×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Un año en España, Febrero

Febrero

Febrero es el segundo mes del año. Tiene 28 días los años normales y 29 los años bisiestos.

Junto con enero, es uno de los meses más fríos en España.

El 14 de febrero se celebra el Día del amor y la amistad, de los enamorados, o de San Valentín. No se trata de una fiesta popular y tradicional en nuestro país. En España se empezó a celebrar a mediados del siglo XX, con el fin de incentivar la compra de regalos. Los escaparates se tiñen de rosa y rojo y todo tiene forma de corazón.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Febrero Februar February 2月 Februar February 2月 Vasaris Februari Luty fevereiro Февраль Şubat 二月份 二月

Febrero es el segundo mes del año. |||zweite||| February|||second||| |||drugi||| Der Februar ist der zweite Monat des Jahres. February is the second month of the year. Février est le deuxième mois de l'année. 2月は一年の第二の月です。 二月是一年中的第二个月。 Tiene 28 días los años normales y 29 los años bisiestos. ||||normaux||||bissextiles It has||||normal||||leap ||||||||閏年 ||||normalen Jahren||||Schaltjahre |||||||年|闰年 ||||||||うるう年 ||||zwykłe lata||||przestępne Es hat 28 Tage normale Jahre und 29 Schaltjahre. It has 28 days normal years and 29 leap years. Il a 28 jours normaux et 29 ans bissextiles. 通常の年は28日、うるう年は29日です。 Năm thường có 28 ngày, năm nhuận có 29 ngày. 普通年有28天,閏年有29天。

Junto con enero, es uno de los meses más fríos en España. |||||||||寒冷|| |||||||Monate||kältesten|| Together with||||one|||||cold|| Zusammen mit Januar ist es eine der kältesten Monate in Spanien. Along with January, it is one of the coldest months in Spain. Avec Janvier, c’est l’un des mois les plus froids en Espagne. 1月と一緒に、スペインで最も寒い月の一つです。 Cùng với tháng Giêng, đây là một trong những tháng lạnh nhất ở Tây Ban Nha. 與一月一起,二月是西班牙最冷的幾個月份之一。

El 14 de febrero se celebra el Día del amor y la amistad, de los enamorados, o de San Valentín. |||||||||||friendship|||in love|||Saint|Saint Valentin The||||||||love|||friendship|||in love|or||Saint|Valentine |||||||||||友誼|||情侶|||聖| |||||||||||Freundschaft|||der Verliebten|||Sankt|Valentinstag ||||||||||||||恋人||||圣瓦伦丁 |||||||||||友情|||恋人たち|||| |||||||||||przyjaźń|||zakochanych||||Walentynki Am 14. Februar wird der Tag der Liebe und Freundschaft, der Liebenden oder des Valentinstags gefeiert. On February 14 is celebrated the Day of love and friendship, of lovers, or Valentine's Day. Le 14 février est célébrée la Journée de l'amour et de l'amitié, des amoureux ou la Saint-Valentin. 2月14日には、愛と友情の日、恋人たちの日、またはバレンタインデーが祝われます。 Vào ngày 14 tháng 2, Ngày tình yêu và tình bạn, Ngày lễ tình nhân hay còn gọi là Ngày lễ tình nhân được tổ chức. 2 月 14 日,人們慶祝愛情和友誼日、戀人日或情人節。 No se trata de una fiesta popular y tradicional en nuestro país. ||it is about||||||||| It|it|it is about|||party|||traditional||our| ||handelt sich um||||beliebten||traditionell||| ||it is about||||||伝統的な||| ||dotyczy||||||tradycyjna||| Es ist kein beliebtes und traditionelles Festival in unserem Land. It is not a popular and traditional festival in our country. Ce n'est pas un festival populaire et traditionnel dans notre pays. それは私たちの国で人気のある伝統的なお祭りではありません。 Это не популярный и традиционный фестиваль в нашей стране. Đây không phải là một lễ hội phổ biến và truyền thống ở nước ta. 這不是我們國家流行和傳統的節日。 En España se empezó a celebrar a mediados del siglo XX, con el fin de incentivar la compra de regalos. |||a commencé||célébrer||mid|||XX|||||to encourage|||| ||one|began||to celebrate||midway|of the|century|XX|with||end||to incentivize||purchase||gifts ||||||在西班牙|中期||世紀||||||激勵|||| |||begann||feiern||Mitte des ||Jahrhundert|20. Jahrhundert|||||fördern||Kauf|| |||||||||||||||促进|||| |||||||中頃||||with||||促す|||| |||zaczęto||Obchodzić||||wiek|XX wiek|||||zachęcać do kupna|||| In Spanien begann es Mitte des 20. Jahrhunderts zu feiern, um den Kauf von Geschenken zu fördern. In Spain it began to celebrate in the middle of the XX century, with the purpose of encouraging the purchase of gifts. En Espagne, il a commencé à célébrer au milieu du XXe siècle, dans le but d'encourager l'achat de cadeaux. スペインでは、贈り物の購入を奨励するために、20世紀半ばに祝われ始めました。 В Іспанії його почали святкувати в середині 20-го століття, щоб заохотити купувати подарунки. Ở Tây Ban Nha, ngày này bắt đầu được tổ chức vào giữa thế kỷ 20, nhằm khuyến khích việc mua quà. 在西班牙,這個節日從二十世紀中葉開始慶祝,目的是促進購買禮物。 Los escaparates se tiñen de rosa y rojo y todo tiene forma de corazón. |vitrines||teintent|||||||||| |shop windows||are dyed|of|pink||red||everything|has|shape||heart |vitrines|||||||||||| |橱窗||染||粉紅色||紅色||||||心形 |Schaufenster||färben sich||||||||||Herz |橱窗|||||||||||| |ショーウィンドウ||染まる||||||||||ハート |wystawy sklepowe||barwią się||różowy|||||||| Die Schaufenster sind pink und rot gefärbt und alles hat eine Herzform. The shop windows are dyed pink and red and everything has a heart shape. Les vitrines sont teintes en rose et rouge et tout a une forme de coeur. A kirakatokat rózsaszínre és pirosra festették, és minden szív alakú. ショーウインドーはピンクと赤に染められており、すべてがハートの形をしています。 Вітрини пофарбовані в рожевий і червоний кольори, і все у формі серця. 商店的櫥窗被染成了粉紅色和紅色,一切都是心形的。 櫥窗被染成粉紅色和紅色,所有東西都有心形的造型。