×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».


image

Español Con Juan, Gente enfadada, gente crispada

Gente enfadada, gente crispada

Español con Juan es un podcast en español para aprender español. Si tienes un nivel intermedio o intermedio alto de español, nuestro podcast te puede ayudar a mejorar tu nivel de comprensión y a aprender gramática y vocabulario en contexto de una forma natural, escuchando los comentarios y las divertidas historias de Juan. Puedes leer la transcripción de cada episodio en nuestra página web 1001 Reasons To Learn Spanish.

¡Hola, chicos! ¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Cómo estáis? ¡Cuánto tiempo! ¡Cuánto tiempo! ¿No? Ha pasado mucho tiempo desde, desde la última vez que hicimos el podcast. Oh, bueno, y tampoco, tampoco he hecho ningún vídeo en las últimas semanas. ¿Qué ha pasado? ¿Qué ha pasado? ¿Estaba de vacaciones? No, no, no, no, no estaba de vacaciones. No, no estaba de vacaciones. Tampoco, tampoco he estado enfermo, porque algunas personas me han escrito "Juan, ¿qué te ha pasado? ¿estás enfermo? ¿estás en el hospital? ¿Te has roto una pierna? ¿Te han internado en un manicomio? ¿Estás, estás en un hospital psiquiátrico?

No, no, no estoy enfermo. No estoy enfermo. Estoy muy bien. Bueno, he tenido algún problemilla, algún problemilla de salud, algún problemilla, pero bueno, no quiero hablar de eso. Algún problemilla, pero no, no, no, no..

Lo importante. Lo importante es que he estado, he estado muy ocupado. He estado trabajando mucho. Trabajando muy duro. He estado preparando el curso este de Repaso 3.

Ya lo he dicho, lo he dicho otras veces.

Mandé un email hace hace unos días. Una newsletter. Si, Si estáis suscritos a la newsletter, newsletter (a las notificaciones que yo mando, los emails que mando de vez en cuando. ¿No?). Pues ahí explico, ahí explico lo que he estado haciendo.

He estado muy liado, he estado muy ocupado, he estado ahí trabajando mucho, muchas horas cada día en este curso en Repaso 3 y en Repaso 2, también repaso 2, terminando terminando todo, terminando todo, porque quiero, quiero que esté, quiero que esté listo, quiero que esté listo para principios del próximo mes. Estamos a final de marzo, pues para principios del próximo mes espero, espero que espero que esté listo. No Quiero hablar ahora mucho en detalle de este curso porque no es el momento, no es el momento, pero sí quería deciros que bueno, que hay un montón de ejercicios, hay un montón de cosas para hacer. Pero lo que más, lo que más me, lo que más me cuesta, lo que más tiempo me lleva (y por eso estoy tardando tanto) es crear las historias. Porque estoy, estoy escribiendo unas historias cortas, muy cortitas. Son historias muy cortitas, ¿no? Claro, tienen que ser historias cortitas. No puedo escribir ahora El Quijote, ¿no? historias cortitas, historias muy cortitas pero llenas, llenas de expresiones, de vocabulario, de gramática. Y eso, eso lleva tiempo, tío, lleva tiempo pensar las historias, ponerlo todo, que no haya errores, que sean historias así un poco, bueno, más o menos interesantes o en fin, un poco divertidas o quizás tristes.

A veces también historias tristes, pero que tengan algo, ¿no? Que tengan algo interesante. Y oye, tío, eso lleva un montón de tiempo,¿eh? Lleva un montón de tiempo. Además es que las he puesto, las he puesto en orden, claro. Por eso es un curso, por eso es un curso porque todo está organizado en orden. Para que, para que tenga una estructura, ¿vale?.

Porque en YouTube, los vídeos en YouTube, pues bueno, cada semana pongo un vídeo diferente del tema que que me gusta esa semana, ¿no? Una semana hablo del subjuntivo, otra semana hablo de de del imperfecto, otra semana hablo de algo que me ha pasado en mi casa, de algo que me pasó cuando yo era pequeño. En fin, está todo un poco liado, ¿no? Pero aquí en el curso, pues lo he puesto todo organizado. En fin, bueno, ya lo veréis, ya lo veréis si lo hacéis; si lo hacéis, si lo hacéis, ya lo veréis. Si lo hacéis, ya lo veréis. Pero en fin, eso es lo que he estado haciendo, eso es lo que he estado haciendo. No, no, no he estado, no he estado enfermo, no he estado de vacaciones y, nada, bueno, no me quiero enrollar, no me quiero enrollar mucho con eso, no me quiero enrollar mucho con eso.

Tampoco he puesto vídeos en YouTube,¿eh? Tampoco he puesto vídeos en YouTube.

Yo espero poco a poco volver poco a poco, volver al ritmo de antes. ¿No? Es que no puedo hacerlo todo. Si, si haces muchas cosas al mismo tiempo, pues lo haces todo mal. El secreto, el secreto de hacer las cosas bien, es hacerlas de una en una. ¿Vale? Concentrarte en una o dos cosas máximo. Pero, pero...

¡Ah! quería comentaros algo que me preocupa o bueno, me preocupa un poco de YouTube. Y es que si, como como sabéis, como acabo de decir, no no he publicado ningún vídeo en YouTube recientemente tampoco. He estado concentrado en esto de repaso 3. Pero ha habido ha habido un vídeo, un vídeo antiguo, un vídeo que publiqué hace muchos años. Bueno, muchos años no. Hace tres años, creo.

Hace dos o tres años publiqué un vídeo... Un vídeo que era una entrevista a una amiga mía que fue a Londres a visitarme, una amiga mía de Barcelona. Ella antes era profesora de español y era muy buena. ¿eh? Era muy buena profesora de español. Trabajó varios años en Londres y después de estar unos años en Londres, fue a... Se fue a India, se fue a la India, estuvo estuvo trabajando para una organización en la India, también dando clases de español.

Ella, bueno, no sólo daba clases de español, sino que enseñaba a los profesores a enseñar español. O sea que era muy buena, era muy buena. ¿No? Enseñaba cómo enseñar español.

Y después volvió a Barcelona, que es su ciudad natal y bueno ahora trabaja en otras cosas, ¿vale? en otras cosas diferentes, siempre relacionado con la educación. Pero...

Total, total, que esta esta mujer, esta amiga, vino a Londres, (viene de vez en cuando a Londres) y bueno, pues fue a Londres a visitarme. Y nada, pues entonces yo le dije oye, oye, Martina, porque se llama Martina, le dije "oye, tía, vamos, vamos a hacer un vídeo hablando en español para mi canal, ¿no?" Porque claro, yo siempre hablo sólo en mi canal de YouTube y siempre que tengo la oportunidad de que alguna persona me... Quiera salir conmigo en un vídeo de YouTube, pues para mí es muy bueno, para mí es muy interesante porque es algo variado, ¿no?

La gente escucha pues algo diferente, no siempre a mí, ¿no? Yo estoy cansado de hablar siempre yo solo, ¿no? Creo que es bueno que haya otras voces, ¿no?

Me gustaría hacer más entrevistas. Lo que pasa es que mucha gente pues no quiere salir en YouTube. Tengo varios amigos y varias amigas que les he preguntado (son profesores de español también) les he preguntado si quieren hablar un día conmigo, hacer una entrevista, hablando, no sé, de su ciudad en España, de cualquier cosa, ¿no?

Y no quieren, no quieren. ¿Por qué no quieren? Pues porque, no sé, les da vergüenza. Y, en fin, es que no es fácil. No es fácil ponerse delante de una cámara y que te vean miles de personas en todo el mundo y que cada uno haga los comentarios que quiera, ¿no?

No es fácil. No es fácil. Pero Martina, Martina es una chica, es una mujer fantástica y me dijo que sí, Claro, claro que sí. Y ella contentísima, ¿no? A ella todo, le gusta todo. Todo lo que le propongas, ella se divierte.

Y, entonces, pues nada, nos pusimos a hablar y... Antes de hablar claro, yo le pregunté, bueno, ¿y de qué podemos hablar? Y claro, la cosa era obvia, ¿no?. Para mí era obvio. Ella es de Barcelona, pues lo mejor era hablar de de Barcelona, de Cataluña.

Yo no quería hablar del tema del nacionalismo catalán y de todos esos problemas, porque hace unos años también la situación estaba muy tensa en España. No sé si os acordáis de que hace unos años hubo hubo un referéndum que era ilegal. Hubo muchos problemas, hubo muchos conflictos, en fin. Y todavía el problema sigue, ¿no?. El problema sigue con este tema del nacionalismo. La gente que quiere independizarse en Cataluña, en fin, todo este tema. Pero yo no quería hablar de ese tema. Yo estaba... Yo quería hacer un vídeo tranquilo. Nada... Y algo ligero ¿no?

Y recordé, recordé que cuando yo daba clases de español en la universidad, pues muchos estudiantes de español no no sabían exactamente cómo era la situación en Barcelona, respecto al idioma. Porque muchos me decían pero a mí me gusta mucho Barcelona, pero ¿tú crees que es una buena idea ir a Barcelona para practicar español? Porque allí hablan catalán, ¿no?

Y claro, mucha gente cree que son de Inglaterra, de Inglaterra o de otros países que no conocen España bien, pues es verdad que a veces tienen una idea un poco equivocada de cómo es la situación en cuanto al idioma, ¿no?

Mucha gente, mucha gente piensa que en Cataluña no hablan español, que hablan catalán solo ¿vale? Y...

Algo así como sucede, por ejemplo en Bélgica, ¿no? que hay una parte que habla francés y otra parte que habla flamenco. O en Suiza también hay hay cantones. Ahí hay regiones de Suiza que hablan en alemán, otros hablan en italiano o en francés, ¿no?.

Y entonces creo que mucha gente tiene esa idea de España, de Galicia, de Cataluña, del País Vasco.

Entonces pensé bueno, pues puede ser una idea interesante hablar de este tema. ¿Qué idioma se habla en Barcelona? Yo sé, yo sé que en Barcelona se habla español y se habla catalán, los dos, yo eso lo sé, pero para el vídeo podía ser, podía ser una idea, una idea interesante hablar de ese tema.

Bueno, pues nada, cogimos una botella de vino y nos pusimos a hacer este vídeo que duró diez o quince minutos. Hablamos de ese tema, de cómo es la situación del idioma en Barcelona, de si es posible ir allí a practicar español.

Y hablamos y vimos... Ella, ella, Martina, me dijo que claro, por supuesto, hay muchas escuelas de español y que la gente habla en catalán o en español porque son bilingües, pero no hay ningún problema. Si tú hablas con una persona en español te van a contestar en español. La gente va a cambiar, ¿no? De un idioma a otro. No es que no saben o no conocen el otro idioma ¿vale? Y nada.

Hablamos también de otros temas, no sólo de eso. Hablamos del turismo en Barcelona porque en los últimos años el turismo en Barcelona se ha incrementado muchísimo, ¿no? Tanto que mucha gente ha protestado porque la ciudad en el centro, por ejemplo, se está haciendo muy cara. La gente de Barcelona no se puede permitir vivir en el centro, tienen que irse a las afueras, no pueden, no pueden pagar el alquiler del centro. Y hay muchos otros... Hay muchos problemas, hay problemas de ruido.

Y hay también el problema de que, bueno, una ciudad que sólo tiene turistas, pues pierde, pierde, pierde autenticidad, quiero decir.

En fin, hablamos de todos estos temas. Hablamos de la gastronomía de Cataluña, de la música, en fin, de cosas así, variadas. Todo en un ambiente muy relajado, muy tranquilo. Y nada más.

Bueno, pues... Y este video fue, lo hicimos, hace dos o tres años, no recuerdo exactamente, pero hace dos o tres años.

Y bueno, durante estos, durante estos años no ha pasado nada. Pero ahora, recientemente, en las últimas semanas, pues, yo no sé por qué...

Es un vídeo que iba dirigido a los estudiantes de español y ahora, en las últimas semanas, ha llegado un montón de gente que no son estudiantes de español, son españoles que no tienen nada que ver con el canal, con el canal mío en YouTube. Son simplemente españoles, gente que no sé por qué el algoritmo de YouTube les ha les ha aconsejado ver mi vídeo.

¿Y qué ha pasado? Pues que, bueno, la sección de comentarios se ha llenado de gente haciendo comentarios muy muy fuertes, muy maleducados, de muy malos modos, sobre el vídeo; sobre cosas muy, sinceramente, muy estúpidas.

A esta mujer, a esta chica, a algunas personas la han insultado porque es catalana, la han insultado porque habla de comida... Yo qué sé, no quiero, no quiero ni siquiera recordar todos los comentarios. Muchos, muchos los he quitado. Vale?

Hay muchas, muchas críticas al título del vídeo, porque yo digo español, digo ¿en Barcelona se puede hablar español o catalán? Y mucha gente diciendo "No, no se dice, no se dice español, se dice castellano.

Ha habido muchas, muchas críticas, pero sinceramente, la mayoría de ellas, críticas que son tonterías, que no tienen ningún sentido y de muy mala educación, con insultos a veces, y esto me preocupa por varias razones.

Una, me preocupa porque yo a Martina, a esta chica, a esta mujer, le pedí este favor. Ella se ofreció voluntaria y entonces me da mucha rabia, me da mucha rabia. Y no me gusta nada que una persona que hace el esfuerzo de salir en un vídeo, la gente la insulte y hable mal de esta persona. Quizás porque se ha equivocado en un dato, quizá simplemente porque es catalana. Es algo muy... Es algo que me me enfada, me cabrea muchísimo. Y sinceramente, no lo soporto, no lo soporto. No soporto a esta gente.

Y no soporto el nivel de crispación que veo en España, porque si España se está convirtiendo en...

O sea, quiero decir, si estos comentarios son un reflejo, un reflejo de de cómo está la situación en España en este momento, pues apaga y vámonos. No sé si conocéis esta expresión, apaga y vámonos.

Y en fin, estoy un poco, estoy un poco sorprendido de toda esta gente que llega y hace este tipo de comentarios y en fin...

Gente de un lado y de otro, ¿vale? Gente que ataca a los españoles y otros que atacan a los catalanes.

Se ve una, no sé, mala idea, mala, mala intención. Se ve que la cosa está muy tensa, muy crispada.

Y no sé, yo quería, yo quería, en el futuro, quería hacer más vídeos de este tipo. Hablar de la cultura y de la historia de España. Pero sinceramente, sinceramente se me se me están quitando las ganas, se me están quitando las ganas de hacer este tipo de vídeos, porque llega, llega mucha gente muy crispada.

Yo no sé, las redes sociales, claro, este es el problema que tienen, ¿no? que llegan a todo el mundo y hay gente educada y hay gente que no está educada, hay gente que no sabe expresar su opinión sin ofender o sin insultar a otras personas.

Yo, en el caso de Barcelona, en el caso de Cataluña, yo es que no entiendo, no entiendo ni una postura ni otra. O sea, vamos a ver... Ahora no quiero hablar de todo este problema de Cataluña, pero digamos que, a grandes rasgos, en Cataluña hay dos idiomas, el español y el catalán, el español o castellano, como lo quieras llamar y el catalán. La población es bilingüe. El problema es que históricamente, a lo largo de la historia, ha habido momentos en que algunas personas han intentado, han intentado que solo se hablara en español o que solo se hablara en catalán, porque mantener un equilibrio entre las dos lenguas es muy difícil, supongo que es difícil.

Y entonces algunas personas piensan que el idioma más importante es el español, porque es el idioma que se habla en toda España, es el idioma común, lo cual es verdad.

Pero otras personas piensan que no, que el idioma más importante es el catalán, porque esa es su cultura y esa es su identidad.

Y entonces, y si no lo usan, se perderá. Y entonces es... La lengua grande, la lengua grande acabará comiéndose a la lengua pequeña. Y entonces la lengua pequeña, el catalán, hay que protegerlo. Lo cual también es verdad.

Y el problema es encontrar el equilibrio. El problema es que mucha gente, en lugar de buscar un equilibrio, lo que buscan es que una lengua sea más importante que la otra. Entonces hay gente que piensa que se debe hablar sobretodo en español. Y hay otra gente que piensa que se debe hablar sobretodo en catalán.

No sé, esto es un poco, un poco simple. Estoy estoy reduciendo mucho el problema, pero a grandes rasgos es así. O por lo menos así me lo parece a mí.

Lo que Martina en el vídeo decía era que ella y su familia y sus amigos eran totalmente bilingües y cuando hablaban, con algunas personas hablaban en catalán y con otras personas hablaban en español y cambiaban de una lengua a otra sin problemas. Y a mí eso me parece lo lógico. A mí eso me parece lo normal.

Pero bueno, hay hay un nivel de crispación, de tensión, en España, por este tema, que sinceramente hacer más vídeos de este tipo, hablando de historia o hablando de problemas sociales o problemas políticos, me da un poco de miedo. Yo creo que el canal en YouTube crecería mucho más, tendría mucho más éxito si hablara de estos temas, porque atraería a personas que no sólo son estudiantes, sino también a nativos, a españoles y a latinoamericanos también, a hispanoamericanos.

Si hablo del descubrimiento de América...

Pero, imaginaos, si me pongo a hablar en un vídeo de YouTube, del descubrimiento de América, de la llegada de Colón a América. Si me pongo a hablar de la Guerra Civil, de Franco, de los comunistas, todo el mundo...

Imaginad la cantidad de gente que se pondría a insultar, a ofender y eso, sinceramente, me da, me da un poco de miedo, me da un poco de miedo hablar de esos temas, porque es increíble, es increíble que...

Hay gente, hay gente que parece que está esperando la menor oportunidad para ofender y para insultar. Y bueno, si me insultan a mí o si me ofenden a mí, pues, sinceramente, me da igual. Me da exactamente igual. A mí eso me da exactamente igual.

El problema es cuando ofenden a alguien que viene a... a mis vídeos, que viene a mi canal a hacer una entrevista y le ofenden o le dicen algo feo. Eso, eso no me gusta. Eso sinceramente, a mí no, yo eso no lo puedo tolerar. O sea, una persona que se pone delante de una cámara, que hace el esfuerzo de salir ahí para que te vea tanta gente, todo el mundo. Eso, no todo el mundo es capaz de hacerlo, no todo el mundo es capaz de hacerlo.

Yo, yo lo hago porque es mi trabajo, es mi, es mi, es mi profesión. Yo he decidido que voy a, voy a enseñar español online y que necesito necesitó darme a conocer, ¿no? Pero personas que no tienen nada que ver con este mundo, ¿por qué tienen que salir en un vídeo? ¿Por qué? Es simplemente para ayudarme a mí, porque soy su amigo o para, para, no sé, para dar alguna información. Pero fundamentalmente es para ayudarme a mí. ¿Vale? Para hacerme un favor.

Y entonces me me molesta mucho y me enfada muchísimo que esta gente, que esta gente, pues, bueno, se vean, se vean insultados, se vean ofendidos.

A mí no me han dicho nada.

A mí Martina nunca me ha dicho nada. Por supuesto que no, pero yo cuando veo estos comentarios pues me da, me da mucha rabia, me da mucha rabia por ella y bueno...

Muchas veces los quito. Obviamente, muchas veces borro esos momentos, que son insultantes, pero si vais, si vais a este vídeo, si vais a ver este vídeo, pues mirad los comentarios y vais a ver, que hay mucha gente que habla de mal modo, de malos modos,¿no? con mala educación, ¿no?

En fin, no me quiero enrollar más, chicos, que...

No sé si estáis escuchando de fondo el sonido del mar. No lo sé. Estoy sentado en un banco al lado del mar.

Estoy todavía en Italia. Todavía no he vuelto a Londres. Ya pronto, ya pronto volveré. Pero todavía no he vuelto porque, bueno, por muchas razones, ahora no tengo tiempo de explicarlo todo.

Una de las razones fundamentales es que aquí, ahora mismo, hace muy buen tiempo, estoy en una ciudad pequeña donde es muy fácil moverse. En fin, estoy estoy bien aquí. Estoy a gusto en este momento. Volveré a Londres dentro de dentro de unas semanas.

Y nada, os dejo que voy a, voy a seguir trabajando. Voy a seguir trabajando. Voy a seguir intentando terminar Repaso tres, ¿vale?. En cuanto esté listo os mandaré, os mandaré un e-mail, ¿vale? para para deciros oye, que está listo, ¿vale? que podéis entrar, si queréis, ¿vale? si queréis.

Chicos, muchísimas gracias, muchísimas gracias por haber...por haberme, por haberme escuchado hoy también. Intentaré hacer un vídeo en YouTube también esta semana y poco a poco empezar a empezar a recobrar... Empezar a ponerme al día otra vez con vídeos en YouTube y podcast y todo ¿vale?

Venga, un abrazote. Un abrazote a todos. Un besote y nos vemos... No, no nos vemos, nos escuchamos. No escuchamos la próxima semana. Adiós. Hasta luego.

Hasta aquí el episodio de hoy. Muchísimas gracias por escuchar hasta el final. Si quieres leer la transcripción de este episodio o de los episodios anteriores de nuestro podcast, visita nuestra página web 1001 Reasons To learn Spanish. Allí encontrarás también ejercicios y muchos recursos para aprender español. Hasta pronto.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Gente enfadada, gente crispada |||aufgebracht |怒っている人々||イライラした Wütende Menschen, wütende Menschen Angry people, tense people Personnes en colère, personnes en colère Persone arrabbiate, persone arrabbiate 怒っている人、怒っている人 Wściekli ludzie, wściekli ludzie Сердитые люди, сердитые люди Öfkeli insanlar, öfkeli insanlar Злі люди, злі люди

Español con Juan es un podcast en español para aprender español. スペイン語|||||||||学ぶ| Si tienes un nivel intermedio o intermedio alto de español, nuestro podcast te puede ayudar a mejorar tu nivel de comprensión y a aprender gramática y vocabulario en contexto de una forma natural, escuchando los comentarios y las divertidas historias de Juan. ||||||中級|高い||||ポッドキャスト|||||||||理解力|||学ぶ|||||文脈|||||||コメント|||楽しい||| If you have an intermediate or upper-intermediate level of Spanish, our podcast can help you improve your level of comprehension and learn grammar and vocabulary in context in a natural way, listening to Juan's commentary and funny stories. Puedes leer la transcripción de cada episodio en nuestra página web 1001 Reasons To Learn Spanish. |||文字起こし||||||||理由|||

¡Hola, chicos! ¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Cómo estáis? ¡Cuánto tiempo! How long! ¡Cuánto tiempo! It's been a long time! ¿No? Ha pasado mucho tiempo desde, desde la última vez que hicimos el podcast. It's been a long time since, since we last podcast. Oh, bueno, y tampoco, tampoco he hecho ningún vídeo en las últimas semanas. Oh, well, and also, I haven't made any videos in the last few weeks either. ¿Qué ha pasado? ¿Qué ha pasado? What happened? ¿Estaba de vacaciones? I was on vacation? No, no, no, no, no estaba de vacaciones. No, no, no, no, no, I was not on vacation. No, no estaba de vacaciones. Tampoco, tampoco he estado enfermo, porque algunas personas me han escrito "Juan, ¿qué te ha pasado? 〜もない||||||||||||||| Neither have I been ill, because some people have written to me "Juan, what happened to you? ¿estás enfermo? ¿estás en el hospital? ¿Te has roto una pierna? ||broken|| ||骨折した||脚 Have you broken your leg? ¿Te han internado en un manicomio? |||||Irrenhaus ||hospitalized|||insane asylum ||精神病院|||精神病院 Have you been put into a madhouse? ¿Estás, estás en un hospital psiquiátrico? |||||psychiatrischen |||||psychiatric |||||精神科病院 Are you, are you in a psychiatric hospital?

No, no, no estoy enfermo. No estoy enfermo. Estoy muy bien. Bueno, he tenido algún problemilla, algún problemilla de salud, algún problemilla, pero bueno, no quiero hablar de eso. ||||little problem||||||||||||| Well, I have had a little problem, some health problem, some little problem, but hey, I don't want to talk about that. Algún problemilla, pero no, no, no, no..

Lo importante. Lo importante es que he estado, he estado muy ocupado. |||||||been|| He estado trabajando mucho. Trabajando muy duro. He estado preparando el curso este de Repaso 3. Ich habe mich auf den Refresher 3-Kurs vorbereitet.

Ya lo he dicho, lo he dicho otras veces. I've already said it, I've said it other times.

Mandé un email hace hace unos días. I sent|||||| Una newsletter. Si, Si estáis suscritos a la newsletter, newsletter (a las notificaciones que yo mando, los emails que mando de vez en cuando. |||subscribed||the|||||||||||||||| Yes, if you are subscribed to the newsletter, newsletter (to the notifications that I send, the emails that I send from time to time. ¿No?). Pues ahí explico, ahí explico lo que he estado haciendo.

He estado muy liado, he estado muy ocupado, he estado ahí trabajando mucho, muchas horas cada día en este curso en Repaso 3 y en Repaso 2, también repaso 2, terminando terminando todo, terminando todo, porque quiero, quiero que esté, quiero que esté listo, quiero que esté listo para principios del próximo mes. |||busy|||||||||||||||||||||||||||||||||||||ready||||||||| I have been very busy, I have been very busy, I have been there working a lot, many hours every day in this course in Review 3 and in Review 2, also in Review 2, finishing finishing everything, finishing everything, because I want, I want it to be, I want get it ready, I want it to be ready by the beginning of next month. Estamos a final de marzo, pues para principios del próximo mes espero, espero que espero que esté listo. No Quiero hablar ahora mucho en detalle de este curso porque no es el momento, no es el momento, pero sí quería deciros que bueno, que hay un montón de ejercicios, hay un montón de cosas para hacer. ||||||||||||||||||||||||||||a lot of||||||||| Pero lo que más, lo que más me, lo que más me cuesta, lo que más tiempo me lleva (y por eso estoy tardando tanto) es crear las historias. ||||||||||||costs|||||||||||||||| But what most, what most, what costs me the most, what takes me the longest (and that is why I am taking so long) is creating the stories. Porque estoy, estoy escribiendo unas historias cortas, muy cortitas. Son historias muy cortitas, ¿no? Claro, tienen que ser historias cortitas. |||||kurz No puedo escribir ahora El Quijote, ¿no? historias cortitas, historias muy cortitas pero llenas, llenas de expresiones, de vocabulario, de gramática. ||||||voll von||||||| ||||||full of||||||| Y eso, eso lleva tiempo, tío, lleva tiempo pensar las historias, ponerlo todo, que no haya errores, que sean historias así un poco, bueno, más o menos interesantes o en fin, un poco divertidas o quizás tristes.

A veces también historias tristes, pero que tengan algo, ¿no? Que tengan algo interesante. Y oye, tío, eso lleva un montón de tiempo,¿eh? And hey, man, that takes a lot of time, huh? Lleva un montón de tiempo. Ça prend beaucoup de temps. Además es que las he puesto, las he puesto en orden, claro. Besides, I have put them, I have put them in order, of course. Por eso es un curso, por eso es un curso porque todo está organizado en orden. Para que, para que tenga una estructura, ¿vale?.

Porque en YouTube, los vídeos en YouTube, pues bueno, cada semana pongo un vídeo diferente del tema que que me gusta esa semana, ¿no? Una semana hablo del subjuntivo, otra semana hablo de de del imperfecto, otra semana hablo de algo que me ha pasado en mi casa, de algo que me pasó cuando yo era pequeño. En fin, está todo un poco liado, ¿no? Pero aquí en el curso, pues lo he puesto todo organizado. En fin, bueno, ya lo veréis, ya lo veréis si lo hacéis; si lo hacéis, si lo hacéis, ya lo veréis. ||||||||you will see|||||||||||| Anyway, well, you will see, you will see if you do it; if you do it, if you do it, you will see. Si lo hacéis, ya lo veréis. Pero en fin, eso es lo que he estado haciendo, eso es lo que he estado haciendo. No, no, no he estado, no he estado enfermo, no he estado de vacaciones y, nada, bueno, no me quiero enrollar, no me quiero enrollar mucho con eso, no me quiero enrollar mucho con eso.

Tampoco he puesto vídeos en YouTube,¿eh? Tampoco he puesto vídeos en YouTube.

Yo espero poco a poco volver poco a poco, volver al ritmo de antes. ¿No? Es que no puedo hacerlo todo. Si, si haces muchas cosas al mismo tiempo, pues lo haces todo mal. El secreto, el secreto de hacer las cosas bien, es hacerlas de una en una. The secret, the secret of doing things right, is to do them one at a time. ¿Vale? Concentrarte en una o dos cosas máximo. Pero, pero...

¡Ah! quería comentaros algo que me preocupa o bueno, me preocupa un poco de YouTube. Y es que si, como como sabéis, como acabo de decir, no no he publicado ningún vídeo en YouTube recientemente tampoco. He estado concentrado en esto de repaso 3. Pero ha habido ha habido un vídeo, un vídeo antiguo, un vídeo que publiqué hace muchos años. But there has been there has been a video, an old video, a video that I posted many years ago. Bueno, muchos años no. Hace tres años, creo.

Hace dos o tres años publiqué un vídeo... Un vídeo que era una entrevista a una amiga mía que fue a Londres a visitarme, una amiga mía de Barcelona. Ella antes era profesora de español y era muy buena. ¿eh? Era muy buena profesora de español. Trabajó varios años en Londres y después de estar unos años en Londres, fue a... Se fue a India, se fue a la India, estuvo estuvo trabajando para una organización en la India, también dando clases de español. He worked for several years in London and after being in London for a few years, he went to ... He went to India, he went to India, he was working for an organization in India, also teaching Spanish.

Ella, bueno, no sólo daba clases de español, sino que enseñaba a los profesores a enseñar español. She, well, not only did she teach Spanish, but she also taught teachers how to teach Spanish. O sea que era muy buena, era muy buena. So it was very good, it was very good. ¿No? Enseñaba cómo enseñar español. He taught how to teach Spanish.

Y después volvió a Barcelona, que es su ciudad natal y bueno ahora trabaja en otras cosas, ¿vale? And then he returned to Barcelona, which is his hometown and well now he works on other things, okay? en otras cosas diferentes, siempre relacionado con la educación. Pero...

Total, total, que esta esta mujer, esta amiga, vino a Londres, (viene de vez en cuando a Londres) y bueno, pues fue a Londres a visitarme. Total, total, that this woman, this friend, came to London, (she comes from time to time to London) and well, she went to London to visit me. Y nada, pues entonces yo le dije oye, oye, Martina, porque se llama Martina, le dije "oye, tía, vamos, vamos a hacer un vídeo hablando en español para mi canal, ¿no?" Porque claro, yo siempre hablo sólo en mi canal de YouTube y siempre que tengo la oportunidad de que alguna persona me... Quiera salir conmigo en un vídeo de YouTube, pues para mí es muy bueno, para mí es muy interesante porque es algo variado, ¿no?

La gente escucha pues algo diferente, no siempre a mí, ¿no? Yo estoy cansado de hablar siempre yo solo, ¿no? Creo que es bueno que haya otras voces, ¿no?

Me gustaría hacer más entrevistas. Lo que pasa es que mucha gente pues no quiere salir en YouTube. Tengo varios amigos y varias amigas que les he preguntado (son profesores de español también) les he preguntado si quieren hablar un día conmigo, hacer una entrevista, hablando, no sé, de su ciudad en España, de cualquier cosa, ¿no? I have several friends and several friends that I have asked them (they are Spanish teachers too) I have asked them if they want to talk to me one day, do an interview, talking, I don't know, about their city in Spain, about anything, right?

Y no quieren, no quieren. ¿Por qué no quieren? Pues porque, no sé, les da vergüenza. Well because, I don't know, they are ashamed. Y, en fin, es que no es fácil. No es fácil ponerse delante de una cámara y que te vean miles de personas en todo el mundo y que cada uno haga los comentarios que quiera, ¿no? It is not easy to stand in front of a camera and be seen by thousands of people around the world and each one to make the comments they want, right?

No es fácil. No es fácil. Pero Martina, Martina es una chica, es una mujer fantástica y me dijo que sí, Claro, claro que sí. Y ella contentísima, ¿no? A ella todo, le gusta todo. Todo lo que le propongas, ella se divierte. Everything you propose to her, she has fun.

Y, entonces, pues nada, nos pusimos a hablar y... Antes de hablar claro, yo le pregunté, bueno, ¿y de qué podemos hablar? And then, well, we started talking and.... Before talking, I asked him, well, what can we talk about? Y claro, la cosa era obvia, ¿no?. Para mí era obvio. Ella es de Barcelona, pues lo mejor era hablar de de Barcelona, de Cataluña.

Yo no quería hablar del tema del nacionalismo catalán y de todos esos problemas, porque hace unos años también la situación estaba muy tensa en España. |||||||Nationalismus|||||||||||||||||| No sé si os acordáis de que hace unos años hubo hubo un referéndum que era ilegal. I don't know if you remember that a few years ago there was a referendum that was illegal. Hubo muchos problemas, hubo muchos conflictos, en fin. Y todavía el problema sigue, ¿no?. El problema sigue con este tema del nacionalismo. La gente que quiere independizarse en Cataluña, en fin, todo este tema. ||||||||schließlich||| The people who want to become independent in Catalonia, in short, this whole issue. Pero yo no quería hablar de ese tema. Yo estaba... Yo quería hacer un vídeo tranquilo. Nada... Y algo ligero ¿no?

Y recordé, recordé que cuando yo daba clases de español en la universidad, pues muchos estudiantes de español no no sabían exactamente cómo era la situación en Barcelona, respecto al idioma. |ich erinnerte mich||||||||||||||||||||||||||||| And I remembered, I remembered that when I was teaching Spanish at the university, because many Spanish students did not know exactly what the situation in Barcelona was like, regarding the language. Porque muchos me decían pero a mí me gusta mucho Barcelona, pero ¿tú crees que es una buena idea ir a Barcelona para practicar español? Porque allí hablan catalán, ¿no?

Y claro, mucha gente cree que son de Inglaterra, de Inglaterra o de otros países que no conocen España bien, pues es verdad que a veces tienen una idea un poco equivocada de cómo es la situación en cuanto al idioma, ¿no? And of course, many people believe that they are from England, England or other countries that do not know Spain well, because it is true that sometimes they have a slightly wrong idea of what the situation is in terms of language, right?

Mucha gente, mucha gente piensa que en Cataluña no hablan español, que hablan catalán solo ¿vale? Many people, many people think that in Catalonia they don't speak Spanish, that they only speak Catalan, okay? Y...

Algo así como sucede, por ejemplo en Bélgica, ¿no? Something like that happens, for example in Belgium, right? que hay una parte que habla francés y otra parte que habla flamenco. that there is a part that speaks French and another that speaks Flemish. O en Suiza también hay hay cantones. ||||||Kantone Or in Switzerland there are also cantons. Ahí hay regiones de Suiza que hablan en alemán, otros hablan en italiano o en francés, ¿no?.

Y entonces creo que mucha gente tiene esa idea de España, de Galicia, de Cataluña, del País Vasco. And then I think that many people have that idea of Spain, Galicia, Catalonia, the Basque Country.

Entonces pensé bueno, pues puede ser una idea interesante hablar de este tema. ¿Qué idioma se habla en Barcelona? Yo sé, yo sé que en Barcelona se habla español y se habla catalán, los dos, yo eso lo sé, pero para el vídeo podía ser, podía ser una idea, una idea interesante hablar de ese tema.

Bueno, pues nada, cogimos una botella de vino y nos pusimos a hacer este vídeo que duró diez o quince minutos. Well, nothing, we took a bottle of wine and began to make this video that lasted ten or fifteen minutes. Hablamos de ese tema, de cómo es la situación del idioma en Barcelona, de si es posible ir allí a practicar español.

Y hablamos y vimos... Ella, ella, Martina, me dijo que claro, por supuesto, hay muchas escuelas de español y que la gente habla en catalán o en español porque son bilingües, pero no hay ningún problema. Si tú hablas con una persona en español te van a contestar en español. La gente va a cambiar, ¿no? De un idioma a otro. No es que no saben o no conocen el otro idioma ¿vale? Y nada.

Hablamos también de otros temas, no sólo de eso. Hablamos del turismo en Barcelona porque en los últimos años el turismo en Barcelona se ha incrementado muchísimo, ¿no? ||||||||||||||||gestiegen|| Tanto que mucha gente ha protestado porque la ciudad en el centro, por ejemplo, se está haciendo muy cara. |||||protestiert||||||||||||| La gente de Barcelona no se puede permitir vivir en el centro, tienen que irse a las afueras, no pueden, no pueden pagar el alquiler del centro. Y hay muchos otros... Hay muchos problemas, hay problemas de ruido.

Y hay también el problema de que, bueno, una ciudad que sólo tiene turistas, pues pierde, pierde, pierde autenticidad, quiero decir.

En fin, hablamos de todos estos temas. Hablamos de la gastronomía de Cataluña, de la música, en fin, de cosas así, variadas. Todo en un ambiente muy relajado, muy tranquilo. All in a very relaxed atmosphere, very quiet. Y nada más.

Bueno, pues... Y este video fue, lo hicimos, hace dos o tres años, no recuerdo exactamente, pero hace dos o tres años.

Y bueno, durante estos, durante estos años no ha pasado nada. Pero ahora, recientemente, en las últimas semanas, pues, yo no sé por qué...

Es un vídeo que iba dirigido a los estudiantes de español y ahora, en las últimas semanas, ha llegado un montón de gente que no son estudiantes de español, son españoles que no tienen nada que ver con el canal, con el canal mío en YouTube. It is a video that was aimed at Spanish students and now, in recent weeks, a lot of people have arrived who are not Spanish students, they are Spaniards who have nothing to do with the channel, with my channel on YouTube . Son simplemente españoles, gente que no sé por qué el algoritmo de YouTube les ha les ha aconsejado ver mi vídeo. |||||||||||||||||empfohlen||| They are simply Spanish, people who do not know why the YouTube algorithm has advised them to watch my video.

¿Y qué ha pasado? Pues que, bueno, la sección de comentarios se ha llenado de gente haciendo comentarios muy muy fuertes, muy maleducados, de muy malos modos, sobre el vídeo; sobre cosas muy, sinceramente, muy estúpidas. ||||||||||||||||||unhöflich||||Weisen|||||||||stupid

A esta mujer, a esta chica, a algunas personas la han insultado porque es catalana, la han insultado porque habla de comida... Yo qué sé, no quiero, no quiero ni siquiera recordar todos los comentarios. This woman, this girl, some people have been insulted because she is Catalan, they have insulted her because she talks about food ... I don't know, I don't want to, I don't even want to remember all the comments. Muchos, muchos los he quitado. Many, many I have removed. Vale?

Hay muchas, muchas críticas al título del vídeo, porque yo digo español, digo ¿en Barcelona se puede hablar español o catalán? Y mucha gente diciendo "No, no se dice, no se dice español, se dice castellano. And many people saying "No, it is not said, it is not said Spanish, it is said Spanish.

Ha habido muchas, muchas críticas, pero sinceramente, la mayoría de ellas, críticas que son tonterías, que no tienen ningún sentido y de muy mala educación, con insultos a veces, y esto me preocupa por varias razones.

Una, me preocupa porque yo a Martina, a esta chica, a esta mujer, le pedí este favor. One, it worries me because I asked Martina, this girl, this woman for this favor. Ella se ofreció voluntaria y entonces me da mucha rabia, me da mucha rabia. She volunteered and then it makes me very angry, it makes me very angry. Y no me gusta nada que una persona que hace el esfuerzo de salir en un vídeo, la gente la insulte y hable mal de esta persona. And I don't like at all that a person who makes the effort to be in a video, people insult her and talk bad about this person. Quizás porque se ha equivocado en un dato, quizá simplemente porque es catalana. Perhaps because she has made a mistake in a piece of information, perhaps simply because she is Catalan. Es algo muy... Es algo que me me enfada, me cabrea muchísimo. Y sinceramente, no lo soporto, no lo soporto. No soporto a esta gente.

Y no soporto el nivel de crispación que veo en España, porque si España se está convirtiendo en... ||||||Anspannung|||||||||||

O sea, quiero decir, si estos comentarios son un reflejo, un reflejo de de cómo está la situación en España en este momento, pues apaga y vámonos. I mean, I mean, if these comments are a reflection, a reflection of how the situation is in Spain at the moment, well, let's just say good riddance. No sé si conocéis esta expresión, apaga y vámonos. ||||||schalte aus||lass uns gehen

Y en fin, estoy un poco, estoy un poco sorprendido de toda esta gente que llega y hace este tipo de comentarios y en fin...

Gente de un lado y de otro, ¿vale? Gente que ataca a los españoles y otros que atacan a los catalanes.

Se ve una, no sé, mala idea, mala, mala intención. You see one, I don't know, bad idea, bad, bad intention. Se ve que la cosa está muy tensa, muy crispada.

Y no sé, yo quería, yo quería, en el futuro, quería hacer más vídeos de este tipo. Hablar de la cultura y de la historia de España. Pero sinceramente, sinceramente se me se me están quitando las ganas, se me están quitando las ganas de hacer este tipo de vídeos, porque llega, llega mucha gente muy crispada.

Yo no sé, las redes sociales, claro, este es el problema que tienen, ¿no? que llegan a todo el mundo y hay gente educada y hay gente que no está educada, hay gente que no sabe expresar su opinión sin ofender o sin insultar a otras personas.

Yo, en el caso de Barcelona, en el caso de Cataluña, yo es que no entiendo, no entiendo ni una postura ni otra. ||||||||||||||||||||Position|| O sea, vamos a ver... Ahora no quiero hablar de todo este problema de Cataluña, pero digamos que, a grandes rasgos, en Cataluña hay dos idiomas, el español y el catalán, el español o castellano, como lo quieras llamar y el catalán. ||||||||||||||||||||groben Zügen||||||||||||||||||||| La población es bilingüe. |||zweisprachig El problema es que históricamente, a lo largo de la historia, ha habido momentos en que algunas personas han intentado, han intentado que solo se hablara en español o que solo se hablara en catalán, porque mantener un equilibrio entre las dos lenguas es muy difícil, supongo que es difícil. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||ich nehme an|||

Y entonces algunas personas piensan que el idioma más importante es el español, porque es el idioma que se habla en toda España, es el idioma común, lo cual es verdad. And so some people think that the most important language is Spanish, because it is the language that is spoken throughout Spain, it is the common language, which is true.

Pero otras personas piensan que no, que el idioma más importante es el catalán, porque esa es su cultura y esa es su identidad.

Y entonces, y si no lo usan, se perderá. ||||||||verliert Y entonces es... La lengua grande, la lengua grande acabará comiéndose a la lengua pequeña. Y entonces la lengua pequeña, el catalán, hay que protegerlo. Lo cual también es verdad.

Y el problema es encontrar el equilibrio. El problema es que mucha gente, en lugar de buscar un equilibrio, lo que buscan es que una lengua sea más importante que la otra. Entonces hay gente que piensa que se debe hablar sobretodo en español. |||||||||vor allem|| Y hay otra gente que piensa que se debe hablar sobretodo en catalán.

No sé, esto es un poco, un poco simple. Estoy estoy reduciendo mucho el problema, pero a grandes rasgos es así. O por lo menos así me lo parece a mí.

Lo que Martina en el vídeo decía era que ella y su familia y sus amigos eran totalmente bilingües y cuando hablaban, con algunas personas hablaban en catalán y con otras personas hablaban en español y cambiaban de una lengua a otra sin problemas. Y a mí eso me parece lo lógico. A mí eso me parece lo normal.

Pero bueno, hay hay un nivel de crispación, de tensión, en España, por este tema, que sinceramente hacer más vídeos de este tipo, hablando de historia o hablando de problemas sociales o problemas políticos, me da un poco de miedo. |||||||Anspannung||Spannung|||||||||||||||||||||||||||||| Yo creo que el canal en YouTube crecería mucho más, tendría mucho más éxito si hablara de estos temas, porque atraería a personas que no sólo son estudiantes, sino también a nativos, a españoles y a latinoamericanos también, a hispanoamericanos. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||Lateinamerikaner|||Hispanoamerikan

Si hablo del descubrimiento de América...

Pero, imaginaos, si me pongo a hablar en un vídeo de YouTube, del descubrimiento de América, de la llegada de Colón a América. Si me pongo a hablar de la Guerra Civil, de Franco, de los comunistas, todo el mundo...

Imaginad la cantidad de gente que se pondría a insultar, a ofender y eso, sinceramente, me da, me da un poco de miedo, me da un poco de miedo hablar de esos temas, porque es increíble, es increíble que...

Hay gente, hay gente que parece que está esperando la menor oportunidad para ofender y para insultar. ||||||||||geringsten|||||| Y bueno, si me insultan a mí o si me ofenden a mí, pues, sinceramente, me da igual. ||||beleidigen||||||beleidigen||||||| And well, if they insult me or if they offend me, well, honestly, I don't care. Me da exactamente igual. A mí eso me da exactamente igual.

El problema es cuando ofenden a alguien que viene a... a mis vídeos, que viene a mi canal a hacer una entrevista y le ofenden o le dicen algo feo. Eso, eso no me gusta. Eso sinceramente, a mí no, yo eso no lo puedo tolerar. O sea, una persona que se pone delante de una cámara, que hace el esfuerzo de salir ahí para que te vea tanta gente, todo el mundo. Eso, no todo el mundo es capaz de hacerlo, no todo el mundo es capaz de hacerlo.

Yo, yo lo hago porque es mi trabajo, es mi, es mi, es mi profesión. Yo he decidido que voy a, voy a enseñar español online y que necesito necesitó darme a conocer, ¿no? Pero personas que no tienen nada que ver con este mundo, ¿por qué tienen que salir en un vídeo? ¿Por qué? Es simplemente para ayudarme a mí, porque soy su amigo o para, para, no sé, para dar alguna información. Pero fundamentalmente es para ayudarme a mí. ¿Vale? Para hacerme un favor.

Y entonces me me molesta mucho y me enfada muchísimo que esta gente, que esta gente, pues, bueno, se vean, se vean insultados, se vean ofendidos. ||||||||||||||||||||||beleidigt||| And then it bothers me a lot and it makes me very angry that these people, that these people, well, well, see each other, see themselves insulted, see themselves offended.

A mí no me han dicho nada. They haven't told me anything.

A mí Martina nunca me ha dicho nada. Martina has never said anything to me. Por supuesto que no, pero yo cuando veo estos comentarios pues me da, me da mucha rabia, me da mucha rabia por ella y bueno...

Muchas veces los quito. I often remove them. Je les enlève souvent. Obviamente, muchas veces borro esos momentos, que son insultantes, pero si vais, si vais a este vídeo, si vais a ver este vídeo, pues mirad los comentarios y vais a ver, que hay mucha gente que habla de mal modo, de malos modos,¿no? ||||||||beleidigend||||||||||||||||||||||||||||||||||| con mala educación, ¿no?

En fin, no me quiero enrollar más, chicos, que...

No sé si estáis escuchando de fondo el sonido del mar. No lo sé. Estoy sentado en un banco al lado del mar.

Estoy todavía en Italia. Todavía no he vuelto a Londres. Ya pronto, ya pronto volveré. Pero todavía no he vuelto porque, bueno, por muchas razones, ahora no tengo tiempo de explicarlo todo.

Una de las razones fundamentales es que aquí, ahora mismo, hace muy buen tiempo, estoy en una ciudad pequeña donde es muy fácil moverse. En fin, estoy estoy bien aquí. Estoy a gusto en este momento. I'm comfortable right now. Volveré a Londres dentro de dentro de unas semanas.

Y nada, os dejo que voy a, voy a seguir trabajando. Voy a seguir trabajando. Voy a seguir intentando terminar Repaso tres, ¿vale?. En cuanto esté listo os mandaré, os mandaré un e-mail, ¿vale? As soon as it's ready I'll send you, I'll send you an e-mail, okay? para para deciros oye, que está listo, ¿vale? que podéis entrar, si queréis, ¿vale? si queréis.

Chicos, muchísimas gracias, muchísimas gracias por haber...por haberme, por haberme escuchado hoy también. Guys, thank you very much, thank you very much for having...for having me, for having listened to me today too. Intentaré hacer un vídeo en YouTube también esta semana y poco a poco empezar a empezar a recobrar... Empezar a ponerme al día otra vez con vídeos en YouTube y podcast y todo ¿vale? I'll try to make a YouTube video this week as well and slowly start to start to recover... Start catching up again with YouTube videos and podcast and everything ok?

Venga, un abrazote. ||Umarmung Un abrazote a todos. Un besote y nos vemos... No, no nos vemos, nos escuchamos. |dicker Kuss||||||||| No escuchamos la próxima semana. Adiós. Hasta luego.

Hasta aquí el episodio de hoy. Muchísimas gracias por escuchar hasta el final. Si quieres leer la transcripción de este episodio o de los episodios anteriores de nuestro podcast, visita nuestra página web 1001 Reasons To learn Spanish. Allí encontrarás también ejercicios y muchos recursos para aprender español. Hasta pronto.