Apartamento en la Costa Brava, p. 16
Квартира|||||
||||Costa Brava|
Wohnung an der Costa Brava, S. 16
Apartment on the Costa Brava, p. 16
Appartement sur la Costa Brava, p. 16
コスタ・ブラバのフラット、16ページ
Butas Kosta Bravoje, p. 16
Mieszkanie na Costa Brava, str. 16
Apartamento na Costa Brava, p. 16
Квартира на побережье Коста-Брава, стр. 16
Lägenhet på Costa Brava, s. 16
Costa Brava'da Daire, s. 16
Квартира на узбережжі Коста-Брава, с. 16
布拉瓦海岸的公寓,p. 16
Apartamento 112.
Apartment
Apartment 112.
06.00 h.
06.00 h.
Pepa y Loli están muy, muy cansadas.
||||||уставшие
||Loli||||sehr müde
||||||tired
Pepa and Loli are very, very tired.
Demasiados combinados, demasiado baile y demasiados orientales.
|комбинированных||танцев|||восточных
Zu viele|Kombinationen|||||zu viele Asiaten
Too many|mixed||dance|||Orientals
Too many combinations, too much dance and too many Orientals.
너무 많은 칵테일, 너무 많은 춤, 너무 많은 동양인.
El laxante que tomó Álvaro está haciendo efecto y el pobre hombre en estos momentos prefiere encontrar un váter antes que su querida bolsa.
|слабительное средство|||||действует|||||||||||||||||сумка
|Abführmittel|||Álvaro||||||||||||||Toilette|||||
|laxative||||||effect|||||||||||toilet||||dear|
The laxative Álvaro took is taking effect and the poor man right now prefers to find a toilet rather than his beloved bag.
Le laxatif pris par Alvaro fait son effet et le pauvre homme préférerait trouver des toilettes plutôt que son sac bien-aimé.
Al llegar al apartamento, Pepa y Loli se echan en el sofá-cama donde duerme Raúl.
||||||||ложатся|||||||
||||||||sich legen|||||||
|to arrive|||||||lie down|||||||
Arriving at the apartment, Pepa and Loli lie down on the sofa bed where Raul sleeps.
Álvaro entra en el baño.
Álvaro enters the bathroom.
Mercè está dentro, lavándose las manos.
Mercè ist drinnen.|||sich die Hände waschen||
|||washing herself||
Mercè ist drinnen und wäscht sich die Hände.
Mercè is inside, washing her hands.
Álvaro, sin tiempo para preguntarse quién es esa señora, la echa fuera de un empujón y cierra la puerta.
||||sich fragen||||||wirft hinaus||||Schubs||||
||||to wonder|||||the|throws||of|a|shove||closes||
Álvaro, der keine Zeit hat, sich zu fragen, wer diese Frau ist, stößt sie hinaus und schließt die Tür.
Alvaro, without time to wonder who that lady is, pushes her out and closes the door.
− ¡Pepe!
- Pepe!
− grita Mercè −.
- shouts Mercè -.
¡No me empujes!
||Schubsen
||push
Drängen Sie mich nicht!
¡Hay que ver qué prisas!
||||Eile
|that|see||rushes
Was für ein Rausch!
What a rush!
Quelle précipitation !
Te pasas la vida en el baño.
|verbringst|||||
|spend|||||
You spend your life in the bathroom.
Claro, comes tanto... Yo, en cambio, pobre de mí... − Mercè vuelve a su cama, donde Pepe sigue durmiendo.
Of course|eat|||in|||||||||||||
Of course, you eat so much... I, on the other hand, poor me... - Mercè returns to her bed, where Pepe is still sleeping.
Bien sûr, tu manges tellement... Moi, par contre, pauvre de moi... - Mercè retourne dans son lit, où Pepe est encore endormi.
Todos duermen menos Álvaro, que se ha pasado más de media hora en el váter.
|they sleep|less|Álvaro||||||||||the|
Everyone sleeps except Álvaro, who has spent more than half an hour in the toilet.
Tout le monde dort, sauf Álvaro, qui a passé plus d'une demi-heure aux toilettes.
Cuando sale, en el salón-comedor las dos chicas y Raúl duermen en el sofá.
|||||dining room|||||||||
When he leaves, the two girls and Raul are sleeping on the sofa in the living room.
Lorsqu'il sort, les deux filles et Raul dorment sur le canapé du salon.
Álvaro abre otra vez la maleta de Raúl y saca todo lo que hay dentro.
|||||||||nimmt heraus|||||
|||||suitcase||||takes|everything||||
Alvaro opens Raul's suitcase again and takes out everything inside.
Lo que él busca no está allí.
The|that||looks for|||
What he is looking for is not there.
Luego va al dormitorio.
|||Schlafzimmer
Then|||
Then he goes to the bedroom.
La anciana, que estaba antes en el baño, ahora está durmiendo junto a otro anciano.
||||||||||||||Die alte Frau
|old woman||||||||||next to|||elderly
The old woman, who was in the bathroom earlier, is now sleeping next to another old man.
¿Quiénes son?
Who are|
Who are they?
¿Qué hacen en el apartamento?
What are they doing in the apartment?
¿De dónde han salido?
|||come from
Where did they come from?
No lo sabe, pero tampoco le importa.
|it|||neither||matters
He doesn't know, but he doesn't care either.
Abre la maleta de Loli y saca toda la ropa.
Open||suitcase||Loli||take out|all the||
She opens Loli's suitcase and takes out all the clothes.
Después abre el armario y hace lo mismo.
After|||armoire||||
He then opens the cabinet and does the same.
Pepe se despierta porque tiene pis.
|||||muss Pipi machen
Pepe||wakes up|because|has|pee
Pepe wakes up because he needs to pee.
Ve a Álvaro de pie junto a su cama, sacando su ropa del armario y tirándola al suelo.
|||||||||herausnehmend||||||auf den Boden werfen||
|to|||standing|||||taking out||||||throwing it||floor
He sees Álvaro standing next to his bed, taking his clothes out of the closet and throwing them on the floor.
Il voit Álvaro debout près de son lit, sortant ses vêtements de l'armoire et les jetant par terre.
«¡Un ladrón!», piensa.
|thief|
"A thief!", he thinks.
Se levanta despacio, sin hacer ruido, coge el bastón y le da a Álvaro un bastonazo con todas sus fuerzas en mitad de la espalda.
||||||||Stock|||||||Stockschlag|||||||||Rücken
He|gets up|slowly|without|||takes||cane||||a|||blow with a cane||||forces||middle|||back
Er steht langsam auf, ohne einen Laut von sich zu geben, nimmt den Stock und gibt Álvaro mit aller Kraft einen Stock mitten auf den Rücken.
He gets up slowly, without making a sound, picks up the cane and gives Álvaro a cane with all his strength in the middle of his back.
Álvaro grita y cae de rodillas al suelo.
|shouts||||knees||floor
Alvaro screams and falls to his knees on the floor.
Pepe le da otro golpe en la cabeza.
||||blow|||
Pepe gives him another hit on the head.
Pepe lui donne un nouveau coup à la tête.
Álvaro cae al suelo.
|||floor
Álvaro falls to the ground.
− ¡Hijo de puta!
||Hurensohn
Son||bitch
− Son of a bitch!
− grita Pepe −.
− ruft Pepe −.|
shouts|
- shouts Pepe.
¡A mí no me roba nadie!
||||stiehlt|
||||steals|anyone
Nobody steals from me!
− Pepe tiene el bastón en alto y la intención de darle otro garrotazo a Álvaro −.
||||in der Hand||||||||Schlag mit Stock||
|||cane||high|||intention|||another|blow with a stick||
- Pepe hält seinen Stock hoch und will Álvaro eine weitere Keule geben.
- Pepe holds his cane up and intends to give Álvaro another club.
¡Mercè, llama a la policía!
||||Polizei
Mercy|calls|||
Mercè se despierta.
||wakes up
Mercè wakes up.
− ¡Pepe!
¿Qué pasa?
− ¡Un ladrón!
|thief
¡Un ladrón!
¡Llama a la policía!
− ¿Pepe?
¿Qué pasa, Pepe?
What's up, Pepe?
− Mercè se levanta de la cama, muy asustada.
|||||||scared
Sin gafas no ve nada y no entiende qué está pasando −.
|glasses|||||||||
Without glasses he can't see anything and doesn't understand what's going on.
¿Dónde estás Pepe?
|you are|
Loli, Pepa y Raúl se despiertan al oír los gritos y van hacia el dormitorio.
|||||wachen auf||||Schreie|||||
|||||wake up||hear||shouts|||||
− ¡Hostia!
Verdammt nochmal!
Damn
- Hostia!
¿Quiénes son estos?
Who are||
Who are they?
¿De dónde han salido estos yayos?
|||||Woher kommen diese Opas?
|||||grandparents
Where did these yayos come from?
− pregunta Pepa.
− ¡Mi ropa!
− dice Loli al ver su maleta abierta y la ropa por el suelo.
||||||offen||||||
||||||open||||||floor
− ¡Coño, la fantasma yonqui!
|||Junkie-Geist
Fuck|||junkie
- Damn, the junkie ghost!
− dice Raúl.
Pepe piensa que los jóvenes son también ladrones y empieza a dar bastonazos.
|||||||Diebe|||||Stockschläge geben
Pepper||||young|||thieves|||||club blows
Pepe denkt, dass die jungen Leute auch Diebe sind und beginnt, sie zu verprügeln.
Pepe thinks that young people are also thieves and begins to beat them up.
− ¡Fuera!
− Go away!
¡Fuera de aquí, sinvergüenzas!
|||Raus, Schurken!
|||shameless
Get out of here, you scoundrels!
− Pepa, Loli y Raúl salen del dormitorio −.
||||||bedroom
− Pepa, Loli, and Raúl leave the bedroom −.
¡Mercè, llama a la policía!
||||police
Mercè coge el teléfono, pero se le cae al suelo.
− ¡Ay, Dios mío!
¡Pepe!
¿Dónde estás?
Mercè sale del dormitorio, detrás de su marido, que sigue dando bastonazos al aire.
||||behind||||||giving|blows with a stick||air
Mercè leaves the bedroom, behind her husband, who continues to beat the air.
− Abuelo, deje el bastón − dice Raúl.
|leave||||
− Grandpa, put down the cane − says Raúl.
− ¿Cabrón?
− Arschloch?
Asshole
− Bastard?
¡Cabrón lo será tu padre!
Bastard||||
Your father will be the bastard!
− contesta Pepe.
− replies Pepe.
− ¡Ay, que me voy a desmayar!
|||||in Ohnmacht fallen
|||||to faint
− Oh, I'm going to faint!
− dice Mercè.
− says Mercè.
− ¡No estoy ahora para desayunar!
- I'm not here for breakfast!
¡Llama a la policía!
− dice Pepe.
Loli, Pepa y Raúl están en un rincón del salón-comedor, frente a Pepe y su bastón.
|||||||corner||||in front of|||||
Loli, Pepa and Raúl are in a corner of the living-dining room, facing Pepe and his cane.
Mientras tanto, Álvaro se levanta y sale corriendo del apartamento.
Meanwhile, Alvaro gets up and runs out of the apartment.
Pendant ce temps, Álvaro se lève et sort de l'appartement en courant.
Al llegar a la calle, sigue corriendo.
|to arrive|||||running
When he reaches the street, he keeps running.
Lorsqu'il atteint la rue, il continue à courir.
Le duele la espalda, pero tiene que correr.
|hurts||back||has|that|
His back hurts, but he has to run.
Il a mal au dos, mais il doit courir.
El viejo del apartamento va a llamar a la policía y él no quiere encontrarse con la policía.
|old|||go||||||||||meet|||
The old man in the apartment is going to call the police and he doesn't want to meet the police.
Le vieil homme de l'appartement va appeler la police et il ne veut pas rencontrer la police.
Tampoco quiere encontrarse con los orientales.
He/she also|wants||with||Easterners
He also doesn't want to meet with the Orientals.
Elle ne veut pas non plus rencontrer les Orientaux.
Ni ellos ni él mismo tienen lo que quieren: ¿quién tiene su bolsa verde?
||||himself|||that||||||
Neither they nor he himself have what they want: who has his green bag?
Ni eux ni lui n'ont ce qu'ils veulent : qui a son sac vert ?
No puede saberlo.
|can’t|know it
He can't know.
Il ne peut pas savoir.
El negocio parecía fácil y ha salido mal.
|business||easy||||
The deal looked easy and went wrong.
L'affaire semblait facile, mais elle a mal tourné.
Muy mal.
Él tiene que irse lejos, muy lejos.
|||to leave|||
He has to go far, far away.
Il doit partir loin, très loin.
De la policía y de los japoneses.
||||||Japaner
||police||||
From the police and the Japanese.
Corre.
Run
Run.
Exécutez.
Álvaro corre.
Álvaro runs.
Álvaro court.