×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

ABSOLUTE Beginner, 19. Buenos días

B: Buenos días señor López.

A: Buenos días señora Ruíz.

B: ¿ Cómo se encuentra hoy?

A: Muy bien.

Mucho mejor que ayer. ¿Y usted?

B: Muy bien también.

A: ¿Le importa que nos tuteemos?

B: Sólo faltaría.

Prefiero que nos tuteemos.

A: Perfecto.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

B: Buenos días señor López. ||||сеньор Лопес ||||López Good|Good|days|mister|López |goede|dagen|meneer|López B(1)|Bom||senhor|López B(1)|Guten|Guten|| |좋은||선생님| |صباح الخير||| |おはようございます|おはようございます|ロペスさん|ロペス B: Guten Morgen, Herr Lopez. B: Good morning, Mr. López. B: Bonjour Monsieur López. B:おはようございます、ロペスさん。 B: 안녕하세요, 로페즈 씨. B: Goedemorgen meneer López. B: Dzień dobry panie Lopez. Б: Доброе утро, мистер Лопес. B:早上好,洛佩兹先生。

A: Buenos días señora Ruíz. A(1)||||Ruíz Good|Good|days|ma'am|Ruiz |||mevrouw|Ruíz |Bom||senhora|senhora Ruíz ||||魯伊斯女士 |안녕하세요||여사님| おはようございます|おはようございます|おはようございます|ルイスさん|ルイスさん A: Dobré ráno, paní Ruízová. A: Guten Morgen, Frau Ruíz. A: Good morning, Mrs. Ruíz. A: Bonjour Madame Ruíz. A:おはようございます、ルイスさん。 A: 안녕하세요, 루이즈 부인. A: Goedemorgen mevrouw Ruíz. Dzień dobry, pani Ruíz. О: Доброе утро, миссис Руис.

B: ¿ Cómo se encuentra hoy? ||||сегодня |||trouve|aujourd'hui How|How|yes|is|today |hoe|zich|je voelt|vandaag B(1)|Como||está|hoje ||||danas |Nasıl|nasıl hissediyorsunuz|nasıl hissediyor| |wie|verbo reflexivo|find|heute |어떻게|자기 자신이|어떻게 지내세요|오늘 ||||oggi ||||idag ||||اليوم ||||en el día de hoy ||||ma どのように|どのように|どのように|どうですか|今日 |Jak|się|jest|dzisiaj B: Wie geht es dir heute? B: How are you today? B: Comment vous sentez-vous aujourd'hui ? B: Come sta oggi? B:今日はどうですか? B: 오늘 기분이 어떠세요? B: Hoe gaat het met u vandaag? B: Hvordan har du det i dag? B: Jak się masz dzisiaj? B: Como estás hoje? B: Как ты сегодня? B: Bugün nasılsın? B: Hôm nay bạn thế nào? 乙:今天怎么样?

A: Muy bien. A|Very|well ||goed とても良い|とても|とても良い |muito|muito bem A: Sehr gut. A: Very well. A: Heel goed. O: Bardzo dobrze. О: Очень хорошо.

Mucho mejor que ayer. |||вчера |beaucoup mieux||Hier Much|better|that|yesterday veel|beter|dan|gisteren Muito|Muito melhor|que|Muito melhor que ontem. |Mnogo bolje nego jučer.||Puno bolje nego jučer. |더 좋다||어제보다 Viel|Viel besser|als|Gestern çok|daha iyi||dün Molto|Molto meglio di ieri.||Molto meglio di ieri. sokkal|sokkal jobb||tegnap كثيراً|أفضل||أمس mucho|mucho mejor||el día anterior |||вчора |||Mycket bättre än igår. ずっと|ずっと良い|より|昨日 dużo|lepiej|than|wczoraj أفضل بكثير من الأمس. Viel besser als gestern. Much better than yesterday. Bien mieux qu'hier. Molto meglio di ieri. 昨日よりもずっといい。 어제보다 훨씬 나아요. Veel beter dan gisteren. Dużo lepiej niż wczoraj. Muito melhor do que ontem. Намного лучше, чем вчера. Dünden çok daha iyi. 比昨天好多了。 比昨天好多了。 ¿Y usted? |а вы And|you en|u |você und Sie?|Sie 그리고|당신은 |E lei? そして|あなたは? I|a pan/pani و حضرتك؟ Und du? And you? Et vous ? E voi? あなたも? 그리고 당신은? En u? A ty? А вы? 你呢? 你呢?

B: Muy bien también. |||тоже ||Très bien|très bien aussi Well|Very|well|also |heel|goed|ook B(1)|muito|muito bem|também Sehr gut auch.|||auch |||잘 지내요 とても元気|とても|とても元気|もまた |||też ب: جيد جدًا أيضًا. B: Auch sehr gut. B: Very well too. B : Très bien aussi. B: Molto bene anche questo. B:とても良いです。 B: 저도 아주 잘 지내요. B: Ook heel goed. B: Również bardzo dobrze. Б: Тоже очень хорошо. 乙:也很好。 B:也很好。

A: ¿Le importa que nos tuteemos? |вам|важно|что|нам|перейдём на ты ||dérange||nous|nous tutoyons |Do|care|that|us|we use informal pronouns |u|doet het ertoe|of|ons|dat we jij zeggen |||||să ne tutuim A|Te|importa||nos|nos tratemos informalmente ||je li vam stalo|||oslovljavamo s ti ||신경 쓰다||우리|너희말로 해도 돼 |Ihnen|stört es|dass|uns|uns duzen ||önemli mi|||Senli benli olalım ||importa: importa, interessa, dispiace||ci|ci diamo del tu ||bryr sig om|||duar varandra |||||用你称呼 ||هل يهمك||نحن|نتحدث بالعامية |usted|importa||nosotros|tutearse |||||переходимо на "ти" |||||使用你稱呼 ||fontos||mi|tegeződjünk 気にしますか|あなたは|気にします|こと|私たち|タメ口で話す |Ci|czy przeszkadza||nas|mówimy sobie na ty ج: هل تمانع إذا ذهبنا بالاسم الأول؟ A: Ist es Ihnen recht, wenn wir uns duzen? A: Do you mind if we go by first name? A: ¿Le importa que nos tuteemos? R : Cela vous dérange si nous utilisons le prénom ? R: Le dispiace se usiamo il nome di battesimo? A:ツイートしても構いませんか? A: 우리 서로 반말해도 될까요? A: Maakt het je iets uit als we tutoyeren? A: Har du noe imot om vi bruker hverandre? A: Nie masz nic przeciwko, żebyśmy do siebie zadzwonili? A: Você se importa que nós tuteemos? A: Вы не возражаете, что мы tuteemos? C: Tuteemos'un sakıncası var mı? В: Ви не проти, якщо ми будемо називати вас на ім'я? A: Bạn có phiền nếu chúng ta gọi tên không? 答:您介意我们互相使用吗?

B: Sólo faltaría. |Только этого не хватало.|Только этого не хватало. |Il ne manquerait.|Il ne manquerait. Only|Only|it would be missing |slechts|zou alleen nog maar ontbreken ||ar mai lipsi B(1)|Só faltaria.|Só faltava. |Samo| ||只差 |Fehlte nur.|Fehlen würde noch. |단지|남아야 한다 |Solo|Ci mancherebbe. |Bara|Självklart. ||Sadece eksik olurdu. ||就差 |فقط|ينقص فقط |solamente|would be missing ||Тільки цього бракувало. |csak|hiányozna それは当然だ|ただ|もちろんです。 |tylko|brakowałoby ب: سيكون فقط في عداد المفقودين. B: Das wäre ja noch schöner. B: It would only be missing. B: Sólo faltaría. B: Il ne ferait que manquer. B: Sarebbe solo questione di tempo. B:不足しているだけです。 B: 물론이에요. B: Dat zou nog missen. B: Det ville bare mangle. B: Tego by po prostu zabrakło. B: Seria apenas uma questão de tempo. B: Только отсутствует. B: Sadece kayıp. В: Це лише питання часу. B: Nó sẽ chỉ bị thiếu thôi. B:只会丢失。

Prefiero que nos tuteemos. Предпочитаю||| Je préfère||| I prefer|that|us|we use the informal "tú" pronoun ik verkies|dat|ons|tutoyeren Prefiro||nós|Prefiro que nos tratemos por tu. Više volim||| 我比較喜歡|||使用你称呼 Ich bevorzuge|that|uns|uns duzen 나는 선호한다|||너희가 서로 반말하자 Preferisco||| Jag föredrar||| tercih ederim||| 我更喜欢||| أفضل||نحن|نتحدث بشكل غير رسمي I prefer|que|| jobban szeretem||mi|tegeződjünk 私は好む|ということを|私たち|タメ口で話そう Wolę|żeby|myślimy o sobie|tutujemy się أفضل أن نكون على شروط الاسم الأول. Ich bevorzuge, dass wir uns duzen. I prefer that we use the informal 'you'. Je préfère être tutoyé. Preferisco che ci si dia del tu. ツイートすることを好みます。 반말하는 게 더 좋습니다. Ik geef de voorkeur aan de voornaam. To speak on a first name basis. Wolę, żebyśmy się chronili. Eu prefiro que nós tuteemos. Я предпочитаю, чтобы мы тютемосы. Jag föredrar att vara på förnamnsbasis. Tuteemos olmamızı tercih ederim. Tôi thích chúng ta gọi bằng tên riêng hơn. 我更喜欢我们直呼其名。 我更喜歡我們保護自己。 我更喜歡我們保護自己。

A: Perfecto. |Отлично. |Parfait. A|Perfect |Perfecto |Perfeito. |tamam |Perfekt. |완벽해 |Perfetto. |Perfekt. |ممتاز |Tökéletes 完璧です。|完璧です。 |Perfecto أوه، الكمال. A: Perfekt. A: Perfect. R: Perfetto. A:完璧です。 A: 완벽해. A: Perfect. Idealnie. A: Perfeito. О: Прекрасно. 哦,完美。