×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Imparo l'italiano con Pinocchio, 14 - Imparo l'italiano con Pinocchio

14 - Imparo l'italiano con Pinocchio

Capitolo 14

Dopo aver mangiato il Merlo, il Gatto si pulisce la bocca, chiude gli occhi e ricomincia a fare il cieco come prima.

− Povero Merlo! − dice Pinocchio al Gatto. − Perché l'hai trattato così male?

− L'ho fatto per dargli una lezione. Così impara a non metter bocca nei discorsi degli altri.

Continuano a camminare insieme per un po' quando la Volpe si ferma all'improvviso e dice al burattino:

− Vuoi raddoppiare le tue monete d'oro?

− Cosa vuoi dire?

− Vuoi trasformare i tuoi cinque zecchini in cento, mille, duemila monete?

− Magari! Ma in che modo?

− È facilissimo! Invece di tornare a casa tua, dovresti venire con noi.

− E dove andiamo?

− Nel paese dei Barbagianni.

Pinocchio ci pensa un po' e poi dice deciso:

− No, non ci voglio venire. Ormai sono vicino a casa e voglio andare dal mio babbo che mi aspetta. Chissà quanto è preoccupato, è da ieri che non mi vede.

Purtroppo sono stato un figlio cattivo, e il Grillo-parlante aveva ragione quando mi ha detto: I ragazzi disubbidienti non staranno mai bene in questo mondo.

E io l'ho imparato, perché mi sono successe cose terribili. Anche ieri a casa di Mangiafuoco ho rischiato la vita. Brrr! Mi vengono i brividi solo a pensarci.

− Dunque, − dice la Volpe, − vuoi proprio andare a casa tua? Allora vai pure e peggio per te!

− Sì, peggio per te! − ripete il Gatto.

− Pensaci bene, Pinocchio! Perché stai facendo un grande errore!

− Un grande errore! − ripete il Gatto.

− I tuoi zecchini potrebbero diventare duemila...

− Duemila! − ripete il Gatto.

− Ma com'è possibile che diventino così tanti? − domanda Pinocchio con la bocca aperta per lo stupore.

− Te lo spiego subito, − dice la Volpe. − Nel paese dei Barbagianni c'è un campo magico, chiamato Campo dei Miracoli.

Vai in questo campo, fai una piccola buca e ci metti dentro per esempio uno zecchino d'oro. Poi ricopri la buca, l'annaffi con due secchi d'acqua di fontana e butti sopra la terra una manciata di sale.

Durante la notte lo zecchino cresce, cresce, cresce... E il giorno dopo c'è un albero pieno di monete d'oro al posto della frutta.

− Dunque, − dice Pinocchio sempre più stupito, − se io metto sotto terra i miei cinque zecchini d'oro, quanti ne trovo il giorno dopo?

− È un conto facilissimo! − risponde la Volpe. − Ogni zecchino produce cinquecento zecchini, cinquecento per cinque, e la mattina dopo avrai in tasca duemilacinquecento zecchini d'oro.

− Oh, che bello! − grida Pinocchio ballando felice. − Quando avrò tutti questi zecchini ne tengo per me duemila e a voi due ne regalo cinquecento.

− Un regalo per noi? − grida la Volpe offesa. − Assolutamente no!

− Assolutamente no! − ripete il Gatto.

− Noi non lavoriamo per denaro, ma lavoriamo solo per arricchire gli altri.

− Gli altri! − ripete il Gatto.

"Che brave persone!" pensa Pinocchio, e si dimentica del povero babbo, della giacca, del libro di scuola... Alla fine dice al Gatto e alla Volpe:

− Andiamo! Vengo con voi!

=========================

Parole difficili del capitolo 14

Un barbagianni : uccello notturno simile alla civetta; uomo stupido

Non metter bocca: farsi gli affari propri

Uno zecchino: moneta d'oro usata a venezia nel passato

Raddoppiare: moltiplicare per due, far diventare il doppio

Magari! : mi piacerebbe!

Preoccupato: con dubbio e preoccupazione, impensierito

Disubbidiente: che non ubbidisce, che non fa quello che qualcuno gli dice; un figlio disubbidiente: che non ascolta i genitori

Rischiare la vita: essere in grave pericolo, in pericolo di vita o di morte

Una buca: un buco nella terra, una piccola fossa nella terra

Annaffiare: dare dell'acqua a una pianta; per esempio annaffiare i fiori

Una fontana: oggetto che si trova di solito nelle piazze delle città, da dove esce dell'acqua

Una manciata: quantità di cose che possono essere contenute in una sola mano

Arricchire: rendere ricco, far diventare ricco

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

14 - Imparo l'italiano con Pinocchio Я вучу|італьянскую мову|з|Пінокіа |||Pinocchio I learn||with|Pinocchio Aprendo|italiano|con|Pinocho Μαθαίνω|ιταλικά|με|Πινόκιο 14 - Italienisch lernen mit Pinocchio 14 - I learn Italian with Pinocchio 14 - Apprendre l'italien avec Pinocchio 14 - ピノキオと学ぶイタリア語 14 - Nauka włoskiego z Pinokiem 14 - Aprender italiano com o Pinóquio 14 - Учим итальянский с Пиноккио 14 - 我和皮諾丘學義大利語 14 - Я вучу італьянскую мову з Піночыа 14 - Aprendo el italiano con Pinocho 14 - Μαθαίνω ιταλικά με τον Πινόκιο

Capitolo 14 Раздзел Capítulo Κεφάλαιο Chapitre 14 Раздзел 14 Capítulo 14 Κεφάλαιο 14

Dopo aver mangiato il Merlo, il Gatto si pulisce la bocca, chiude gli occhi e ricomincia a fare il cieco come prima. Пасля|(действительный глагол)|з'едзенага|(артикль)|Мэрло|(артыкль)|Кот|(зваротны займеннік)|чысціць|(артыкль)|рот|зачыняе|(дательный займеннік)|вочы|і|зноў пачынае|(прыслоўны займеннік)|рабіць|(артыкль)|сляпы|як|раней ||||||||se nettoie|||||||recommence||||coupé|| ||||blackbird||||cleans|||closes|his|||starts|to|to do||blind||before ||||blackbird||||it cleans||||||||||||| ||||дрозд||||||||||||||||| ||||||||清洁|||||||重新|||||| ||||Amsel||||reinigt|||schließt||||fängt wieder an||machen||blind man again|| ||||||||renar|||||||börjar|||||| ||||kos||||czyści|||||||zaczyna||||ciepy|| Μετά|να|φάει|ο|Μέρλο|ο|Γάτος|τον|καθαρίζει|το|στόμα|κλείνει|τα|μάτια|και|ξαναρχίζει|να|κάνει|τον|τυφλό|όπως|πριν Después|de haber|comido|el|Mirlo|el|Gato|se|limpia|la|boca|cierra|los|ojos|y|vuelve a empezar|a|hacer|el|ciego|como|antes Nachdem die Katze die Amsel gegessen hat, wischt sie sich den Mund ab, schließt die Augen und ist wieder blind wie zuvor. After eating the Blackbird, the Cat wipes his mouth, closes his eyes and starts blind again as before. Après avoir mangé le merle, le chat s'essuie la bouche, ferme les yeux et redevient aveugle comme avant. Пасля таго, як з'елі Мэрло, Кот ачышчае рот, зачыняе вочы і зноў пачынае рабіць слепага, як раней. Después de haber comido el Mirlo, el Gato se limpia la boca, cierra los ojos y vuelve a hacerse el ciego como antes. Μετά το φαγητό του Μέρλο, η Γάτα καθαρίζει το στόμα της, κλείνει τα μάτια της και ξαναρχίζει να κάνει τον τυφλό όπως πριν.

− Povero Merlo! Πό poor|Μερόλο |Merlo |Мерло |Armer Amsel! |Merlo Бедны|Мэрло Pobre|Mirlo - Poor Blackbird! - Pauvre merle ! − Бедны Мэрло! − ¡Pobre Mirlo! − Καημένε Μέρλο! − dice Pinocchio al Gatto. кажа|Пінохіо|да|Кот |Pinocchio|| dice|Pinocho|al|Gato λέει|Πινόκιο|στον|Γάτο - Pinocchio says to the Cat. - dit Pinocchio au Chat. − кажа Піночыа Коту. − dice Pinocho al Gato. − λέει ο Πινόκιο στον Γάτο. − Perché l'hai trattato così male? Чаму|ты яго|абыходзіўся|так|дрэнна ||traité|| why|you|treated|so|bad Γιατί|τον έχεις|συμπεριφερθεί|τόσο|άσχημα ||对待|| ||behandelt|| ||behandlat|| ||traktował|| ¿Por qué|lo has|tratado|tan|mal - Warum haben Sie ihn so schlecht behandelt? - Why did you treat him so badly? - Pourquoi l'avez-vous traité si mal ? − Чаму ты так дрэнна з ім паводзіўся? − ¿Por qué lo has tratado tan mal? − Γιατί τον αντιμετώπισες έτσι άσχημα;

− L'ho fatto per dargli una lezione. Я яго|зрабіў|каб|даць яму|адну|ўрок |||lui donner||leçon I have|||give||lesson Το έχω|κάνει|για|να του δώσει|ένα|μάθημα |||ihm||eine Lektion |||dać mu|| Lo he|hecho|para|darle|una|lección - Ich habe es getan, um ihm eine Lektion zu erteilen. - I did it to teach him a lesson. - Je l'ai fait pour lui donner une leçon. − Я зрабіў гэта, каб даць яму ўрок. − Lo hice para darle una lección. − Το έκανα για να του δώσω ένα μάθημα. Così impara a non metter bocca nei discorsi degli altri. Так|вучыць|не||ставіць|рот|у|размовы|іншых|іншых |il apprend|||mettre|bouche||discours|| thus|learn|||put|mouth|in the|conversations|of the|others Έτσι|μαθαίνει|να|δεν|βάζει|στόμα|στις|συζητήσεις|των|άλλων ||||插手|嘴巴||谈话|| |lernt|||einmischen||in|Gespräche|| ||||att sätta|||ärenden|| ||||wkładać|||rozmowach|| Así|aprende|a|no|meter|boca|en los|discursos|de los|otros So lernt er, seinen Mund nicht in die Gespräche anderer Leute zu stecken. So he learns not to put his mouth in other people's speech. Il apprend donc à ne pas se mêler des conversations des autres. Так ён навучыцца не ўмешвацца ў размовы іншых. Así aprende a no meter la boca en los discursos de los demás. Έτσι μαθαίνει να μην βάζει τη μύτη του στις συζητήσεις των άλλων.

Continuano a camminare insieme per un po' quando la Volpe si ferma all'improvviso e dice al burattino: працягваюць|(прыслоўны злучнік)|хадзіць|разам|на працягу|адзін|час|калі|(жаночы артикль)|Лісіца|(зваротнае займеннік)|спыняецца|раптоўна|і|кажа|(прыслоўны злучнік)|лялька ||marcher|||||||||s'arrête||||| they continue|||together||||when|||herself|she stops||||| Συνεχίζουν|να|περπατούν|μαζί|για|λίγο|λίγο|όταν|η|Αλεπού|(αναφορική αντωνυμία)|σταματά|ξαφνικά|και|λέει|στον|μαριονέτα |||||||||Fuchs||hält|||||Holzfigur |||||||||Lis||staje|nagle||||marionetka Continúan|a|caminar|juntos|por|un|rato|cuando|la|Zorra|se|detiene|de repente|y|dice|al|muñeco de madera Sie gehen noch eine Weile zusammen, als der Fuchs plötzlich stehen bleibt und zu der Puppe sagt They continue walking together for a while when the Fox suddenly stops and says to Pinocchio: Ils continuent à marcher ensemble pendant un certain temps quand le Renard s'arrête soudain et dit à la marionnette : Яны працягваюць ісці разам некаторы час, калі Лісіца раптам спыняецца і кажа ляльцы: Siguen caminando juntos por un tiempo cuando el Zorro se detiene de repente y le dice al muñeco de madera: Συνεχίζουν να περπατούν μαζί για λίγο όταν η Αλεπού σταματά ξαφνικά και λέει στον μαριονέτα:

− Vuoi raddoppiare le tue monete d'oro? Хочаш|падвоіць|твае|твае|манеты|залатыя |doubler|||pièces| |double||your|coins| |to double|||| Θέλεις|να διπλασιάσεις|τις|δικές σου|νομίσματα|χρυσές |翻倍|你的|你的|| Willst du|verdoppeln||deinen|Münzen|Goldmünzen |dubbla|||| |podwoić|||| Quieres|duplicar|tus||monedas|de oro - Wollen Sie Ihre Goldmünzen verdoppeln? - Do you want to double your gold coins? - Vous voulez doubler vos pièces d'or ? − Хочаш падвоіць свае залатыя манеты? − ¿Quieres duplicar tus monedas de oro? − Θέλεις να διπλασιάσεις τα χρυσά σου νομίσματα;

− Cosa vuoi dire? Што|ты хочаш|сказаць thing||to say Qué|quieres|decir Τι|θέλεις|να πεις - Wie meinen Sie das? - What do you mean? - Que voulez-vous dire par là ? − Што ты хочаш сказаць? − ¿Qué quieres decir? − Τι εννοείς;

− Vuoi trasformare i tuoi cinque zecchini in cento, mille, duemila monete? Хочаш|ператварыць|свае|твае|пяць|зекіны|у|сто|тысячу|дзве тысячы|манеты veux|transformer||||zecchins||centaine||deux mille|pièces you want|transform|||five|ducats||one hundred|a thousand|two thousand|coins |||||zecchinis||||| Θέλεις|να μετατρέψεις|τα|δικά σου|πέντε|ζεχίνια|σε|εκατό|χίλια|δύο χιλιάδες|νομίσματα |变换||你的|五|金币||||| |transformieren|||fünf|Zecchini||hundert||zweitausend|Münzen |zamienić||||zecchini||||| |||||zecchini||||| Quieres|transformar|tus|tus|cinco|calabacines|en|cien|mil|dos mil|monedas - Willst du deine fünf Zecchini in hundert, tausend oder zweitausend Münzen verwandeln? - Do you want to turn your five ticks into one hundred, one thousand, two thousand coins? - Voulez-vous transformer vos cinq zecchini en cent, mille ou deux mille pièces ? − Ты хочаш ператварыць свае пяць зекінаў у сто, тысячу, дзве тысячы манет? − ¿Quieres transformar tus cinco zecchinis en cien, mil, dos mil monedas? − Θέλεις να μετατρέψεις τα πέντε σου ζεστάρια σε εκατό, χίλια, δύο χιλιάδες νομίσματα;

− Magari! Можа быць peut-être maybe Quem dera Μακάρι Vielleicht Ojalá − Vielleicht! - If only! - J'aimerais bien ! − Магчыма! − ¡Ojalá! − Ίσως! Ma in che modo? Але|у|які|спосаб ||quel|façon but|in||way Pero|en|qué|manera Μα|με|τι|τρόπο Aber auf welche Weise? But in what way? Mais comment ? Але якім чынам? ¿Pero de qué manera? Αλλά με ποιον τρόπο;

− È facilissimo! Гэта|вельмі лёгка |sehr einfach |very easy Es|facilísimo Είναι|πανεύκολο − Es ist ganz einfach! - It is so easy! - C'est si facile ! − Гэта вельмі проста! − ¡Es facilísimo! − Είναι πανεύκολο! Invece di tornare a casa tua, dovresti venire con noi. Замест|(прадпіс)|вяртацца|да|дом|твой|павінен быў бы|прыйсці|з|намі ||||||tu devrais|venir|| instead||to return||||you should|come|| Αντί|να|επιστρέψεις|στο|σπίτι|σου|θα έπρεπε|να έρθεις|μαζί|μας |||||||来||我们 statt||nach Hause zurück||||du solltest|kommen|| ||||||powinieneś||| En vez de|de|regresar|a|casa|tu|deberías|venir|con|nosotros Anstatt nach Hause zurückzukehren, sollten Sie mit uns kommen. Instead of going back to your home, you should come with us. Au lieu de retourner chez vous, vous devriez venir avec nous. Замест таго, каб вяртацца дадому, табе варта прыйсці з намі. En lugar de volver a tu casa, deberías venir con nosotros. Αντί να γυρίσεις σπίτι σου, θα έπρεπε να έρθεις μαζί μας.

− E dove andiamo? Και|πού|πάμε ||we go ||we go І|дзе|пойдзем ||去 Y|dónde|vamos - Und wohin gehen wir? - And where are we going? - Et où allons-nous ? − А куды мы ідзём? − ¿Y a dónde vamos? − Και πού πάμε;

− Nel paese dei Barbagianni. У|краіне|дзядзька|Барбаджанні |pays||Hiboux |village||barn owls |||Barred owls Στη|χώρα|των|Μπαρμπατζάνη |||猫头鹰 |||Im Land der Schleiereulen. |||sówka En|país|de los|Búhos de Barba - Im Land der Schleiereulen. - In the Land of the Barn Owls. - Au pays des chouettes effraies. − У краіну Барбаджаняў. − Al país de los Búhos. − Στη χώρα των Μπαρμπατζάνηδων.

Pinocchio ci pensa un po' e poi dice deciso: Пінохіа|нам|думае|адзін|крыху|і|потым|кажа|рашуча ||||||||décidé |to us||||||he says|decided Πινόκιο|μας|σκέφτεται|ένα|λίγο|και|μετά|λέει|αποφασιστικά ||||||||决定 Pinocchio denkt nach||||||||entschlossen Pinocho|nos|piensa|un|poco|y|luego|dice|decidido Pinocchio denkt eine Weile darüber nach und sagt dann entschlossen: Pinocchio thinks about it for a while and then says firmly: Pinocchio réfléchit un moment, puis prend une décision : Пінокіа крыху падумаў і потым рашуча сказаў: Pinocho piensa un poco y luego dice decidido: Ο Πινόκιο το σκέφτεται λίγο και μετά λέει αποφασιστικά:

− No, non ci voglio venire. Не|не|нам|хачу|прыйсці Nein|||| |not|to us||come No|no|nos|quiero|venir Όχι|δεν|σε μας|θέλω|έρθει - Nein, ich möchte nicht dorthin gehen. - No, I don't want to go there. - Non, je ne veux pas y aller. − Не, я не хачу туды ісці. − No, no quiero venir. − Όχι, δεν θέλω να έρθω. Ormai sono vicino a casa e voglio andare dal mio babbo che mi aspetta. ужо|я|блізка|да|дома|і|я хачу|ісці|да|мой|тата|які|мяне|чакае maintenant||||||||||||| now|I am||||||||||that||waiting πια|είμαι|κοντά|στο|σπίτι|και|θέλω|να πάω|στον|τον|μπαμπά|που|με|περιμένει schon|||||||||||||auf mich Ya|estoy|cerca|a|casa|y|quiero|ir|de|mi|papá|que|me|espera Inzwischen bin ich fast zu Hause und möchte zu meinem Vater gehen, der auf mich wartet. By now I am close to home and I want to go to my daddy who is waiting for me. Je suis maintenant proche de la maison et je veux aller voir mon papa qui m'attend. Цяпер я блізка да дома і хачу пайсці да майго таты, які мяне чакае. Ya estoy cerca de casa y quiero ir a ver a mi papá que me está esperando. Πλέον είμαι κοντά στο σπίτι και θέλω να πάω στον μπαμπά μου που με περιμένει. Chissà quanto è preoccupato, è da ieri che non mi vede. Хто ведае|наколькі|ёсць|заклапочаны|ёсць|з|учора|які|не|мяне|бачыць savoir|combien||inquiet||||||| who knows|how much||worried||since|||||he sees Quem sabe|||||||||| Ποιος ξέρει|πόσο|είναι|ανήσυχος|είναι|από|χθες|που|δεν|με|βλέπει 不知道|||||||||| Who knows|wie sehr||besorgt|er|||||mich| vem vet|||||||||| Quién sabe|cuánto|está|preocupado|está|desde|ayer|que|no|me|ve Wer weiß, wie besorgt er ist, er hat mich seit gestern nicht mehr gesehen. I wonder how worried he is, he hasn't seen me since yesterday. Qui sait à quel point il est inquiet, il ne m'a pas vu depuis hier. Хто ведае, як ён перажывае, бо не бачыў мяне з учора. Quién sabe cuánto estará preocupado, no me ve desde ayer. Πόσο ανησυχεί άραγε, είναι από χθες που δεν με έχει δει.

Purtroppo sono stato un figlio cattivo, e il Grillo-parlante aveva ragione quando mi ha detto: I ragazzi disubbidienti non staranno mai bene in questo mondo. На жаль|я|быў|адным|сынам|дрэнным|і||||меў|рацыю|калі|мне|(ён)|сказаў||хлопцы|непаслухмяныя|не|будуць|ніколі|добра|у|гэтым|свеце |||||mauvais||||||raison|||||||désobéissants||ne seront||||| unfortunately||I had||son|bad|||Grillo|||reason||||said|||disobedient||will|never||||world unfortunately||||||||||||||||||||||||| Δυστυχώς|είμαι|ήμουν|ένας|γιος|κακός|και|ο|||είχε|δίκιο|όταν|μου|έχει|πει|Οι|αγόρια|ανυπάκουοι|δεν|θα είναι|ποτέ|καλά|σε|αυτόν|κόσμο ||||||||||||||||||不听话的||会|永远|好|||世界 leider|||||schlecht|||sprechende Grille|sprechende Grille|||||||||ungehorsame Kinder||werden ... sein||gut||| |||||zły||||Grillo|||||||||nieposłuszni||będą||||| ||||||||||||||||||||будут||||| Desafortunadamente|he sido|un||hijo|malo|y|el|||tenía|razón|cuando|me|ha|dicho|Los|chicos|desobedientes|no|estarán|nunca|bien|en|este|mundo Leider war ich ein schlechter Sohn, und Jiminy Cricket hatte Recht, als er mir sagte: Ungehorsame Jungen werden es in dieser Welt nie zu etwas bringen. Unfortunately, I have been a bad son, and the Cricket-speaker was right when he told me: Disobedient boys will never be well in this world. Malheureusement, j'étais un mauvais fils, et Jiminy Cricket avait raison lorsqu'il m'a dit : "Les garçons désobéissants ne réussiront jamais dans ce monde. На жаль, я быў дрэнным сынам, і Грык-гаворка меў рацыю, калі сказаў мне: Непаслухмяныя хлопцы ніколі не будуць добра жыць у гэтым свеце. Desgraciadamente he sido un hijo malo, y el Grillo parlante tenía razón cuando me dijo: Los chicos desobedientes nunca estarán bien en este mundo. Δυστυχώς ήμουν κακός γιος, και ο Γρύλος είχε δίκιο όταν μου είπε: Τα ανυπάκουα παιδιά δεν θα είναι ποτέ καλά σε αυτόν τον κόσμο.

E io l'ho imparato, perché mi sono successe cose terribili. І|я|яго|навучыўся|таму што|мне|былі|здарыўся|рэчы|жахлівыя |||appris||||arrivées||terribles and|I|I have it|learned||I||things|things|terrible Και|εγώ|το έχω|μάθει|γιατί|μου|είναι|συνέβησαν|πράγματα|τρομακτικά |||||||发生了|事情|可怕的 |||gelernt||||passiert||terrible |||||||sukcesywały||straszne |||||||случились|| Y|yo|lo he|aprendido|porque|me|han|sucedido|cosas|terribles Und das habe ich gelernt, weil mir schreckliche Dinge widerfahren sind. And I learned that, because terrible things happened to me. J'ai appris cela parce que des choses terribles me sont arrivées. І я гэта зразумеў, бо са мной адбыліся жахлівыя рэчы. Y lo he aprendido, porque me han pasado cosas terribles. Και το έμαθα, γιατί μου συνέβησαν τρομακτικά πράγματα. Anche ieri a casa di Mangiafuoco ho rischiato la vita. Таксама|учора|у|доме|у|Манжифуоко|я|рызыкаваў|жыццё|жыццё |||||||risqué|| also|||||fire-eater||risked|| |||||||risked|| Και|χθες|σε|σπίτι|του|Μαντζιαφούκο|έχω|ρίσκαρα|τη|ζωή |||||||冒险|| |||||Feuerspucker||das Leben riskiert|| |||||||ryzykować|| |||||||рискнул|| También|ayer|en|casa|de|Mangiafuoco|he|arriesgado|la|vida Auch gestern habe ich im Haus von Mangiafuoco mein Leben riskiert. Even yesterday at Eater's house I risked my life. Hier encore, j'ai risqué ma vie chez Mangiafuoco. Нават учора ў доме Манграфу я рызыкаваў жыццём. Ayer también en casa de Mangiafuoco estuve en peligro de muerte. Και χθες στο σπίτι του Μαντζιαφούκο κινδύνευσα τη ζωή μου. Brrr! Бррр Brrr brr Brrr 哎呀 Brrr Brrr Brrr! Brrr ! Брр! ¡Brrr! Μπρρ! Mi vengono i brividi solo a pensarci. Мне|прыходзяць|(артыкль множнага ліку)|дрыжыкі|толькі|да|падумаць пра гэта |||frissons|||y penser to me|they come||shivers|only||thinking about it |||shivers||| Μου|έρχονται|οι|ανατριχίλες|μόνο|να|το σκεφτώ |||寒意||| |||Gänsehaut|||darüber nachdenken |||rysningar||| |||dreszcze|||myśleć o tym |||мурашки||| Me|vienen|los|escalofríos|solo|al|pensarlo Ich bekomme eine Gänsehaut, wenn ich nur daran denke. I get chills just thinking about it. J'ai des frissons rien qu'en y pensant. У мяне мурашкі па целе толькі ад думкі пра гэта. Me da escalofríos solo de pensarlo. Μου έρχονται ανατριχίλες μόνο που το σκέφτομαι.

− Dunque, − dice la Volpe, − vuoi proprio andare a casa tua? Так|кажа|(артикль)|Ліс|ты хочаш|сапраўды|ісці|да|дом|твой alors||||||||| therefore|||Fox|you want|really|||| So||||||||| Λοιπόν|λέει|η|Αλεπού|θέλεις|πραγματικά|να πας|στο|σπίτι|σου 那么||||||||| also|||Fuchs|||||| Entonces|dice|la|Zorro|quieres|realmente|ir|a|casa|tuya - Also", sagt der Fuchs, "willst du wirklich nach Hause gehen? - So, - says the Fox, - do you really want to go to your house? - Alors, dit le Renard, tu veux vraiment rentrer chez toi ? − Такім чынам, − кажа Лісіца, − ты сапраўды хочаш пайсці дадому? − Entonces, − dice el Zorro, − ¿realmente quieres ir a tu casa? − Λοιπόν, − λέει η Αλεπού, − θέλεις πραγματικά να πας σπίτι σου; Allora vai pure e peggio per te! Тады|ідзі|смела|і|горш|для|цябе ||alors|à|mal|| then|you go|even||worse|| ||vá em frente||worse|| Τότε|πηγαίνεις|κιόλας|και|χειρότερα|για|σένα |geh|ruhig||schlimmer|| ||||gorzej|| Entonces|ve|también|y|peor|para|ti Dann mach weiter und tu dein Schlimmstes! Then go ahead and worse for you! Alors, allez-y et faites le pire ! Тады ідзі, і горш для цябе! ¡Entonces ve y peor para ti! Λοιπόν, πήγαινε και χειρότερα για σένα!

− Sì, peggio per te! Так|горш|для|цябе |worse|| |хуже|| Ja||| |värre|| |gorzej|| Ναι|χειρότερα|για|εσένα Sí|peor|para|ti - Ja, schlimmer für Sie! - Yes, worse for you! - Oui, c'est pire pour vous ! − Так, горш для цябе! − ¡Sí, peor para ti! − Ναι, χειρότερα για σένα! − ripete il Gatto. паўтарае|гэты|Кот répète|| he repeated|the| επαναλαμβάνει|ο|Γάτος 重复|| wiederhole|| repite|el|Gato powtarza|| - Cat repeats. - répète le Chat. − паўтарае Кот. − repite el Gato. − επαναλαμβάνει η Γάτα.

− Pensaci bene, Pinocchio! Падумай|добра|Пінокіа pense à ça|| think|| σκέψου το|καλά|Πινόκιο 想想|| Denk daran||Denk gut nach, Pinocchio! Piensa en ello|bien|Pinocho pomyśl|| - Denk gut nach, Pinocchio! - Think it over, Pinocchio! - Réfléchis bien, Pinocchio ! − Добра падумай, Піноккіё! − ¡Piénsalo bien, Pinocho! − Σκέψου το καλά, Πινόκιο! Perché stai facendo un grande errore! Γιατί|είσαι|κάνοντας|ένα|μεγάλο|λάθος why|you are|making|||error Чаму|ты|робіш|адзін|вялікі|памылка |||||错误 |||||Fehler Porque|estás|haciendo|un|gran|error Denn Sie machen einen großen Fehler! Because you are making a big mistake! Parce que vous faites une grosse erreur ! Бо ты робіш вялікую памылку! ¡Porque estás cometiendo un gran error! Γιατί κάνεις ένα μεγάλο λάθος!

− Un grande errore! Адно|вялікі|памылка ||Fehler ||error Un|gran|error Ένα|μεγάλο|λάθος − Вялікую памылку! − Ένα μεγάλο λάθος! − A big mistake! − ¡Un gran error! - Une grosse erreur ! − ripete il Gatto. паўтарае|кат|Кот he repeated|| επαναλαμβάνει|ο|Γάτος wiederholt|| powtarza|| repite|el|Gato − паўтарае Кот. − επαναλαμβάνει η Γάτα. − repeats the Cat. − repite el Gato. - répète le Chat.

− I tuoi zecchini potrebbero diventare duemila... Я|твае|зекіны|маглі б|стаць|дзве тысячы ||zecchinis||devenir| |your|coins|they could|to become| Οι|δικοί σου|ζεχίνια|θα μπορούσαν|να γίνουν|δύο χιλιάδες ||金币|可能|| ||Goldstücke|könnten|werden|zweitausend ||zecchini|mogą||dwa tysiące Tus|tus|calabacines|podrían|convertirse|en dos mil − Твае зекіны могуць стаць дзве тысячы... - Aus Ihren Zecchini könnten zwei Tausend werden.... − Τα ζεχίνια σου θα μπορούσαν να γίνουν δύο χιλιάδες... − Your ducats could become two thousand... − Tus calabacines podrían convertirse en dos mil... - Vos courgettes pourraient devenir deux mille....

− Duemila! Две тысячы Zweitausend two thousand Dos mil Δυοχίλια - 2,000! - Deux mille ! − Дзве тысячы! − ¡Dos mil! − Δύο χιλιάδες! − ripete il Gatto. паўтарае|артыкль|Кот wiederhole|| he repeated|| repite|el|Gato επαναλαμβάνει|ο|Γάτος - Cat repeats. - répète le Chat. − паўтарае Кот. − repite el Gato. − επαναλαμβάνει η Γάτα.

− Ma com'è possibile che diventino così tanti? Але|як|магчыма|што|стануць|так|шмат |comment est|||deviennent|| |how is|possible||they become||so many Μα|πώς είναι|δυνατό|να|γίνουν|τόσο|πολλοί |怎么|||变得|| |wie|möglich||sie werden|| ||||stają się|| Pero|cómo es|posible|que|se conviertan|tan|muchos - But how is it possible for them to become so many? - Mais comment peuvent-ils devenir si nombreux ? − Але як гэта магчыма, што іх стане так шмат? − ¿Pero cómo es posible que se vuelvan tantos? − Μα πώς είναι δυνατόν να γίνουν τόσοι πολλοί; − domanda Pinocchio con la bocca aperta per lo stupore. ρώτησε|Πινόκιο|με|το|στόμα|ανοιχτό|από|το|θαυμασμό ||||||||stupre |Pinocchio||||open|||astonishment пытанне|Пінаккіа|з|артикль|рот|адкрытым|ад|яго|здзіўленне 问题|||||||| |Pinocchio fragte erstaunt||||offen|||Erstaunen ||||||||zdziwienie pregunta|Pinocho|con|la|boca|abierta|por|la|sorpresa - Pinocchio asks with his mouth open in amazement. - demande Pinocchio, bouche bée. − пытаецца Пінокіё з адчыненым ротам ад здзіўлення. − pregunta Pinocho con la boca abierta por la sorpresa. − ρωτάει ο Πινόκιο με το στόμα ανοιχτό από την έκπληξη.

− Te lo spiego subito, − dice la Volpe. Табе|гэта|растлумачу|адразу|кажа|Арлі|Лісіца ||expliquer|||| ||I explain|||| ||I explain|||| Σε|το|εξηγώ|αμέσως|λέει|η|Αλεπού ||我解释|马上||| ||ich erkläre dir||||Fuchs Te|lo|explico|pronto|dice|la|Zorra − Ich erkläre es dir gleich, − sagt der Fuchs. - I'll explain it to you right away,‖ says the Fox. - Je vais te l'expliquer maintenant", dit le Renard. − Я табе зараз растлумачу, − кажа Лісіца. − Te lo explico de inmediato, − dice la Zorra. − Σου το εξηγώ αμέσως, − λέει η Αλεπού. − Nel paese dei Barbagianni c'è un campo magico, chiamato Campo dei Miracoli. У|краіне|Барбагіянні||ёсць|адно|поле|магічнае|названае|Поле|цудаў| |||||||magique|appelé|Campo||Miracles |||owls|||field|magical|called|field|of the|Miracles Στη|χώρα|των|Μπαρμπατζάνη|υπάρχει|ένα|χωράφι|μαγικό|που ονομάζεται|Χωράφι|των|Θαυμάτων |||||||魔法的|叫做|奇迹|的|奇迹 |||Schleiereulen|||Feld|magisch|genannt|Feld|der|Wunder En|país|de|Barbagianni|hay|un|campo|mágico|llamado|Campo|de|Milagros |||sówka||||||||Cudów − Im Land der Schleiereulen gibt es ein magisches Feld, das Wunderfeld genannt wird. - In the land of the Barn Owls there is a magic field, called the Field of Miracles. - Au pays de l'Effraie des clochers, il existe un champ magique, appelé le Champ des miracles. − У краіне Барбаджаноў ёсць магічнае поле, якое называецца Полем Цудаў. − En el país de los Búhos hay un campo mágico, llamado Campo de los Milagros. − Στη χώρα των Γαλάζιων Κουκουβάγιων υπάρχει ένα μαγικό χωράφι, που ονομάζεται Χωράφι των Θαυμάτων.

Vai in questo campo, fai una piccola buca e ci metti dentro per esempio uno zecchino d'oro. Ідзі|у|гэты|поле|зрабі|адну|маленькую|ямку|і|туды|пакладзі|ўнутры|для|прыкладу|адно|зечкіно|золата ||||fais||petite|trou|||mets|dedans|par exemple|par exemple||zecchino| you go|||field|make|a||hole|and|there|put|inside||||gold coin|of gold Πήγαινε|σε|αυτό το|χωράφι|κάνε|μια|μικρή|τρύπα|και|εκεί|βάλεις|μέσα|για|παράδειγμα|ένα|ζεχίνι|χρυσό ||这个|||||坑|||放|里面||||金币| |||Feld||||Grube||da|legst|hinein||zum Beispiel||Goldmünze|Goldmünze ||||||||||sätter|||||zecchino| |||||||dziura||||||||zecchino| |||||||||||||||золотая монета| Ve|en|este|campo|haz|una|pequeña|agujero|y|allí|pones|dentro|por|ejemplo|una|moneda|de oro Geh auf dieses Feld, mach ein kleines Loch und lege zum Beispiel einen Goldmünz hinein. You go to this field, make a small hole and put in for example a gold tick. Vous allez dans ce champ, vous faites un petit trou et vous y mettez une tique en or. Ідзі на гэтае поле, зрабі маленькую ямку і пакладзі туды, напрыклад, залатое зекіно. Vas a este campo, haces un pequeño agujero y pones dentro, por ejemplo, un escudo de oro. Πήγαινε σε αυτό το χωράφι, κάνε μια μικρή τρύπα και βάλε μέσα για παράδειγμα ένα χρυσό νόμισμα. Poi ricopri la buca, l'annaffi con due secchi d'acqua di fontana e butti sopra la terra una manciata di sale. Потым|засыпаеш|яе|ямку|ты паліваеш|з|двума|вядрамі|вады|з|крыніцы|і|кідаеш|на|яе|зямлю|адну|жменьку|з|солі |tu recouvres||trou|l'arrosage||||||fontaine||jete|||||m poignée||sel |cover||hole|water||two|buckets|of water||fountain||throw|above|||a|handful|of|salt |you cover|||watering|||||||||||||handful||sal Τότε|κάλυψε|την|τρύπα|την ποτίζεις|με|δύο|κουβάδες|νερού|από|πηγή|και|ρίχνεις|πάνω|την|γη|μια|χούφτα|από|αλάτι |覆盖|||浇水||||||喷泉||撒|在||土|一|把一把|的|盐 |bedeckst||Grube|du bewässerst sie||zwei|Eimer|||Brunnenwasser||wirfst drauf|||||eine Handvoll||Sal |täcker|||vattna||||||||kastar|||||handfull|| potem|zakryj||dziura|podlej|||wiadra|||||wrzucasz|||ziemia||manka||sól |закрой|||поливка||||||||бросаешь|||||горсть|| Luego|cubres|la|zanja|la riegas|con|dos|cubos|de agua|de|fuente|y|echas|sobre|la|tierra|un|puñado|de|sal Dann deckt man das Loch zu, gießt es mit zwei Eimern Brunnenwasser und streut eine Handvoll Salz über den Boden. Then you cover the hole, water it with two buckets of fountain water and throw a handful of salt on top of the soil. Ensuite, on couvre le trou, on l'arrose avec deux seaux d'eau de fontaine et on jette une poignée de sel sur le sol. Потым засып ямку, палівай яе двума вядрамі вады з крыніцы і пасыпай зямлю жменяй солі. Luego cubres el agujero, lo riegas con dos cubos de agua de fuente y echas sobre la tierra un puñado de sal. Μετά κάλυψε την τρύπα, πότισε με δύο κουβάδες νερό από πηγή και ρίξε πάνω στη γη μια χούφτα αλάτι.

Durante la notte lo zecchino cresce, cresce, cresce... E il giorno dopo c'è un albero pieno di monete d'oro al posto della frutta. Падчас|артикль|ночы|артикль|зекін|расце|расце|расце|І|артикль|дзень|пасля|ёсць|адзін|дрэва|поўнае|з|манет|залатых|артикль|месцы|артикль|садавіна ||||zecchino|pousse|||||||||||||||place|| ||night||gold coin|it grows||||||||a|tree|full||coins|||in place of|of|fruit Κατά|το|νύχτα|το|ζεχίνο|μεγαλώνει|μεγαλώνει|μεγαλώνει|Και|το|ημέρα|μετά|υπάρχει|ένα|δέντρο|γεμάτο|με|νομίσματα|χρυσά|στη|θέση|της|φρούτων ||||||||||||||||||||代替|| ||||Goldmünze|||||||||||||Münzen|||statt|| ||||zecchino|||||||||||||||||| Durante|la|noche|el|zecchino|crece|crece|crece|Y|el|día|después|hay|un|árbol|lleno|de|monedas|de oro|en|lugar|de la|fruta In der Nacht wächst die Münze, wächst, wächst.... Und am nächsten Tag ist der Baum voll mit Goldmünzen statt mit Früchten. During the night the tick grows, grows, grows.... And the next day there is a tree full of gold coins instead of fruit. Pendant la nuit, la menthe pousse, pousse, pousse.... Et le lendemain, il y a un arbre plein de pièces d'or à la place des fruits. Уначы зекіно расце, расце, расце... А на наступны дзень там будзе дрэва, поўнае залатых манет замест садавіны. Durante la noche el zecchino crece, crece, crece... Y al día siguiente hay un árbol lleno de monedas de oro en lugar de fruta. Κατά τη διάρκεια της νύχτας το ζεχίνο μεγαλώνει, μεγαλώνει, μεγαλώνει... Και την επόμενη μέρα υπάρχει ένα δέντρο γεμάτο χρυσά νομίσματα αντί για φρούτα.

− Dunque, − dice Pinocchio sempre più stupito, − se io metto sotto terra i miei cinque zecchini d'oro, quanti ne trovo il giorno dopo? Λοιπόν|λέει|Πινόκιο|όλο|πιο|έκπληκτος|αν|εγώ|βάλω|κάτω από|τη γη|τα|μου|πέντε|ζεχίνια|χρυσά|πόσα|από αυτά|βρίσκω|την|ημέρα|μετά alors|||toujours|||||mets||||||||combien||trouve||| so|||always|more|amazed|||I put|||||five|ducats||how many||I find||day| Так|кажа|Піноккіо|заўсёды|усё больш|здзіўлены|калі|я|пакладу|пад|зямлёй|мае|мае|пяць|зекіні|залатых|колькі|іх|знойду|той|дзень|пасля |||||||||||||五||黄金|多少||找到|||后 also||Pinocchio: Also,|||erstaunt|||stecke|unter|||||Goldstücke||wie viele||finde||| |||||zdziwiony|||||||||||||||| итак||||||||||||||||||||| Entonces|dice|Pinocho|siempre|más|sorprendido|si|yo|pongo|bajo|tierra|los|mis|cinco|zecchinis|de oro|cuántos|de ellos|encuentro|el|día|siguiente - Wenn ich also meine fünf Goldmünzen in die Erde stecke", sagt Pinocchio und staunt, "wie viele werde ich dann am nächsten Tag finden? - So, - says Pinocchio increasingly amazed, - if I put my five gold ticks in the ground, how many will I find the next day? - Alors, dit Pinocchio, de plus en plus étonné, si je mets mes cinq pièces d'or dans la terre, combien en trouverai-je le lendemain ? − Такім чынам, − кажа Піноккіё, усё больш здзіўлены, − калі я закопаю свае пяць залатых зекінаў, колькі я знойду на наступны дзень? − Entonces, − dice Pinocho cada vez más sorprendido, − si pongo bajo tierra mis cinco zecchinos de oro, ¿cuántos encuentro al día siguiente? − Λοιπόν, − λέει ο Πινόκιο όλο και πιο έκπληκτος, − αν βάλω κάτω από τη γη τα πέντε χρυσά ζεχίνα μου, πόσα θα βρω την επόμενη μέρα;

− È un conto facilissimo! Гэта|адзін|рахунак|вельмі просты ||compte| it is|a|very|very easy Είναι|ένα|λογαριασμός|πολύ εύκολος ||账单|非常简单 ||Rechnung|sehr einfach Es|un|cuenta|facilisimo − Es ist ein ganz einfacher Rechenaufgabe! - It is a very easy account! - C'est un compte facile ! − Гэта вельмі просты разлік! − ¡Es un cálculo facilísimo! − Είναι πολύ εύκολος υπολογισμός! − risponde la Volpe. адказвае|артыкль|Ліс |die|− antwortet der Fuchs. answers||Fox responde|la|Zorro απαντά|η|Αλεπού − antwortet der Fuchs. - Fox replies. - répond le Renard. − адказвае Лісіца. − responde el Zorro. − απαντά η Αλεπού. − Ogni zecchino produce cinquecento zecchini, cinquecento per cinque, e la mattina dopo avrai in tasca duemilacinquecento zecchini d'oro. Кожны|зекін|вырабляе|пяцьсот|зекінаў|пяцьсот|на|пяць|і||раніца|пасля|будзеш мець|у|кішэні|дзве тысячы пяцьсот|зекінаў|золата |||cinq cents||cinq|||||||tu auras||pochete|deux mille cinq cents|| each|ducats|it produces|five hundred|ducats|five hundred||five||||after|will have|in|pocket|2500|zecchino| |золотая монета|||||||||||||||| |||||||||||后|你将会有|||二千五百|金币| |Goldmünze||fünfhundert|Goldmünzen||||||||du wirst haben||deiner Tasche|zweitausendfünfhundert|Goldmünzen| |||pięćset|zecchini|pięćset|||||||będziesz miał||kieszeni|dwa tysiące pięćset|| Κάθε|ζεχίνο|παράγει|πεντακόσια|ζεχίνια|πεντακόσια|επί|πέντε|και|η|πρωί|μετά|θα έχεις|σε|τσέπη|δύο χιλιάδες πεντακόσια|ζεχίνια|χρυσά Cada|zecchino|produce|quinientos|zecchinos|quinientos|por|cinco|y|la|mañana|después|tendrás|en|bolsillo|dos mil quinientos|zecchinos|de oro − Jedes Goldstück produziert fünfhundert Goldstücke, fünfhundert mal fünf, und am nächsten Morgen hast du zweitausendfünfhundert Goldstücke in der Tasche. - Each tick produces five hundred ticks, five hundred times five, and the next morning you will have two thousand five hundred gold ticks in your pocket. - Chaque tique produit cinq cents tiques, cinq cents fois cinq, et le lendemain matin, vous aurez deux mille cinq cents tiques d'or dans votre poche. − Кожны зекін прыносіць пяцьсот зекінаў, пяцьсот на пяць, і раніцай ты будзеш мець у кішэні дзве тысячы пяцьсот залатых зекінаў. − Cada zecchino produce quinientos zecchinos, quinientos por cinco, y a la mañana siguiente tendrás en tu bolsillo dos mil quinientos zecchinos de oro. − Κάθε ζεχίνο παράγει πεντακόσια ζεχίνια, πεντακόσια επί πέντε, και το πρωί θα έχεις στην τσέπη σου δύο χιλιάδες πεντακόσια ζεχίνια χρυσά.

− Oh, che bello! Ω|τι|όμορφο oh|| ||好 Oh|qué|hermoso Ой|як|прыгожы − Oh, how wonderful! - Comme c'est beau ! − О, як цудоўна! − ¡Oh, qué bonito! − Ω, τι όμορφα! − grida Pinocchio ballando felice. крычыць|Пінаккіо|танцуючы|шчаслівы ||en dansant| |Pinocchio|dancing| ||dancing| φωνάζει|Πινόκιο|χορεύοντας|χαρούμενα ||跳舞|快乐 ||tanzend| krzyczy||tańcząc| ||танцуя| grita|Pinocho|bailando|feliz - schreit Pinocchio und tanzt fröhlich. − exclaims Pinocchio happily dancing. - s'écrie Pinocchio en dansant joyeusement. − крычыць Піноккіа, танцуючы шчаслівы. − grita Pinocho bailando feliz. − φωνάζει ο Πινόκιο χορεύοντας ευτυχισμένος. − Quando avrò tutti questi zecchini ne tengo per me duemila e a voi due ne regalo cinquecento. Калі|я буду мець|усе|гэтыя|зекіны|іх|захаваю|для|сябе|дзве тысячы|і|вам|вы|два|іх|падару|пяцьсот |aurai|||||tiendrai||||||vous|||offre| when|I will have||these|ducats|of them|keep||me|two thousand|and|to|you|two|of them|give|five hundred ||||||||||||||of them|presente| Όταν|θα έχω|όλους|αυτούς|ζεχίνια|σε|κρατώ|για|μένα|δύο χιλιάδες|και|σε|εσάς|δύο|σε|δίνω δώρο|πεντακόσια ||||||留|给||||||两个|它|送|五百 Wenn|ich werde haben|||Zecchini||behalte|||zweitausend|||euch|||verschenke|fünfhundert |będę miał|||||||||||||||pięćset Cuando|tenga|todos|estos|zecchinos|de ellos|tengo|para|mí|dos mil|y|a|ustedes|dos|de ellos|regalo|quinientos - Wenn ich alle diese Zecchini habe, behalte ich zweitausend für mich und gebe dir zwei fünfhundert. − When I have all these coins, I'll keep two thousand for myself and give you both five hundred. - Quand j'aurai toutes ces courgettes, j'en garderai deux mille pour moi et je vous en donnerai deux mille cinq cents. − Калі я атрымаю ўсе гэтыя зекіны, я захаваю для сябе дзве тысячы, а вам падарую пяцьсот. − Cuando tenga todos estos zecchinos me quedo dos mil y a ustedes dos les regalo quinientos. − Όταν θα έχω όλα αυτά τα ζεχίνια, θα κρατήσω για μένα δύο χιλιάδες και σε εσάς τους δύο θα χαρίσω πεντακόσια.

− Un regalo per noi? (артыкль)|падарунак|для|нас a|gift|| Un|regalo|para|nosotros Ένα|δώρο|για|εμάς - A gift for us? - Un cadeau pour nous ? − Падарунок для нас? − ¿Un regalo para nosotros? − Ένα δώρο για εμάς; − grida la Volpe offesa. крычыць|артыкль жаночага роду|Ліс|абражаная |||offensée |||offended φωνάζει|η|Αλεπού|προσβεβλημένη |||生气 ||Fuchs|beleidigt krzyczy|||obrażona |||обиженная grita|la|Zorro|ofendida − schreit der beleidigte Fuchs. - cries the offended Fox. − крычыць Лісіца, абражаная. − grita la Zorra ofendida. − φωνάζει η προσβεβλημένη Αλεπού. − Assolutamente no! Абсалютна|не absolument| absolutely| Απολύτως|όχι 绝对| absolut nicht| Absolutamente|no − Absolut nicht! - Absolutely not! - Absolument pas ! − Абсалютна не! − ¡Absolutamente no! − Απολύτως όχι!

− Assolutamente no! Абсалютна|не absolut nicht| absolutely| Absolutamente|no Απολύτως|όχι − Absolut nicht! - Absolutely not! - Absolument pas ! − Абсалютна не! − ¡Absolutamente no! − Απολύτως όχι! − ripete il Gatto. паўтарае|кат|Кот repeats|| repite|el|Gato επαναλαμβάνει|ο|Γάτος - Cat repeats. - répète le Chat. − паўтарае Кот. − repite el Gato. − επαναλαμβάνει η Γάτα.

− Noi non lavoriamo per denaro, ma lavoriamo solo per arricchire gli altri. Мы|не|працуем|за|грошы|але|працуем|толькі|за|ўзбагаціць|іх|іншых ||travaillons||argent|||||enrichir|| ||we work||money|but|we work|||enrich||others |||||||||enriquecer|| Εμείς|δεν|εργαζόμαστε|για|χρήμα|αλλά|εργαζόμαστε|μόνο|για|να πλουτίσουν|τους|άλλους ||工作|||||||使富裕|| ||wir arbeiten||Geld|||||bereichern|| |||||||||ubogacić|| Nosotros|no|trabajamos|por|dinero|pero|trabajamos|solo|para|enriquecer|a los|otros - Wir arbeiten nicht für Geld, wir arbeiten nur, um andere zu bereichern. - We do not work for money, but work only to enrich others. - Nous ne travaillons pas pour l'argent, mais uniquement pour enrichir les autres. − Мы не працуем за грошы, але працуем толькі для таго, каб ўзбагаціць іншых. − Nosotros no trabajamos por dinero, sino que trabajamos solo para enriquecer a los demás. − Εμείς δεν δουλεύουμε για χρήματα, αλλά δουλεύουμε μόνο για να πλουτίσουμε τους άλλους.

− Gli altri! Іншыя|іншыя Los|otros Οι|άλλοι - The others! - Les autres ! − Іншых! − ¡Los demás! − Τους άλλους! − ripete il Gatto. паўтарае|артикль|Кот repite|el|Gato επαναλαμβάνει|ο|Γάτος - Cat repeats. - répète le Chat. − паўтарае Кот. − repite el Gato. − επαναλαμβάνει η Γάτα.

"Che brave persone!" Τι|θαρραλέες|άνθρωποι |braves| |great|people Якія|смелыя|людзі 多么|好| |Was für nette Leute!| |хорошие| Qué|valientes|personas "Such good people!" "Des gens si bons !" "Якія смелыя людзі!" "¡Qué buenas personas!" "Τι καλές άνθρωποι!" pensa Pinocchio, e si dimentica del povero babbo, della giacca, del libro di scuola... Alla fine dice al Gatto e alla Volpe: думае|Пінокіа|і|ён|забывае|пра|беднага|тату|пра|куртку|пра|кнігу|па|школе|У|канцы|кажа|коту|Кот|і|да|Лісіцы ||||oublie|||papa|||||||||||||| |||he|forgets||||of|jacket||||school|then|end|says|||||Fox ||||forgets||||||||||||||||| σκέφτεται|Πινόκιο|και|αυτός|ξεχνά|του|φτωχού|μπαμπά|του|σακακιού|του|βιβλίου|του|σχολείου|Στο|τέλος|λέει|στον|Γάτο|και|στη|Αλεπού ||||忘记||||||||||||||||| |Pinocchio denkt nach|||vergisst|||||Jacke||||||||||||Fuchs ||||zapomina||||||||||||||||| piensa|Pinocho|y|se|olvida|del|pobre|papá|de la|chaqueta|del|libro|de|escuela|Al|final|dice|al|Gato|y|a la|Zorra Pinocchio denkt nach und vergisst den armen Papa, die Jacke, das Schulbuch.... Schließlich sagt er zu der Katze und dem Fuchs: Pinocchio thinks, forgetting about his poor father, his jacket, his schoolbook... In the end he says to the Cat and the Fox: Pinocchio réfléchit et oublie le pauvre papa, la veste, le livre d'école.... Finalement, il dit au Chat et au Renard : думае Піноккіё, і забываецца пра беднага тату, пра пінжак, пра школьную кнігу... У канцы кажа Кату і Лісі: piensa Pinocho, y se olvida del pobre papá, de la chaqueta, del libro de escuela... Al final les dice al Gato y a la Zorra: σκέφτεται ο Πινόκιο, και ξεχνάει τον καημένο μπαμπά, το σακάκι, το σχολικό βιβλίο... Στο τέλος λέει στον Γάτο και την Αλεπού:

− Andiamo! Ας πάμε Let's 我们走吧 ¡Vamos Пойдзем − Let's go! - C'est parti ! − Ідзём! − ¡Vamos! − Πάμε! Vengo con voi! Я прыеду|з|вамі je viens|avec| I come|with|you Έρχομαι|με|εσάς 我来|| Ich komme|| Vengo|con|ustedes Ich komme mit euch! I'm coming with you! Je viens avec vous ! Я іду з вамі! ¡Voy con ustedes! Θα έρθω μαζί σας!

========================= ========================= ========================= ========================= =========================

Parole difficili del capitolo 14 Словы|цяжкія|з|раздзел Wörter||| |||chapter Palabras|difíciles|del|capítulo Λέξεις|δύσκολες|του|κεφαλαίου Schwierige Wörter aus Kapitel 14 Mots difficiles du chapitre 14 Складаныя словы главы 14 Palabras difíciles del capítulo 14 Δύσκολες λέξεις του κεφαλαίου 14

Un barbagianni : uccello notturno simile alla civetta; uomo stupido Адзіночны артикль|барбагіянні|птушка|начны|падобны|да|сова|чалавек|дурны |hibou des marais||nocturne|||chouette|homme|stupide |barn owl|bird|nocturnal|similar||owl|man|stupid ||||||coruja|| |сова||night owl|||owl|| |||夜间的|像||猫头鹰|| |Schleiereule; Dummkopf|Eule|nachtaktiv|ähnlich||Eule|Mensch|dummer Mensch |hornuggla|||||ugglan|| |sowa||nocny|||sowa|| Ένας|γυπαετός|πουλί|νυχτερινό|παρόμοιο|στη|κουκουβάγια|άνθρωπος|ανόητος Un|mochuelo|ave|nocturna|similar|a la|lechuza|hombre|estúpido Schleiereule: nachtaktiver Vogel, ähnlich der Eule; dummer Mensch A barn owl : owl-like night bird; stupid man Савка: начны птушка, падобная на сову; дурны чалавек Un mochuelo: ave nocturna similar a la lechuza; hombre estúpido Ένας γυπαετός: νυχτερινό πουλί παρόμοιο με την κουκουβάγια; ανόητος άνθρωπος

Non metter bocca: farsi gli affari propri Не|ставіць|рот|займацца|свае|справы|ўласныя ne|mettre|bouche|faire|ses|affaires|propres not|put|in|mind|your|business|own |||fazer||| Δεν|βάζεις|μύτη|να κάνει|τα|υποθέσεις|του |||||事情|自己的 nicht|nicht einmischen||sich||eigenen Angelegen|eigenen |wkładać||robić||sprawy| No|meter|boca|hacerse|los|asuntos|propios Nicht den Mund aufmachen: Kümmern Sie sich um Ihren eigenen Kram Don't put your mouth: mind your own business Не ўмешвайся: займацца сваімі справамі No meter boca: ocuparse de los propios asuntos Μη βάζεις μύτη: να ασχολείσαι με τις υποθέσεις σου

Uno zecchino: moneta d'oro usata a venezia nel passato Адна|зекіна|манета|залатая|выкарыстаная|у|Венецыі|у|мінулым |zecchino|||||Venise|| |gold coin|coin|of gold|used||Venice||past Ένα|ζεκάκι|νόμισμα|χρυσό|χρησιμοποιούμενη|σε|Βενετία|στο|παρελθόν |泽基诺|||||威尼斯|| |Zecchino: Goldmünze|Münze||verwendete||Venedig||Vergangenheit ||||||Venedig|| |zecchino|moneta|||||| Un|zecchino|moneda|de oro|usada|en|Venecia|en el|pasado A zecchino: gold coin used in venice in the past Зекін: залатая манета, якая выкарыстоўвалася ў Венецыі ў мінулым Un zecchino: moneda de oro utilizada en Venecia en el pasado Ένα ζεχίνο: χρυσό νόμισμα που χρησιμοποιούνταν στη Βενετία στο παρελθόν

Raddoppiare: moltiplicare per due, far diventare il doppio Ραδδoππιάρε|πολλαπλασιάζω|επί|δύο|να|γίνει|το|διπλό |multiplier||||||double double|multiply|||make|to become||double |||||||dobro памножыць на два|памножыць|||||| 翻倍|乘|||使|变成||双倍 verdoppeln|multiplizieren|||lassen|werden||doppelt podwajać|mnożyć||||||podwójne |to multiply|||||| multiplicar por dos|multiplicar|||||| Verdoppeln: mit zwei multiplizieren, das Doppelte werden Doubling: to multiply by two, to make double Падвоіць: памножыць на два, зрабіць удвая Duplicar: multiplicar por dos, hacer que sea el doble Διπλασιάζω: πολλαπλασιάζω με το δύο, κάνω το διπλάσιο

Magari! Μακάρι hopefully Можа 也许 Vielleicht Ojalá Vielleicht! If only! Магчыма! ¡Ojalá! Μακάρι! : mi piacerebbe! мне|спадабалася I|would like |gostaria μου|θα άρεσε |würde mir gefallen |skulle gilla |podobałoby się me|gustaría : Ich würde es mögen! : I would love to! : мне б хацелася! : ¡me gustaría! : θα μου άρεσε!

Preoccupato: con dubbio e preoccupazione, impensierito ανήσυχος|με|αμφιβολία|και|ανησυχία|προβληματισμένος préoccupé||doute||préoccupation|inquiet worried||doubt||worry|worried |||||worried Трывожны|з|сумненнем|і|трывога|заклапочаны 担心|||||忧虑 besorgt||||Besorgnis|Besorgt, nachdenklich |||||bekymrad ||wątpliwość|||zmartwiony |||||worried Preocupado|con|duda|y|preocupación|preocupado Beunruhigt: mit Zweifeln und Sorgen, beunruhigt Concerned: with doubt and concern, apprehensive Трывожны: з сумневам і трывогай, заклапочаны Preocupado: con duda y preocupación, inquieto Ανησυχία: με αμφιβολία και ανησυχία, προβληματισμένος

Disubbidiente: che non ubbidisce, che non fa quello che qualcuno gli dice; un figlio disubbidiente: che non ascolta i genitori непослушный|||подчиняется|||||||||||||||| désobéissant|||obéit|||||||||||||||| disobedient|that|not|disobeys|that||do|that||someone||tells||son|disobedient||not|he listens||parents Непадпарадкаваны|які|не|падпарадкоўваецца|які|не|робіць|тое|што|нехта|яму|кажа|адзін|сын|непадпарадкаваны|які|не|слухае|(артыкль множнага ліку)|бацькі 不听话|||服从|||||||||一个||||||| Ungehorsam|||gehorcht|||||||||||Ungehorsam|||auf die Eltern hören|| desobediente|que|no|obedece|que|no|hace|eso|que|alguien|le|dice|un|hijo|desobediente|que|no|escucha|a los|padres Ανυπάκουος|που|δεν|υπακούει|που|δεν|κάνει|αυτό|που|κάποιος|του|λέει|ένας|γιος|ανυπάκουος|που|δεν|ακούει|οι|γονείς nieposłuszny|||ubiega|||||||||||nieposłuszny||||| Ungehorsam: nicht gehorchen, nicht tun, was jemand ihm sagt; ein ungehorsames Kind: nicht auf die Eltern hören Disobedient: not obeying, not doing what someone tells him; a disobedient child: not listening to parents Непадпарадкаваны: той, хто не падпарадкоўваецца, хто не робіць тое, што яму кажуць; непадпарадкаваны сын: той, хто не слухае бацькоў Desobediente: que no obedece, que no hace lo que alguien le dice; un hijo desobediente: que no escucha a los padres Απειθαρχησία: που δεν υπακούει, που δεν κάνει αυτό που του λένε; ένα απείθαρχο παιδί: που δεν ακούει τους γονείς

Rischiare la vita: essere in grave pericolo, in pericolo di vita o di morte рисковать||||||||||||| risquer|||||grave|danger||||||| risk||life|||serious|danger||danger|||||death Рызыкаваць|(артыкль)|жыццё|быць|у|сур'ёзным|небяспецы|у|небяспецы|(прыслоўны)|жыцця|або|(прыслоўны)|смерці 冒险||生命|||严重|危险||||||| das Leben riskieren|||||ernsthaft|Gefahr|||||||Tod Arriesgar|la|vida|estar|en|grave|peligro|en|peligro|de|vida|o|de|muerte Ρίσκο|τη|ζωή|να είναι|σε|σοβαρό|κίνδυνο|σε|κίνδυνο|της|ζωής|ή|της|θανάτου ryzykować|||||poważnym|niebezpieczeństwo||niebezpieczeństwo||||| Sein Leben riskieren: sich in großer Gefahr befinden, in Lebens- oder Todesgefahr sein To risk life: to be in grave danger, in danger of life or death Рызыкаваць жыццём: быць у вялікай небяспецы, у небяспецы жыцця або смерці Arriesgar la vida: estar en grave peligro, en peligro de vida o muerte Να ρισκάρεις τη ζωή: να βρίσκεσαι σε σοβαρό κίνδυνο, σε κίνδυνο ζωής ή θανάτου

Una buca: un buco nella terra, una piccola fossa nella terra Адна|яма|адзін|адтуліна|ў|зямлі|адна|маленькая|ямка|ў|зямлі une|||trou|||||fosse|| |hole||hole||earth|a|small|hole|| |||buraco||||||| Ένα|τρύπα|μια|τρύπα|στη|γη|μια|μικρή|λάκκος|στη|γη |坑||洞|||||坑|| |Ein Loch||Loch|||||kleine Grube|| |buka||||||||| |dziura|||||||fosa|| ||||||||fossa = pit|| Un|buco|||en|tierra|una|pequeña|fosa|| Ein Loch: ein Loch im Boden, eine kleine Grube in der Erde A hole: a hole in the ground, a small pit in the earth Яма: адтуліна ў зямлі, маленькая ямка ў зямлі Un agujero: un hueco en la tierra, una pequeña fosa en la tierra Μια τρύπα: μια τρύπα στη γη, μια μικρή λάκκος στη γη

Annaffiare: dare dell'acqua a una pianta; per esempio annaffiare i fiori поливать|||||||||| arroser|||||plante|||||fleurs water|give|of the water|||plant|||to water||flowers Regar|||||||||| паліць|даць|вады|для|адну|расліна|напрыклад|прыклад|паліць|ты|кветкі 浇水|给|水|||植物|||||花 Gießen||Wasser geben|||Pflanze|||Gießen||die Blumen vattna|||||||||| podlewać|||||roślina|||podlewać|| Πότισμα|δώσει|νερό|σε|μια|φυτό|για|παράδειγμα|πότισμα|τα|λουλούδια Regar|dar|agua|a|una|planta|por|ejemplo|regar|los|flores Gießen: einer Pflanze Wasser geben; z. B. Blumen gießen Watering: giving water to a plant; for example, watering flowers Поліць: даваць ваду расліне; напрыклад, паліць кветкі Regar: dar agua a una planta; por ejemplo, regar las flores Πότισμα: να δίνεις νερό σε ένα φυτό; για παράδειγμα, να ποτίζεις τα λουλούδια

Una fontana: oggetto che si trova di solito nelle piazze delle città, da dove esce dell'acqua Адна|фантан|аб'ект|які|звычайна|знаходзіцца|у|звычайна|у|плошчы|гарадоў|гарадоў|адкуль|дзе|выходзіць|вада |||||||||places|||||| |fountain|object|that||||usually|in the|squares|||from||it exits|of the water Μια|πηγή|αντικείμενο|που|(αντωνυμία)|βρίσκεται|(γενική)|συνήθως|στις|πλατείες|των|πόλεων|από|όπου|βγαίνει|νερού |喷泉||||||||广场|||||| |Brunnen||||||||Plätze|||||| |||||||||placach|||||| Una|fuente|objeto|que|se|encuentra|de|suele|en las|plazas|de las|ciudades|de|donde|sale|agua Ein Brunnen: ein Objekt, das normalerweise auf Stadtplätzen zu finden ist und aus dem Wasser austritt A fountain: an object usually found in city squares, from which water comes out Фантан: прадмет, які звычайна знаходзіцца на плошчах гарадоў, адкуль выходзіць вада Una fuente: objeto que se encuentra generalmente en las plazas de las ciudades, de donde sale agua Μια βρύση: αντικείμενο που βρίσκεται συνήθως στις πλατείες των πόλεων, από όπου βγαίνει νερό

Una manciata: quantità di cose che possono essere contenute in una sola mano Адна|жменя|колькасць|з|рэчы|якія|могуць|быць|змешчаныя|у|адну|адзіночную|руку ||||||peuvent||contenues|||| a|handful|||||can||contained|||single| Μια|χούφτα|ποσότητα|από|πράγματα|που|μπορούν|να είναι|περιεχόμενες|σε|μια|μόνη|χέρι ||||||可以||容纳|||| |Eine Handvoll|||||können||gehalten werden|||| ||||||||få plats|||| Una|puñada|cantidad|de|cosas|que|pueden|ser|contenidas|en|una|sola|mano |garść|||||||zmieścić|||| A handful: amount of things that can be contained in one handful Жменя: колькасць рэчаў, якія могуць змясціцца ў адной руцэ Un puñado: cantidad de cosas que pueden ser contenidas en una sola mano Μια χούφτα: ποσότητα πραγμάτων που μπορούν να χωρέσουν σε ένα μόνο χέρι

Arricchire: rendere ricco, far diventare ricco ўзбагаціць|зрабіць|багатым|зрабіць|стаць|багатым |rendre|riche||| enrich|to make|rich|make|to become|rich εμπλουτίζω|να κάνει|πλούσιος|να|γίνει|πλούσιος Bereichern: reich machen|machen|reich||| enriquecer|hacer|rico|hacer|convertirse|rico ubogacić|uczynić|||| Enrich: to make rich, to make rich Абагаціць: зрабіць багатым, прымусіць стаць багатым Enriquecer: hacer rico, hacer que alguien se vuelva rico Εμπλουτισμός: να κάνεις κάποιον πλούσιο, να τον κάνεις πλούσιο

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.26 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.52 SENT_CWT:AFkKFwvL=91.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.01 be:AFkKFwvL es:AFkKFwvL el:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=100 err=0.00%) translation(all=80 err=0.00%) cwt(all=621 err=0.32%)