×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Imparo l'italiano con Pinocchio, 23 - Imparo l'italiano con Pinocchio

23 - Imparo l'italiano con Pinocchio

Capitolo 23

Mentre Pinocchio osserva confuso la terra, all'improvviso sente una grande risata, guarda in alto e vede sopra un albero un grosso pappagallo che si pulisce le ali con il becco.

− Perché ridi? − gli domanda Pinocchio con voce irritata.

− Rido perché mi sono fatto il solletico con il becco.

Il burattino non risponde. Va alla fontana, riempie d'acqua la solita scarpa e annaffia nuovamente la terra che ricopre le monete d'oro.

E all'improvviso un'altra risata, ancora più forte della prima, si sente nella solitudine silenziosa di quel campo.

− Insomma, − grida Pinocchio, arrabbiato, − posso sapere, Pappagallo maleducato, di che cosa ridi?

− Rido di quei barbagianni che credono a tutte le stupidaggini e che si lasciano ingannare da chi è più furbo di loro.

− Parli forse di me?

− Sì, parlo di te, povero Pinocchio, di te che sei così sciocco da credere che il denaro si possa seminare e raccogliere nei campi, come si seminano i fagioli e le zucche.

Anch'io l'ho creduto una volta e oggi ne pago le conseguenze. Oggi (ma troppo tardi!) ho imparato che per mettere insieme onestamente pochi soldi è necessario guadagnarli con il lavoro delle proprie mani o con l'ingegno della propria testa.

− Non ti capisco, − dice il burattino, che già comincia a tremare dalla paura.

− Pazienza! Mi spiego meglio, − aggiunge il Pappagallo. − Mentre tu eri in città, la Volpe e il Gatto sono tornati in questo campo, hanno preso le monete sotterrate e poi sono fuggiti come il vento. E ora chi li raggiunge è bravo!

Pinocchio resta a bocca aperta e non vuole credere alle parole del Pappagallo. Comincia con le mani e con le unghie a scavare il terreno che ha annaffiato.

E scava, scava, scava, ma le monete non ci sono più.

Allora, disperato, torna di corsa in città e va in tribunale per denunciare i due delinquenti che lo hanno derubato.

Il giudice è uno scimmione della razza dei Gorilla: un vecchio scimmione rispettabile per la sua grande età, per la sua barba bianca e specialmente per i suoi occhialini d'oro.

Pinocchio racconta al giudice la truffa di cui è stato vittima: dice il nome, il cognome e l'aspetto dei delinquenti. E finisce chiedendo giustizia.

Il giudice lo ascolta con molto affetto, si intenerisce e si commuove. E quando il burattino ha finito il racconto suona un campanello.

Arrivano subito due cani mastini vestiti da carabinieri.

− Questo povero burattino è stato derubato di quattro monete d'oro: prendetelo e mettetelo in prigione.

Pinocchio rimane senza parole e vorrebbe protestare, ma i carabinieri non perdono tempo e lo portano subito in prigione.

Il povero burattino rimane in prigione per quattro mesi, quattro lunghissimi mesi.

Così vanno le cose nella città Acchiappa-Citrulli, i delinquenti stanno fuori e gli stupidi truffati vanno in prigione.

=========================

Parole difficili del capitolo 23

Una risata: atto di ridere in modo sonoro e prolungato

Irritato: arrabbiato, risentito

Fare il solletico: toccare una persona per farla ridere

Un barbagianni: uccello notturno simile alla civetta; uomo stupido

Una stupidaggine: cosa stupida, un discorso o un'azione stupida

Ingannare: portare qualcuno a credere cosa diversa dal vero, indurre in errore; imbrogliare, truffare qualcuno

Sciocco: stupido

Onestamente: in modo onesto, giusto, che segue la morale e la giustizia

L'ingegno: intelligenza

Raggiungere: arrivare a riunirsi con qualcuno che sta davanti nello spazio

L'unghia: parte dura che si trova sulla punta delle dita della mano

Scavare: fare una buca nella terra

Il tribunale: edificio in città dove si amministra la giustizia

Denunciare: dare notizia di un reato o di altri eventi all'autorità competente

La truffa: imbroglio

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

23 - Imparo l'italiano con Pinocchio |||Pinocchio I learn||| Aprendo|italiano|con|Pinocho Uczę się|włoskiego|z|Pinokiem 23 - Italienisch lernen mit Pinocchio 23 - I learn Italian with Pinocchio 23 - Apprendre l'italien avec Pinocchio 23 - ピノキオと学ぶイタリア語 23 - Aprender italiano com o Pinóquio 23 - Учим итальянский с Пиноккио 23 - Lär dig italienska med Pinocchio 23 - Uczę się włoskiego z Pinokiem 23 - Aprendo el italiano con Pinocho

Capitolo 23 Chapter Capítulo Rozdział Rozdział 23 Capítulo 23

Mentre Pinocchio osserva confuso la terra, all'improvviso sente una grande risata, guarda in alto e vede sopra un albero un grosso pappagallo che si pulisce le ali con il becco. ||||||||||||||||||||||||||крылья||| ||observe||||||||rire|||||||||||perroquet|||se nettoie||ailes||| while|Pinocchio|watches|confused|||suddenly|hears|||laugh|look||up|||above|||||parrot|||cleans||wings|||beak |||||||ouve|||||||||||||||||limpa||||| |Pinocchio|beobachtet|||||hört|||Lachen|||||||||||Papagei|||sich putzt||Flügel|||Schnabel ||||||||||skratt||||||||||||||putsar||||| Gdy|Pinokio|obserwuje|zdezorientowany|tę|ziemię|nagle|słyszy|jeden|głośny|śmiech|patrzy|w|górę|i|widzi|nad|jeden|drzewem|jeden|duży|papuga|który|się|czyści|swoje|skrzydła|z|tym|dziobem Mientras|Pinocho|observa|confundido|la|tierra|de repente|oye|una|gran|risa|mira|hacia|arriba|y|ve|sobre|un|árbol|un|grande|loro|que|se|limpia|sus|alas|con|el|pico Als Pinocchio verwirrt auf den Boden starrt, hört er plötzlich ein lautes Lachen, schaut nach oben und sieht über einem Baum einen großen Papagei, der sich die Flügel mit dem Schnabel putzt. As Pinocchio stares confusedly at the ground, he suddenly hears a big laugh, looks up and sees above a tree a large parrot cleaning its wings with its beak. Gdy Pinokio zdezorientowany obserwuje ziemię, nagle słyszy głośny śmiech, patrzy w górę i widzi na drzewie dużego papugę, która czyści skrzydła dziobem. Mientras Pinocho observa confundido la tierra, de repente escucha una gran risa, mira hacia arriba y ve sobre un árbol un gran loro que se limpia las alas con el pico.

− Perché ridi? why|you laugh ¿Por qué|ríes Dlaczego|się śmiejesz − Why are you laughing? − Dlaczego się śmiejesz? − ¿Por qué ríes? − gli domanda Pinocchio con voce irritata. |||||раздражённым голосом |||||irritée |||||irritated ||Pinocchio||Stimme|gereizter Stimme mu|pyta|Pinokio|z|głos|zirytowany le|pregunta|Pinocho|con|voz|irritada − Pinocchio asks him in an irritated voice. − pyta Pinokio z irytacją. − le pregunta Pinocho con voz irritada.

− Rido perché mi sono fatto il solletico con il becco. ||||||chatouillette||| I laugh|because|I|I am|made|the|tickled|||beak ||||||coceguinha||| lache||ich||||Kitzeln|||Schnabel ||||||sola||| Śmieję się|ponieważ|sobie|się|zrobiłem|ten|łaskotki|z|ten|dziób Río|porque|me|he|hecho|el|cosquilleo|con|el|pico - Ich lache, weil ich mich mit meinem Schnabel gekitzelt habe. − I'm laughing because I tickled myself with my beak. − Śmieję się, bo podrapałem się dziobem. − Me río porque me he hecho cosquillas con el pico.

Il burattino non risponde. |der Puppenspieler|| |||he does not respond El|muñeco de madera|no|responde The|puppet|not|responds The puppet doesn't respond. Marionetka nie odpowiada. El muñeco no responde. Va alla fontana, riempie d'acqua la solita scarpa e annaffia nuovamente la terra che ricopre le monete d'oro. ||||||d'habitude|chaussure|||à nouveau||||||| he goes|to the|fountain|fill||the|usual|shoe||water|again||earth||covers||| |||||||bota||regar|||||||| |||füllt auf||die|üblichen|Schuh||bewässert|||||bedeckt||| Va|a la|fuente|llena|de agua|la|habitual|zapato|y|riega|nuevamente|la|tierra|que|cubre|las|monedas|de oro Idź|do|fontanny|napełnia|wodą|tę|zwykłą|skarpetę|i|podlewa|ponownie|tę|ziemię|która|pokrywa|te|monety|złote Er geht zum Brunnen, füllt seinen gewöhnlichen Schuh mit Wasser und bewässert die Erde, die die Goldmünzen wieder bedeckt. He goes to the fountain, fills his usual shoe with water and waters the earth covering the gold coins again. Idzie do fontanny, napełnia wodą zwykłego buta i ponownie podlewa ziemię, która pokrywa złote monety. Va a la fuente, llena de agua el zapato de siempre y riega nuevamente la tierra que cubre las monedas de oro.

E all'improvviso un'altra risata, ancora più forte della prima, si sente nella solitudine silenziosa di quel campo. ||||||||||||solitude|silencieuse||| E|||Lachen|noch||||||||Einsamkeit|stille||| |||laughter|even||||first|itself|is heard||solitude|silent|||field Y|de repente|otra|risa|aún|más|fuerte|de la|primera|se|oye|en la|soledad|silenciosa|de|ese|campo I|nagle|inny|śmiech|jeszcze|bardziej|głośny|niż|pierwszy|się|słychać|w|samotności|cichej|w|tym|polu Und plötzlich ertönt ein weiteres Lachen, noch lauter als das erste, in der stillen Einsamkeit des Feldes. And suddenly another laughter, even louder than the first, can be heard in the silent solitude of that field. I nagle słychać kolejny śmiech, jeszcze głośniejszy od pierwszego, w cichej samotności tego pola. Y de repente, otra risa, aún más fuerte que la primera, se escucha en la silenciosa soledad de ese campo.

− Insomma, − grida Pinocchio, arrabbiato, − posso sapere, Pappagallo maleducato, di che cosa ridi? enfin|||en colère|||||||| well|||angry|can|know|parrot|rude|of|||laugh enfim||||||||||| also||Pinocchio|||||unhöflich|||| w końcu|krzyczy||zły|mogę|wiedzieć|Papuga|źle wychowany|o|co|rzecz|się śmiejesz En fin|grita||enojado|puedo|saber|Loro|maleducado|de|qué|cosa|te ríes - Ich meine", schreit Pinocchio wütend, "darf ich wissen, ungehobelter Papagei, worüber du lachst? - I mean, - cries Pinocchio, angry, - may I know, Rude Parrot, what are you laughing about? − W każdym razie, − krzyczy Pinokio, zły, − mogę wiedzieć, niegrzeczny Papuga, z czego się śmiejesz? − En fin, − grita Pinocho, enojado, − ¿puedo saber, loro maleducado, de qué te ríes?

− Rido di quei barbagianni che credono a tutte le stupidaggini e che si lasciano ingannare da chi è più furbo di loro. |||hiboux||croient||||stupidités||||se laissent|tromper|||||malinçant|| I laugh||those|barn owls|that|they believe||all||nonsense||that|they|allow|deceived|by|who|he is||clever||them |||pessoas ingênuas||||||bobagens||||||||||esperto|| lache|||Dummköpfe||glauben||||Dummheiten|und|||sich lassen|täuschen|||||schlauer|| |||uv|||||||||||lura|||||smart|| Me río|de|esos|búhos|que|creen|en|todas|las|tonterías|y|que|se|dejan|engañar|por|quien|es|más|astuto|que|ellos Śmieję się|z|tych|głupcy|którzy|wierzą|w|wszystkie|te|głupoty|i|którzy|się|dają się|oszukać|przez|kogo|jest|bardziej|sprytny|od|nich - Ich lache über die Schleiereulen, die den ganzen Unsinn glauben und sich von denen täuschen lassen, die klüger sind als sie selbst. - I laugh at those barn owls who believe all the nonsense and are fooled by those who are smarter than they are. - Rio-me das corujas de celeiro que acreditam em todos os disparates e são enganadas por aqueles que são mais espertos do que elas. − Śmieję się z tych głupków, którzy wierzą we wszystkie bzdury i dają się oszukiwać przez tych, którzy są sprytniejsi od nich. − Me río de esos tontos que creen en todas las tonterías y que se dejan engañar por quienes son más astutos que ellos.

− Parli forse di me? parles||| sprichst du||| you speak|maybe|| Hablas|quizás|de|mí Mówisz|może|o|mnie - Are you talking about me? − Mówisz może o mnie? − ¿Acaso hablas de mí?

− Sì, parlo di te, povero Pinocchio, di te che sei così sciocco da credere che il denaro si possa seminare e raccogliere nei campi, come si seminano i fagioli e le zucche. |||||||||||stupide||croire|||argent|||||récolter|||||semina||haricots|||courges |I speak||||||||you are|so|foolish||to believe||the|money||it can|sow||collect|in the|fields|as||sow||beans|||pumpkins |||||||||||tolo tolinha||||||||||colher|||||||feijões|||abóboras |||||Pinocchio||||||dumm||glauben||||||säen||ernten|||||säen||Bohnen|||Kürbisse |||||||||||dum|||||||||||||||||bönor||| Sí|hablo|de|ti|pobre|Pinocho|de|ti|que|eres|tan|tonto|de|creer|que|el|dinero|se|pueda|sembrar|y|recoger|en los|campos|como|se|si siembran|los|frijoles|y|las|calabazas Tak|mówię|o|tobie|biedny|Pinokio|o|tobie|który|jesteś|tak|głupi|żeby|wierzyć|że|ten|pieniądz|się|może|siać|i|zbierać|w|polach|jak|się|sieje|i|fasola|i|te|dynie - Ja, ich spreche von dir, armer Pinocchio, von dir, der du so töricht bist zu glauben, dass man Geld auf dem Feld säen und ernten kann, wie man Bohnen und Kürbisse sät. - Yes, I am talking about you, poor Pinocchio, about you who are so foolish as to believe that money can be sown and harvested in the fields, like beans and pumpkins are sown. − Tak, mówię o tobie, biedny Pinokio, o tobie, który jesteś tak głupi, że wierzysz, że pieniądze można siać i zbierać na polach, tak jak sieje się fasolę i dynie. − Sí, hablo de ti, pobre Pinocho, de ti que eres tan tonto como para creer que el dinero se puede sembrar y cosechar en los campos, como se siembran los frijoles y las calabazas.

Anch'io l'ho creduto una volta e oggi ne pago le conseguenze. ||||||||paye|| even I||believed|||||of them|pay||consequences ||||||||||Folgen Ja też|go|uwierzyłem|raz|raz|i|dzisiaj|z tego|płacę|te|konsekwencje Yo también|lo he|creído|una|vez|y|hoy|de ello|pago|las|consecuencias Auch ich habe das einmal geglaubt und zahle heute die Konsequenzen. I too believed it once, and today I am paying the price. Ja też w to wierzyłem kiedyś i dzisiaj ponoszę tego konsekwencje. Yo también lo creí una vez y hoy pago las consecuencias. Oggi (ma troppo tardi!) today||too| Hoy|pero|demasiado|tarde Dziś|ale|zbyt|późno Heute (aber zu spät!) Today (but too late!) Dzisiaj (ale za późno!) Hoy (¡pero demasiado tarde!) ho imparato che per mettere insieme onestamente pochi soldi è necessario guadagnarli con il lavoro delle proprie mani o con l'ingegno della propria testa. ||||||||||||||||||||умом||| |||||||peu de|argent||nécessaire|les gagner|||||||||l'ingéniosité||| |learned|||put|together|honestly|a few|money||necessary|earn||||of the|one's|hands|or||ingenuity||one's|mind |||||||||||ganhá-los|||||||||inteligência||| ||||||ehrlich||||notwendig|sie zu verdienen|||||||||Einfallsreichtum||| |||||||||||tjäna dem|||||||||snille||| (ja)|nauczyłem się|że|aby|zaoszczędzić|razem|uczciwie|mało|pieniędzy|jest|konieczne|zarobić je|z|(rodzajnik określony)|pracą|(rodzajnik)|własnych|rąk|lub|z|pomysłowością|(rodzajnik)|własnej|głowy he|aprendido|que|para|poner|juntos|honestamente|pocos|dinero|es|necesario|ganarlos|con|el|trabajo|de|propias|manos|o|con|el ingenio|de|propia|cabeza habe ich gelernt, dass man, um ehrlich ein wenig Geld zusammenzubekommen, es mit der Arbeit seiner eigenen Hände oder mit dem Verstand seines eigenen Kopfes verdienen muss. I learned that in order to honestly put together little money, it is necessary to earn it by the work of one's hands or the ingenuity of one's head. Nauczyłem się, że aby uczciwie zebrać trochę pieniędzy, trzeba je zarobić pracą własnych rąk lub pomysłowością własnej głowy. he aprendido que para juntar honestamente poco dinero es necesario ganarlo con el trabajo de las propias manos o con la inteligencia de la propia cabeza.

− Non ti capisco, − dice il burattino, che già comincia a tremare dalla paura. ||comprends|||||||||| |you|understand|||||already|||to tremble||fear |||||der Puppenspieler|||||zittern||Angst No|te|entiendo|dice|el|muñeco de madera|que|ya|comienza|a|temblar|de|miedo Nie|cię|rozumiem|mówi|ten|pajac|który|już|zaczyna|do|drżeć|z|strachu − Ich verstehe dich nicht, − sagt die Puppe, die schon anfängt, vor Angst zu zittern. - I don't understand you, - says the puppet, who is already beginning to tremble with fear. − Nie rozumiem cię, − mówi marionetka, która już zaczyna drżeć ze strachu. − No te entiendo, − dice el muñeco, que ya comienza a temblar de miedo.

− Pazienza! patience Paciencia Cierpliwości − Geduld! − Patience! − Cierpliwości! − ¡Paciencia! Mi spiego meglio, − aggiunge il Pappagallo. |explain|better|adds||parrot |explico||adiciona|| Ich||||| |förklarar|||| Me|explico|mejor|añade|el|loro Ja|wyjaśniam|lepiej|dodaje|ten|Papuga Ich erkläre es besser, − fügt der Papagei hinzu. Let me explain better, − adds the Parrot. Wyjaśnię lepiej, − dodaje Papuga. Me explico mejor, − añade el Loro. − Mentre tu eri in città, la Volpe e il Gatto sono tornati in questo campo, hanno preso le monete sotterrate e poi sono fuggiti come il vento. ||étais|||||||||||||||||enterrées||||fuisent||| ||were|||||||||returned||this|field|they have|taken|||buried||||fled|||the wind ||warst||||Fuchs|||||||||||||vergrabenen Münzen||||geflogen|||Wind |||||||||||||||||||||||fugit||| Mientras|tú|estabas|en|ciudad|la|Zorro|y|el|Gato|han|regresado|a|este|campo|han|tomado|las|monedas|enterradas|y|luego|han|huido|como|el|viento Podczas gdy|ty|byłeś|w|mieście|ta|Lis|i|ten|Kot|są|wrócili|do|to|pole|oni|wzięli|te|monety|zakopane|i|potem|są|uciekli|jak|ten|wiatr − Während du in der Stadt warst, sind der Fuchs und die Katze wieder auf dieses Feld zurückgekehrt, haben die vergrabenen Münzen genommen und sind dann wie der Wind geflohen. − While you were in town, the Fox and the Cat returned to this field, they took the buried coins and then fled like the wind. − Podczas gdy ty byłeś w mieście, Lis i Kot wrócili na to pole, wzięli zakopane monety, a potem uciekli jak wiatr. − Mientras tú estabas en la ciudad, el Zorro y el Gato regresaron a este campo, tomaron las monedas enterradas y luego huyeron como el viento. E ora chi li raggiunge è bravo! ||||atteint|| and|now|who|who|reaches||clever ||||alcança||bom Er|nun|wer||erreicht|| ||||når|| I|teraz|kto|ich|dogoni|jest|mądry Y|ahora|quien|los|alcanza|es|bueno Und wer sie jetzt erreicht, ist gut! And now whoever catches up with them is good! A teraz, kto ich dogoni, jest dobry! ¡Y ahora quien los alcanza es bueno!

Pinocchio resta a bocca aperta e non vuole credere alle parole del Pappagallo. Pinocchio|||||||||||| |remains||||||he wants|to believe|||| Pinocho|se queda|con|boca|abierta|y|no|quiere|creer|a las|palabras|del|loro Pinokio|zostaje|z|usta|otwarta|i|nie|chce|wierzyć|w|słowa|papugi|Papuga |fica||||||||||| Pinocchio bleibt mit offenem Mund stehen und will den Worten des Papageis nicht glauben. Pinocchio remains open-mouthed and does not want to believe the Parrot's words. Pinokio zostaje z otwartą buzią i nie chce wierzyć w słowa Papugi. Pinocho se queda boquiabierto y no quiere creer las palabras del Loro. Comincia con le mani e con le unghie a scavare il terreno che ha annaffiato. ||||||||||||||поливал |||||||||creuser|||||a arrosé begin|||||||nails||dig|the|ground||he has|watered |||||||Nägel||graben|||||bewässert |||||||naglar||gräva||||| Zacznij|z|rękami|rękami|i|z|paznokciami|paznokciami|w|kopać|ten|grunt|który|ma|podlany Comienza|con|las|manos|y|con|las|uñas|a|cavar|el|terreno|que|ha|regado Er fängt an, den gewässerten Boden mit seinen Händen und Nägeln umzugraben. He begins with his hands and nails to dig up the soil he has been watering. Zaczyna rękami i paznokciami kopać w ziemi, którą podlał. Comienza con las manos y con las uñas a cavar la tierra que ha regado.

E scava, scava, scava, ma le monete non ci sono più. |il creuse|il creuse|||||||| |gräbt|gräbt|gräbt||||||| |dig|he digs|dig|||||||no longer Y|excava|||pero|las|monedas|no|allí|están|más I|kopie|kopie|kopie|ale|te|monety|nie|tam|są|więcej Und graben, graben, graben, aber die Münzen sind weg. And he digs, digs, digs, but the coins are no longer there. I kopie, kopie, kopie, ale monet już nie ma. Y cava, cava, cava, pero las monedas ya no están.

Allora, disperato, torna di corsa in città e va in tribunale per denunciare i due delinquenti che lo hanno derubato. ||||||||||tribunal||denoncer|||||||dérober |desperate|returns|of|hastily||||||court||report|||criminals||they||robbed ||||corrida|||||||||||||||roubado ||kehrt zurück||schnell||||||Gericht||anzeigen||zwei|Verbrecher||||bestohlen ||||||||||||anmäla|||||||stulit Więc|zdesperowany|wraca|z|biegiem|do|miasta|i|idzie|do|sądu|aby|zgłosić|i|dwóch|przestępców|którzy|jego|(go)|okradli Entonces|desesperado|vuelve|de|prisa|a|ciudad|y|va|a|tribunal|para|denunciar|a|dos|delincuentes|que|lo|han|robado In seiner Verzweiflung eilt er zurück in die Stadt und geht vor Gericht, um die beiden Schläger, die ihn ausgeraubt haben, anzuzeigen. Then, desperate, he runs back to the city and goes to court to report the two criminals who robbed him. Wtedy, zrozpaczony, biegnie z powrotem do miasta i idzie do sądu, aby zgłosić dwóch przestępców, którzy go okradli. Entonces, desesperado, corre de vuelta a la ciudad y va al tribunal para denunciar a los dos delincuentes que lo han robado.

Il giudice è uno scimmione della razza dei Gorilla: un vecchio scimmione rispettabile per la sua grande età, per la sua barba bianca e specialmente per i suoi occhialini d'oro. |juge|||gorille||race||Gorilles||||respectable|||||âge|||||||surtout||||lunettes| |judge|||ape|of|race||Gorilla||old|big monkey|respectable||||large|age|||his|beard|white||especially||||glasses|of gold ||||macaco||||||||||||||||||||||||óculos pequenos| |Richter|||Gorilla||Rasse||Gorilla|||Gorilla Männ|respektabel|||||Alter||||Bart|||besonders||||die Brille| ||||gorilla||ras||||||||||||||||||||||| The|judge|is|a|big monkey|of the|species|of the|Gorillas|an|old|monkey|respectable|for|his||great|age|for|his||beard|white|and|especially|for|his||glasses|of gold El|juez|es|un|gorila|de la|raza|de los|gorilas|un|viejo|gorila|respetable|por|su||gran|edad|por|su||barba|blanca|y|especialmente|por|los|sus|anteojos|de oro Der Richter ist ein Affe aus der Rasse der Gorillas: ein respektabler alter Affe wegen seines hohen Alters, seines weißen Bartes und vor allem wegen seiner goldenen Brille. The judge is a big monkey of the Gorilla breed: an old respectable monkey for his great age, for his white beard, and especially for his gold-rimmed glasses. Sędzia to wielka małpa z rasy goryli: stary, szanowany małpiszon z powodu swojego wieku, białej brody i szczególnie ze złotych okularów. El juez es un gorila de la raza de los gorilas: un viejo gorila respetable por su gran edad, por su barba blanca y especialmente por sus gafas de oro.

Pinocchio racconta al giudice la truffa di cui è stato vittima: dice il nome, il cognome e l'aspetto dei delinquenti. |||||escroquerie|||||victime|||||nom de famille|||| |tells||judge|the|scam|of|of which||been|victim|||name||surname||appearance|of the|criminals |||||golpe|||||||||||||| Pinocchio|erzählt||Richter||Betrug|von|derer|||Opfer|||||Nachname||||Verbrecher |||||bedrägeri|||||||||||||| Pinocho||al|juez|la|estafa|de|de la que|ha|sido|víctima|dice|el|nombre||apellido|y|la apariencia|de los|delincuentes Pinokio|opowiada|do|sędziego|tę|oszustwo|z|którego|jest|był|ofiarą|mówi|imię|imię||nazwisko|i|wygląd|przestępców|przestępców Pinocchio erzählt dem Richter von dem Betrug, dem er zum Opfer gefallen ist: Er nennt den Namen, den Nachnamen und das Aussehen der Verbrecher. Pinocchio tells the judge about the scam he was a victim of: he tells the name, surname and appearance of the crooks. Pinokio opowiada sędziemu o oszustwie, którego padł ofiarą: podaje imię, nazwisko i wygląd przestępców. Pinocho le cuenta al juez la estafa de la que ha sido víctima: dice el nombre, el apellido y la apariencia de los delincuentes. E finisce chiedendo giustizia. |||justice and|ends|asking|justice |||Gerechtigkeit Y|termina|pidiendo|justicia I|kończy|pytając|sprawiedliwość Und sie endet mit der Forderung nach Gerechtigkeit. It ends by demanding justice. I kończy, prosząc o sprawiedliwość. Y termina pidiendo justicia.

Il giudice lo ascolta con molto affetto, si intenerisce e si commuove. ||||||||умиляется||| ||||||affection||s'attendrit|||s'émeut the|judge|him|he listens|with||affection|he|becomes tender||he|is moved |Richter|||||Zuneigung||rührt sich|||wird emotional ||||||||blir rörd||| Sędzia|sędzia|go|słucha|z|bardzo|uczuciem|się|wzrusza|i|się|wzrusza El|juez|lo|escucha|con|mucho|afecto|se|enternece|y|se|conmueve Der Richter hörte ihm mit großer Zuneigung zu, wurde zärtlich und war gerührt. The judge listened to him with great affection, became soft and moved. Sędzia słucha go z wielką czułością, wzrusza się i emocjonuje. El juez lo escucha con mucho afecto, se enternece y se conmueve. E quando il burattino ha finito il racconto suona un campanello. |||||||récit|sonne||cloche |||der Puppenspieler||||Geschichte|läutet|| |||||finished||story|rings|a|bell Y|cuando|el|muñeco de madera|ha|terminado|el|cuento|suena|una|campana I|kiedy|ten|marionetka|ma|skończył|ten|opowieść|dzwoni|jeden|dzwonek Und wenn die Puppe die Geschichte zu Ende erzählt hat, läutet eine Glocke. And when the puppet has finished the story, a bell rings. A kiedy marionetka kończy swoją opowieść, dzwoni dzwonkiem. Y cuando el muñeco de madera termina el relato, suena una campanita.

Arrivano subito due cani mastini vestiti da carabinieri. ils arrivent||||mastins||| |||dogs|mastiffs|dressed|as|policemen ||||cães mastins|||policiais ||||Mastiffs|||Polizisten ||||mastiffer||| Llegan|de inmediato|dos|perros|mastines|vestidos|de|carabineros Przyjeżdżają|natychmiast|dwa|psy|mastify|ubrani|w|karabinierów Zwei als Carabinieri verkleidete Spürhunde trafen sofort ein. Two mastiff dogs dressed as carabinieri immediately arrive. Natychmiast przybywają dwa mastify przebrane za karabinierów. Inmediatamente llegan dos perros mastines vestidos de carabineros.

− Questo povero burattino è stato derubato di quattro monete d'oro: prendetelo e mettetelo in prigione. |||a été|été|dérobbé|||||prenez-le||mettez-le|| this||puppet||been|robbed|||coins||take him||put it||prison |||||roubado||||||||| ||Puppenspieler|||beraubt|||||Nehmt es||setzt ihn|| Este||muñeco de madera|es|ha sido|robado|de|cuatro|monedas|de oro|agárrenlo|y|métanlo|en|prisión Ten|biedny|pajac|jest|był|okradziony|z|cztery|monety|złote|weźcie go|i|włóżcie go|do|więzienia - Diese arme Marionette wurde um vier Goldmünzen beraubt: Nehmt ihn mit und steckt ihn ins Gefängnis. - This poor puppet has been robbed of four gold coins: take him and put him in prison. − Ten biedny marionetka został okradziony z czterech złotych monet: weźcie go i wsadźcie do więzienia. − Este pobre muñeco de madera ha sido robado de cuatro monedas de oro: llévenlo y métanlo en prisión.

Pinocchio rimane senza parole e vorrebbe protestare, ma i carabinieri non perdono tempo e lo portano subito in prigione. |||||voudrait|protester|||||||||||| Pinocchio||||||protestieren|||||verlieren||||||| ||without|words||would like|protest|||police||forgive|time|||they take||| Pinocho|se queda|sin|palabras|y|querría|protestar|pero|los|carabineros|no|pierden|tiempo|y|lo|llevan|inmediatamente|a|prisión Pinokio|zostaje|bez|słów|i|chciałby|protestować|ale|i|karabinierzy|nie|tracą|czas|i|go|zabierają|natychmiast|do|więzienia Pinocchio ist sprachlos und möchte protestieren, aber die Carabinieri verlieren keine Zeit und bringen ihn sofort ins Gefängnis. Pinocchio is speechless and would like to protest, but the carabinieri waste no time and immediately take him to jail. Pinokio zostaje bez słów i chciałby protestować, ale karabinierzy nie tracą czasu i natychmiast zabierają go do więzienia. Pinocho se queda sin palabras y quisiera protestar, pero los carabineros no pierden tiempo y lo llevan de inmediato a prisión.

Il povero burattino rimane in prigione per quattro mesi, quattro lunghissimi mesi. ||||||||mois||très longs| ||der arme Puppenspieler||||||||sehr lange| |||remains|||||months||very long|months El|pobre|marioneta|permanece|en|prisión|por|cuatro|meses|cuatro|larguísimos|meses The|poor|puppet|remains|in|prison|for|four|months|four|very long|months Die arme Marionette bleibt vier Monate lang im Gefängnis, vier sehr lange Monate. The poor puppet remains in prison for four months, four very long months. Biedny marionetka spędza w więzieniu cztery miesiące, cztery długie miesiące. El pobre muñeco de madera permanece en prisión durante cuatro meses, cuatro largos meses.

Così vanno le cose nella città Acchiappa-Citrulli, i delinquenti stanno fuori e gli stupidi truffati vanno in prigione. |||||||||||||||обманутые||| ||||||||||||||stupides|troués||| so|go|||||Catcher|watermelon||delinquents|are|out||the|stupid|deceived|go|| |||||||||||||||enganados||| so||||||Acchiappa|Citrulli|in|Verbrecher|||||die Dummen|betrügt||in|Gefängnis |||||||||||||||lurade||| Tak|idą|te|sprawy|w|mieście|Acchiappa||ci|przestępcy|są|na zewnątrz|i|ci|głupi|oszukani|idą|do|więzienia Así|van|las|cosas|en la|ciudad|||los|delincuentes|están|afuera|y|los|estúpidos|timados|van|a|prisión So läuft es in der Stadt des Fängers im Roggen: Die Gauner bleiben draußen und die betrogenen Narren kommen ins Gefängnis. That's the way things go in the Catcher-Catcher City, the crooks stay out and the swindled fools go to jail. Tak toczy się życie w mieście Acchiappa-Citrulli, przestępcy są na wolności, a głupi oszukani trafiają do więzienia. Así van las cosas en la ciudad Atrapa-Citrulli, los delincuentes están afuera y los tontos estafados van a prisión.

========================= ========================= =========================

Parole difficili del capitolo 23 ||of the| Palabras|difíciles|del|capítulo Słowa|trudne|z|rozdział Trudne słowa rozdziału 23 Palabras difíciles del capítulo 23

Una risata: atto di ridere in modo sonoro e prolungato |||||||звучный|| |rire|acte|||||sonore||prolongé a|laugh|act||laugh|||loud||prolonged |Lachen|Akt|||||laut||langanhaltend |||||||ljudligt|| Jedno|śmiech|akt|z|śmiech|w|sposób|dźwięczny|i|długotrwały Una|risa|acto|de|reír|de|manera|sonora|y|prolongada Lachen: der Akt des lauten und anhaltenden Lachens A laugh: an act of laughing in a loud and prolonged manner Śmiech: akt głośnego i długotrwałego śmiechu Una risa: acto de reír de manera sonora y prolongada

Irritato: arrabbiato, risentito irrité|en colère|ressentie irritated|angry|hurt ||ofendido verärgert||verletzt arrabbiato|| arrabbiato||urażony Irritiert: wütend, nachtragend Irritated: angry, resentful Rozdrażniony: zły, urażony Irritado: enojado, resentido

Fare il solletico: toccare una persona per farla ridere ||chatouiller|toucher||||la| do||tickle|to touch||||to make her| ||kitzeln|||||| ||kittling|||||| Hacer|el|cosquillas|tocar|una|persona|para|hacerla|reír Robić|ten|łaskotki|dotknąć|jedną|osobę|aby|sprawić jej|śmiać się Kitzeln: Berühren einer Person, um sie zum Lachen zu bringen Tickling: touching a person to make them laugh Drapieżenie: dotykanie osoby, aby ją rozśmieszyć Hacer cosquillas: tocar a una persona para hacerla reír

Un barbagianni: uccello notturno simile alla civetta; uomo stupido |hibou des marais||||||| an|barn owl|bird|nocturnal|similar||owl||stupid |coruja|||||coruja|| |Schleiereule|Vogel||||Eule|| Un|mochuelo|ave|nocturna|similar|a la|lechuza|hombre|estúpido Jeden|puszczyk|ptak|nocny|podobny|do|sowa|człowiek|głupi Schleiereule: nachtaktiver Vogel, der einer Eule ähnelt; dummer Mann A barn owl: nocturnal bird similar to the owl; stupid man Sowa: ptak nocny podobny do puszczyka; głupiec Un mochuelo: ave nocturna similar al búho; hombre estúpido

Una stupidaggine: cosa stupida, un discorso o un'azione stupida |stupidité||||||| |silly act||||speech||an action|stupid |bobagem||||||| |Dummheit||||eine Rede||| Una|tontería|cosa|estúpida|un|discurso|o||estúpida Jedna|głupota|rzecz|głupia|jeden|dyskurs|lub||głupia Eine dumme Sache: eine dumme Rede oder Handlung A stupid thing: a stupid thing, a stupid speech or action Głupota: coś głupiego, głupia rozmowa lub działanie Una tontería: cosa estúpida, un discurso o una acción estúpida

Ingannare: portare qualcuno a credere cosa diversa dal vero, indurre in errore; imbrogliare, truffare qualcuno |||||||||вводить в заблуждение||||| tromper|amener|||||différente|||induire|||tromper|tromper| to deceive|to bring|||||different|||induce||error|deceive|cheat| täuschen||||||andersartig||wahr|in die Irre führen|||betrügen|betrügen| |||||||||inducera|||bedra|bedra| Engañar|llevar|alguien|a|creer|cosa|diferente|de|verdadero|inducir|en|error|engañar|estafar|a alguien oszukiwać|doprowadzić|kogoś|do|wierzyć|rzecz|inna|od|prawda|wprowadzać|w|błąd|oszukiwać|oszukiwać|kogoś täuschen: jemandem etwas anderes als die Wahrheit vorgaukeln, in die Irre führen; jemanden betrügen, hintergehen To deceive: to lead someone to believe something other than true, to mislead; to cheat, to swindle someone Oszukiwać: sprawić, by ktoś uwierzył w coś innego niż prawda, wprowadzić w błąd; oszukiwać, wyłudzać od kogoś Engañar: hacer que alguien crea algo diferente de la verdad, inducir al error; engañar, estafar a alguien

Sciocco: stupido stupide| silly|stupid sciocco| dumm| stupido| estúpido| Silly: dumm Foolish: stupid Głupi: głupkowaty Tonto: estúpido

Onestamente: in modo onesto, giusto, che segue la morale e la giustizia |||honnête|||suit||morale||| honestly||way|honest|just||follows||morality|||justice ehrlich||||gerecht||||||| ||||||följer||||| Honestamente|de|manera|honesto|justo|que|sigue|la|moral|y|la|justicia Szczerze|w|sposób|uczciwy|sprawiedliwy|który|podąża|za|moralność|i|sprawiedliwość|sprawiedliwość Ehrlich: auf eine ehrliche, gerechte Art und Weise, die der Moral und der Gerechtigkeit folgt Honestly: in an honest, just manner that follows morality and justice Szczerze: w sposób uczciwy, sprawiedliwy, zgodny z moralnością i sprawiedliwością Honestamente: de manera honesta, justa, que sigue la moral y la justicia

L'ingegno: intelligenza |intelligence Der Verstand| intelligence|intelligence intelligenza|inteligencja La inteligencia|inteligencia Witz: Intelligenz Ingenuity: intelligence Inwencja: inteligencja El ingenio: inteligencia

Raggiungere: arrivare a riunirsi con qualcuno che sta davanti nello spazio atteindre|||se réunir||||||| to reach|arrive||reunite||||he is|in front of|in the|space erreichen|||sich versammeln|||||||Raum |||samlas||||||| alcanzar|llegar|a|reunirse|con|alguien|que|está|delante|en el|espacio arrivare a riunirsi con qualcuno che sta davanti nello spazio|||spotkać się||||||| Reaching: Zusammenkommen mit jemandem, der im Raum voraus ist Reaching: getting to reunite with someone ahead in space Osiągnąć: dotrzeć do kogoś, kto stoi przed nami w przestrzeni Alcanzar: llegar a reunirse con alguien que está delante en el espacio

L'unghia: parte dura che si trova sulla punta delle dita della mano l'ongle||||||||||| nail||hard||||||||| der Fingernagel|||||||||Finger|| nageln||||||||||| paznokieć|część|twarda|która|się|znajduje|na|końcu|palców|ręki|| La uña|parte|dura|que|se|encuentra|sobre|punta|de los|dedos|de la|mano Der Fingernagel: ein harter Teil, der sich an der Spitze der Finger der Hand befindet The fingernail: hard part found on the tips of the fingers of the hand Paznokieć: twarda część znajdująca się na końcu palców ręki La uña: parte dura que se encuentra en la punta de los dedos de la mano

Scavare: fare una buca nella terra creuser||||| graben|||Grube|| dig|||hole|| excavar|hacer|una|agujero|en la|tierra wykopać|zrobić|jedną|dziurę|w|ziemi Graben: ein Loch in die Erde graben Dig: make a hole in the ground Kopać: robić dół w ziemi Cavar: hacer un agujero en la tierra

Il tribunale: edificio in città dove si amministra la giustizia |||||||administre|| |Gericht||||||verwalten|| |court|building|||||administer||justice El|tribunal|edificio|en|ciudad|donde|se|administra|la|justicia The|tribunal|building|in|city|where|it|administers|the|justice Das Gericht: Gebäude in der Stadt, in dem Recht gesprochen wird Court: building in the city where justice is administered Sąd: budynek w mieście, w którym sprawowana jest sprawiedliwość El tribunal: edificio en la ciudad donde se administra la justicia

Denunciare: dare notizia di un reato o di altri eventi all'autorità competente ||nouvelle|||crime||||événements|à l'autorité|compétente to report||news|||crime||||events|to the authorities|competent |||||crime|||||| anzeigen||Nachricht|||Verbrechen|||||der Behörde|zuständigen Denunciar|dar|noticia|de|un|delito|o|de|otros|eventos|a la autoridad|competente zgłosić|dać|informację|o|przestępstwie|przestępstwie|lub|o|inne|zdarzenia|władzom|kompetentnej Anzeige: Meldung einer Straftat oder eines anderen Ereignisses an die zuständige Behörde Report: inform the competent authority of a crime or other events Zgłosić: powiadomić odpowiednie władze o przestępstwie lub innych zdarzeniach Denunciar: dar noticia de un delito u otros eventos a la autoridad competente

La truffa: imbroglio ||escroquerie The|fraud|scam |fraude| |Betrug|Schwindel Betr ||bedrägeri Ta|oszustwo|oszustwo La|estafa|engaño The scam: trick Oszustwo: oszustwo La estafa: engaño

SENT_CWT:AFkKFwvL=7.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.74 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.78 pl:AFkKFwvL es:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=65 err=0.00%) translation(all=52 err=0.00%) cwt(all=593 err=2.36%)