro accidente!

¿Un accidente o un asesinato?

Vale Lola, vale ...

¡Me voy!

Sííí, estoy cansada ...

¡Y Sam!

¡Temprano a la cama, que mañana es tu gran día!

Gracias, Lola.

Buenas noches, Lola.

Buenas noches, cariñito.

Buenas noches, pichoncito.

¡Ay, qué nervios!

Te entiendo Sam.

Cuando se ponen así, es el momento de irse.

¡No, no es Ana!

Es el trabajo de reportero.

No creo que pueda hacerlo.

¡Sam!

¡Por supuesto que puedes hacerlo!

Lo que necesitas es ...

¿Talento?

No, no necesitas talento.

Lo que necesitas es ... la escuela de Pablo para reporteros.

¿La escuela de Pablo para reporteros?

Sííí.

Te enseñaré cómo ser reportero.

Great!

¡Estupendo!

¿Vale?

Vale.

Mírame.

Norma número uno: tienes que hablar a la cámara como a una mujer guapa.

Hola.

Aquí Pablo Aranda, desde la catedral Sagrada Familia en Barcelona.

Norma número dos: Tienes que ser...

misterioso.

La Sagrada Familia parece normal, pero no todo es lo que parece.

Y norma nú mero tres: Tienen que confiar en ti.

Puedo decirle que se trata de una estación espacial extraterrestre.

Confíe en mí.

Confíe en Pablo Aranda.

Y siempre le diré la verdad.

Buenas noches.

¡Que duerma bien!

¿Ves?

¡Así de fácil!

Sam, amigo mío, haz lo mismo y el trabajo será tuyo.

¡Hola!

¡Aquí Sam Scott!

_

Hi Mom!

I'm going for a job as a TV reporter on Channel 9 ...

No, it's OK.

All my friends are helping me out ...

Necesitamos un nuevo reportero para Canal 9 y creo que Sam sería perfecto -- por supuesto

yo le enseñaría.

Mi nueva jefa estará muy impresionada.

Y esta mañana encontré a Pablo llevando mis medias de Versace.

¡Es un chico muy raro!

¡Adivina, Pepe!

He descubierto a Shakespeare.

¡Me encanta!

Y estoy enseñando a Sam cómo ser reportero.

¡Con mi ayuda, le darán el trabajo!

_

¿Ha recibido mi fax?

¿Ha recibido mi email, entonces?

¿Qué dijo Sting?

¿Va a hacer la entrevista?

¿¡Nunca ha oído hablar de Canal 9!?

¡Ay, por favor!

Bien, ¿puedo conocerlo por lo menos?

¡¿ Puedo?!

¿Dónde está?

¡¿En el aeropuerto?!

¡Allí estaré!

¡Sííí!

Sam Scott para ti, Lola.

¡ Oh, Sam!

¡ Me olvidé!

¡Tu audición!

Mira, volveré dentro de una hora.

¡Sting quiere verme!

Tú no te preocupes, ven aquí.

Sólo recuerda lo que te dije.

Mira, éste es tu guión.

Y ésa es la cámara.

Gracias, Lola.

Tengo que darme prisa.

Volveré dentro de una hora.

Pero, Lola ... Hola, baby ...

Aquí Sam Scott para Canal 9, Barcelona.

¡Ay, qué día!

Primero, Sting ya se había ido a Londres.

Y ahora esto, ¡esto!

Me haces esto, Sam!

I'm sorry Lola.

¿Una idea de Pablo?

¿No?

Eeeeh, sí, sí ...

¡Lo suponía!

Y ... entonces, ¿el trabajo es mío?

Pero bueno, ¡¿qué te crees?!

¡Hasta luego, Sam!

¡La nueva editora llegará pronto!

[text message] ¡Hola, Pablo!

Estoy demasiado enfadada para hablar.

Lola Hola.

¡¿Pablo?!

¿Lola?

Pensé que estabas demasiado enfadada para hablar.

Cállate, Pablo.

¿¡Cómo te atreves!?

¿Cómo me atrevo a qué?

¡Enseñarle a Sam a ser un reportero!

¡Oooh!

¡Perdona, Lola!

¡Qué ridículo!

"Hola baby, aquí Sam Scott".

La nueva editora llegará muy pronto.

¡Quería impresionarla!

Entonces, ¿le darán el trabajo a Sam?

¡Por supuesto que no le darán el trabajo a Sam!

¡Parecéis estúpidos!

¡Quedé como una tonta!

¿Quién era?

Número equivocado.

¡Oh, Pablo!

¡Mira esto!

¡Podría ser perfecto para ti!

¿Qué es?

¿Le gusta Shakespeare?

¿Podría ser nuestro Hamlet?

¡Ooooh!

Escucha : "¿Le gusta interpretar?"

Sí.

"¿Le gusta viajar?"

¡Ah, sí!

"¿Le quiere la gente?"

¡Por supuesto!

"¡Entonces le necesitamos!

Llame a este número para una experiencia shakespeariana."

¡Guau!

¡ Hamlet !¡Mi sueño!

Llamo ahora mismo.

¡No!

Primero tengo que aprenderme el texto.

Ser o no ser.

¡Ésa es la cuestión!

Qué es más elevado para el espíritu ...

Hola, Lola.

¿Lucrecia?

¿Qué estás haciendo aquí?

Ha pasado tiempo, ¿eh, Lola?

No te he visto desde el instituto ...

Ah sí, ¡los días del insti!

¿Cómo se llamaba el chico?

U mm ...

Jaime.

Ah sí, Jaime ... ¿Lo volviste a ver después de que corté con él?

¡Por supuesto que no!

Por cierto Lola ... Soy tu nueva editora.

¿Sorprendida?

No, no.

Has cambiado de peinado.

Sííí.

Tú también, ¿no?

Sí, pero la diferencia es que el mío me favorece.

Sí, Lucrecia.

Bien.

Vale.

Dos normas.

Norma nú mero uno: soy la editora.

Siempre tengo razón.

Norma nú mero dos: eres la documentalista.

Siempre estás equivocada, ¿vale?

Vale.

Bien.

¿Qué tienes para mí hoy?

Pues, Sting quería venir para una entrevista pero...

No viene.

Eeeh ... no.

Pero ... he encontrado al reportero perfecto para ti.

Es americano, habla español, y es muy, muy, muy sexy.

Mira esto, te va a gustar.

¡Hey baby!

Aquí Sam Scott para Canal 9.

¡Woa!

Estás muy guapa hoy ... Hoy ha habido un robo de diamantes en Barcelona.

Oooh, me gustaría poner diamantes en esas orejitas lindas.

Van a coger a los ladrones.

Así que usted, sí, usted, puede dormir tranquilamente esta noche.

Aquí Sam Scott para Canal 9, Barcelona.

¿Y?

¡Es perfecto!

_

How did the audition go?

Mom -- it was a complete disaster ...

¡Qué día!

La audición de Sam ha sido un desastre ... "Hola baby, aquí Sam Scott".

¿Adivina quién se metió?

¡Pablo!

Y todavía peor, ¿adivina quién es mi nueva jefa?

¡Lucrecia!

¡Encontramos un papel perfecto para Pablo!

"Hamlet" de William Shakespeare!

¡Está muy contento!

_

No importa Sam, pichoncito.

Seguro que hubieras sido un reportero excelente.

Pero Ana, Lola está enfadada conmigo.

¡Baah!

¡No te preocupes por Lola!

Adivinad.

¡Me dieron el trabajo!

¿Hamlet?

¿Shakespeare?

Congratulations, man!

¡Enhorabuena!

¿Cuándo empiezas?

Esta noche.

Mi traje ya está listo.

¡Hola a todos!

Oooh ... me voy a limpiar la moto.

Pero no tienes moto.

Ahora sí.

¡Oh!

¡Sam!

¡Quiero presentarte a alguien!

Mi nueva editora.

Lucrecia, éste es Sam.

Sam ... Encantada.

Y yo soy Pablo ...

Pensé que ibas a limpiar tu moto, ¡Pablo!

Vale, vale, ya voy.

¡Sam!

Sólo vine a darte la enhorabuena.

¡El trabajo es tuyo!

Wow!

¡A que es maravilloso, Sam!

A Lucrecia le encantó tu vídeo .

¡Eres perfecto!

Me voy.

Te veo mañana por la mañana a las 8 en punto, Sam.

Oh ... creo que tengo algo en el ojo ... Bueno.

Ha sido maravilloso mientras duró.

Pero ahora Ana, ha llegado la hora de decirle adiós a Sam.

Ahora que va a ser un reportero famoso, ya no tendrá tiempo para la pobrecita Ana ...

Ana, no te preocupes.

Pase lo que pase.

Tú y yo siempre estaremos juntos.

Pero te olvidarás de mí cuando seas un reportero famoso.

Atracos de bancos, asesinatos, gatitos en árboles ... Nunca, nunca me olvidaré de

ti, luz de mi vida.

Éste es Sam Scott para Canal 9, Barcelona.

¡Oh, Sam!

¡Oh, Ana!

¡Oh, no!

Comer o no comer.

¡Ésa es la cuestión!

Hamburguesas Hamlet.

La semana que viene en Extra ... Ana se va a una manifestación.

Lola tiene una cita con ... Leonardo DiCaprio ...

Y, ¿qué tiene Pablo en la caja?

¡No te lo pierdas!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Extra en español EP 09 - Trabajos para los chicos ||||Jobs||| Extra in Spanish EP 09 - Jobs for the kids Extra po angielsku EP 09 - Praca dla dzieci Дополнительно на английском языке EP 09 - Jobs for the kids

Ésta es la historia de Lola y Ana quienes comparten un piso en Barcelona, y sus vecinos, ||||||||||||||||neighbors This is the story of Lola and Ana who share an apartment in Barcelona, and their neighbors,

Pablo y Sam, de Norteamérica. ||||North America Pablo and Sam, from North America.

A Sam le gusta Ana. Sam likes Ana.

A Ana le gusta Sam.

A Pablo le gusta Lola.

Y ... y bien, a Lola no le gusta Pablo.

¡No se mueva! ||move Don't move!

¡Extra! Extra! Экстра!

¡Ya empieza! |starts It starts now!

Ser o no ser ... ésa es la cuestión ... |||||||question

¡¿Qué ...?!

¿Por qué está esto tan oscuro? Why is it so dark in here?

¿Qué pasa?

¡Pablo!

¿Qué haces?

¡Hace sol fuera! It's sunny outside! На улице солнечно!

¿Qué haces? What are you doing? 何をしているんだ?

Nada ... Nothing ...

¡ Pues levántate! Well| |get up Тогда вставайте!

No puedo.

¿Por qué no?

Vale, vale.

¡Qué traje tan bonito! |suit|| |suit||beautiful What a beautiful suit!

¡Mira esto Ana! Look at this Ana!

Sí, sí, vosotras reíros ... reíros, pero un día ... yo ... seré un gran actor ... Esta |||to laugh|||||||||| Yes, yes, you all laugh ... laugh, but one day ... I ... will be a great actor ... This

semana me van a dar un papel en una producción de Shakespeare. ||||||role|||production||Shakespeare Next week they are going to give me a role in a Shakespeare production.

Sí, seguro. Yes, sure.

¿Has tenido un buen día, Lola? |過ごした|||| Have you had a good day, Lola?

¡Aaaay! Oh

¡Estoy cansadísima! |very tired

Entrenamiento con el equipo nacional de fútbol esta mañana. Training|||team|||soccer|| トレーニング|||チーム||||| Training with the national soccer team this morning. Тренировка с национальной футбольной командой сегодня утром.

¡Ay, qué chicos tan descarados! ||||brazen Oh, what cheeky kids!

Pero bueno, ellos saben de lo que hablan ... |||||||talk But well, they know what they're talking about ...

¿De fútbol? About soccer?

¡No! No!

¡De peinados y de moda, por supuesto! |hairstyles||||| |ヘアスタイル||||| Hairstyles and fashion, of course! Прически и мода, конечно же!

... En fin, después, almuerzo en La Bodega con |end|||||Winery| |||昼食|||ボデガ| ... Anyway, afterwards, lunch at La Bodega with

el agente de Enrique Iglesias ... ¡qué hombre encantador! ||||Iglesias||| |||||||魅力的な Enrique Iglesias' agent ... what a lovely man!

¡es tan gracioso! ||funny

Esta tarde desfile de moda. ||fashion show|| This afternoon fashion show.

¡Kate Moss es tan dulce! Kate|Moss||| Kate Moss is so sweet!

¡Pobre Lola!

¡Ah!

Tengo que cambiarme de ropa. ||change||

¡Uf! Phew

Ahora que Lola es documentalista en Canal 9, sólo habla de las estrellas que conoce ||||Dokumentaristin||||||||| ||||||Channel||||||| Now that Lola is a documentary filmmaker at Channel 9, she only talks about the stars she knows.

y que son "tan dulces" ...

Yo voy a ser tan dulce cuando sea famoso ... ||||||||famous I am going to be so sweet when I am famous ...

Pero ... ¿dónde están? But ... where are they?

... Ya sabía yo... ... I already knew it... ... Я так и знал...

Morir, dormir, ¡nada más! Die||| To die, to sleep, nothing more!

¡Pablo! Pablo!

¡¿Te has puesto mis medias?! ||||socks Have you put on my socks?! Ты надел мои носки?

No, no.

¡ Sí que las llevas! Да, это так!

Oh, estas medias ... ¿Son tuyas, Lola? ||||yours| О, эти чулки... Они твои, Лола?

¡ Hablaré contigo más tarde! I will speak|||

¿Y dónde está Sam? А где Сэм?

Tengo una buena noticia para él. I have good news for him.

Hola Lola. Hello Lola.

¡Ay, ay, ay, ay, ay! Oh, oh, oh, oh, oh!

cariñito mío. my sweetheart.

Oh, hola pichoncito ... ||little dove

Wow, nice panty hose, man! ||panty|hose|

¡ Sam!

Tengo una buena noticia para ti, Canal 9 está buscando un reportero. ||||||||||reporter

¿Un reportero para Canal 9?

Sí, alguien que presente las noticias en la tele. |||presents|||||tv

¡ Yo podría hacer eso!

...

No, no, no.

No un reportero español, ¡un americano!

¡Un americano que hable español!

Ey? Hey

No, no, no.

No podría ... no sé hablar español bien.

¡Claro que sí que puedes! Конечно, можно!

¡Sí, Sam!

¡Venga!

No, Sam tiene razón, no sabe hablar español. No, Sam is right, he doesn't know how to speak Spanish.

Pero yo podría interpretar a un americano ... |||interpret||| But I could interpret for an American...

Vete a la audición por lo menos, ¿sí? Go||||||| Go to the audition at least, okay? Сходи хотя бы на прослушивание, ладно?

¿La audición?

¡Sí, Sam!

¡La cámara te va a adorar! |||||love Камера будет любить вас!

Sí, ¡y las chicas también! ||the|girls|

No todas las chicas, espero. Not all girls, I hope.

Well ... pues sí ... si creéis ... |because|||believe

Sam, mi nueva jefa estará impresionada conmigo. |||boss|will be|| Sam, my new boss will be impressed with me.

OK Lola, vale, vale ... OK Lola, alright, alright ...

¡Vale! Alright!

¡Venga!

¡Vamos a prepararnos! ||prepare

Cogemos CNN por el satélite. We take|CNN|||satellite We get CNN by satellite.

¡Búscala! Look for it Look for it!

¡Y tú! And you!

¡Devuélveme las medias ahora! Give back|||

Vale, vale.

¿Que te devuelva tus medias? ||returns|| What, are you going to return your socks to you?

Son de Versace. ||Versace They are Versace.

Dame el mando. Give me the remote. Дай мне пульт.

¡Pobre Yorrick! |Yorrick

Le conocía bien ... |knew| Я хорошо его знал...

¿Qué le pasa? Что с ним такое?

I don't know, creo que está rota. ||||||broken Не знаю, мне кажется, он сломан.

Oh, tendremos que ir a vuestro piso. О, нам придется пойти в вашу квартиру.

Tenéis cable, ¿no? You have|cable|

¡Seguro que tenéis CNN!

No estoy seguro ... Tenemos Hombres y Coches ... y Chicas en bici ... ||||||||Girls||

Seguro que tenéis CNN.

Venga, tenemos trabajo. Come||

¡¿Lola?!

¡Lola!

¿Dónde están todos?

¡Ah!

Aquí estáis. |you are

¡Sssch! Shh

Estamos viendo CNN, estamos investigando para el nuevo trabajo de Sam. ||||investing|||||| We are watching CNN, we are researching for Sam's new job.

¡¿El nuevo trabajo de Sam?! Sam's new job?!

¡Y qué pasa con mi trabajo! And what about my job!

Yo también tengo que prepararme. ||||prepare I also have to get ready. Я также должен подготовиться.

¡Eh, Pablo! Hey, Pablo!

¿Qué haces? What are you doing?

¡Así! Вот так!

¡Esto está mejor!

¿Qué es esto?

Hamlet. Hamlet

¡Una tragedia! |tragedy

¿De qué trata? What is it about? О чем она?

Amor, locura, ¡asesinato! ||Mord |madness| Love, madness, murder!

El padre de Hamlet, el rey, es asesinado por el tío de Hamlet quien después se casa con |||||||||||||who|||| Hamlet's father, the king, is murdered by Hamlet's uncle who then marries Отца Гамлета, короля, убивает дядя Гамлета, который затем женится на дяде Гамлета, короле.

la madre de Hamlet.

Así que Hamlet mata a su tío , a su madre y al final ... se muere. ||||||||||||final||dies So Hamlet kills his uncle, his mother, and in the end ... he dies.

Suena como mi familia ... Sounds like my family ...

Es una obra maestra. ||masterpiece|masterpiece It's a masterpiece.

Yo sería excepcional como Hamlet. |would be|exceptional|| I would be exceptional as Hamlet. Я был бы исключителен в роли Гамлета.

¡Aaaah!

¡Pablo!

¡Mis medias!

Oh ... un pequeño accidente ... |||accident

O me compras otro par, ¡o vas a tener otro accidente! Или ты купишь мне другую пару, или с тобой произойдет еще один несчастный случай!

¿Un accidente o un asesinato?

Vale Lola, vale ...

¡Me voy!

Sííí, estoy cansada ...

¡Y Sam!

¡Temprano a la cama, que mañana es tu gran día! Рано ложиться спать, завтра у вас важный день!

Gracias, Lola.

Buenas noches, Lola.

Buenas noches, cariñito.

Buenas noches, pichoncito.

¡Ay, qué nervios! ||nerves

Te entiendo Sam.

Cuando se ponen así, es el momento de irse. ||||||||leave Когда они становятся такими, пора уходить.

¡No, no es Ana!

Es el trabajo de reportero.

No creo que pueda hacerlo.

¡Sam!

¡Por supuesto que puedes hacerlo! Конечно, вы можете это сделать!

Lo que necesitas es ... Все, что вам нужно, - это ...

¿Talento? Talent

No, no necesitas talento.

Lo que necesitas es ... la escuela de Pablo para reporteros. |||||||||reporters

¿La escuela de Pablo para reporteros?

Sííí.

Te enseñaré cómo ser reportero. Я научу тебя быть репортером.

Great!

¡Estupendo!

¿Vale?

Vale.

Mírame.

Norma número uno: tienes que hablar a la cámara como a una mujer guapa. Rule||||||||||||| Rule number one: you have to talk to the camera as if it were a beautiful woman.

Hola. Hello.

Aquí Pablo Aranda, desde la catedral Sagrada Familia en Barcelona. ||Aranda||||Sacred||| Here is Pablo Aranda, from the Sagrada Familia cathedral in Barcelona.

Norma número dos: Tienes que ser...

misterioso. mysterious

La Sagrada Familia parece normal, pero no todo es lo que parece. Саграда Фамилия выглядит обычно, но все не так, как кажется.

Y norma nú mero tres: Tienen que confiar en ti. |||||||vertrauen|| |||mere||||trust|| And rule number three: They have to trust you. И правило номер три: они должны вам доверять.

Puedo decirle que se trata de una estación espacial extraterrestre. ||||||||space|extraterrestrial I can tell you that it's an extraterrestrial space station. Я могу сказать, что это внеземная космическая станция.

Confíe en mí. Trust|| Trust me.

Confíe en Pablo Aranda.

Y siempre le diré la verdad. And I will always tell you the truth. И я всегда буду говорить тебе правду.

Buenas noches.

¡Que duerma bien! |sleep|

¿Ves?

¡Así de fácil! Это так просто!

Sam, amigo mío, haz lo mismo y el trabajo será tuyo. ||||||||||yours

¡Hola!

¡Aquí Sam Scott!

_________________________

Hi Mom!

I'm going for a job as a TV reporter on Channel 9 ... |going|||job|||TV|||Channel

No, it's OK.

All my friends are helping me out ... ||friends||help||

Necesitamos un nuevo reportero para Canal 9 y creo que Sam sería perfecto -- por supuesto We need|||||||||||||

yo le enseñaría. ||would teach

Mi nueva jefa estará muy impresionada.

Y esta mañana encontré a Pablo llevando mis medias de Versace. |||found|||||||

¡Es un chico muy raro! ||||weird

¡Adivina, Pepe! Угадай, Пепе!

He descubierto a Shakespeare.

¡Me encanta!

Y estoy enseñando a Sam cómo ser reportero. ||teaching||||| А я учу Сэма быть репортером.

¡Con mi ayuda, le darán el trabajo! ||||they will give||

_________________________

¿Ha recibido mi fax? |||fax

¿Ha recibido mi email, entonces?

¿Qué dijo Sting? ||Sting What did Sting say?

¿Va a hacer la entrevista? ||||interview Is he going to do the interview? Вы будете давать интервью?

¿¡Nunca ha oído hablar de Canal 9!? ||heard||| Has he never heard of Channel 9!?

¡Ay, por favor!

Bien, ¿puedo conocerlo por lo menos? ||meet||| Well, can I at least meet him? Могу я хотя бы встретиться с ним?

¡¿ Puedo?! Can I?!

¿Dónde está? Where is he?

¡¿En el aeropuerto?!

¡Allí estaré! |I will be

¡Sííí!

Sam Scott para ti, Lola.

¡ Oh, Sam!

¡ Me olvidé!

¡Tu audición!

Mira, volveré dentro de una hora. |I will return|||| Слушай, я вернусь через час.

¡Sting quiere verme! Стинг хочет меня видеть!

Tú no te preocupes, ven aquí. Не волнуйтесь, идите сюда.

Sólo recuerda lo que te dije. Просто помни, что я тебе говорил.

Mira, éste es tu guión.

Y ésa es la cámara. И это камера.

Gracias, Lola.

Tengo que darme prisa. |||hurry Мне нужно спешить.

Volveré dentro de una hora.

Pero, Lola ... Hola, baby ... |||baby

Aquí Sam Scott para Canal 9, Barcelona.

¡Ay, qué día!

Primero, Sting ya se había ido a Londres.

Y ahora esto, ¡esto!

Me haces esto, Sam! Ты делаешь это со мной, Сэм!

I'm sorry Lola.

¿Una idea de Pablo?

¿No?

Eeeeh, sí, sí ...

¡Lo suponía!

Y ... entonces, ¿el trabajo es mío? And ... so, is the job mine?

Pero bueno, ¡¿qué te crees?! But well, what do you think?! Ну, что вы думаете!

¡Hasta luego, Sam! See you later, Sam!

¡La nueva editora llegará pronto! ||editor|will arrive|

[text message] ¡Hola, Pablo! Hello|||

Estoy demasiado enfadada para hablar. ||angry||

Lola Hola.

¡¿Pablo?!

¿Lola?

Pensé que estabas demasiado enfadada para hablar. ||you were|||| Я думала, ты слишком зол, чтобы говорить.

Cállate, Pablo.

¿¡Cómo te atreves!? ||dare

¿Cómo me atrevo a qué? ||dare|| How dare I to what?

¡Enseñarle a Sam a ser un reportero! Teach|||||| To teach Sam to be a reporter!

¡Oooh! Ooh!

¡Perdona, Lola!

¡Qué ridículo! |lächerlich |ridiculous

"Hola baby, aquí Sam Scott".

La nueva editora llegará muy pronto.

¡Quería impresionarla! |impress her

Entonces, ¿le darán el trabajo a Sam? Так получит ли Сэм эту работу?

¡Por supuesto que no le darán el trabajo a Sam! Of course they won't give the job to Sam!

¡Parecéis estúpidos! You look|stupid You all look stupid!

¡Quedé como una tonta! I looked||| I ended up looking like a fool!

¿Quién era? Кто это был?

Número equivocado. Wrong number. Ошиблись номером.

¡Oh, Pablo! Oh, Pablo!

¡Mira esto! Look at this!

¡Podría ser perfecto para ti!

¿Qué es?

¿Le gusta Shakespeare?

¿Podría ser nuestro Hamlet?

¡Ooooh!

Escucha : "¿Le gusta interpretar?" Listen||| Listen: "Do you like to perform?"

Sí. Yes.

"¿Le gusta viajar?" "Do you like to travel?"

¡Ah, sí!

"¿Le quiere la gente?" "Любят ли его люди?"

¡Por supuesto!

"¡Entonces le necesitamos! "Тогда он нам нужен!

Llame a este número para una experiencia shakespeariana." Call|||||||Shakespearean

¡Guau! Ух ты!

¡ Hamlet !¡Mi sueño!

Llamo ahora mismo.

¡No!

Primero tengo que aprenderme el texto.

Ser o no ser.

¡Ésa es la cuestión!

Qué es más elevado para el espíritu ... |||erhöht|||Geist |||elevated|||spirit

Hola, Lola.

¿Lucrecia? Lucrecia

¿Qué estás haciendo aquí? Что вы здесь делаете?

Ha pasado tiempo, ¿eh, Lola? Давно не виделись, да, Лола?

No te he visto desde el instituto ... ||||||school I haven't seen you since high school ...

Ah sí, ¡los días del insti! |||||school Oh yes, the days of high school!

¿Cómo se llamaba el chico? ||was called|| What was the boy's name?

U mm ...

Jaime. Jaime

Ah sí, Jaime ... ¿Lo volviste a ver después de que corté con él? ||||||||||broke|| Ах да, Хайме... Вы виделись с ним после того, как я с ним рассталась?

¡Por supuesto que no!

Por cierto Lola ... Soy tu nueva editora. Кстати, Лола... Я твой новый редактор.

¿Sorprendida? Surprised Удивлены?

No, no.

Has cambiado de peinado. |changed||hairstyle You changed your hairstyle.

Sííí. Yessss.

Tú también, ¿no? You did too, right?

Sí, pero la diferencia es que el mío me favorece. |||||||||favors Yes, but the difference is that mine flatters me. Да, но разница в том, что моя благосклонна ко мне.

Sí, Lucrecia. Yes, Lucrecia.

Bien. Good.

Vale.

Dos normas. |rules Два стандарта.

Norma nú mero uno: soy la editora. |number|number|||| Rule number one: I am the editor. Правило номер один: я - редактор.

Siempre tengo razón. I am always right. Я всегда прав.

Norma nú mero dos: eres la documentalista. |number|number|||| Rule number two: you are the documentalist.

Siempre estás equivocada, ¿vale? You are always wrong, okay? Ты всегда ошибаешься, верно?

Vale. Okay.

Bien. Good.

¿Qué tienes para mí hoy?

Pues, Sting quería venir para una entrevista pero...

No viene.

Eeeh ... no.

Pero ... he encontrado al reportero perfecto para ti.

Es americano, habla español, y es muy, muy, muy sexy.

Mira esto, te va a gustar. |||||like

¡Hey baby!

Aquí Sam Scott para Canal 9.

¡Woa! Wow

Estás muy guapa hoy ... Hoy ha habido un robo de diamantes en Barcelona. ||||||been||robbery|||| Ты сегодня очень красивая... Сегодня в Барселоне произошло ограбление бриллиантов.

Oooh, me gustaría poner diamantes en esas orejitas lindas. |||||||ears|cute

Van a coger a los ladrones. |||||thieves

Así que usted, sí, usted, puede dormir tranquilamente esta noche. |||||||peacefully||

Aquí Sam Scott para Canal 9, Barcelona.

¿Y?

¡Es perfecto!

_________________________

How did the audition go? |||audition|

Mom -- it was a complete disaster ... ||||a|

¡Qué día!

La audición de Sam ha sido un desastre ... "Hola baby, aquí Sam Scott".

¿Adivina quién se metió? Guess who got in? Угадайте, кто в этом замешан?

¡Pablo! Pablo!

Y todavía peor, ¿adivina quién es mi nueva jefa? And even worse, guess who my new boss is?

¡Lucrecia!

¡Encontramos un papel perfecto para Pablo! We found||||| Мы нашли идеальную роль для Пабло!

"Hamlet" de William Shakespeare! ||William|

¡Está muy contento!

_________________________

No importa Sam, pichoncito.

Seguro que hubieras sido un reportero excelente. ||you would have|||| Уверен, из вас получился бы отличный репортер.

Pero Ana, Lola está enfadada conmigo.

¡Baah! Baa

¡No te preocupes por Lola!

Adivinad. Guess Угадайте.

¡Me dieron el trabajo! Они дали мне работу!

¿Hamlet?

¿Shakespeare?

Congratulations, man!

¡Enhorabuena! Congratulations

¿Cuándo empiezas? |do you start

Esta noche.

Mi traje ya está listo.

¡Hola a todos!

Oooh ... me voy a limpiar la moto. ||||clean|| Oooh ... I'm going to clean the motorcycle.

Pero no tienes moto. But you don't have a motorcycle.

Ahora sí. Now I do. Теперь это так.

¡Oh!

¡Sam!

¡Quiero presentarte a alguien!

Mi nueva editora.

Lucrecia, éste es Sam.

Sam ... Encantada. |Delighted

Y yo soy Pablo ...

Pensé que ibas a limpiar tu moto, ¡Pablo! ||you were going||||| ||君は行く||掃除する||| Я думал, ты собираешься чистить свой велосипед, Пабло!

Vale, vale, ya voy.

¡Sam!

Sólo vine a darte la enhorabuena. |||give|| Я пришел поздравить вас.

¡El trabajo es tuyo! The job is yours!

Wow! Wow!

¡A que es maravilloso, Sam! Isn't it wonderful, Sam!

A Lucrecia le encantó tu vídeo . |||loved||video

¡Eres perfecto!

Me voy. Я ухожу.

Te veo mañana por la mañana a las 8 en punto, Sam. I'll see you tomorrow morning at 8 o'clock, Sam.

Oh ... creo que tengo algo en el ojo ... Bueno. Oh ... I think I have something in my eye ... Well. О... Кажется, мне что-то попало в глаз... Ладно.

Ha sido maravilloso mientras duró. ||||lasted It has been wonderful while it lasted. Это было замечательно, пока длилось.

Pero ahora Ana, ha llegado la hora de decirle adiós a Sam. But now Ana, the time has come to say goodbye to Sam. Но теперь, Ана, пришло время попрощаться с Сэмом.

Ahora que va a ser un reportero famoso, ya no tendrá tiempo para la pobrecita Ana ... ||||||||||||||poor thing| Now that he is going to be a famous reporter, he will no longer have time for the poor little Ana ...

Ana, no te preocupes. Ana, don't worry.

Pase lo que pase. was auch immer||was auch immer| Happen||| Whatever happens. Что бы ни случилось.

Tú y yo siempre estaremos juntos. ||||we will be| You and I will always be together.

Pero te olvidarás de mí cuando seas un reportero famoso. ||forget||||||| But you will forget about me when you become a famous reporter.

Atracos de bancos, asesinatos, gatitos en árboles ... Nunca, nunca me olvidaré de Robberies||banks||||||||forget| Ограбления банков, убийства, котята на деревьях... Я никогда, никогда не забуду о том.

ti, luz de mi vida.

Éste es Sam Scott para Canal 9, Barcelona.

¡Oh, Sam!

¡Oh, Ana!

¡Oh, no!

Comer o no comer. Есть или не есть.

¡Ésa es la cuestión!

Hamburguesas Hamlet. Burgers|

La semana que viene en Extra ... Ana se va a una manifestación. |||||||||||demonstration

Lola tiene una cita con ... Leonardo DiCaprio ... ||||||DiCaprio

Y, ¿qué tiene Pablo en la caja? ||||||箱 А что у Пабло в коробке?

¡No te lo pierdas!