34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
Fai presto, Filippo, la mamma ha telefonato già due volte.
Делай|быстро|||||позвонила|||
fais|Dépêche-toi||la|||a téléphoné|déjà||times
do|quickly|Philip|the|mom|she has|called|already|two|times
maak|snel|||||gebeld|||
|Rápido||||||||
||||μαμά||τηλεφώνησε|||
Mach|Schnell|Filippo||||angerufen|schon||
|skynda dig|||||ringt|redan||
||||||llamado|||
||Філіппо|||||||
早く|早く|フィリッポ||||電話した|||回
Zrób|szybko|||||zadzwoniła||dwie|dwa razy
أسرع يا فيليبو، لقد اتصلت أمي مرتين بالفعل.
Beeilen Sie sich, Filippo, die Mutter, hat schon zweimal angerufen.
Βιάσου, Φίλιπ, η μαμά έχει ήδη τηλεφωνήσει δύο φορές.
Hurry up, Filippo, mum has already called twice.
Date prisa, Philip, mamá, ya ha telefoneado dos veces.
عجله کن، فیلیپو، مادر، قبلاً دو بار تماس گرفته است.
Dépêche-toi, Filippo, maman a déjà appelé deux fois.
急いで、フィリップ、ママはもう2回も電話してるのよ。
Pospiesz się, Philip, mama dzwoniła już dwa razy.
Despacha-te, Filipe, a mãe já telefonou duas vezes.
Поторопись, Филипп, мама уже дважды звонила.
Skynda dig, Philip, mamma har redan ringt två gånger.
Acele et Philip, annem iki kere aradı bile.
Senti Anna, non ho sposato mia suocera, ho sposato te.
Слушай|Анна|||женат на||тёща|||
Écoute|Anna|||épousé||belle-mère||épousé|
Listen|Listen Anna|not|I have|married|my|mother-in-law|I|married|you
Luister|Anna|||getrouwd||schoonmoeder|||
Ouça||||||sogra|||
||||παντρεύτηκα||πεθερά|||
Hör zu|Anna|||heiratsfähig|meine|Schwiegermutter||heiratsfähig|dich
||||||kayınvalidem|||
||||gift||svärmor|||
||||ожених се за||свекърва|||
||||ożeniłem się z||teściowa||żonaty|
||||одружився||тестя|||тебе
聞いて|アンナ|||結婚した||義母||あなた|
escucha||||||suegra||casado|
انظري يا آنا، أنا لم أتزوج حماتي، بل تزوجتك.
Podívej, Anno, nevzal jsem si tchyni, ale tebe.
Schau Anna, ich habe nicht meine Schwiegermutter geheiratet, ich habe dich geheiratet.
Look Anna, I didn't marry my mother-in-law, I married you.
Mira Anna, no me casé con mi suegra, me casé contigo.
ببین آنا من با مادرشوهرم ازدواج نکردم با تو ازدواج کردم.
Écoute Anna, je n'ai pas épousé ma belle-mère, je t'ai épousée toi.
私は義母と結婚したのではなく、あなたと結婚したのです。
Kijk Anna, ik ben niet met mijn schoonmoeder getrouwd, ik ben met jou getrouwd.
Anno, nie ożeniłem się z teściową, tylko z tobą.
Olha Anna, eu não casei com a minha sogra, casei contigo.
Послушай, Анна, я женился не на своей свекрови, а на тебе.
Anna, jag gifte mig inte med min svärmor, jag gifte mig med dig.
Bak Anna, ben kayınvalidemle evlenmedim, seninle evlendim.
Non posso vivere con l'angoscia di una donna che decide tutto al nostro posto.
||жить|||||||решает||||
|ne peux|vivre||l'angoisse|||femme||décide||||à notre place
not|can|live|with|the anguish|of|a|woman|who|decides|everything|for|our|place
||leven||de angst|||vrouw||||||
||||a angústia|||||decide||||lugar, nome, posição
||||την αγωνία|||||||||
||leben||die Angst|||Frau|die|entscheidet|alles||unser|für uns
||||kaygı|||||||||
||leva||ångesten|||en kvinna||||||
||||тревогата|||||||||
||vivir||la angustia|||||||a|nuestro|lugar
|не можу|жити||тривога|||||вирішує||||місці
||生きる||不安|||女||決める||||代わりに
||żyć||niepokój|||kobieta||decyduje o wszystkim|||naszym|
لا أستطيع أن أعيش مع معاناة امرأة تقرر لنا كل شيء.
Ich kann nicht mit der Qual einer Frau leben, die alles für uns entscheidet.
Δεν μπορώ να ζήσω με την αγωνία μιας γυναίκας που αποφασίζει τα πάντα για εμάς.
I cannot live with the anguish of a woman who decides everything at our place.
No puedo vivir con la angustia de una mujer que decide todo por nosotros.
من نمی توانم با رنج زنی که همه چیز را برای ما تصمیم می گیرد زندگی کنم.
Je ne peux pas vivre avec l'angoisse d'une femme qui décide tout à notre place.
私たちのためにすべてを決めてくれる女性の苦悩を背負って生きていくことはできない。
Ik kan niet leven met de angst van een vrouw die alles voor ons beslist.
Nie mogę żyć z udręką kobiety, która decyduje o wszystkim za nas.
Não posso viver com a angústia de uma mulher que decide tudo por nós.
Я не могу жить с мучениями из-за женщины, которая все решает за нас.
Jag kan inte leva med ångesten från en kvinna som bestämmer allt åt oss.
Bizim için her şeye karar veren bir kadının ıstırabıyla yaşayamam.
Che cosa dobbiamo fare?
|Que|nous devons|
What|what|we|do
||wir müssen|
||ми повинні|
||私たちは|
||debemos|
Was sollen wir machen?
What must we do?
¿Qué debemos hacer?
چه کار باید بکنیم؟
どうすればいいのだろう?
Co powinniśmy zrobić?
O que é que devemos fazer?
Что нам нужно сделать?
Vad ska vi göra?
Ne yapmamız gerekiyor?
Che cosa non dobbiamo dimenticare?
||||забыть
||||oublier
what|what|not|must not|forget
||||vergeten
||||esquecer
was|||wir müssen|vergessen
||||glömma
||||zapominać
||||забути
|||しなければなりません|忘れる
||||olvidar
ما الذي يجب ألا ننساه؟
Was dürfen wir nicht vergessen?
What must we not forget?
¿Qué no debemos olvidar?
چه چیزی را نباید فراموش کنیم؟
Qu'est-ce qu'on ne doit pas oublier ?
忘れてはならないことは何か?
O czym nie możemy zapomnieć?
O que é que não devemos esquecer?
Что мы не должны забыть?
Vad får vi inte glömma?
A che ora dobbiamo rincasare?
||||возвращаться домой
||||rentrer à la maison
what|what|what|we must|go home
||||thuis zijn
||||voltar para casa
||||επιστρέφουμε σπίτι
|um welche Uhrzeit||wir müssen|um wie viel Uhr
||||eve dönmek
||||återvända hem
||||Връщаме се вкъщи
||||regresar a casa
||||повертатися додому
A|||私たちは|帰宅する
||||O której wracamy?
Wann müssen wir nach Hause?
What time do we have to go home?
¿A qué hora debemos volver a casa?
چه ساعتی باید به خانه برسیم؟
À quelle heure devons-nous rentrer ?
何時に帰らなきゃいけないの?
O której musimy wrócić do domu?
A que horas é que temos de ir para casa?
Во сколько нам нужно вернуться домой?
Vilken tid måste vi åka hem?
Eve ne zaman gitmemiz gerekiyor?
Chi può sopportarla?
||выдержать её
qui|peut|Qui peut la supporter ?
Who|can|bear
Wie||verdragen haar
Quem|pode|Quem pode aguentá-la?
||υποστηρίξει αυτήν
er|kann|Wer kann sie ertragen?
||stå ut med henne
||Кой може да я изтърпи?
||soportarla
||витримати її
|できる|彼女を耐えられる
Kto||Kto może to znieść?
من يستطيع تحمله؟
Kdo to snese?
Wer kann es ertragen?
Ποιος μπορεί να το αντέξει;
Who can put up with her?
¿Quién puede soportarlo?
چه کسی می تواند آن را تحمل کند؟
Qui peut la supporter ?
誰がそれに耐えられるだろうか?
Wie kan het verdragen?
Kto może to znieść?
Quem é que o pode suportar?
Кто может это вынести?
Vem kan stå ut med det?
Buna kim dayanabilir?
Sei un mostro Filippo, ti odio.
||монстр|||
||monstre|Filippo|te|te déteste
you|a|monster|Filippo|I|hate
||monster|||haat
||monstro||te|te odeio
||τέρας|||σ' αγαπώ
Bist||Monster||dich|hasse dich
||canavar|||severim
|||||hatar dig
||чудовище|||мразя те
||monstruo|||odio
||монстр|||ненавиджу тебе
||怪物|フィリッポ||大嫌い
||Jesteś potworem|||nienawidzę cię
أنت وحش فيليب، أنا أكرهك.
Jsi zrůda, Philipe, nenávidím tě.
Du bist ein Monster Filippo, ich hasse dich.
You're a monster Filippo, I hate you.
Eres un monstruo Philip, te odio.
تو یه هیولا هستی فیلیپ، من ازت متنفرم.
Tu es un monstre Philip, je te déteste.
あなたはモンスターだ。
Jesteś potworem Philipie, nienawidzę cię.
És um monstro, Philip, odeio-te.
Ты чудовище, Филипп, я тебя ненавижу.
Du är ett monster, Philip. Jag hatar dig.
Sen bir canavarsın Philip, senden nefret ediyorum.
Come puoi dire delle cose così orribili di mia madre che è sempre così gentile con te?
||||||ужасные||||||||вежливая||
comment|peux|dire|des|choses||horribles||ma mère|mère||||si|gentille||toi
How|can|say|such|things|so|horrible|of|my|mother|who|she is|always|so|kind||
||||||vreselijke|||moeder|||||vriendelijk||
||||coisas|tão|horríveis|||mãe||||tão|amável||
||||||απαίσιες||||||||ευγενική||
|kannst|||Dinge|so|schrecklich|||Mutter|die|sie|immer|so|freundlich||
||||||fruktansvärda||||||||snäll||
||||||ужасни||||||||||
||||||horribles||||||||amable||
||||||жахливі|||||||так|ввічлива||
|||の||そんなに|ひどい|||母|||いつも|そんなに|優しい||あなた
||||||okropne|||matka|||||miła||
كيف يمكنك أن تقول مثل هذه الأشياء الفظيعة عن والدتي التي هي دائما لطيفة معك؟
Wie kannst du so schreckliche Dinge über meine Mutter sagen, die immer so nett zu dir ist?
How can you say such horrible things about my mother who is always so nice to you?
¿Cómo puedes decir cosas tan horribles de mi madre, que siempre es tan amable contigo?
چطور می تونی در مورد مادرم که همیشه اینقدر با تو مهربون هست، اینقدر حرف های وحشتناک بزنی؟
Comment peux-tu dire des choses aussi horribles sur ma mère qui est toujours si gentille avec toi ?
いつも優しくしてくれる私の母を、どうしてそんなひどいことが言えるの?
Jak możesz mówić takie okropne rzeczy o mojej matce, która zawsze jest dla ciebie taka miła?
Como é que podes dizer coisas tão horríveis sobre a minha mãe, que é sempre tão simpática para ti?
Как ты можешь говорить такие ужасные вещи о моей матери, которая всегда так добра к тебе?
Hur kan du säga sådana hemska saker om min mamma som alltid är så snäll mot dig?