×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими cookie policy.


image

FSI - Spanish Headstart Latin America, Headstart Latin America 7.2

Headstart Latin America 7.2

This is module 3, unit 1 of the Spanish Head Start for Latin America.

Make sure that you have read the objectives and the English version of the conversation before you continue.

Listen to the conversation.

Follow the English text or the Spanish text, or just listen.

Whatever works best for you.

Replay as often as you like until you are sure you understand each line without looking at the text.

¿A cómo está la libra de pargo?

A sesenta centavos, señora.

Está bien. Deme libra y media.

Aquí tiene. ¿Qué otra cosita?

Camaronis. ¿A cómo están?

A uno cincuenta la libra.

Ok. Deme dos libras, por favor.

¿Qué desea, señora?

Deme dos lechugas, una libra de tomates y cuatro libras de yuca.

Sí, cómo no. ¿Y fruta no va a comprar hoy?

Sí. Deme ocho mangos y esa piña grande, por favor.

Aquí tienes, señora.

¿Cuánto es por todo?

Cuatro sesenta.

Muchas gracias.

De nada.

Now it is your turn to practice speaking.

Try to imitate the speaker on the tape as closely as you can.

Stop the tape whenever you need to.

Ready? Let's begin.

At the fish market, Gloria asks the fish seller,

How much is a pound of red snapper?

Listen.

¿A cómo está la libra de pargo?

When something is sold by the pound, how much is...

¿A cómo?

Listen and repeat.

¿A cómo?

¿A cómo?

Say.

¿A cómo está?

¿A cómo está?

Now say.

¿La libra de pargo?

¿La libra de pargo?

Now repeat the whole line.

¿A cómo está la libra de pargo?

¿A cómo está la libra de pargo?

¿A cómo está la libra de pargo?

The fish seller responds.

A sesenta centavos, señora.

Repeat.

A sesenta centavos, señora.

A sesenta centavos, señora.

A

And repeat.

¿A cómo está la libra?

¿A cómo está la libra?

How much is a pound?

Now say.

A sesenta centavos.

A sesenta centavos.

Sixty cents.

Sixty cents being a reasonable price, Gloria says.

Está bien. Deme libra y media.

Which means, OK, give me a pound and a half.

Repeat.

Libra y media.

Libra y media.

Deme libra y media.

Deme libra y media.

Now the whole line.

Está bien. Deme libra y media.

Está bien. Deme libra y media.

As he hands the fish to Gloria, the fish seller says.

Aquí tiene.

Here you are. Repeat.

Aquí tiene.

Aquí tiene.

Then he asks Gloria.

¿Qué otra cosita?

Anything else or what else? Repeat.

¿Qué otra cosita?

¿Qué otra cosita?

¿Qué otra cosita?

Now repeat the entire line.

Aquí tiene. ¿Qué otra cosita?

Aquí tiene. ¿Qué otra cosita?

Gloria also wants some shrimp and says.

Repeat.

Camarones.

Camarones.

But she wants to know how much they are. Listen.

¿A cómo están?

Repeat.

Están.

Están.

Now say.

¿A cómo están?

¿A cómo están?

Now the whole line.

Camarones. ¿A cómo están?

Camarones. ¿A cómo están?

Listen to the price of shrimps per pound.

A unos cincuenta la libra.

Repeat.

La libra.

La libra.

La libra.

A unos cincuenta la libra.

A unos cincuenta la libra.

The price seems okay to Gloria, so she asks for two pounds. Listen.

Okay. Deme dos libras, por favor.

Repeat.

Dos libras, por favor.

Dos libras, por favor.

Say.

Deme.

Deme.

Deme dos libras, por favor.

Deme dos libras, por favor.

The entire line now.

Okay. Deme dos libras, por favor.

Okay. Deme dos libras, por favor.

A little later, at a fruit and vegetable stand, the seller asks Gloria,

What would you like, ma'am? Listen and repeat.

Listen and repeat.

¿Qué deseas, señora?

¿Qué deseas, señora?

Gloria wants two heads of lettuce.

Dos lechugas.

A pound of tomatoes.

Una libra de tomates.

And four pounds of yucca.

Cuatro libras de yucca.

Repeat.

Dos lechugas.

Dos lechugas.

Una libra de tomates.

Una libra de tomates.

Cuatro libras de yucca.

Cuatro libras de yucca.

Cuatro libras de yucca.

Listen to Gloria's entire line now.

Deme dos lechugas.

Una libra de tomates.

Y cuatro libras de yucca.

Repeat.

Deme dos lechugas.

Una libra de tomates.

Y cuatro libras de yucca.

Deme dos lechugas.

Una libra de tomates.

Y cuatro libras de yucca.

The seller says,

Sure, and fruit.

Aren't you going to buy some today?

Listen.

Sí, cómo no.

Y fruta, ¿no va a comprar hoy?

Repeat.

¿No va a comprar?

¿No va a comprar?

Notice that the

of the word

and the

that immediately follows

run together and sound as one.

Listen again and repeat.

¿No va a comprar?

¿No va a comprar?

Now say,

¿No va a comprar hoy?

¿No va a comprar hoy?

This time, repeat.

¿Y fruta, no va a comprar hoy?

¿Y fruta, no va a comprar hoy?

Now say the entire line.

Sí, cómo no.

¿Y fruta, no va a comprar hoy?

Sí, cómo no.

¿Y fruta, no va a comprar hoy?

Sí, deme ocho mangos

y esa piña grande, por favor.

Listen and repeat.

Esa piña grande.

Esa piña grande.

Y esa piña grande, por favor.

Y esa piña grande, por favor.

Ocho mangos.

Ocho mangos.

Repeat.

Sí, deme ocho mangos.

Sí, deme ocho mangos.

Now the entire line.

Sí, deme ocho mangos y esa piña grande, por favor.

Sí, deme ocho mangos y esa piña grande, por favor.

Sí, deme ocho mangos y esa piña grande, por favor.

¿Cuánto es por todo?

Repeat.

¿Cuánto es por todo?

¿Cuánto es por todo?

Cuatro sesenta.

Cuatro sesenta.

Muchas gracias.

Repeat.

Muchas gracias.

Muchas gracias.

De nada.

De nada.

De nada.

Acompañenme en la pausa e imitad los hablantes lo más cercano posible. ¿Listos?

¿A cómo está la libra de pargo?

A sesenta centavos, señora.

Está bien. Deme libra y media.

Aquí tiene. ¿Qué otra cosita?

Camarones. ¿A cómo están?

A unos cincuenta la libra.

Ok. Deme dos libras, por favor.

¿Qué desea, señora?

Deme dos lechugas.

Una libra de tomates.

Y cuatro libras de yuca.

Sí, cómo no.

¿Y fruta? ¿No va a comprar hoy?

Sí, deme ocho mangos.

Y esa taza de fruta.

Y una piña grande, por favor.

Aquí tiene, señora.

¿Cuánto es por todo?

Cuatro sesenta.

Muchas gracias.

De nada.

Ahora, practicemos y expandamos la conversación.

Cuando algo se vende por el pound, el equivalente español de ¿cuánto es un pound? es...

Repite.

Escucha y repite.

¿A cómo está la libra de pargo?

Escucha y repite en el ejercicio 1 las siguientes palabras que te van a ayudar en el mercado de carne o pescado.

Los camarones.

Los langostinos.

Las langostas.

El cazón.

La corvina.

El lomo redondo.

El costillón.

Las chuletas.

La carne.

La carne de puerco.

La carne molida.

La carne de puerco molida.

El pollo.

La gallina.

El pescado.

El pargo.

Los camarones.

Los langostinos.

Los lobsters.

Shark.

Corvina.

Round roast.

El lomo redondo.

El costillón.

Las chuletas.

La carne.

La carne de puerco.

La carne molida.

El pollo redondo.

La carne de puerco molida.

El pollo.

La gallina.

¿A cómo está la libra de langostinos?

¿A cómo está la libra de langosta?

¿A cómo está la libra de chuletas?

¿A cómo está la libra del lomo redondo?

¿A cómo está la libra de pollo?

¿A cómo está la libra de gallina?

¿A cómo están los camarones?

¿A cómo están los camarones?

La libra.

¿A cómo está el pargo?

¿A cómo están los camarones?

¿A cómo están las chuletas?

¿A cómo está el costillón?

¿A cómo está la corvina?

¿A cómo están los camarones?

¿A cómo están los langostinos?

¿A cómo está el cazón?

¿A cómo está la libra de langostinos?

But if you hear prawns say...

¿A cómo están los langostinos?

Following your response, you will hear the correct answer.

A pound of prawns.

¿A cómo está la libra de langostinos?

Prawns.

Prawns.

¿A cómo están los langostinos?

A pound of red snapper.

¿A cómo está la libra de pargo?

Red snapper.

¿A cómo está el pargo?

A pound of corvina.

¿A cómo está la libra de corvina?

Corvina.

¿A cómo está la corvina?

Corvina.

A pound of pork chops.

¿A cómo está la libra de chuletas?

Round roast.

¿A cómo está el lomo redondo?

Shrimp.

¿A cómo están los camarones?

A pound of chuck roast.

¿A cómo está la libra de costillón?

Exercise 5. Say in Spanish the following English sentences.

How much are the shrimp?

¿A cómo están los camarones?

How much is a pound of prawns?

¿A cómo está la libra de langostinos?

How much is the round roast?

¿A cómo está el lomo redondo?

How much is the chicken?

¿A cómo está el pollo?

¿A cómo está la gallina?

How much is a pound of pork chops?

¿A cómo está la libra de chuletas?

This concludes the first part of Module 3, Unit 1 of the Spanish Head Start for Latin America.


Headstart Latin America 7.2 Headstart Lateinamerika 7.2 Headstart Latin America 7.2

This is module 3, unit 1 of the Spanish Head Start for Latin America.

Make sure that you have read the objectives and the English version of the conversation before you continue.

Listen to the conversation.

Follow the English text or the Spanish text, or just listen.

Whatever works best for you.

Replay as often as you like until you are sure you understand each line without looking at the text.

¿A cómo está la libra de pargo?

A sesenta centavos, señora.

Está bien. Deme libra y media.

Aquí tiene. ¿Qué otra cosita?

Camaronis. ¿A cómo están?

A uno cincuenta la libra.

Ok. Deme dos libras, por favor.

¿Qué desea, señora?

Deme dos lechugas, una libra de tomates y cuatro libras de yuca.

Sí, cómo no. ¿Y fruta no va a comprar hoy?

Sí. Deme ocho mangos y esa piña grande, por favor.

Aquí tienes, señora.

¿Cuánto es por todo?

Cuatro sesenta.

Muchas gracias.

De nada.

Now it is your turn to practice speaking.

Try to imitate the speaker on the tape as closely as you can.

Stop the tape whenever you need to.

Ready? Let's begin.

At the fish market, Gloria asks the fish seller,

How much is a pound of red snapper?

Listen.

¿A cómo está la libra de pargo?

When something is sold by the pound, how much is...

¿A cómo?

Listen and repeat.

¿A cómo?

¿A cómo?

Say.

¿A cómo está?

¿A cómo está?

Now say.

¿La libra de pargo?

¿La libra de pargo?

Now repeat the whole line.

¿A cómo está la libra de pargo?

¿A cómo está la libra de pargo?

¿A cómo está la libra de pargo?

The fish seller responds.

A sesenta centavos, señora.

Repeat.

A sesenta centavos, señora.

A sesenta centavos, señora.

A

And repeat.

¿A cómo está la libra?

¿A cómo está la libra?

How much is a pound?

Now say.

A sesenta centavos.

A sesenta centavos.

Sixty cents.

Sixty cents being a reasonable price, Gloria says.

Está bien. Deme libra y media.

Which means, OK, give me a pound and a half.

Repeat.

Libra y media.

Libra y media.

Deme libra y media.

Deme libra y media.

Now the whole line.

Está bien. Deme libra y media.

Está bien. Deme libra y media.

As he hands the fish to Gloria, the fish seller says.

Aquí tiene.

Here you are. Repeat.

Aquí tiene.

Aquí tiene.

Then he asks Gloria.

¿Qué otra cosita?

Anything else or what else? Repeat.

¿Qué otra cosita?

¿Qué otra cosita?

¿Qué otra cosita?

Now repeat the entire line.

Aquí tiene. ¿Qué otra cosita?

Aquí tiene. ¿Qué otra cosita?

Gloria also wants some shrimp and says.

Repeat.

Camarones.

Camarones.

But she wants to know how much they are. Listen.

¿A cómo están?

Repeat.

Están.

Están.

Now say.

¿A cómo están?

¿A cómo están?

Now the whole line.

Camarones. ¿A cómo están?

Camarones. ¿A cómo están?

Listen to the price of shrimps per pound.

A unos cincuenta la libra.

Repeat.

La libra.

La libra.

La libra.

A unos cincuenta la libra.

A unos cincuenta la libra.

The price seems okay to Gloria, so she asks for two pounds. Listen.

Okay. Deme dos libras, por favor.

Repeat.

Dos libras, por favor.

Dos libras, por favor.

Say.

Deme.

Deme.

Deme dos libras, por favor.

Deme dos libras, por favor.

The entire line now.

Okay. Deme dos libras, por favor.

Okay. Deme dos libras, por favor.

A little later, at a fruit and vegetable stand, the seller asks Gloria,

What would you like, ma'am? Listen and repeat.

Listen and repeat.

¿Qué deseas, señora?

¿Qué deseas, señora?

Gloria wants two heads of lettuce.

Dos lechugas.

A pound of tomatoes.

Una libra de tomates.

And four pounds of yucca.

Cuatro libras de yucca.

Repeat.

Dos lechugas.

Dos lechugas.

Una libra de tomates.

Una libra de tomates.

Cuatro libras de yucca.

Cuatro libras de yucca.

Cuatro libras de yucca.

Listen to Gloria's entire line now.

Deme dos lechugas.

Una libra de tomates.

Y cuatro libras de yucca.

Repeat.

Deme dos lechugas.

Una libra de tomates.

Y cuatro libras de yucca.

Deme dos lechugas.

Una libra de tomates.

Y cuatro libras de yucca.

The seller says,

Sure, and fruit.

Aren't you going to buy some today?

Listen.

Sí, cómo no.

Y fruta, ¿no va a comprar hoy?

Repeat.

¿No va a comprar?

¿No va a comprar?

Notice that the

of the word

and the

that immediately follows

run together and sound as one.

Listen again and repeat.

¿No va a comprar?

¿No va a comprar?

Now say,

¿No va a comprar hoy?

¿No va a comprar hoy?

This time, repeat.

¿Y fruta, no va a comprar hoy?

¿Y fruta, no va a comprar hoy?

Now say the entire line.

Sí, cómo no.

¿Y fruta, no va a comprar hoy?

Sí, cómo no.

¿Y fruta, no va a comprar hoy?

Sí, deme ocho mangos

y esa piña grande, por favor.

Listen and repeat.

Esa piña grande.

Esa piña grande.

Y esa piña grande, por favor.

Y esa piña grande, por favor.

Ocho mangos.

Ocho mangos.

Repeat.

Sí, deme ocho mangos.

Sí, deme ocho mangos.

Now the entire line.

Sí, deme ocho mangos y esa piña grande, por favor.

Sí, deme ocho mangos y esa piña grande, por favor.

Sí, deme ocho mangos y esa piña grande, por favor.

¿Cuánto es por todo?

Repeat.

¿Cuánto es por todo?

¿Cuánto es por todo?

Cuatro sesenta.

Cuatro sesenta.

Muchas gracias.

Repeat.

Muchas gracias.

Muchas gracias.

De nada.

De nada.

De nada.

Acompañenme en la pausa e imitad los hablantes lo más cercano posible. ¿Listos?

¿A cómo está la libra de pargo?

A sesenta centavos, señora.

Está bien. Deme libra y media.

Aquí tiene. ¿Qué otra cosita?

Camarones. ¿A cómo están?

A unos cincuenta la libra.

Ok. Deme dos libras, por favor.

¿Qué desea, señora?

Deme dos lechugas.

Una libra de tomates.

Y cuatro libras de yuca.

Sí, cómo no.

¿Y fruta? ¿No va a comprar hoy?

Sí, deme ocho mangos.

Y esa taza de fruta.

Y una piña grande, por favor.

Aquí tiene, señora.

¿Cuánto es por todo?

Cuatro sesenta.

Muchas gracias.

De nada.

Ahora, practicemos y expandamos la conversación.

Cuando algo se vende por el pound, el equivalente español de ¿cuánto es un pound? es...

Repite.

Escucha y repite.

¿A cómo está la libra de pargo?

Escucha y repite en el ejercicio 1 las siguientes palabras que te van a ayudar en el mercado de carne o pescado.

Los camarones.

Los langostinos.

Las langostas.

El cazón.

La corvina.

El lomo redondo.

El costillón.

Las chuletas.

La carne.

La carne de puerco.

La carne molida.

La carne de puerco molida.

El pollo.

La gallina.

El pescado.

El pargo.

Los camarones.

Los langostinos.

Los lobsters.

Shark.

Corvina.

Round roast.

El lomo redondo.

El costillón.

Las chuletas.

La carne.

La carne de puerco.

La carne molida.

El pollo redondo.

La carne de puerco molida.

El pollo.

La gallina.

¿A cómo está la libra de langostinos?

¿A cómo está la libra de langosta?

¿A cómo está la libra de chuletas?

¿A cómo está la libra del lomo redondo?

¿A cómo está la libra de pollo?

¿A cómo está la libra de gallina?

¿A cómo están los camarones?

¿A cómo están los camarones?

La libra.

¿A cómo está el pargo?

¿A cómo están los camarones?

¿A cómo están las chuletas?

¿A cómo está el costillón?

¿A cómo está la corvina?

¿A cómo están los camarones?

¿A cómo están los langostinos?

¿A cómo está el cazón?

¿A cómo está la libra de langostinos?

But if you hear prawns say...

¿A cómo están los langostinos?

Following your response, you will hear the correct answer.

A pound of prawns.

¿A cómo está la libra de langostinos?

Prawns.

Prawns.

¿A cómo están los langostinos?

A pound of red snapper.

¿A cómo está la libra de pargo?

Red snapper.

¿A cómo está el pargo?

A pound of corvina.

¿A cómo está la libra de corvina?

Corvina.

¿A cómo está la corvina?

Corvina.

A pound of pork chops.

¿A cómo está la libra de chuletas?

Round roast.

¿A cómo está el lomo redondo?

Shrimp.

¿A cómo están los camarones?

A pound of chuck roast.

¿A cómo está la libra de costillón?

Exercise 5. Say in Spanish the following English sentences.

How much are the shrimp?

¿A cómo están los camarones?

How much is a pound of prawns?

¿A cómo está la libra de langostinos?

How much is the round roast?

¿A cómo está el lomo redondo?

How much is the chicken?

¿A cómo está el pollo?

¿A cómo está la gallina?

How much is a pound of pork chops?

¿A cómo está la libra de chuletas?

This concludes the first part of Module 3, Unit 1 of the Spanish Head Start for Latin America.