Portraying my own self: Cristina Otero at TEDxYouth@Madrid
Mein eigenes Ich darstellen: Cristina Otero bei TEDxYouth@Madrid
Portraying my own self: Cristina Otero at TEDxYouth@Madrid
Portrait de mon propre moi : Cristina Otero à TEDxYouth@Madrid
Ritrarre il mio io: Cristina Otero a TEDxYouth@Madrid
나만의 자아를 그리다: 크리스티나 오테로, TEDxYouth@마드리드의 강연
Mijn eigen zelf uitbeelden: Cristina Otero op TEDxYouth@Madrid
Portretowanie własnego ja: Cristina Otero na TEDxYouth@Madrid
Att porträttera mitt eget jag: Cristina Otero på TEDxYouth@Madrid
Kendi benliğimi canlandırmak: Cristina Otero TEDxYouth@Madrid'de
hola a todos
hello to all
Привіт усім
me gustaría que mirase la imagen que
I would like you to look at the image that
Ik zou graag willen dat je naar het beeld kijkt dat
Я б хотів, щоб ви подивилися на зображення
está detrás de mí a la izquierda se
is behind me to the left is
staat links achter mij
puede ver a una chica normal sin
can see a normal girl without
maquillar una chica que va a la
make up a girl who goes to the
verzin een meisje dat naar de gaat
universidad que vive en madrid que sale
university that lives in madrid that leaves
universiteit die in madrid woont, vertrekt
con sus amigos en definitiva que vive su
with his friends in short who lives his
met zijn vrienden kortom hij leeft de zijne
vida a la derecha otra chica se ha
life to the right another girl has
leven naar rechts heeft een ander meisje
maquillado y posa como un modelo si a
made up and poses like a model if
make-up en poses als een model ja tegen
estas dos chicas leonys la que está
these two girls leonys the one
deze twee meisjes leonys de ene
detrás de la cámara
behind the camera
achter de camera
es decir la fotógrafa me tendréis a mí
that is, the photographer will have me
dat wil zeggen, de fotograaf die je me wilt hebben
soy cristina otero y soy fotógrafa
I am Cristina Otero and I am a photographer
Ik ben cristina otero en ik ben een fotograaf
especialista en autorretratos gallega de
specialist in Galician self-portraits of
nacimiento he pasado mi vida entre
birth I have spent my life between
geboorte Ik heb mijn leven doorgebracht tussen
galicia madrid cádiz cartagena bélgica
galicia madrid cadiz cartagena belgium
canarias en muchos sitios esto me ha
Canary Islands in many places this has
hecho ver y entender cosas que no
made see and understand things that do not
hubiera conocido si no hubiera sido por
I would have known if it hadn't been for
Ik zou het geweten hebben als het niet voor was geweest
haberme movido tanto gente otra cultura
having moved so much people another culture
zoveel mensen hebben verplaatst naar een andere cultuur
me ha enseñado lo que es la tolerancia
has taught me what tolerance is
heeft me geleerd wat tolerantie is
el respeto y el no juzgar a nadie sin
respect and not judging anyone without
antes conocer su historia otra cosa
before knowing its history something else
buena de las mudanzas aunque parezca que
good move-ins even though it seems like
goede instap ook al lijkt het alsof
es horrible todo es que siempre acabó
it's horrible everything is that it always ended
het is verschrikkelijk alles is dat het altijd eindigde
encontrando cosas que había perdido y es
finding things that he had lost and is
dingen vinden die ik kwijt was en het is
es lo mejor
It is the best
el arte ha formado siempre parte de la
art has always been part of the
vida de mi familia siempre pintado y
life of my family always painted and
leven van mijn familie altijd geschilderd en
siempre o casi siempre eran rostros
they were always or almost always faces
femeninos imaginados y un día descubrí
imagined female and one day I discovered
vrouwelijk ingebeeld en op een dag ontdekte ik
la fotografía la fotografía en sí fue
the photograph the photograph itself was
creada para plasmar la realidad y para
created to capture reality and to
gemaakt om de werkelijkheid vast te leggen en
mí fue un reto hacer lo mismo que hacía
It was a challenge for me to do the same as I did
het was een uitdaging voor mij om hetzelfde te doen
con la pintura pero en vez de utilizar
with paint but instead of using
met verf maar in plaats van te gebruiken
un pincel utilizando una cámara y eso
a brush using a camera and that
een borstel met een camera en zo
era crear seres que no existían en la
was to create beings that did not exist in the
was om wezens te creëren die niet bestonden in de
realidad la fotografía me ha enseñado
reality photography has taught me
que puedo llegar a expresarme aún más
that I can get to express myself even more
que con palabras e incluso más que con
than with words and even more than with
la pintura estos seres que fotografío
the painting these beings that I photograph
het schilderen van deze wezens die ik fotografeer
tienen un pasado un presente y un futuro
They have a past, a present and a future.
y cuentan una historia una historia que
and tell a story a story that
el espectador debe descifrar por qué
the viewer must figure out why
hago autorretratos en un principio desde
I do self-portraits at first since
Zelfportretten maak ik in eerste instantie van
el principio tenía claro que lo que
from the beginning it was clear that what
het begin was duidelijk dat wat?
quería era retratar un rostro femenino y
wanted was to portray a female face and
Ik wilde was om een vrouwelijk gezicht te portretteren en
que hay en la cuenta que yo tengo uno
What is in the account that I have one
wat staat er op de rekening dat ik er een heb?
así que por quién utilizarlo lo que creo
so who use it for what i believe
dus wie gebruikt het wat ik denk
que es fundamental y entonces un día a
which is fundamental and then one day
wat fundamenteel is en dan op een dag
los 13 años de edad me maquillé cogí la
the 13 years old I put on makeup I took the
de 13-jarige die ik opdeed, nam ik de
compacta de mi padre y seguí y salí a
compact of my father and I went on and went out to
mijn vader is compact en ik ging verder en ging naar buiten om
hacer a empezar con autorretrato
make start with self portrait
cuatro años después aún sigo haciéndolo
four years later I'm still doing it
vier jaar later doe ik het nog steeds
soy yo la que me maquillo porque en la
I am the one who put on makeup because in the
que crea toda la idea porque creo que de
that creates the whole idea because I think of
esta forma soy yo la única que se si
this way I'm the only one who knows yes
quiero el resultado final lo voy a tener
I want the final result, I will have it
yo seguro todo lo que yo tenía planeado
I sure everything that I had planned
es del principio todo lo que se lo
It is from the beginning all that I know
aprendido a base de practicar mucho y
learned by practicing a lot and
creo que es una muy buena forma de
I think it's a very good way to
aprender porque aprendes a base de tu
learn because you learn based on your
experiencia lo que es correcto pero
experience what is right but
también lo que no es para mí el
also what is not for me
autorretrato es una forma de conocerme a
Self-portrait is a way of knowing myself
mí misma porque
myself because
el arte de bolsillo ya es personal e
pocket art is already personal and
íntimo pero creo que el autorretrato lo
intimate but I think the self-portrait
es aún más porque eres tú el que está
it is even more because it is you who is
siendo retratado eres tú el que crea y
being portrayed it is you who creates and
moldea la idea una idea que no llegara a
mold the idea an idea that will not come to
estar contaminada por otros
be contaminated by others
para mí
for me
la fotografía es una especie de terapia
photography is a kind of therapy
donde puedo llegar a expresarme con las
where can I get to express myself with
palabras no son suficientes lo utilice
words are not enough use it
como no como un diario en donde cada día
as a diary where every day
cuento lo que me pasa lo que pienso y
I tell what happens to me, what I think and
dejo que el que esté viendo mi
I let whoever is watching my
fotografía vea también lo que me está
photography see also what is me
pasando
going
debo decir que creo que he tenido mucha
I must say that I think I've had a lot
suerte en la fotografía aunque no creo
luck in photography although I do not think
en la suerte como tal sino que el
in luck as such but the
esfuerzo hace que llegue y al empezar
effort makes it arrive and at the beginning
con la fotografía a los 13 me metí en
with photography at 13 I got into
varias redes sociales y comencé a
various social networks and I started
publicar mi trabajo y tenía muy pocos
publish my work and had very few
seguidores sin embargo esta idea no me
followers however this idea did not
desanimó al contrario visto que
discouraged the contrary since
trabajase mal trabajarse más duro y eso
work badly work harder and that
tuvo su recompensa cada vez tenía más
had its reward every time had more
seguidores y gracias a todo esto a los
followers and thanks to all this to the
15 años de edad puede llegar a exponer
15 years of age may expose
en una galería de valència
in a gallery in valència
para mí fue muy complicado porque tuve
for me it was very complicated because I had
que hacer alrededor de 20 fotografías en
to take about 20 photographs in
tan solo un mes pero valió la pena
just a month but it was worth it
porque gracias a eso pude cumplir uno de
because thanks to that I was able to fulfill one of
mis grandes sueños que era el de llegar
my big dreams, which was to reach
a exponer y también varios medios de
to expose and also various means of
comunicación comenzaron a hablar sobre
communication started talking about
mí con lo que hizo que tuviera más más
me with what made me have more more
seguidores
todo esto para mí ha sido un sueño
all this has been a dream for me
creo que aún ni me lo creo y espero
I think I still don't believe it and I hope
seguir en este mundo
stay in this world
los fotógrafos que más me han inspirado
the photographers who have inspired me the most
son zhang yimou lesión hui y steven
son zhang yimou injury hui & steven
klein ambos son fotógrafos de moda pero
klein are both fashion photographers but both are
totalmente diferente lo que me han
totally different from what I have been told
señalado gráficamente me decía que era
graphically pointed out told me it was
imposible que pudiera llegar a tener un
impossible that it could ever have a
triunfo aunque fuera pequeño en un mundo
triumph even if it was a small triumph in a world
tan poblado de fotógrafos ya consagrados
so populated by already established photographers
y yo me dije por qué no voy a poder ser
and I said to myself why I can't be
uno de ellos tengo varias series una con
one of them I have several series one with
frutas otra con animales otra blanco en
fruits another with animals another white in
negro y el proyecto los proyectos que
black and the project the projects that
más me han llenado son las
I have been more filled with
colaboraciones que he hecho para
collaborations that I have done for
asociaciones contra enfermedades está
associations against diseases is
por ejemplo se titula alotto y la hice
for example it is titled alotto and I did it
para una asociación contra el cáncer de
for an association against cancer of
mama el año pasado fue complicada el
mom last year it was complicated
complicado el buscar una idea para esto
difficult to find an idea for this
y me inspiré en la mitología griega en
and was inspired by Greek mythology in
la flor de loto este mito dice que
the lotus flower this myth says that
aparece una diosa corriendo por un
a goddess appears running through a
bosque o yendo de algo y llega hasta un
forest or going from something and reaches a
pantano que era conocido como como el
swamp that was known as as the
pantano
swamp
se llamaba decían que si te caías en
it was called they said that if you fell in
este pantano todas las dificultades que
this swamp all the difficulties that
te ponía la vida hacían que te hubieses
I put life on you, they made you have
y no era posible salir a flote esta
and it was not possible to float this
diosa cayó estuvo muchísimo tiempo
goddess fell she was a long time
peleando hasta que pudo salir a
fighting until he could go out to
superficie convertida en la hermosa flor
surface turned into the beautiful flower
que conocemos como la flor de loto
that we know as the lotus flower
inspirada en este mito y que creo
inspired by this myth and that I believe
fervientemente que la ayuda más
fervently that helps her more
importante cuando uno padece una
important when one has a
enfermedad es la que provienen de uno
disease is the one that come from one
mismo me ha utilizado como la misma
himself has used me as the same
modelo porque ella se está ayudando a sí
model because she is helping herself
misma
same
esta otra fotografía se titula sakura y
this other photograph is titled sakura and
la hice para varias asociaciones contra
I did it for various associations against
enfermedades reumáticas en especial la
rheumatic diseases especially
espondilitis anquilosante en la cual la
ankylosing spondylitis in which
columna vertebral se te tuerce de una
spine twists from one
forma anormal segura que significa a
abnormal safe form meaning to
flor de cerezo en japonés era el emblema
cherry blossom in Japanese was the emblem
de los samuráis que son unos guerreros
of the samurai who are warriors
bien conocidos por su fortaleza y
well known for their strength and
valentía frente a la lucha contra las
courage in the face of the fight against
adversidades
adversities
lo bonito que tiene esta flor es que
The beauty of this flower is that
nunca le da tiempo a marchitarse cuando
never has time to fade when
está en el árbol sino que antes cae o
is in the tree but before it falls or
sea antes de perder su belleza cae con
before losing its beauty falls with
lo cual la visión que tenemos de el
which the vision we have of him
árbol va a ser siempre muy bonita muy
tree will always be very pretty very
bella y esa es la aspiración del
beautiful and that is the aspiration of
guerrero él siempre hasta el día de su
warrior him always until the day of his
muerte pelear por aquello que por
death fight for what for
aquello en lo que creía
what i believed in
inspirada en esto en la belleza de la
inspired in this by the beauty of the
flor que he usado para en la trenza cree
flower that I have used for the braid creates
esta fotografía porque detrás del
this photograph because behind the
invierno siempre va a llegar una
winter will always come
primavera
spring
antes de acabar me gustaría dejar claro
before finishing I would like to make it clear
que no hay nada más gratificante que
that there is nothing more rewarding than
poder hacer lo que más te gusta en la
to be able to do what you like the most in the
vida por eso me gustaría dedicarme a
life that is why I would like to dedicate myself to
seguir dedicándome a la fotografía
continue dedicating myself to photography
seguramente más hacia la fotografía de
surely more towards the photography of
moda pero siempre en el mismo campo sé
fashion but always in the same field I know
que es complicado que es difícil pero
that is complicated that is difficult but
creo que con esfuerzo y dedicación lo
I believe that with effort and dedication
podré conseguir muchas gracias
I can get many thanks