×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Imparo l'italiano con Pinocchio, 15 - Imparo l'italiano con Pinocchio

15 - Imparo l'italiano con Pinocchio

Capitolo 15

Cammina, cammina, cammina fino a sera, Pinocchio, il Gatto e la Volpe arrivano stanchissimi all'Osteria del Gambero Rosso.

− Fermiamoci un po' qui, − dice la Volpe. − Così mangiamo qualcosa e ci riposiamo qualche ora. A mezzanotte ripartiamo e domani, all'alba, siamo al Campo dei Miracoli.

Entrano nell'osteria e si mettono tutti e tre a tavola.

Il Gatto e la Volpe mangiano tantissimo: pesci, polli, conigli e ranocchi. Pinocchio, invece, ordina solo una noce e un pezzo di pane, ma è così emozionato per la storia del Campo dei Miracoli che non mangia niente.

Quando hanno finito la Volpe dice al padrone dell'osteria:

− Vogliamo due belle camere, una per il signor Pinocchio e un'altra per me e per il mio compagno. Prima di ripartire faremo un sonnellino. Ma a mezzanotte vogliamo essere svegliati per continuare il nostro viaggio.

− Sissignori! − risponde il padrone e strizza l'occhio al Gatto e alla Volpe.

Appena Pinocchio si mette nel letto si addormenta subito e comincia a sognare. Sogna di essere in mezzo a un campo, e questo campo è pieno di alberi con zecchini d'oro al posto della frutta. Ma quando Pinocchio, nel sogno, sta per prendere le monete dai rami, qualcuno bussa forte alla porta e lo sveglia.

È il padrone che dice: − È mezzanotte!

− I miei compagni sono pronti? − domanda il burattino.

− Sono partiti due ore fa.

− Perché tanta fretta?

− Il figlio del Gatto sta molto male, sono dovuti correre a casa.

− E la cena l'hanno pagata?

− Oh no! Sono troppo educati e non volevano

offenderti...

− Peccato! Questa offesa mi avrebbe fatto tanto piacere... − dice Pinocchio, grattandosi la testa. Poi domanda:

− E hanno detto qualcosa?

− Sì, che ti aspettano domani al Campo dei Miracoli, all'alba.

Pinocchio paga uno zecchino d'oro per la sua cena e quella dei compagni, e dopo parte.

Fuori dell'osteria è molto buio e non si vede quasi nulla.

Mentre cammina nota su un albero un piccolo insetto luminoso.

− Chi sei? − chiede Pinocchio.

− Sono il fantasma del Grillo-parlante. − risponde l'insetto con una vocina debole debole.

− Cosa vuoi da me?

− Voglio darti un consiglio. Torna indietro e porta i quattro zecchini che ti sono rimasti al tuo povero babbo, che in questo momento piange e si dispera perché non sa dove sei.

− Domani il mio babbo sarà un gran signore, perché questi quattro zecchini diventeranno duemila.

− Non ti fidare delle persone che promettono di farti ricco dalla mattina alla sera. O sono matti o sono imbroglioni! Ascoltami: torna indietro!

− Io, invece, voglio andare avanti.

− È notte!

− Voglio andare avanti.

− È buio!

− Voglio andare avanti.

− La strada è pericolosa!

− Voglio andare avanti.

− Ricorda che i ragazzi capricciosi e testardi prima o poi finiscono male!

− Me l'hai già detto... Buona notte, Grillo.

− Buona notte, Pinocchio. E stai attento agli assassini!

Subito dopo, il fantasma del Grillo-parlante scompare e la strada sembra ancora più buia di prima.

=========================

Parole difficili del capitolo 15

=========================

L'alba: quando il sole sorge la mattina presto; inizio del giorno

Un'osteria: locale pubblico dove si servono vino, altre bevande e spesso pasti semplici ed economici

Un ranocchio: rana; piccolo anfibio, di solito verde, che salta

Una noce: frutto dell'albero noce, con un guscio esterno duro e legnoso e un seme oleoso commestibile all'interno

Un sonnellino: breve sonno, siesta, pisolino

Strizzare l'occhio a qualcuno: gesto che ha il significato di “siamo d'accordo”; il gesto si riferisce a un accordo segreto tra due persone o parti, e in particolare a un accordo su qualcosa di dannoso per gli altri; fare l'occhiolino; ammiccare

Sissignore! : sì, assolutamente sì, di solito usato parlando con i propri superiori o in ambiente militare

Grattarsi: toccare forte, fregare, con le dita o le unghie la propria pelle; per esempio grattarsi la testa

Notare: rendersi conto, accorgersi

Un fantasma: ombra, figura visibile di persona morta che appare in allucinazioni alle persone vive; spettro

Disperarsi: perdere la speranza, essere pieno di disperazione

Fidarsi: avere fede, fiducia in qualcuno

Matto: pazzo

Un imbroglione: truffatore, impostore

Capriccioso: che cambia spesso il proprio umore

Testardo: che rimane ostinatamente attaccato alle proprie idee e convinzioni; che non accetta il diverso ragionamento degli altri

Scomparire: sparire, non essere più visibile

L'assassino : una persona che uccide altre persone

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

15 - Imparo l'italiano con Pinocchio Я вучу|італьянскую мову|з|Пінокіа |||Pinocchio lernen Deutsch ||com| Aprendo|italiano|con|Pinocho 15 - Italienisch lernen mit Pinocchio 15 - I learn Italian with Pinocchio 15 - Apprendre l'italien avec Pinocchio 15 - ピノキオと学ぶイタリア語 15 - Aprender italiano com o Pinóquio 15 - 我和皮諾丘學義大利語 15 - Aprendo el italiano con Pinocho 15 - Я вучу італьянскую мову з Піноккіа

Capitolo 15 Глава Capítulo Chapitre 15 Capítulo 15 Глава 15

Cammina, cammina, cammina fino a sera, Pinocchio, il Gatto e la Volpe arrivano stanchissimi all'Osteria del Gambero Rosso. Ідзі|ідзі|ідзі|да|вечара|вечара|Пінокіа||Кот|і||Лісічка|прыходзяць|вельмі стомленыя|у Гастраном||Рака|Чырвоны |marche||||||||||||très fatigués|à l'Osterie||Gambero| walk||you walk|until||evening||||||Fox|they arrive|very tired|to the inn||Red Shrimp| |||||||||||||muito cansados|na Osteria||Osteria do Gambero Rosso| |||||||||||||очень уставшими|||| |||||||||||||非常疲惫|到红虾酒馆|的|虾|红虾 Gehe|läuft||bis|am Abend||Pinocchio|||||Fuchs|kommen an|sehr erschöpft|der Osteria||Rote Garnele| |||||||||||||bardzo zmęczeni|do Osterii||Gambero| Camina|||hasta|a|noche|Pinocho|el|Gato|y|la|Zorra|llegan|muy cansados|a la Ostería|del|Camarón|Rojo Laufen, laufen, laufen, bis Pinocchio, die Katze und der Fuchs abends erschöpft in der Osteria del Gambero Rosso ankommen. Walk, walk, walk until evening, Pinocchio, the Cat and the Fox arrive very tired at the Red Prawn Osteria. Marcher, marcher, marcher jusqu'au soir, Pinocchio, le Chat et le Renard arrivent épuisés à l'Osteria del Gambero Rosso. Caminando, caminando, caminando hasta la tarde, Pinocho, el Gato y el Zorro llegan muy cansados a la Ostería del Gambero Rosso. Ідзі, ідзі, ідзі да вечара, Піноккіа, Кот і Лісіца прыходзяць вельмі стомленыя ў Гасцініцу Чырвонага Рака.

− Fermiamoci un po' qui, − dice la Volpe. остановимся|||||| arrêtons-nous|||||| let's stop||a little|||| Vamos parar aqui|||||| Спынімся|адзін|крыху|тут|кажа|(жаночы артикль)|Лісіца 我们停一下|一|一下|这里||| Halten wir an.||||||Fuchs låt oss stanna|||||| Detengámonos|un|poco|aquí|dice|la|Zorra zatrzymajmy się|||||| - Lass uns hier eine Pause einlegen", sagt der Fuchs. - Let's stop here for a while,‖ says the Fox. - Arrêtons-nous ici un moment", dit le Renard. − Detengámonos un momento aquí, − dice el Zorro. − Спынімся крыху тут, − кажа Лісіца. − Così mangiamo qualcosa e ci riposiamo qualche ora. Так|мы ямо|нешта|і|нам|адпачывем|некалькі|гадзін |nous mangeons||||nous reposons|| |we eat|||ourselves|rest|some| ||||nos||| |||||отдохнем|| 那么|我们吃||||休息|| |essen||||ruhen wir uns|einige| |||||odpoczniemy|| Así|comemos|algo|y|nos|descansamos|algunas|horas - Also essen wir etwas und ruhen uns ein paar Stunden lang aus. - So we eat something and rest for a few hours. - Nous mangeons donc quelque chose et nous nous reposons pendant quelques heures. − Así que comemos algo y descansamos unas horas. − Так што мы паедзім нешта і адпачнем некалькі гадзін. A mezzanotte ripartiamo e domani, all'alba, siamo al Campo dei Miracoli. У|паўночы|адправімся|і|заўтра|на світанні|будзем|у|Полі|цудаў|цудаў |minuit|nous repartons||demain|||||| |midnight|we leave|||at dawn|we|in the|field||Miracles ||partimos novamente|||||||| |полночь|отправляемся|||||||| |午夜|出发|||||||| |Mitternacht|Wir fahren wieder los|||bei Tagesanbruch|||Feld der Wunder||Wunderfeld ||wyjeżdżamy|||o świcie||||| A|medianoche|partimos|y|mañana|al amanecer|estaremos|en el|Campo|de los|Milagros Um Mitternacht brechen wir auf, und morgen im Morgengrauen sind wir auf dem Feld der Wunder. At midnight we leave again and tomorrow, at dawn, we are at the Field of Miracles. A minuit, nous partons et demain, à l'aube, nous serons au Champ des Miracles. A medianoche partimos y mañana, al amanecer, estamos en el Campo de los Milagros. У паўночы мы зноў адправімся, а заўтра, на світанні, будзем у Полі цудаў.

Entrano nell'osteria e si mettono tutti e tre a tavola. Уходзяць|у заездзе|і|яны|садзяцца|усе|і|трое|за|стол Ils entrent|à l'osterie|||||||| enter|into the tavern||themselves|all sit|everyone|and|three|at|the table |in the tavern|||||||| 进来|在酒馆里|||||||| sie treten ein|in die Gaststätte|||setzen sich||||| |i osteriet|||||||| |w karczmie|||||||| Entran|en la taberna|y|se|ponen|todos|y|tres|a|la mesa Sie betreten die Gaststätte und setzen sich alle drei an den Tisch. They enter the tavern and all three of them sit at the table. Ils entrent dans la taverne et s'assoient tous les trois pour manger. Entran en la taberna y los tres se sientan a la mesa. Яны ўваходзяць у заезд і садзяцца ўсе трое за стол.

Il Gatto e la Volpe mangiano tantissimo: pesci, polli, conigli e ranocchi. The|Cat|and|the|Fox|eat|a lot|fish|chickens|rabbits|and|frogs |||||mangent|très beaucoup|poissons|poules|lapins||grenouilles |||||they eat|very much|fish|chickens|rabbits||frogs ||||||||frangos|coelhos||sapos |||||||||||лягушки |||||吃||鱼|鸡|兔子||青蛙 ||||Fuchs|essen viel||Fische|Hühner|Kaninchen||Frösche |||||||||kaniner||groda |||||||||króliki||żaby El|Gato|y|la|Zorra|comen|muchísimo|peces|pollos|conejos|y|ranas Die Katze und der Fuchs essen unglaublich viel: Fische, Hühner, Kaninchen und Frösche. The Cat and the Fox eat a lot: fish, chickens, rabbits and frogs. Le chat et le renard mangent beaucoup : du poisson, des poulets, des lapins et des grenouilles. El Gato y el Zorro comen muchísimo: peces, pollos, conejos y ranas. Кот і Лиска ядуць вельмі шмат: рыбу, курыц, трусоў і жаб. Pinocchio, invece, ordina solo una noce e un pezzo di pane, ma è così emozionato per la storia del Campo dei Miracoli che non mangia niente. Піноккіо|наадварот|замаўляе|толькі|адну|арэх|і|адзін|кавалак|хлеба|хлеб|але|ёсць|так|узбуджаны|ад гісторыі||гісторыя||Поле||цудаў|што|не|есьць|нічога |||||noix|||||||||ému||||||||||| |instead|he orders|||walnut|||piece|||||so|excited|||story|||||||he does not eat|nothing |||||noz|||||||||||||||||||| |||||walnut|||||||||||||||||||| |||||核桃|||||||||兴奋||||||||||| Pinocchio hingegen bestellt||bestellt|||Nuss|||||||||aufgeregt|||||Wunderfeld||Wunderplatz|||| |||||valnöt|||||||||||||||||||| |||||orzech|||||||||emocjonujący|||||||Cudów|||| Pinocho|en cambio|pide|solo|una|nuez|y|un|pedazo|de|pan|pero|está|tan|emocionado|por|la|historia|del|Campo|de los|Milagros|que|no|come|nada Pinocchio dagegen bestellt nur eine Nuss und ein Stück Brot, aber er ist so aufgeregt über die Geschichte des Wunderfeldes, dass er nichts isst. Pinocchio, on the other hand, orders only a walnut and a piece of bread, but he is so excited about the story of the Field of Miracles that he does not eat anything. Pinocchio, quant à lui, ne commande qu'une noix et un morceau de pain, mais il est tellement excité par l'histoire du Champ des miracles qu'il ne mange rien. Pinocho, en cambio, solo pide una nuez y un trozo de pan, pero está tan emocionado por la historia del Campo de los Milagros que no come nada. Піноккіа, наадварот, замаўляе толькі арэх і кавалак хлеба, але ён такі ўзбуджаны гісторыяй Паляны цудаў, што нічога не ясьць.

Quando hanno finito la Volpe dice al padrone dell'osteria: Калі|яны|скончылі|арфаграфічны артикль|Лісіца|кажа|да|гаспадар| ||||||||de l'ostérie ||finished|||||owner|of the inn ||||||||酒馆的 ||||Fuchs|||Wirt|der Gaststätte ||||||||gospody Cuando|han|terminado|la|Zorra|dice|al|dueño| When they are finished the Fox says to the tavern master: Quand ils eurent fini, le Renard dit au maître de la taverne : Cuando han terminado, el Zorro le dice al dueño de la posada: Калі яны скончылі, Лісіца кажа гаспадару гасцініцы:

− Vogliamo due belle camere, una per il signor Pinocchio e un'altra per me e per il mio compagno. Мы хочам|дзве|прыгожыя|пакоі|адна|для|пан|спадар|Пінокіа|і|яшчэ адна|для|мяне|і|для|мой|мой|таварыш ||belles|chambres||||||||||||||compagnon we want||beautiful|rooms|||||Pinocchio|||||||||companion ||漂亮的|房间||||||||||||||伙伴 |||Zimmer|||||Pinocchio|||||||||Kollege Queremos|dos|bonitas|habitaciones|una|para|el|señor|Pinocho|y|otra|para|mí|y|para|el|mi|compañero - Wir wollen zwei schöne Zimmer, eines für Herrn Pinocchio und eines für mich und meinen Begleiter. - We want two nice rooms, one for Mr. Pinocchio and another for me and my partner. - Nous voulons deux belles chambres, une pour Monsieur Pinocchio et une autre pour moi et mon compagnon. − Queremos dos bonitas habitaciones, una para el señor Pinocho y otra para mí y para mi compañero. − Мы хочам дзве прыгожыя пакоі, адну для спадара Піноккіа і іншую для мяне і майго таварыша. Prima di ripartire faremo un sonnellino. Перш чым|перад|адправіцца|зробім|адзін|дзённы сон ||repartir|||sieste before||leave|we will||nap ||отправляться||| ||出发|||小睡 vor||bevor wir weiterfahren|||ein Nickerchen machen |||||sovstund ||wyjazd|zrobimy||drzemkę Antes|de|partir|haremos|una|siesta Vor der Abreise werden wir ein Nickerchen machen. Before we leave, we will take a nap. Avant de partir, nous ferons une sieste. Antes de partir, haremos una siesta. Перш чым адправіцца, мы зробім невялікі сон. Ma a mezzanotte vogliamo essere svegliati per continuare il nostro viaggio. Але|у|паўночы|мы хочам|быць|разбуджанымі|каб|працягнуць|наш|наш|падарожжа |||||réveillés|||||voyage ||midnight|we|being|woken|||||journey |||||acordados||||| |||||разбудить||||| ||||被|醒来|||||旅行 ||Mitternacht|||wach sein|||||Reise |||||sbudzeni||||| Pero|a|medianoche|queremos|estar|despiertos|para|continuar|nuestro|viaje|viaje Aber um Mitternacht wollen wir geweckt werden, um unsere Reise fortzusetzen. But at midnight we want to be awakened to continue our journey. Mais à minuit, nous voulons être réveillés pour poursuivre notre voyage. Pero a medianoche queremos que nos despierten para continuar nuestro viaje. Але апоўначы мы хочам, каб нас разбудзілі, каб працягнуць нашу падарожжа.

− Sissignori! Сисиньори Oui, messieurs ! sirs Сіссіньйорі 是的,先生们! Jawohl! ¡Sí tak, panowie − Jawohl! - Yes, sirs! - Oui, messieurs ! − ¡Sí, señor! − Так, панове! − risponde il padrone e strizza l'occhio al Gatto e alla Volpe. адказвае|артикль|гаспадар|і|сціскае|вока|да|Кот|і|да|Ліс ||||fait un clin d'œil|l'œil||Chat|||Renard ||master||winks|the eye|to|||| ||||piscadela|||||| ||||squints|||||| ||||眨|眼睛||||| ||Herr||zwinkert|dem Auge|||||Fuchs ||||blinkar|||||| ||||mruga|oko||||| responde|el|dueño|y|guiña|el ojo|al|Gato|y|a la|Zorra − antwortet der Meister und zwinkert der Katze und dem Fuchs zu. - replies the master and winks at the Cat and Fox. - répond le maître et fait un clin d'œil au Chat et au Renard. − responde el dueño y le guiña un ojo al Gato y a la Zorra. − адказвае гаспадар і падмігвае Кату і Лісі.

Appena Pinocchio si mette nel letto si addormenta subito e comincia a sognare. Як толькі|Пінаккіа|ён|кладзе|у|ложак|ён|засне|адразу|і|пачынае|да|сніць |Pinocchio||||||schläft ein|||||träumen barely||himself|gets||||falls asleep|immediately||he begins||dream |||||||zasypia|||||śnić Apenas|Pinocho|se|pone|en|cama|se|duerme|inmediatamente|y|comienza|a|soñar As soon as Pinocchio gets into bed, he immediately falls asleep and begins to dream. Dès que Pinocchio se met au lit, il s'endort immédiatement et commence à rêver. Tan pronto como Pinocho se mete en la cama, se duerme de inmediato y comienza a soñar. Толькі Піноккіа лег у ложак, як адразу ж заснуў і пачаў сніць. Sogna di essere in mezzo a un campo, e questo campo è pieno di alberi con zecchini d'oro al posto della frutta. Марыць|быць|у|сярэдзіне|паміж|у|адным|полі|і|гэта|поле|ёсць|поўнае|з|дрэў|з|залацістымі|золатымі|на|месцы|з|садавіны rêve||||milieu||||||||||||zecchinis||||| he dreams|of|||the middle||||||||full||trees||gold coins|of gold||instead|| ||||||||||||||деревья||||||| 梦见||||||||||||||||||||| träumt|||||||Feld|||Feld||||||Goldmünzen||an|statt|| Sueña|de|estar|en|medio|a|un|campo|y|este|campo|está|lleno|de|árboles|con|monedas|de oro|en|lugar|de la|fruta śni||||||||||||||||||||| He dreams of being in the middle of a field, and this field is full of trees with gold coins instead of fruit. Il rêve qu'il se trouve au milieu d'un champ, et que ce champ est plein d'arbres avec des tiques d'or à la place des fruits. Sueña con estar en medio de un campo, y este campo está lleno de árboles con monedas de oro en lugar de fruta. Марыць пра тое, каб быць у сярэдзіне поля, і гэта поле поўнае дрэў з залатымі манетамі замест садавіны. Ma quando Pinocchio, nel sogno, sta per prendere le monete dai rami, qualcuno bussa forte alla porta e lo sveglia. Але|калі|Пінокіа|у|сне|знаходзіцца|каб|ўзяць||манеты|з|галінак|нехта|стукае|моцна|у|дзверы|і|яго|будзіць |||||||||||branches|||||||| ||Pinocchio|in the|dream|he is||take||coins||branches|someone|knocks|||door|||wakes |||||||||||ramos|||||||| |||||||||||树枝|||||||| ||Aber als Pinocchio||Traum|||||Münzen|von den|Zweige||klopft|||||es|weckt ihn |||||||||||grenarna|||||||| Pero|cuando|Pinocho|en el|sueño|está|por|tomar|las|monedas|de los|ramas|alguien|llama|fuerte|a la|puerta|y|lo|despierta Doch als Pinocchio im Traum gerade die Münzen aus den Zweigen nehmen will, klopft jemand laut an die Tür und weckt ihn auf. But when Pinocchio, in the dream, is about to take the coins from the branches, someone knocks loudly on the door and wakes him up. Mais alors que Pinocchio, dans son rêve, s'apprête à prendre les pièces dans les branches, quelqu'un frappe fort à la porte et le réveille. Pero cuando Pinocho, en el sueño, está a punto de tomar las monedas de las ramas, alguien llama fuerte a la puerta y lo despierta. Але калі Піноккіё ў сне збіраецца ўзяць манеты з галінак, нехта моцна стукае ў дзверы і будзіць яго.

È il padrone che dice: − È mezzanotte! Гэта|(артыкль)|гаспадар|які|кажа|Гэта|паўночы ||Herr||||Mitternacht ||||||midnight Es|el|dueño|que|dice|Es|medianoche It's the master who says: - It's midnight! C'est le maître qui dit : - Il est minuit ! Es el dueño que dice: − ¡Es medianoche! Гэта гаспадар, які кажа: − Паўночы!

− I miei compagni sono pronti? Я|мае|таварышы|ёсць|гатовыя ||||prêts ||classmates||ready ||||准备好 ||meine Kollegen||bereit Mis|compañeros|están|listos| − Sind meine Freunde bereit? - Are my comrades ready? - Mes camarades sont-ils prêts ? − ¿Mis compañeros están listos? − Мае таварышы гатовыя? − domanda il burattino. пытаецца|артыкль|лялька ||fragt die Marionette ||puppet pregunta|el|muñeco de madera − fragt die Puppe. - demande la marionnette. − pregunta el muñeco. − пытаецца лялька.

− Sono partiti due ore fa. Я|адправіліся|дзве|гадзіны|таму |partis||| they are|left||hours|ago |离开||小时| |sind abgefahren||Stunden| Han|salido|dos|horas|hace − Sie sind vor zwei Stunden gegangen. - They left two hours ago. - Ils sont partis il y a deux heures. − Se fueron hace dos horas. − Яны адправіліся дзве гадзіны таму.

− Perché tanta fretta? Чаму|такая|спешка why|so much|hurry ||pressa ||Eile ||brådska ¿Por qué|tanta|prisa - Warum die Eile? - Why the rush? - Pourquoi cette précipitation ? − ¿Por qué tanta prisa? − Чаму такая спешка?

− Il figlio del Gatto sta molto male, sono dovuti correre a casa. The|son|of|Cat|is|very|sick|they are|had to|run|to|home |fils||Gatto|||||dû|courir||maison |son||||||they are|had to||| |||||||他们|必须||| ||||||||mussten||| El|hijo|del|Gato|está|muy|mal|(ellos) son|debidos|correr|a|casa - Der Sohn der Katze ist sehr krank, sie mussten nach Hause eilen. - The Cat's son is very sick, they had to rush home. - Le fils du chat est très malade, ils ont dû se dépêcher de rentrer chez eux. − El hijo del Gato está muy enfermo, tuvieron que correr a casa. − Сын Ката вельмі хворы, ім прыйшлося спяшацца дадому.

− E la cena l'hanno pagata? І|яе|вячэра|яе|заплацілі |||l'ont|payée and||dinner|they have|paid ||晚餐|它|付了 ||das Abendessen|sie|bezahlt Y|la|cena|la han|pagado - And did they pay for the dinner? - Et ont-ils payé le dîner ? − ¿Y la cena la pagaron? − А яны заплацілі за вячэру?

− Oh no! Ой|не Oh|no - Oh non ! − ¡Oh no! − О, не! Sono troppo educati e non volevano Я|занадта|выхаваныя|і|не|хацелі ||éduqués|||voulaient They||polite|||didn't want ||有礼貌||| |zu|zu höflich|||wollten Son|demasiado|educados|y|no|querían Sie sind zu höflich und wollten nicht They are too polite and did not want to Ils sont trop polis et ne veulent pas Son demasiado educados y no querían Яны занадта ветлівыя і не хацелі

offenderti... обидеть тебя t'offenser offend абразіць цябе 冒犯你 dich beleidigen ofenderte dich beleidigen... offend you... vous offenser... ofenderte... абразіць цябе...

− Peccato! жаль dommage Too bad Шкада Schade ¡Qué pena − Schade! - Too bad! - Dommage ! − ¡Qué pena! − Шкада! Questa offesa mi avrebbe fatto tanto piacere... − dice Pinocchio, grattandosi la testa. Гэта|абраза|мне|б бы|зрабіла|так|радасць|кажа|Пінохіо|чухаючыся|яе|галава |offense||aurait||||||se grattant|| this|insult||would have|||pleasure|||scratching|| |||teria||||||coçando-se|| |||||||||почесывая|| |Beleidigung|||||||diese Beleidigung|sich kratzend|| Esta|ofensa|me|habría|hecho|tanto|placer|dice|Pinocho|rascándose|la|cabeza Diese Beleidigung hätte mir viel Freude gemacht... − sagt Pinocchio und kratzt sich am Kopf. This offense would have made me very happy... - says Pinocchio, scratching his head. Ce délit m'aurait fait tellement plaisir.... - dit Pinocchio en se grattant la tête. Esta ofensa me habría hecho mucha ilusión... − dice Pinocho, rascándose la cabeza. Гэта абраза мне б вельмі спадабалася... − кажа Піноккіё, чухаючы галаву. Poi domanda: Потым|пытанне Luego|pregunta Dann fragt er: Then he asks: Ensuite, la question se pose : Luego pregunta: Потым пытаецца:

− E hanno detto qualcosa? І|яны|сказалі|нешта sie||| ||said|something Y|han|dicho|algo − Und haben sie etwas gesagt? - And did they say anything? - Ont-ils dit quelque chose ? − ¿Y dijeron algo? − І яны нешта сказалі?

− Sì, che ti aspettano domani al Campo dei Miracoli, all'alba. Так|што|цябе|чакаюць|заўтра|у|Поле|цудаў|цудаў|на світанні |||t'attendent|||||| |that||wait||||||at dawn |||esperam por você|||||| |||等待|||||| Ja|||erwarten|||Wunderplatz||Wunder|bei Tagesanbruch Sí|que|te|esperan|mañana|en el|Campo|de los|Milagros|al amanecer − Ja, sie warten morgen früh auf dich im Wunderfeld. - Yes, expecting you tomorrow at the Field of Miracles at dawn. - Oui, ils vous attendent demain au Champ des Miracles, à l'aube. − Sí, que te esperan mañana en el Campo de los Milagros, al amanecer. − Так, што цябе чакаюць заўтра на Полі цудаў, на світанні.

Pinocchio paga uno zecchino d'oro per la sua cena e quella dei compagni, e dopo parte. Піноккіо|плаціць|адно|зеккіні|залатое|за|яго|яго|вячэра|і|та|для|таварышаў|і|пасля|сыходзіць |paye||écu d'or|||||||||||| |pays||ducat|||||||||friends||after|leaves |支付|||||||||||||| Pinocchio zahlt Goldmünze|zahlt||Goldmünze|||||Abendessen||||Freunde||| Pinocho|paga|un|zecchino|de oro|por|la|su|cena|y|la|de los|compañeros|y|después|se va Pinocchio bezahlt ein Goldstück für sein Abendessen und das seiner Kameraden und macht sich danach auf den Weg. Pinocchio pays a gold tick for his and his companions' dinner, and afterwards he leaves. Pinocchio paie un coche d'or pour son dîner et celui de ses compagnons, puis s'en va. Pinocho paga un zecchino de oro por su cena y la de sus compañeros, y después se va. Пінохіо плаціць адзін залаты зекін за сваю вячэру і вячэру таварышаў, а потым ад'язджае.

Fuori dell'osteria è molto buio e non si vede quasi nulla. За межамі|ад гасцініцы|ёсць|вельмі|цёмна|і|не|(падметкавае дзеяслоўнае слова)|бачыць|амаль|нічога ||||dunkel|||||fast| |outside the tavern|||dark|and|not||you see|almost|nothing Fuera|de la ostería|es|muy|oscuro|y|no|se|ve|casi|nada Außerhalb der Taverne ist es sehr dunkel und man kann kaum etwas sehen. Outside the tavern it is very dark and you can hardly see anything. À l'extérieur de la taverne, il fait très sombre et on ne voit presque rien. Fuera de la ostería está muy oscuro y casi no se ve nada. Звонку ад гасцініцы вельмі цёмна, і амаль нічога не відаць.

Mentre cammina nota su un albero un piccolo insetto luminoso. Калі|ідзе|заўважае|на|адно|дрэва|адно|маленькі|насякомае|святлячое ||note|||||||lumineux ||notices|||tree||small|insect|luminous ||nota||||||| |идет||||||||светящееся ||注意|||||||发光的 ||beachte||||||Insekt|leuchtend |||||||||ljusande Mientras|camina|nota|en|un|árbol|un|pequeño|insecto|luminoso Beim Spazierengehen bemerkt er ein kleines leuchtendes Insekt an einem Baum. While walking he notices on a tree a small glowing insect. En marchant, il remarque un petit insecte lumineux sur un arbre. Mientras camina nota en un árbol un pequeño insecto luminoso. Пакуль ён ідзе, заўважае на дрэве маленькага светлячка.

− Chi sei? Хто|ты who| Qui|eres - Who are you? - Qui êtes-vous ? − ¿Quién eres? − Хто ты? − chiede Pinocchio. пытае|Пінаккіо demande| he asks| 问| fragt|fragt Pinocchio. pregunta|Pinocho - Pinocchio asks. - demande Pinocchio. − pregunta Pinocho. − пытаецца Піноккіа.

− Sono il fantasma del Grillo-parlante. Я|(артыкль)|дух|(прыслоўны артыкль)|| ||fantôme||Grillon| I am||ghost|of the|Cricket|talking ||幽灵||| ||Geist||Grille|sprechenden ||spöke||| Soy|el|fantasma|del|| - Ich bin der Geist von Jiminy Cricket. - I am the ghost of the Cricket-speaker. - Je suis le fantôme de Jiminy Cricket. − Soy el fantasma del Grillo parlante. − Я дух Сарвача. − risponde l'insetto con una vocina debole debole. адказвае|насякомае|з|адной|голасам|слабым|слабым |l'insecte|||voix|faible|faible |the insect|with|a|little voice|weak|weak ||||голоском||слабый |虫子||||| |das Insekt|||leise Stimme|schwache Stimme|schwach responde|el insecto|con|una|vocecita|débil|débil - antwortet das Insekt mit leiser, kleiner Stimme. "- the insect responds with a weak, weak voice." - répond l'insecte d'une petite voix faible. − responde el insecto con una vocecita muy débil. − адказвае насякомае з слабыя слабыя голасам.

− Cosa vuoi da me? Што|хочаш|ад|мяне Was||| Qué|quieres|de|mí - What do you want from me? - Qu'attendez-vous de moi ? − ¿Qué quieres de mí? − Што ты хочаш ад мяне?

− Voglio darti un consiglio. Хачу|даць табе|адзін|савет |||conseil |give||advice |||Rat Quiero|darte|un|consejo − I want to give you some advice. - Je voudrais vous donner un conseil. − Quiero darte un consejo. − Я хачу даць табе параду. Torna indietro e porta i quattro zecchini che ti sono rimasti al tuo povero babbo, che in questo momento piange e si dispera perché non sa dove sei. Верніся|назад|і|прынясі|4|чатыры|зекіны|якія|табе|ёсць|засталіся|да|твайму|беднаму|тату|які|у|гэты|момант|плача|і|сябе|адчайваецца|таму што|не|ведае|дзе|ты |en arrière|||||||||restés|||||||||pleure|et||désespère||||| return|back||bring|||ducats|||are|left|||||||||he cries||him|despairs||||| ||||||||||restantes||||||||||||desespera||||| ||||||||||||||||||||||отчаивается||||| ||||||||||剩下||||||||||||绝望||||| |zurück||||vier|Zecchini|||||||||||||weint|||verzweifelt||||| Vuelve|atrás|y|lleva|los|cuatro|zecchinis|que|te|han|quedado|a|tu|pobre|papá|que|en|este|momento|llora|y|se|desespera|porque|no|sabe|dónde|estás Geh zurück und bring die vier Goldstücke, die du noch hast, zu deinem armen Vater, der jetzt weint und verzweifelt ist, weil er nicht weiß, wo du bist. Go back and bring the four zecchini that you have left to your poor father, who at this moment is crying and despairing because he doesn't know where you are. Retourne et apporte les quatre pièces d'or qui te restent à ton pauvre père, qui pleure et se désespère parce qu'il ne sait pas où tu es. Vuelve y lleva los cuatro escudos que te quedan a tu pobre papá, que en este momento llora y se desespera porque no sabe dónde estás. Вярніся назад і прынясі чатыры зекіны, якія ў цябе засталіся, свайму беднаму тату, які зараз плача і адчайваецца, бо не ведае, дзе ты.

− Domani il mio babbo sarà un gran signore, perché questi quattro zecchini diventeranno duemila. Завтра|(артыкль)|мой|тата|будзе|(артыкль)|вялікі|пан|таму што|гэтыя|чатыры|зекіны|стануць|дзве тысячы ||||||||||||deviendront| ||||he will be||||||||will become| ||||||||||||станут| ||||||||||||会变成| |||||||||||Zecchini|werden|zweitausend Mañana|el|mi|papá|será|un|gran|señor|porque|estos|cuatro|zecchinis|se convertirán|dos mil - Morgen wird mein Vater ein großer Herr sein, denn aus diesen vier Zecchini werden zweitausend. − Tomorrow my father will be a great gentleman, because these four zecchini will become two thousand. - Demain, mon père sera un grand seigneur, car ces quatre zecchini deviendront deux mille. − Mañana mi papá será un gran señor, porque estos cuatro escudos se convertirán en dos mil. − Завтра мой тата будзе вялікім панам, бо гэтыя чатыры зекіны стануць дзвюма тысячамі.

− Non ti fidare delle persone che promettono di farti ricco dalla mattina alla sera. Не|табе|давяраць|дзелавых|людзей|якія|абяцаюць|цябе|зрабіць цябе|багатым|з|раніцы|да|вечара ||faire confiance||||promettent||te rendre||||| not|you|trust|of the|||promise||make|rich||morning|| ||confiar||||||||||| ||信任||||承诺||让你|富有|||| |dir|vertraue||||versprechen||reich machen|reich|von||| ||lita||||||få dig||||| No|te|fíes|de las|personas|que|prometen|de|hacerte|rico|de la|mañana|a la|noche - Vertrauen Sie nicht auf Menschen, die Ihnen versprechen, Sie über Nacht reich zu machen. − Don't trust people who promise to make you rich from morning till night. - Ne faites pas confiance aux personnes qui vous promettent de vous rendre riche du jour au lendemain. − No te fíes de las personas que prometen hacerte rico de la noche a la mañana. − Не давярай людзям, якія абяцаюць зрабіць цябе багатым з раніцы да вечара. O sono matti o sono imbroglioni! О|яны|вар'яты|або|яны|ашуканцы |sont|fous|||escrocs they|they are|crazy|||cheats ||malucos|||enganadores |||||swindlers ||疯子|||骗子 oh||verrückt||sind|Betrüger ||galna|||bedragare O|son|locos|o|son|tramposos Entweder sind sie verrückt oder sie sind Betrüger! Either they are crazy or they are cheaters! Soit ils sont fous, soit ce sont des tricheurs ! ¡O están locos o son estafadores! Яны або вар'яты, або ашуканцы! Ascoltami: torna indietro! Слушай меня|| écoute-moi||en arrière listen to me|come|back Паслухай мяне|вярніся|назад 听我|| Hör zu|| Escúchame|vuelve|atrás Hör mir zu: Geh zurück! Listen to me: come back! Ecoutez-moi : revenez ! Escúchame: ¡vuelve atrás! Слухай мяне: вярніся назад!

− Io, invece, voglio andare avanti. Я|наадварот|хачу|ісці|наперад I|instead|||forward Yo|en cambio|quiero|ir|adelante − Ich hingegen will vorwärts gehen. - I, on the other hand, want to move forward. - Moi, je veux aller de l'avant. − Yo, en cambio, quiero seguir adelante. − Я, наадварот, хачу ісці наперад.

− È notte! Гэта|ноч |nuit |night Es|noche − Es ist Nacht! − It's night! - Il fait nuit ! − ¡Es de noche! − Гэта ноч!

− Voglio andare avanti. Хачу|ісці|наперад I want||forward Quiero|ir|adelante − I want to go on. - Je veux aller de l'avant. − Quiero seguir adelante. − Я хачу ісці далей.

− È buio! Гэта|цемра |Es ist dunkel! It is|dark Es|oscuro |黑暗 − It's dark! - Il fait nuit ! − ¡Está oscuro! − Цёмна!

− Voglio andare avanti. 我想|| ||forward Quiero|ir|adelante Хачу|ісці|наперад - I want to move forward. - Je veux aller de l'avant. − Quiero seguir adelante. − Я хачу ісці далей.

− La strada è pericolosa! Дорога|дарога|ёсць|небяспечная |||dangereuse |||dangerous |||危险 |||gefährlich La|carretera|es|peligrosa - Die Straße ist gefährlich! - The road is dangerous! - La route est dangereuse ! − ¡La carretera es peligrosa! − Дарога небяспечная!

− Voglio andare avanti. Хачу|ісці|наперад |aller|de l'avant ||forward Quiero|ir|adelante - I want to move on. - Je veux aller de l'avant. − Quiero seguir adelante. − Я хачу ісці далей.

− Ricorda che i ragazzi capricciosi e testardi prima o poi finiscono male! Запомні|што|(артыкль множнага ліку)|хлопцы|капрызлівыя|і|упартыя|спачатку|ці|потым|заканчваюцца|дрэнна rappelle||||capricieux||têtus||||| remember|||boys|capricious||stubborn|sooner|||end|bad ||||birrentos||teimosos||||| ||||spoiled||упрямые||||| ||||任性的||倔强||||| Erinnere dich||||launisch||sturköpfig||||enden| ||||långtidsplanerande||stubbiga||||| Recuerda|que|los|chicos|caprichosos|y|tercos|pronto|o|luego|terminan|mal - Denken Sie daran, dass launische und sture Jungs früher oder später böse enden! - Remember that wayward and stubborn kids eventually end up bad! - N'oubliez pas que les garçons capricieux et têtus finissent tôt ou tard mal ! − ¡Recuerda que los chicos caprichosos y tercos tarde o temprano terminan mal! − Запомні, што капрызныя і ўпартыя хлопцы рана ці позна скончаць дрэнна!

− Me l'hai già detto... Buona notte, Grillo. Мне|ты мне|ужо|сказаў|Добрай|ночы|Грыль ||schon||||Grille to me||already|said|||Grillo Me|lo has|ya|dicho|Buen|noche|Grillo − Du hast es mir schon gesagt... Gute Nacht, Grillo. - You already told me... Good night, Cricket. - Tu me l'as déjà dit... Bonne nuit, Cricri. − Ya me lo has dicho... Buenas noches, Grillo. − Ты ўжо мне гэта казаў... Добрай ночы, Грыло.

− Buona notte, Pinocchio. Добрай|ночы|Піноккіа ||Gute Nacht, Pinocchio. Buen|noche|Pinocho − Gute Nacht, Pinocchio. - Good night, Pinocchio. - Bonne nuit, Pinocchio. − Buenas noches, Pinocho. − Добрай ночы, Пінаккьё. E stai attento agli assassini! І|будзь|уважным|да|забойцам ||||meurtriers |you are|careful|to the|assassins ||||убийцы ||||杀手 ||aufmerksam||Mörder ||||mördare Y|estás|atento|a los|asesinos Und pass auf die Mörder auf! And watch out for murderers! Et gare aux assassins ! ¡Y ten cuidado con los asesinos! І будзь уважлівы да забойцаў!

Subito dopo, il fantasma del Grillo-parlante scompare e la strada sembra ancora più buia di prima. Адразу|пасля|(артыкль)|привід|(прыслоўны артыкль)|||знікае|і|(артыкль)|дарога|здаецца|яшчэ|больш|цёмнай|чым|раней |||||||s'absente|||||||sombre|| |after||ghost|||talking|disappears|||||still|more|dark|than|before |||||||desaparece||||||||| ||||||||||||||темной|| |||||||消失|||||||黑暗|| Sofort|||Gespenst||Grille|sprechenden|verschwindet|||||||dunkel|| |||||||försvinner||||||||| De inmediato|después|el|fantasma|del|||desaparece|y|la|carretera|parece|aún|más|oscura|de|antes Unmittelbar danach verschwindet der Geist von Jiminy Cricket und die Straße erscheint noch dunkler als zuvor. Immediately after, the ghost of the Talking Cricket disappears and the road seems even darker than before. Immédiatement après, le fantôme de Jiminy Cricket disparaît et la rue semble encore plus sombre qu'avant. Justo después, el fantasma del Grillo parlante desaparece y la calle parece aún más oscura que antes. Суседам, дух Сарвача знікае, і дарога здаецца яшчэ больш цёмнай, чым раней.

========================= ========================= ========================= =========================

Parole difficili del capitolo 15 Словы|цяжкія|з|раздзел Palabras|difíciles|del|capítulo Mots difficiles du chapitre 15 Palabras difíciles del capítulo 15 Складаныя словы раздзела 15

========================= ========================= ========================= =========================

L'alba: quando il sole sorge la mattina presto; inizio del giorno the dawn|||солнце|встает|||||| l'aube||||se lève|||tôt|début|du| The dawn||the|sun|rises|||early|beginning|| |||||||cedo cedo||| Раніца|калі|(артыкль)|сонца|ўстае|(артыкль)|раніца|рана|пачатак|(прыслоўны)|дня 黎明|||太阳|升起||||开始|| Die Morgendämmerung|wenn||Sonne|aufgeht||||Beginn|| gryning||||stiger|||||| El alba|cuando|el|sol|sale|la|mañana|temprano|inicio|del|día Sonnenaufgang: wenn die Sonne früh am Morgen aufgeht; Beginn des Tages Sunrise: when the sun rises early in the morning; beginning of the day Lever du soleil : lorsque le soleil se lève tôt le matin ; début de la journée El amanecer: cuando el sol sale por la mañana temprano; inicio del día Світанак: калі сонца ўстае раніцай; пачатак дня

Un'osteria: locale pubblico dove si servono vino, altre bevande e spesso pasti semplici ed economici a tavern|||||||||||||| une osteria|établissement||||se servent|vin||boissons|||repas|simples||économiques an inn|a pub|public||one|serve||other|drinks||often|meals|simple||economic ||||||||||frequentemente|refeições||| Устэрня|месца|грамадскі|дзе|(падметкавае слова)|падаюць|віно|іншыя|напоі|і|часта|стравы|простыя|і|эканамічныя 一家酒馆|场所||||供应|||饮料|||餐食|||经济实惠的 Eine Weinstube|||||serviert|||Getränke||oft|Mahlzeiten|einfache||preiswert Una ostería|local|público|donde|se|sirven|vino|otras|bebidas|y|a menudo|comidas|simples|y|económicas Eine Taverne: ein öffentlicher Ort, an dem Wein, andere Getränke und oft einfache, preiswerte Mahlzeiten serviert werden A tavern: a public place where wine, other beverages, and often simple, inexpensive meals are served Une taverne : un lieu public où l'on sert du vin, d'autres boissons et souvent des repas simples et bon marché. Una taberna: local público donde se sirven vino, otras bebidas y a menudo comidas simples y económicas Гасцініца: грамадскае месца, дзе падаюць віно, іншыя напоі і часта простыя і недарагія стравы

Un ranocchio: rana; piccolo anfibio, di solito verde, che salta Адна|жабка||маленькі|амфібія|з|звычайна|зялёны|які|скача |grenouille|grenouille||anfibie|||vert|| |frog|frog||amphibian||usually|green|that|it jumps |sapo|sapo||||||| |a frog|||||||| |青蛙|青蛙||两栖动物|通常||绿色|| |Ein Fröschlein|Frosch||Amphibie|||grün|| ||groda||anfibie||||| Un|ranita||pequeño|anfibio|de|normalmente|verde|que|salta Ein Frosch: Frosch; kleine Amphibie, meist grün, die springt A frog: frog; small amphibian, usually green, that jumps Une grenouille : grenouille ; petit amphibien, généralement vert, qui saute. Una rana: rana; pequeño anfibio, generalmente verde, que salta Жабка: жаба; маленькая амфібія, звычайна зялёная, якая скача

Una noce: frutto dell'albero noce, con un guscio esterno duro e legnoso e un seme oleoso commestibile all'interno Адна|арэх|плод|дрэва|арэх|з|адзін|абалонка|знешні|цвёрды|і|драўляны|і|адзін|насенне|алеістое|ядомае|ўнутры |noix||de l'arbre||||coquille|extérieur|||boisâtre|||graine|huileux comestible|comestible|à l'intérieur |walnut||of the tree|walnut|||shell|outer|hard||woody|||seed|oily|edible|inside ||||орех|||скорлупа||||деревянистый||||oily|edible| |核桃|果实|的树|胡桃||||外壳|硬||木质的||||油腻的|可食用|内部 |Eine Walnuss||des Walnussba|Eine Walnuss|||Schale|äußere|hart und holzig||holzig|||Samen|ölhaltig|essbar|im Inneren ||||||||yttre|||vedartad||||oljehaltigt|ätbar| Una|nuez|fruto|del árbol|nogal|con|un|cáscara|externa|dura|y|leñosa|y|un|semilla|oleosa|comestible|por dentro Nuss: Frucht des Nussbaums mit einer harten, holzigen Außenschale und einem öligen, essbaren Samen im Inneren A nut: fruit of the nut tree, with a hard, woody outer shell and an edible oily seed inside Noix : fruit de l'arbre à noix, doté d'une coque extérieure dure et ligneuse et d'une graine huileuse et comestible à l'intérieur. Una nuez: fruto del árbol de nuez, con una cáscara exterior dura y leñosa y una semilla oleosa comestible en el interior Грэцкі арэх: плод дрэва грэцкага арэха, з цвёрдай драўлянай абалонкай і масляным ядзерцам унутры

Un sonnellino: breve sonno, siesta, pisolino Адзін|сон|кароткі|сон|сіяста|пісюн |||sommeil|sieste|puisette |nap|brief|nap|nap|nap |||||soneca |сон|||nap| |||睡眠|午睡|小睡 |Ein Nickerchen|||Siesta|Nickerchen |||||pyschning ||||siesta|drzemka Un|siesta|breve|sueño|siesta|pisolino A nap: short sleep, siesta, nap Une sieste : sommeil court, sieste, sieste Una siesta: breve sueño, siesta, cabezada Карацейшы сон: кароткі сон, сіяста, дрымота

Strizzare l'occhio a qualcuno: gesto che ha il significato di “siamo d'accordo”; il gesto si riferisce a un accordo segreto tra due persone o parti, e in particolare a un accordo su qualcosa di dannoso per gli altri; fare l'occhiolino; ammiccare wink||||||||||||||||||||||||||||||||||вредного|||||подмигивание|подмигивать faire un clin d'œil|||quelqu'un|geste||||signification|||d'accord||||se réfère|||accord|secret|||||||||||accord||||dannueux|||||l'œil|ammiccare wink|the eye||someone|gesture||||meaning||we are|in agreement||gesture||refers|to||in agreement|secret|||people||parties|||in particular|||agreement|on|||harmful||||to make|wink|wink fazer o gesto||||||||||||||||||||||||partes|||||||||||||||o olho|fazer um gesto сціскаць|вока|да|некага|жэст|які|мае|гэты|значэнне|пра|мы|згодныя|гэты|жэст|ён|адносіцца|да|адно|пагадненне|сакрэтнае|паміж|двума|людзьмі|або|бакамі|і|у|асаблівасці|да|адно|пагадненне|пра|нешта|пра|шкоднае|для|ім|іншымі|рабіць|падміргванне|аммікнуць 眨眼|眼睛||某人|动作||||意义||我们|同意||||指的是|||协议|秘密||||||||特别|||||||有害的|||||眨眼|眨眼 Zuzwinkern|das Auge|||Geste|das|||Bedeutung|||einverstanden||Wink||bezieht sich|||Abmachung|geheimen|||||||||||Abmachung||||schädlich für andere||||ein Auge zudr|das Zwinkern|Zuzwinkern blinka||||||||||||||||||||||||||||||||||skadligt||||||ammiccare puścić|oko||||||||||||||odnosi się|||zgoda||||||||||||zgoda||||szkodliwego|||||oczko|mrugnięcie Guiñar|el ojo|a|alguien|gesto|que|tiene|el|significado|de|estamos|de acuerdo|el|gesto|se|refiere|a|un|acuerdo|secreto|entre|dos|personas|o|partes|y|en|particular|a|un|acuerdo|sobre|algo|de|dañino|para|los|otros|hacer|el guiño|guiñar Jemandem zuzwinkern: eine Geste, die die Bedeutung "wir sind einverstanden" hat; die Geste bezieht sich auf eine geheime Vereinbarung zwischen zwei Personen oder Parteien, insbesondere auf eine Vereinbarung über etwas, das anderen schadet; zwinkern Wink at someone: a gesture that has the meaning of "we agree"; the gesture refers to a secret agreement between two people or parties, and particularly to an agreement about something harmful to others; wink; wink Faire un clin d'œil à quelqu'un : geste qui a le sens de "nous sommes d'accord" ; le geste fait référence à un accord secret entre deux personnes ou parties, et en particulier à un accord sur quelque chose de nuisible à autrui ; faire un clin d'œil Guiñar un ojo a alguien: gesto que significa “estamos de acuerdo”; el gesto se refiere a un acuerdo secreto entre dos personas o partes, y en particular a un acuerdo sobre algo perjudicial para los demás; hacer un guiño; coquetear Падмігваць каму-небудзь: жэст, які азначае «мы згодныя»; жэст адносіцца да сакрэтнай дамовы паміж двума асобамі або бакамі, і асабліва да дамовы аб чымсьці шкодным для іншых; падмігваць; намёк

Sissignore! да, сэр Oui monsieur Yes, sir Так 是的,先生! Jawohl, Herr! tak jest Yes, sir! Oui, monsieur ! ¡Sí, señor! Так, пан! : sì, assolutamente sì, di solito usato parlando con i propri superiori o in ambiente militare так|абсалютна|так|з|звычайна|выкарыстоўваецца|размаўляючы|з|свае|ўласныя|начальнікі|або|у|асяроддзі|ваенным ||||||en parlant|||propres||||milieu|militaire |absolutely|||||speaking|||own|superiors|or||environment|military ||||||谈话||||上级|||军事环境|军事 |absolut ja|||||im Gespräch||||Vorgesetzten|||militärischem Umfeld|militärischen ||||||||||przełożonych|||środowisku|wojskowym sí|absolutamente|sí|de|suele|usado|hablando|con|los|propios|superiores|o|en|ambiente|militar ja, absolut, wird normalerweise verwendet, wenn man mit seinen Vorgesetzten oder in einem militärischen Umfeld spricht : yes, absolutely yes, usually used when speaking with one's superiors or in a military environment : sí, absolutamente sí, generalmente usado al hablar con superiores o en un ambiente militar : так, абсалютна так, звычайна выкарыстоўваецца пры размове з вышэйстаячымі або ў ваеннай абстаноўцы

Grattarsi: toccare forte, fregare, con le dita o le unghie la propria pelle; per esempio grattarsi la testa scratch|||тереть||||||ногти|||||||| se gratter|toucher||frotter||||||ongles|||||||| scratch|to touch|strong|scratch|||fingers|or||nails||one's|skin|||to scratch|| Coçar-se|||fregar|||||||||||||| чухаць||моцна|трэсці|з||пальцы|або||нігці||уласная|скура|для|прыклад|чухаць||галава 抓痒|||擦|||||||||||||| Sich kratzen|kratzen||reiben|||Finger|||Nägel|||Haut|||sich kratzen|| klia|||skrapa|||||||||||||| drapać|dotykać||trzeć|||palcach|||paznokcie||||||drapać|| rascarse||fuerte|frotar|con|los|dedos|o|las|uñas|la|propia|piel|por|ejemplo|rascarse|la|cabeza Kratzen: hartes Berühren, Reiben, mit Fingern oder Nägeln auf der eigenen Haut; z. B. Kratzen am Kopf To scratch: to touch hard, to rub, with the fingers or nails on one's own skin; for example, to scratch one's head Rascarse: tocar fuerte, frotar, con los dedos o las uñas la propia piel; por ejemplo rascarse la cabeza Скрэбці: моцна дакранацца, труці, пальцамі або пазногцямі да сваёй скуры; напрыклад, скрэбці галаву

Notare: rendersi conto, accorgersi заметить|осознать||заметить se rendre compte|se rendre||s'apercevoir notice|realize|realize|notice заўважыць|усвядоміць|рэальнасць|зразумець 注意||| merken bemerken|sich bewusst werden|sich bewusst werden|bemerken Notar|darse|cuenta|darse cuenta zauważyć|zdawać sobie||zauważyć Bemerken: erkennen, bemerken Noticing: realizing, noticing Notar: darse cuenta, percatarse Заўважаць: усведамляць, заўважаць

Un fantasma: ombra, figura visibile di persona morta che appare in allucinazioni alle persone vive; spettro A|привід|цень|фігура|бачная|памерлай|асоба|памерлая|якая|з'яўляецца|у|галюцынацыях|для|людзей|жывых|спэктр ||ombre|figure||||morte||appara||hallucinations|||vivantes|spectre |ghost|shadow|figure|visible||person|dead||appears||hallucinations|||alive|ghost |||||||||||||||espectro |||||||||||галлюцинации||||спектр |幽灵|影子|身影||||死者||出现||幻觉||||幽灵 |Gespenst|Schatten|Gestalt||||toter Person||erscheint||Halluzinationen||||Gespenst ||skugga|||||||||||||spöke ||cień|posta||||||pojawia się||halucynacje||||widmo Un|fantasma|sombra|figura|visible|de|persona|muerta|que|aparece|en|alucinaciones|a las|personas|vivas|espectro Gespenst: Schatten, sichtbare Gestalt einer toten Person, die den Lebenden in Halluzinationen erscheint; Gespenst A ghost: shadow, visible figure of a dead person who appears in hallucinations to living people; specter Un fantasma: sombra, figura visible de una persona muerta que aparece en alucinaciones a las personas vivas; espectro Привід: цень, бачная фігура памерлага чалавека, якая з'яўляецца ў галюцынацыях жывых людзей; спектр

Disperarsi: perdere la speranza, essere pieno di disperazione адчаіцца|страціць|(артыкль)|надзея|быць|поўны|ад|адчаю |||espoir||||désespoir despair|lose||hope|be|full||desperation |||||||отчаяние 绝望||||||| Verzweifeln|||Hoffnung|||| desesperarse|perder|la|esperanza|estar|lleno|de|desesperación rozpaczać|||nadzieja||||rozpacz Verzweiflung: die Hoffnung verlieren, voller Verzweiflung sein Despair: to lose hope, to be filled with despair Desesperarse: perder la esperanza, estar lleno de desesperación Разачаравацца: страціць надзею, быць поўным адчаю

Fidarsi: avere fede, fiducia in qualcuno давяраць|мець|веру|давер|у|кагосьці se fier||foi|confiance|| trust|to have|faith|trust|| Confiar||fé|confiança|| 信任|有|信心|信任|| Vertrauen haben in||Glauben|Vertrauen|| ||tro||| ufać||wiara|zaufanie|| tener confianza|tener|fe|confianza|en|alguien Vertrauen: Glauben, Vertrauen in jemanden haben Trust: to have faith, trust in someone Confiar: tener fe, confianza en alguien Давяраць: мець веру, давер да кагосьці

Matto: pazzo паваротны|вар'ят Matto|fou crazy|crazy Louco|louco |сумасшедший |疯 Verrückt|verrückt Matto|szalony pazzo| Narr: verrückt Fool: crazy Loco: loco Шалёны: вар'ят

Un imbroglione: truffatore, impostore Адзін|ашуканец|махляр|падманшчык |escroc|escroc|imposteur a|swindler|swindler|impostor ||trapaceiro| |con artist|мошенник|imposter 一个|骗子|骗子|冒名顶替者 ein|Betrüger, Schwindler, Hochstapler|Betrüger|Betrüger |bedragare|bedragare| |oszust|oszust|oszust Un|estafador|estafador|impostor Ein Betrüger: Schwindler, Hochstapler A cheater: swindler, impostor Un estafador: timador, impostor Шулера: ашуканец, падманшчык

Capriccioso: che cambia spesso il proprio umore Капризный|||||| capricieux||change||||humeur capricious|that|changes|often|||mood caprichoso|||||| Капрызысты|які|змяняе|часта|свой|уласны|настрой 善变的||改变|||| Launisch, unbeständig||wechselnd||||Stimmung kapryśny||||||humor Caprichoso|que|cambia|a menudo|su|propio|humor Launisch: häufig wechselnde Stimmungen Capricious: who changes his or her mood often Caprichoso: que cambia a menudo su estado de ánimo Капрызны: той, хто часта змяняе свой настрой

Testardo: che rimane ostinatamente attaccato alle proprie idee e convinzioni; che non accetta il diverso ragionamento degli altri упрямый|||stubbornly||||||beliefs|||||||| têtu|||de manière obstinée|attaché||propres|idées||croyances|||accepte||différent|raisonnement|| stubborn|||stubbornly|attached||his own|ideas||beliefs|||accept||different|reasoning|| Teimoso|||||||||||||||raciocínio|| Уперты|які|застаецца|упарта|прыхільны|да|сваіх|ідэй|і|перакананняў|які|не|прымае|іншы|розны|разважанне|іншых|іншых 固执|||固执地||||想法||信念|||接受||不同的|推理|| Sturkopf|||hartnäckig|festhält||eigenen|Ideen||Überzeugungen|||akzeptiert||andere|Argumentation|| stubborn|||||||||||||||resonemang|| Testarudo|que|permanece|obstinadamente|aferrado|a las|propias|ideas|y|convicciones|que|no|acepta|el|diferente|razonamiento|de los|otros uparty|||uporczywie|przywiązany|||||przekonania|||akceptuje|||rozumowanie|| Stur: hartnäckiges Festhalten an den eigenen Ideen und Überzeugungen; nicht akzeptieren, dass andere anders argumentieren Stubborn: who stubbornly sticks to his own ideas and beliefs; who does not accept the different reasoning of others Testarudo: que se aferra obstinadamente a sus propias ideas y creencias; que no acepta el razonamiento diferente de los demás Упартасць: той, хто настойліва прытрымліваецца сваіх ідэй і перакананняў; той, хто не прымае іншай логікі іншых

Scomparire: sparire, non essere più visibile исчезнуть||||| disparaître|disparaître|||| disappear|disappear|||| |desaparecer|||| знікнуць|знікнуць|не|быць|больш|бачным 消失|消失|||| Verschwinden|verschwinden|||| försvinna|försvinna|||| zniknąć|znikać|||| desaparecer|desaparecer|no|ser|más|visible Disappear: to disappear, to be no longer visible Desaparecer: desaparecer, no ser más visible Знікнуць: знікнуць, не быць больш бачным

L'assassino : una persona che uccide altre persone Убийца||||убивает|| le meurtrier|||||| The murderer||||kills|| Забойца|адна|асоба|якая|забівае|іншых|людзей 杀手|||||| Der Mörder||||tötet|| ||||zabija|| El asesino|una|persona|que|mata|otras|personas The murderer : a person who kills other people El asesino: una persona que mata a otras personas Убіцця: чалавек, які забівае іншых людзей

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.38 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.99 es:AFkKFwvL be:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=102 err=0.00%) translation(all=81 err=0.00%) cwt(all=696 err=1.01%)