×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».


image

Int. Mex Spanish Podcast, Su Casa No Es Mi Casa (1)

Su Casa No Es Mi Casa (1)

Jim

¿Te emociona la idea de mudarte a otro país y aprender sobre otras culturas?

May

Hay ventajas y desventajas de hacer esto. A veces, te puedes llegar a sentir solo o frustrado pero sin duda es una experiencia que te puede ayudar a crecer como persona.

Jim

Hoy te vamos a compartir nuestras experiencias y algunos consejos que te pueden ayudar si estás pensando vivir en el extranjero.

May

¡Hola, amigos! Bienvenidos al episodio número veintiséis de este, su podcast, Learn Spanish and Go.

Jim

Nosotros somos Jim y May, una pareja de un gringo y una mexicana con la misión de ayudarte a mejorar tu comprensión del español y acercarte al mundo hispanohablante.

May

¿Cómo están, amigos? Hoy queremos saludarlos a ustedes en lugar de saludarnos nosotros, ¿no?

Jim

Así es. ¿Vas manejando?, ¿estás paseando con tu perro?, ¿estás cocinando?, ¿qué tal?

May

Sí. Gracias por escucharnos mientras estás haciendo cualquiera de estas actividades. El día de hoy tenemos un tema sobre el cual hemos estado pensando ya hace algunos meses y es la vida de expatriados.

Jim

Sí. Vivir en el extranjero, ¿verdad?

May

Sí. Porque yo creo que muchas de las personas que quieren aprender español, quieren aprender esta lengua también porque quieren viajar y porque tal vez en algún momento les gustaría vivir en otro país, en un país de habla hispana que no es el suyo.

Jim

Sí. Y con eso tenemos algo de experiencia. No solo yo viviendo en México, o May viviendo conmigo en Estados Unidos. Pero ahora que hemos estado viviendo fuera de nuestros países… yo sé que Puerto Rico es parte de Estados Unidos, pero ha agregado un poco de experiencia con el hecho que los dos hemos estado viviendo fuera de nuestros países, fuera de nuestra casa o nuestras casas.

May

Así es. Y es algo que aunque suena súper emocionante… bueno, la idea de irte a vivir a otro lugar es algo que a mí me emociona muchísimo, porque desde que yo estaba muy pequeña nosotros viajamos mucho, no viajar, nos mudamos mucho. Y ahora que ya somos adultos y como ya Jaime mencionaba, pues nos mudamos los dos a vivir fuera de nuestros países, pues es un poco diferente, ¿no?

Jim

Sí. Es muy diferente y tiene sus ventajas y sus desventajas. Y vamos a platicar un poco sobre eso en este episodio. Y hablar un poco sobre nuestra experiencia viviendo fuera de nuestras casas.

May

Tal vez por ahí algunos consejos que te podemos dar para que si tú estás pensando en algún momento mudarte o vivir fuera de tu país, pues tal vez te podemos ayudar un poquito, ¿no?

Jim

Así es. Y hay muchas razones por las que tal vez quisieras vivir fuera de tu país. Puede ser que quieres experimentar otras culturas, puede ser que estás pensando en retirarte en un lugar más barato, puede ser porque….

May

Necesitas un cambio de ambiente.

Jim

O quieres de verdad salir de tu ciudad natal o una ciudad donde has vivido por años. Tal vez no te gusta el clima. Eso fue algo muy importante para mí, salir de un lugar frío, porque soy de Minnesota y no hay muchos estados más fríos que Minnesota. Entonces, cualquiera que sea la razón para que quieras salir de tu país, pues seguramente vas a sacar algo de este episodio.

May

Así es. Vamos a comenzar hablando sobre nuestras experiencias viviendo fuera de nuestro país.

Yo por ejemplo, antes de mudarme a Rochester, a Minnesota contigo, con Jaime, visité un par de veces y cuando regresé a mudarme para allá yo ya traía mi maleta más grande con las cosas que necesitaba, mis papeles importantes y todo esto, ¿no? Entonces, hay una diferencia entre ir a visitar un tiempo y otra cosa es mudarte a este país ya con planes de establecerte ahí.

Entonces, yo hice esto por primera vez en el dos mil quince. Ya después de que nos habíamos casado Jim y yo, nos casamos en México y comenzamos mi proceso para la residencia en Estados Unidos. Entonces, dos años después de casarnos, recibí mi tarjeta verde y pude entrar a Estados Unidos ya como residente.

Jim

Así es. Sí. Hay una diferencia pero, ¿había muchas cosas que te sorprendieron después de haber visitado por meses a Rochester?

May

Es que es diferente ir y visitar a ir y vivir. Por ejemplo, cuando yo fui la primera vez a visitar pues hicimos viajes pequeños por ahí, fuimos y visitamos a tus amigos, hicimos algo de acampar por ahí por algunos lugares, te acompañaba a tu trabajo. Yo estaba, pues sí, como de vacaciones por ahí.

Jim

Sí. había un poco más de prisa, ¿no?, para decir como: “¿qué vamos a hacer hoy?”, porque no estás aquí para siempre, ¿no?

May

Claro. Sí. Y las cosas que hice ya cuando me mudé para allá son muy diferentes. Cosas que no haces cuando estás visitando nada más un lugar, ¿no?, aplicar para un trabajo, tener entrevistas.

Jim

Así es. Y tenía que pensar mucho en esto también porque yo siento que la primera vez que me fui para vivir en Playa del Carmen o en México, fue en Playa del Carmen, contigo.

Estabas trabajando ahí y me fui con la idea de quedarme ahí al menos algunos meses, tenía la idea de que iba a vivir ahí por al menos el invierno pero fue más bien como… no siento que fue tanto como de vacaciones porque no fuimos a hacer cosas todos los días. Tú estabas trabajando, tenía mi equipo para hacer música, entonces yo estaba de alguna forma trabajando, no oficialmente. A México no le gustaría saber que estaba ahí trabajando pero tenía esta idea de que iba a escribir música y venderla por internet pero en realidad sólo estaba ahí algunos meses y esto fue en el dos mil once.

Y desde entonces he vivido o al menos me he quedado en México por ya algunos años yo creo, pero siempre ha sido algunos meses aquí, a veces seis meses, a veces dos, a veces unas semanas. Entonces, nunca de verdad hemos tenido un departamento con un contrato de un año o algo así en México juntos.

May

Claro. Eso te iba a decir porque, sí has estado en México pero nunca has abierto una cuenta de banco en México, aquí en Puerto Rico sí. Pero sabes cómo buscar una forma más como de crear una comunidad. Siento que es algo que no hemos hecho tanto cuando estamos en México. También porque nos movemos mucho de un lado a otro, en México.

Jim

Así es. Pero nunca había vivido en otro lugar, en otro país, hasta que nos mudamos a Puerto Rico hace un año y medio, pues en el inicio del dos mil diecinueve, ya llevamos casi dos años aquí en Puerto Rico. Entonces sí. Se siente loco que hemos estado aquí por tanto tiempo. Pero durante este tiempo hemos aprendido mucho sobre qué significa vivir en el extranjero.

May

Sí. Esta experiencia, el vivir fuera de tu país, tiene ventajas y desventajas, ¿no? Algunas de las ventajas son que te da la oportunidad de reinventarte, de cambiar las cosas que a lo mejor no te gustan tanto sobre ti y como que comenzar como en una página en blanco y decidir quién eres tú en este nuevo lugar al que estás llegando.

Jim

Así es. Y esto siempre ha sido una de mis cosas favoritas sobre viajar, en que* la gente que conoces no saben nada de tu historia, puedes ser alguien nuevo, básicamente. En otra vida yo era ingeniero de música y el dueño de un estudio de grabación en mi ciudad.

May

Toda la gente te conoce.

Jim

Sí. Soy esa persona todavía, pero aquí no. Y de hecho como que no me gusta porque siento que soy alguien diferente, sí. He sido esa persona, podía ser esa persona otra vez si quisiera, pero no soy esa persona hoy en día.

May

Claro. Sí. Porque todos cambiamos, para bien o para mal, ¿no?

Jim

Sí. Y es algo muy bonito, yo creo, porque yo creo que todos tienen o deben tener la oportunidad de cambiar. Y estar fuera de tu país o tu ciudad natal, te da la oportunidad de ser la persona que quieres ser.

May

Otra cosa también que es una ventaja, o que yo veo como una ventaja, de vivir fuera de tu país es que te da la oportunidad de aprender de otros, de ponerte en situaciones en las que te das cuenta o te cae el veinte de que las cosas no son como siempre las has creído, ¿sabes?, como… es esa idea de que mudándote a otro lugar puedes aprender tanto de las cosas más simples de la vida. Y yo creo que esta es una de las mayores ventajas de vivir fuera de tu país, que aprendes de cómo otros viven y se relacionan y conviven en esta otra sociedad.

Jim

Exacto. El otro día, de hecho, estaba leyendo sobre un estudio que decía que los niños gastan un montón de energía simplemente procesando el mundo alrededor de ellos en sus primeros seis años.

May

Sí.

Jim

Entonces, pues todo es nuevo, ¿no? Todo lo que ven tienen que procesar y aprender por primera vez y les cuesta mucho porque todo es nuevo y van aprendiendo rápido por eso. Pero también significa que que inviertan mucha energía en aprender. Y vivir en el extranjero también te da esa experiencia más o menos también porque no todo el mundo es diferente pero hay muchas cosas diferentes, los anuncios, la lengua, la cultura.

May

Sí. Cosas tan básicas como tomar agua, ¿no? ¿Te acuerdas la primera vez que estabas en México que te dije sobre los garrafones de agua? Te dije que en México no tomamos el agua de la llave, que tienes que esperarte a que pase el repartidor de agua y le das tu garrafón vacío y te entrega un garrafón lleno. Tú estabas todo como: “¡Wow!”

Jim

Me quedé en shock. No podía creer como, ¿cada vez que quieres agua tienes que tener un garrafón, un contenedor grande de agua y si ya no tienes, tienes que ir a la tienda o esperar a que un hombre venga* a la casa con otros garrafones para comprar más y…?

May

Sí. Y suena a lo mejor muy extremo pero los mexicanos nunca tenemos solo un garrafón en casa, o sea tenemos al menos dos, hay personas que tienen tres o cuatro. Y los garrafones son de veinte litros, entonces no es como que te vas a acabar todo el garrafón en un día.

Jim

Sí.

May

Entonces, por ejemplo, en la casa de mi mamá tiene tres o cuatro. Entonces, cada martes viene el señor repartidor de agua y ya sabe que mi mamá compra esa marca de agua, porque hay diferentes marcas también. Entonces, él sabe que tiene que parar ahí y mi mamá le da, no sé, dos o tres garrafones, los que sea que tenga vacíos, a veces es solo uno. Y entonces el señor le regresa garrafones limpios y llenos y ella le da los vacíos.

Jim

Sí. Así es. Y es sólo una de las cosas que notas cuando te mudas a otro país.

May

Así es. Otra cosa que yo creo que es una ventaja de vivir fuera de tu país es que te obliga a valerte por ti mismo o misma. Y esto puede ser un poquito tal vez como estresante si estás muy acostumbrado a tener la ayuda de la gente alrededor tuyo. Pero sí, cuando te vas a vivir fuera, pues al menos por los primeros meses tienes que crearte esta mentalidad de que vas a estar tú solo arreglando tus problemas, y eso, si no estás acostumbrado como ya dije, pues te puede hacer crecer un montón.

Jim

Definitivamente. Sí. Eso te ayuda a crecer como una persona que tienes que ser independiente. Para todos pues puede ser muy difícil, puede ser estresante, pero yo creo que al final de cuentas es mejor para ti.

Su Casa No Es Mi Casa (1) Dein Haus ist nicht mein Haus (1) Your House Is Not My House (1) あなたの家は私の家ではない (1) 네 집은 내 집이 아니야 (1) Sua casa não é minha casa (1)

Jim

¿Te emociona la idea de mudarte a otro país y aprender sobre otras culturas?

May

Hay ventajas y desventajas de hacer esto. There are advantages and disadvantages to doing this. A veces, te puedes llegar a sentir solo o frustrado pero sin duda es una experiencia que te puede ayudar a crecer como persona. Manchmal fühlen Sie sich vielleicht einsam oder frustriert, aber es ist sicherlich eine Erfahrung, die Ihnen helfen kann, als Person zu wachsen. At times, you may feel lonely or frustrated, but it is certainly an experience that can help you grow as a person.

Jim

Hoy te vamos a compartir nuestras experiencias y algunos consejos que te pueden ayudar si estás pensando vivir en el extranjero.

May

¡Hola, amigos! Bienvenidos al episodio número veintiséis de este, su podcast, Learn Spanish and Go. Willkommen zu Folge sechsundzwanzig Ihres Podcasts Spanisch lernen und loslegen.

Jim

Nosotros somos Jim y May, una pareja de un gringo y una mexicana con la misión de ayudarte a mejorar tu comprensión del español y acercarte al mundo hispanohablante.

May

¿Cómo están, amigos? Wie geht es euch, Freunde? Hoy queremos saludarlos a ustedes en lugar de saludarnos nosotros, ¿no? Heute wollen wir Sie grüßen, anstatt uns zu grüßen, nicht wahr?

Jim

Así es. ¿Vas manejando?, ¿estás paseando con tu perro?, ¿estás cocinando?, ¿qué tal?

May

Sí. Gracias por escucharnos mientras estás haciendo cualquiera de estas actividades. Danke, dass Sie uns zuhören, während Sie eine dieser Aktivitäten durchführen. El día de hoy tenemos un tema sobre el cual hemos estado pensando ya hace algunos meses y es la vida de expatriados. Heute haben wir ein Thema, über das wir seit einigen Monaten nachgedacht haben, nämlich das Leben im Ausland. Сегодня у нас тема, над которой мы размышляем уже несколько месяцев, - жизнь экспатрианта.

Jim

Sí. Vivir en el extranjero, ¿verdad? Im Ausland leben, richtig?

May

Sí. Porque yo creo que muchas de las personas que quieren aprender español, quieren aprender esta lengua también porque quieren viajar y porque tal vez en algún momento les gustaría vivir en otro país, en un país de habla hispana que no es el suyo. Denn ich denke, dass viele Menschen, die Spanisch lernen wollen, diese Sprache auch deshalb lernen wollen, weil sie reisen wollen und weil sie vielleicht irgendwann einmal in einem anderen Land leben möchten, in einem spanischsprachigen Land, das nicht ihr eigenes ist.

Jim

Sí. Y con eso tenemos algo de experiencia. Und damit haben wir einige Erfahrung. No solo yo viviendo en México, o May viviendo conmigo en Estados Unidos. Pero ahora que hemos estado viviendo fuera de nuestros países… yo sé que Puerto Rico es parte de Estados Unidos, pero ha agregado un poco de experiencia con el hecho que los dos hemos estado viviendo fuera de nuestros países, fuera de nuestra casa o nuestras casas. Aber jetzt, wo wir außerhalb unserer Länder gelebt haben... Ich weiß, dass Puerto Rico zu den Vereinigten Staaten gehört, aber die Tatsache, dass wir beide außerhalb unserer Länder, außerhalb unseres Hauses oder unserer Wohnungen gelebt haben, hat uns ein bisschen mehr Erfahrung gebracht.

May

Así es. Y es algo que aunque suena súper emocionante… bueno, la idea de irte a vivir a otro lugar es algo que a mí me emociona muchísimo, porque desde que yo estaba muy pequeña nosotros viajamos mucho, no viajar, nos mudamos mucho. Und das ist etwas, das sich zwar sehr aufregend anhört... nun, die Idee, woanders zu leben, ist etwas, das mich sehr reizt, denn seit ich sehr jung war, sind wir viel gereist, wir sind nicht gereist, wir sind viel herumgezogen. И это то, что, хотя звучит очень волнующе... ну, идея уехать жить в другое место - это то, что меня очень волнует, потому что с самого раннего детства мы много путешествовали, мы не путешествовали, мы много переезжали. Y ahora que ya somos adultos y como ya Jaime mencionaba, pues nos mudamos los dos a vivir fuera de nuestros países, pues es un poco diferente, ¿no? Und jetzt, wo wir erwachsen sind und, wie Jaime erwähnte, beide aus unseren Ländern ausgezogen sind, ist es ein bisschen anders, nicht wahr?

Jim

Sí. Es muy diferente y tiene sus ventajas y sus desventajas. Y vamos a platicar un poco sobre eso en este episodio. Y hablar un poco sobre nuestra experiencia viviendo fuera de nuestras casas.

May

Tal vez por ahí algunos consejos que te podemos dar para que si tú estás pensando en algún momento mudarte o vivir fuera de tu país, pues tal vez te podemos ayudar un poquito, ¿no? Vielleicht gibt es ein paar Tipps, die wir Ihnen geben können, so dass wir Ihnen vielleicht ein wenig helfen können, wenn Sie daran denken, ins Ausland zu ziehen oder dort zu leben, oder? Может быть, есть какие-то советы, которые мы можем дать вам, чтобы, если вы думаете о переезде или жизни за пределами своей страны, может быть, мы могли бы вам немного помочь, верно?

Jim

Así es. Y hay muchas razones por las que tal vez quisieras vivir fuera de tu país. Und es gibt viele Gründe, warum Sie vielleicht außerhalb Ihres Landes leben möchten. Puede ser que quieres experimentar otras culturas, puede ser que estás pensando en retirarte en un lugar más barato, puede ser porque…. Es könnte sein, dass Sie andere Kulturen kennenlernen wollen, es könnte sein, dass Sie daran denken, sich an einem billigeren Ort zur Ruhe zu setzen, es könnte sein, weil .....

May

Necesitas un cambio de ambiente.

Jim

O quieres de verdad salir de tu ciudad natal o una ciudad donde has vivido por años. Или Вы действительно хотите покинуть свой родной город или город, в котором Вы прожили много лет? Tal vez no te gusta el clima. Eso fue algo muy importante para mí, salir de un lugar frío, porque soy de Minnesota y no hay muchos estados más fríos que Minnesota. Das war eine große Sache für mich, aus einem kalten Ort herauszukommen, denn ich komme aus Minnesota und es gibt nicht viele Staaten, die kälter sind als Minnesota. Entonces, cualquiera que sea la razón para que quieras salir de tu país, pues seguramente vas a sacar algo de este episodio. Was auch immer der Grund dafür ist, dass Sie Ihr Land verlassen wollen, diese Folge wird Ihnen bestimmt etwas bringen.

May

Así es. Vamos a comenzar hablando sobre nuestras experiencias viviendo fuera de nuestro país.

Yo por ejemplo, antes de mudarme a Rochester, a Minnesota contigo, con Jaime, visité un par de veces y cuando regresé a mudarme para allá yo ya traía mi maleta más grande con las cosas que necesitaba, mis papeles importantes y todo esto, ¿no? Bevor ich zum Beispiel mit dir und Jaime nach Rochester, Minnesota, gezogen bin, war ich ein paar Mal dort, und als ich zurückkam, um dorthin zu ziehen, hatte ich bereits meinen größten Koffer mit den Dingen, die ich brauchte, meinen wichtigen Papieren und all dem, richtig? Entonces, hay una diferencia entre ir a visitar un tiempo y otra cosa es mudarte a este país ya con planes de establecerte ahí.

Entonces, yo hice esto por primera vez en el dos mil quince. Ya después de que nos habíamos casado Jim y yo, nos casamos en México y comenzamos mi proceso para la residencia en Estados Unidos. Entonces, dos años después de casarnos, recibí mi tarjeta verde y pude entrar a Estados Unidos ya como residente.

Jim

Así es. Sí. Hay una diferencia pero, ¿había muchas cosas que te sorprendieron después de haber visitado por meses a Rochester? Es gibt einen Unterschied, aber gab es viele Dinge, die Sie nach Monaten des Besuchs in Rochester überrascht haben?

May

Es que es diferente ir y visitar a ir y vivir. Es ist etwas anderes, zu gehen und zu besuchen, als zu gehen und zu leben. Por ejemplo, cuando yo fui la primera vez a visitar pues hicimos viajes pequeños por ahí, fuimos y visitamos a tus amigos, hicimos algo de acampar por ahí por algunos lugares, te acompañaba a tu trabajo. Als ich dich zum ersten Mal besuchte, haben wir zum Beispiel kleine Ausflüge gemacht, wir haben deine Freunde besucht, wir haben an einigen Orten gezeltet, ich habe dich zu deiner Arbeit begleitet. Yo estaba, pues sí, como de vacaciones por ahí. Ich war, nun ja, ich war dort sozusagen im Urlaub.

Jim

Sí. había un poco más de prisa, ¿no?, para decir como: “¿qué vamos a hacer hoy?”, porque no estás aquí para siempre, ¿no? Man hatte es etwas eiliger, nicht wahr, um zu sagen: "Was machen wir heute", denn man ist ja nicht ewig hier, oder? Было немного больше спешки, не так ли, чтобы сказать: "Что мы будем делать сегодня", потому что вы здесь не навсегда, не так ли?

May

Claro. Sí. Y las cosas que hice ya cuando me mudé para allá son muy diferentes. Und die Dinge, die ich schon gemacht habe, als ich dorthin gezogen bin, sind ganz anders. And the things I did already when I moved there are very different. Cosas que no haces cuando estás visitando nada más un lugar, ¿no?, aplicar para un trabajo, tener entrevistas. Dinge, die man nicht tut, wenn man einen Ort nur besucht, oder wenn man sich für einen Job bewirbt oder Vorstellungsgespräche führt? Things you don't do when you're just visiting a place, right, applying for a job, having interviews?

Jim

Así es. Y tenía que pensar mucho en esto también porque yo siento que la primera vez que me fui para vivir en Playa del Carmen o en México, fue en Playa del Carmen, contigo. Und ich musste auch viel darüber nachdenken, denn das erste Mal, dass ich in Playa del Carmen oder in Mexiko lebte, war in Playa del Carmen, bei Ihnen.

Estabas trabajando ahí y me fui con la idea de quedarme ahí al menos algunos meses, tenía la idea de que iba a vivir ahí por al menos el invierno pero fue más bien como… no siento que fue tanto como de vacaciones porque no fuimos a hacer cosas todos los días. Du hast dort gearbeitet, und ich bin mit der Idee dorthin gegangen, zumindest ein paar Monate dort zu bleiben. Ich hatte die Vorstellung, dass ich zumindest den Winter über dort leben würde, aber es war mehr wie... Ich habe nicht das Gefühl, dass es so sehr wie ein Urlaub war, weil wir nicht jeden Tag etwas unternommen haben. Tú estabas trabajando, tenía mi equipo para hacer música, entonces yo estaba de alguna forma trabajando, no oficialmente. Du hast gearbeitet, ich hatte meine Ausrüstung, um Musik zu machen, also habe ich irgendwie gearbeitet, nicht offiziell. A México no le gustaría saber que estaba ahí trabajando pero tenía esta idea de que iba a escribir música y venderla por internet pero en realidad sólo estaba ahí algunos meses y esto fue en el dos mil once. Mexiko würde nicht gerne wissen, dass ich dort gearbeitet habe, aber ich hatte die Idee, Musik zu schreiben und sie im Internet zu verkaufen, aber in Wirklichkeit war ich nur ein paar Monate dort, und das war zweitausendelf.

Y desde entonces he vivido o al menos me he quedado en México por ya algunos años yo creo, pero siempre ha sido algunos meses aquí, a veces seis meses, a veces dos, a veces unas semanas. Seitdem habe ich, glaube ich, ein paar Jahre in Mexiko gelebt oder mich zumindest dort aufgehalten, aber es waren immer nur ein paar Monate hier, manchmal sechs Monate, manchmal zwei, manchmal ein paar Wochen. И с тех пор я живу или, по крайней мере, остаюсь в Мексике уже несколько лет, я думаю, но это всегда было несколько месяцев здесь, иногда шесть месяцев, иногда два, иногда несколько недель. Entonces, nunca de verdad hemos tenido un departamento con un contrato de un año o algo así en México juntos. Wir hatten also noch nie eine Wohnung mit einem Einjahresvertrag oder etwas Ähnlichem in Mexiko zusammen. Поэтому в Мексике у нас никогда не было квартир с годовым контрактом или чем-то подобным.

May

Claro. Eso te iba a decir porque, sí has estado en México pero nunca has abierto una cuenta de banco en México, aquí en Puerto Rico sí. Das wollte ich Ihnen sagen, denn wenn Sie schon einmal in Mexiko waren, aber noch nie ein Bankkonto in Mexiko eröffnet haben, dann haben Sie das hier in Puerto Rico. Именно это я и хотел вам сказать, потому что, если вы были в Мексике, но никогда не открывали банковский счет в Мексике, то здесь, в Пуэрто-Рико, вы можете это сделать. Pero sabes cómo buscar una forma más como de crear una comunidad. Aber Sie wissen, wie man nach einer gemeinschaftsähnlicheren Art und Weise sucht, eine Gemeinschaft zu schaffen. Но вы знаете, как искать более подходящий для сообщества способ его создания. Siento que es algo que no hemos hecho tanto cuando estamos en México. Ich glaube, das ist etwas, was wir in Mexiko nicht so oft gemacht haben. Мне кажется, что это то, что мы не так часто делали, когда были в Мексике. También porque nos movemos mucho de un lado a otro, en México. Auch weil wir in Mexiko viel unterwegs sind.

Jim

Así es. Pero nunca había vivido en otro lugar, en otro país, hasta que nos mudamos a Puerto Rico hace un año y medio, pues en el inicio del dos mil diecinueve, ya llevamos casi dos años aquí en Puerto Rico. Aber ich hatte noch nie an einem anderen Ort, in einem anderen Land gelebt, bis wir vor eineinhalb Jahren nach Puerto Rico gezogen sind, denn Anfang zweitausendneunzehn sind wir nun schon fast zwei Jahre hier in Puerto Rico. Entonces sí. Se siente loco que hemos estado aquí por tanto tiempo. Es ist verrückt, dass wir schon so lange hier sind. Это безумие, что мы так долго здесь находимся. Pero durante este tiempo hemos aprendido mucho sobre qué significa vivir en el extranjero. Aber in dieser Zeit haben wir viel darüber gelernt, was es bedeutet, im Ausland zu leben.

May

Sí. Esta experiencia, el vivir fuera de tu país, tiene ventajas y desventajas, ¿no? Diese Erfahrung, außerhalb des eigenen Landes zu leben, hat Vor- und Nachteile, nicht wahr? Algunas de las ventajas son que te da la oportunidad de reinventarte, de cambiar las cosas que a lo mejor no te gustan tanto sobre ti y como que comenzar como en una página en blanco y decidir quién eres tú en este nuevo lugar al que estás llegando.

Jim

Así es. Y esto siempre ha sido una de mis cosas favoritas sobre viajar, en que* la gente que conoces no saben nada de tu historia, puedes ser alguien nuevo, básicamente. En otra vida yo era ingeniero de música y el dueño de un estudio de grabación en mi ciudad.

May

Toda la gente te conoce.

Jim

Sí. Soy esa persona todavía, pero aquí no. Y de hecho como que no me gusta porque siento que soy alguien diferente, sí. He sido esa persona, podía ser esa persona otra vez si quisiera, pero no soy esa persona hoy en día.

May

Claro. Sí. Porque todos cambiamos, para bien o para mal, ¿no? Потому что мы все меняемся, к лучшему или к худшему, не так ли?

Jim

Sí. Y es algo muy bonito, yo creo, porque yo creo que todos tienen o deben tener la oportunidad de cambiar. И это, на мой взгляд, очень хорошо, потому что я считаю, что у каждого есть или должна быть возможность измениться. Y estar fuera de tu país o tu ciudad natal, te da la oportunidad de ser la persona que quieres ser.

May

Otra cosa también que es una ventaja, o que yo veo como una ventaja, de vivir fuera de tu país es que te da la oportunidad de aprender de otros, de ponerte en situaciones en las que te das cuenta o te cae el veinte de que las cosas no son como siempre las has creído, ¿sabes?, como… es esa idea de que mudándote a otro lugar puedes aprender tanto de las cosas más simples de la vida. Y yo creo que esta es una de las mayores ventajas de vivir fuera de tu país, que aprendes de cómo otros viven y se relacionan y conviven en esta otra sociedad.

Jim

Exacto. El otro día, de hecho, estaba leyendo sobre un estudio que decía que los niños gastan un montón de energía simplemente procesando el mundo alrededor de ellos en sus primeros seis años. На днях я читал об исследовании, в котором говорилось, что в первые шесть лет жизни дети тратят много энергии только на обработку окружающего мира.

May

Sí.

Jim

Entonces, pues todo es nuevo, ¿no? Todo lo que ven tienen que procesar y aprender por primera vez y les cuesta mucho porque todo es nuevo y van aprendiendo rápido por eso. Pero también significa que que inviertan mucha energía en aprender. Y vivir en el extranjero también te da esa experiencia más o menos también porque no todo el mundo es diferente pero hay muchas cosas diferentes, los anuncios, la lengua, la cultura.

May

Sí. Cosas tan básicas como tomar agua, ¿no? ¿Te acuerdas la primera vez que estabas en México que te dije sobre los garrafones de agua? Te dije que en México no tomamos el agua de la llave, que tienes que esperarte a que pase el repartidor de agua y le das tu garrafón vacío y te entrega un garrafón lleno. Я рассказывал, что в Мексике мы не пьем воду из-под крана, что нужно ждать, когда придет разносчик воды, и ты отдаешь ему свой пустой графин, а он дает тебе полный. Tú estabas todo como: “¡Wow!”

Jim

Me quedé en shock. No podía creer como, ¿cada vez que quieres agua tienes que tener un garrafón, un contenedor grande de agua y si ya no tienes, tienes que ir a la tienda o esperar a que un hombre venga* a la casa con otros garrafones para comprar más y…?

May

Sí. Y suena a lo mejor muy extremo pero los mexicanos nunca tenemos solo un garrafón en casa, o sea tenemos al menos dos, hay personas que tienen tres o cuatro. Y los garrafones son de veinte litros, entonces no es como que te vas a acabar todo el garrafón en un día.

Jim

Sí.

May

Entonces, por ejemplo, en la casa de mi mamá tiene tres o cuatro. Entonces, cada martes viene el señor repartidor de agua y ya sabe que mi mamá compra esa marca de agua, porque hay diferentes marcas también. Entonces, él sabe que tiene que parar ahí y mi mamá le da, no sé, dos o tres garrafones, los que sea que tenga vacíos, a veces es solo uno. Y entonces el señor le regresa garrafones limpios y llenos y ella le da los vacíos.

Jim

Sí. Así es. Y es sólo una de las cosas que notas cuando te mudas a otro país.

May

Así es. Otra cosa que yo creo que es una ventaja de vivir fuera de tu país es que te obliga a valerte por ti mismo o misma. Y esto puede ser un poquito tal vez como estresante si estás muy acostumbrado a tener la ayuda de la gente alrededor tuyo. Pero sí, cuando te vas a vivir fuera, pues al menos por los primeros meses tienes que crearte esta mentalidad de que vas a estar tú solo arreglando tus problemas, y eso, si no estás acostumbrado como ya dije, pues te puede hacer crecer un montón.

Jim

Definitivamente. Sí. Eso te ayuda a crecer como una persona que tienes que ser independiente. Para todos pues puede ser muy difícil, puede ser estresante, pero yo creo que al final de cuentas es mejor para ti.