×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Conversazioni d'autore, ‘Groenlandia. Viaggio attorno all'isola che scompare'

‘Groenlandia. Viaggio attorno all'isola che scompare'

Eccoci qua. Penso che possiamo iniziare. Buon pomeriggio a tutti e a tutte.

Grazie mille per essere qua. Siete qua con noi per sentire una chiacchierata

intorno all'ultimo libro di Sandro Orlando, che si chiama Groenlandia.

Eccolo qua, che ho avuto piacere di leggere e che ho il piacere non tanto di presentare

ma insomma sul quale chiacchierare insieme all'autore. Perché io? Perché sono una

climatologa, lavoro presso l'Università degli Studi di Torino e mi occupo proprio

di studiare il clima e i cambiamenti climatici, soprattutto nelle regioni fredde del pianeta,

anche se non polari, in realtà come descritto in questo libro, ma le regioni montane in

tutto il mondo. Però è un argomento estremamente affine a quello raccontato nel libro di Sandro,

a cui magari lascio la parola se vuole dire invece chi è lui.

Buon pomeriggio, grazie Elisa per questa presenza. Io non sono un climatologo,

sono un giornalista e sono stato altre volte in Groenlandia. Questa volta sono andato con

un gruppo anche di ricercatori, ma la cosa che mi interessava di più era la possibilità

di arrivare con una barca in zona della costa nord orientale che sono altrimenti inaccessibili,

proprio perché soprattutto la costa est della Groenlandia non è servita da strade, aereoporti,

ci sono solo due centri abitati, il più nord dei quali si trova proprio all'imbocco di questo

sistema di fiordi che ho visitato due anni fa, con la Scuola di Standa.

L'interesse per il clima e i cambiamenti climatici è nato dall'osservazione anche

dei cambiamenti che erano e sono visibili a occhio nudo e soprattutto dalla lettura di tutte

le spedizioni che sono passate a queste latitudini e che almeno negli ultimi 50-70 anni hanno avuto

come obiettivo proprio lo studio del ghiaccio, della calotta polare. Io racconto nel libro

appunto chi è passato in questo sistema di fiordi di Skoribisand a partire probabilmente

dalla fine dell'Ottocento, dal dire attraversare la calotta polare con i sci perché fino allora

nessuno era mai stato all'interno della Groenlandia e si sapeva come era questa massa di ghiaccio,

se stava avanzando, se stava diminuendo, se c'erano delle variazioni o dei fenomeni particolari,

addirittura si facevano delle ipotesi dal punto di vista climatologico se questa massa di

ghiaccio potesse avere un influsso sul clima di altre latitudini e tra l'altro la cosa notevole

soprattutto leggendo i diari e i libri di viaggio di questi esploratori del passato, è che la parte

più difficile di un viaggio a quelle latitudini era addirittura l'avvicinamento alla costa,

l'attraversamento della banchisa di questa fascia di ghiacci che circondava la costa est della Groenlandia,

proprio perché tutti gli iceberg che escono dal bacino polare vengono trascinati dalle correnti

lungo la costa fino a raggiungere il nord atlantico e sciogliersi. Oggi non si vedono più iceberg,

non si vede più lastre di ghiaccio d'estate, in autunno il ghiaccio marino si riforma a dicembre,

a fine novembre nei casi migliori e questo è un fenomeno che è recente, per lo meno un fenomeno

degli ultimi 30 anni, degli ultimi 20 anni soprattutto. E' stato l'aspetto che mi ha più colpito e che poi

in qualche modo mi ha fatto venire altre curiosità e quindi il libro è costruito soprattutto sulla base

di osservazioni e di risposte che ho cercato di trovare dai colleghi di Elisa, climatologi, ...

scienziati che si occupano soprattutto di articolo dal punto di vista dei ghiacci, del clima e questo

è stato il modo in cui ho scritto questo libro.

Guarda, io l'ho letto molto volentieri e ci sono un sacco di cose che mi sono piaciute, senza piaggeria

te lo dico, nel senso che è un libro che mi sembra abbia dentro un sacco di componenti, cioè anche un po'

quella per esempio dell'esplorazione e dell'avventura, di quella voglia che si ha di andare a esplorare

terre di cui ancora non si sa tutto e allo stesso tempo però mi sembra che sia stato scritto sempre

con una grande attenzione a quello che la scienza sta scoprendo e ha scoperto nei decenni passati,

quello che si sa e proprio c'è tantissima scienza, tantissimi dati scientifici qua sopra che seguono

le più recenti pubblicazioni, ho visto anche nomi di scienziati che tu hai conosciuto, intervistato

e che sono proprio esperti dell'ecosistema artico. Quindi mi è piaciuto il tuo occhio da giornalista,

da esploratore, da persona interessata nello studiare la Groenlandia e nel farti una foto dell'artico

e la unisco un po' alla mia e a quella in generale di chi nel suo lavoro studia il clima in queste regioni

per dire a chi ci sta ascoltando che l'occhio di un climatologo verso la Groenlandia è quello davvero

di una persona interessata a capire cosa sta avvenendo al clima, come sta cambiando il clima,

guardando e mettendosi in un osservatorio privilegiato di studio che è proprio la regione polare,

perché insieme a poche altre la regione polare, soprattutto quella artica, è davvero una sentinella

del clima che cambia, quindi sono quelle regioni definite hotspot climatici, cioè punti caldi del clima,

perché sono quelle che sono in grado di mostrarci prima in modo più chiaro quello che sta avvenendo,

gli effetti dell'aumento di temperatura. In primo luogo perché in queste zone l'aumento di temperatura

sta procedendo a un tasso più accelerato che altrove o rispetto all'aumento medio globale, doppio o anche triplo

se non di più in alcune specifiche zone. Preso nel suo insieme l'artico si sta scaldando di almeno il doppio

e questo ha degli effetti che si riverberano sicuramente sulla regione polare, ma non solo,

anche ad altre latitudini, ed è questo che ci lega in maniera indissolubile alla regione artica,

anche se viviamo a migliaia di chilometri di distanza, e questa è la parte interessante, anche per chi studia il clima,

ed è anche la parte che ci dovrebbe mettere a tutti un po' più in allarme, perché ci fa capire che quello che accade là,

come quello che accade nelle regioni di montagna, non resta confinato, lassù o laggiù, ma appunto può arrivare

fino a noi in vari modi, seguendo meccanismi complessi del clima che riguardano le dinamiche dell'atmosfera e dell'oceano,

ma che appunto attraverso queste dinamiche possono avere degli impatti importanti anche alle nostre latitudini,

anzi noi lo stiamo proprio sperimentando, l'attualità ormai ce lo dice chiaramente, ad esempio negli eventi estremi

che ci ritroviamo dalle nostre parti, sono in qualche modo collegati anche loro a questa amplificazione del riscaldamento artico.

Quindi mi piace molto che comunque nel tuo libro la scienza sia così forte, perché si capisce proprio che quello che hai fatto è una ricerca

anche delle fonti e delle persone che vivono di questo mestiere e che sulle esplorazioni e la ricerca in artico hanno fatto insomma la loro carriera,

la loro vita in parte anche.

Devo dire che come avevo detto all'inizio io non sono uno specialista di clima, di scienza dell'ambiente,

però leggere appunto per documentarsi su questa regione le uniche testimonianze che si hanno per lo più sono diari di glaciologi, geologi,

testimonianze anche non più in pubblicazione, quindi libri che però contengono molte osservazioni che sono utilissime,

sono utilissime per capire anche come la scienza è arrivata a capire il cambiamento climatico.

A me ha colpito molto ad esempio leggere i diari dei vari partecipanti alla spedizione di questo geologo tedesco,

Alfred Wegener, 1930, che lo hanno accompagnato, erano 22 persone che lo hanno accompagnato in questa spedizione che consistiva sostanzialmente

nell'allestire tre stazioni di misurazioni meteorologiche e glaciologiche, quindi l'atmosfera del ghiaccio,

esattamente nel centro della calotta polare e all'estremità, quindi sulla costa orientale e sulla costa occidentale.

I diari scritti che sono usciti da questa spedizione, Alfred Wegener tra l'altro morì in quella missione, non uscì vivo,

aveva appena 50 anni, proprio per la difficoltà di realizzare un'impresa del genere trascinando 400 casse di attrezzature scientifiche

su questi ghiacciai, che ricordiamoci i ghiacciai della Groenlandia arrivano a quota di 3300 metri, quindi bisogna in qualche modo dal mare

spingere e portare tutte queste attrezzature, costruendosi punti per evitare di cadere in crepacci, avendo tutte le precauzioni

che si hanno quando si attraversano i ghiacciai, quindi con corde, ramponi. La cosa che mi ha impressionato è che molti di questi ragazzi,

erano proprio giovanissimi, erano ventenni, ci sono diverse biblioteche di Austria e tedesche che hanno i documenti originali,

addirittura dei contratti che firmarono per i contratti di ingaggio, che parteciparono a questa impresa con degli assegni,

chiamiamoli e portiamoli alla realtà di oggi, per delle ... molto modeste, rischiando la vita, perché all'epoca si rischiava la vita

a partecipare ad una spedizione del genere, eppure poi la maggior parte aveva semplicemente un'esperienza di montagna, di alpinistica,

quindi aveva ... in un ambiente ghiacciato, eppure le osservazioni fatte da persone che non avevano mai in qualche modo visto un ghiacciaio polare,

quindi un ghiacciaio che non si scioglie perché non piove, perché in estate non c'è molto lungo, ci sono temperature...

Poi in qualche modo hanno inaugurato veramente dei filoni di scientifici nuovi, come la paleoclimatologia, lo studio del clima del passato,

tutte le ricerche sui carotaggi dell'Artico e dell'Antarctico. In qualche modo è bello leggere questi documenti perché capisci come a volte

la scienza ha faccia dei progressi grazie ... in totale consapevolezza riescono a dare un contributo. Io mi ricordo che mi ha colpito un piccolo aspetto

che poi ti lascio commentare, che riguarda le bolle d'aria nel ghiaccio. Io non avevo mai riflettuto sull'esistenza di bolle d'aria nel ghiaccio.

Ricordo che praticamente un alpinista, una guida alpina austriaca che partecipava alla missione semplicemente perché sua moglie era uno dei capi della spedizione,

uno dei geologi di punta della spedizione, era suo cognato e quindi era stato arruolato da 25 anni in una guida alpina di Innsbruck, semplicemente per fare dei compiti più materiali.

Lui è stato l'unico di questo gruppo di esploratori che ha notato che nel ghiaccio c'erano delle bolle d'aria e che queste bolle d'aria potessero rivelare qualcosa sul clima o sulle condizioni in cui questo ghiaccio si era formato.

Questa semplice osservazione, sono veramente poche paginette contenute poi in una raccolta di scritti scientifici che poi sono stati tradotti in inglese negli anni 30, dopo diversi anni è stata in qualche modo, per questa osservazione, portata avanti e approfondita da un glaciologo svizzero che era emigrato negli Stati Uniti, Harry Bader,

che per più di un decennio è tornato a cercare di capire se questa aria risalisse all'epoca in cui la neve era caduta, se questa atmosfera intrappolata nel ghiaccio potesse fornire ulteriori informazioni.

A me questo aspetto della ricerca scientifica mi ha molto emozionato, mi ha appassionato perché vuol dire che il lavoro di ogni ricercatore, ogni scienziato può in qualche modo avere dei frutti, può lasciare, può determinare addirittura la nascita di nuove discipline scientifiche, magari dopo 30, 40, 50 anni.

Capisco benissimo quello che dici e ti dirò di più. Se potessi tornare indietro come percorso, si può sempre fare in avanti, ma se potessi tornare indietro devo dirti che lavorare sulla ricostruzione del clima del passato è qualcosa che mi affascinerebbe, mi interesserebbe moltissimo,

proprio perché conoscere come è evoluto nelle epoche passate, e parlo di centinaia di migliaia di anni, milioni di anni, il clima della Terra, in realtà è fondamentale perché è uno degli strumenti che abbiamo per capire come funziona la macchina del clima, andando a vedere come si è evoluta la dinamica nel passato di cui conosciamo i dati.

Nel passato più recente abbiamo molti più dati, molto più precisi, molto più distribuiti sulla Terra, ma ovviamente più di 200 anni fa circa la mole di dati, osservativi diretti che abbiamo oggi non ce l'avevamo e quindi ci si deve ovviamente affidare alla ricostruzione del clima basata su altre fonti, su altri metodi che chiamiamo indiretti.

Ad esempio la ricostruzione che si fa andando ad analizzare le carote di ghiaccio. Quando uno vuole utilizzare il ghiaccio per ricostruire il clima del passato deve andare dove di ghiaccio ce n'è in abbondanza e dove soprattutto questo ghiaccio non subisce continui cicli di gelo e di disgelo, quindi andare ad esempio in Antartide, probabilmente oggi è il posto migliore, ma anche ovviamente in Groenlandia.

Lo si può fare anche sui ghiacciai alpini, ma in quel caso la ricostruzione del clima si limita a un periodo di tempo più breve, qualche centinaio di anni al più qualche migliaio. Invece finora la carota di ghiaccio più lunga che abbiamo estratto misura più di 3 km di spessore ed è stata appunto prelevata in Antartide ed ha permesso di ricostruire il clima degli ultimi 820.000 anni.

Ricostruire il clima vuol dire ricostruire un sacco di caratteristiche del clima, la concentrazione di gas presenti nell'aria proprio come rimane memorizzata nelle bollicine di aria di cui parlavi tu che rimangono intrappolate del ghiaccio.

Il ghiaccio di un ghiacciaio si forma quando la neve, anno dopo anno, si accumula e accumulandosi si compatta, via via. Compattandosi la neve che di per sé è poco densa, cioè ha molta aria al suo interno, perde, espelle dell'aria, ma non tutta. Alcune bollicine di aria restano intrappolate.

Quando la neve si trasforma in un oggetto intermedio tra neve e ghiaccio che si chiama nevato, che è un po' più denso, e poi in ghiaccio di ghiacciaio che è molto più denso, almeno un ordine di grandezza in più rispetto alla neve.

In quelle bollicine di aria fossile c'è la memoria di com'era l'atmosfera quando la neve è caduta e si è stratificata. Gli strati si riconoscono perché la neve invernale e estiva, anno dopo anno, ha caratteristiche un po' diverse.

Quindi uno andando a prelevare queste grandi carote e guardando negli strati non solo riesce a datarli, quindi andare a capire di quanti anni è vecchia quella carota, ma anche di andare a vedere strato per strato com'era fatta l'atmosfera antica.

Quindi le bolle di aria intrappolate nelle carote antartiche, come in quelle groenlandese, contengono le concentrazioni di gas serra in atmosfera, ma nel ghiaccio rimane anche intrappolata polvere, varie impurità che ci danno altre informazioni importanti,

come l'accadimento di eventi particolarmente intensi come le eruzioni vulcaniche, che lasciano traccia attraverso queste polveri e che lasciano traccia anche nella temperatura, che si abbassa di solito in seguito a eventi così intensi.

Quindi davvero il clima del passato si può ricostruire attraverso questi archivi naturali che sono rappresentati dalle carote di ghiaccio.

Allora, io non so se Sandro si è momentaneamente scollegato perché non lo vedo più, quindi adesso magari se qualcuno che ci sta seguendo, di cui vedo anche commenti in chat, mi può dire se a me si sente ancora, perché io in questo momento vedo solo me.

Però spero di non aver perso io la connessione, se no chiedo un attimo anche alla regia se mi dà un cenno, vediamo un po'.

Ok, al dare regia mi sentono, allora è forse solo Sandro che si è un attimo perso, vediamo se ci raggiunge di nuovo, forse ha perso un attimo la connessione.

Intanto posso andare avanti, io appunto stavamo parlando di come si può ricostruire il clima del passato, andando ad analizzare il ghiaccio antico, e questo è…

Eccoti Sandro, ti abbiamo perso per un istante, non so fin dove tu sia arrivato, ma è davvero emozionante il lavoro del paleoclimatologo che io associo sempre a quello degli archeologi, gli archeologi del clima.

Quindi vanno a scavare gli archeologi per ricostruire la storia delle antiche civiltà, e i paleoclimatologi, voi quelli che vanno a analizzare le carote di ghiaccio, voi quelli che vanno a analizzare le carote dei sedimenti lacustri o marini,

che permettono di andare ancora più indietro nel tempo, voi quelli che guardano gli anelli degli alberi, i fossili, eccetera, ricostruiscono la storia del clima, che è anche la nostra storia.

Proprio perché questi archivi sono importanti per capire davvero come il clima sul nostro pianeta ha funzionato in passato, e ci danno anche, e questa è un'altra cosa molto importante, un margine di paragone oggi, per capire e per posizionare meglio i cambiamenti che stiamo osservando.

Per esempio abbiamo capito, guardando proprio come è evoluta nell'ultimo milione di anni la concentrazione di anidride carbonica in atmosfera, proprio ricostruita dalla carota di ghiaccio antartica, di cui vi dicevo prima, che mai la CO2 nell'ultimo milione di anni è stata alta quanto lo è oggi.

Oggi abbiamo superato le 415 parti per milione, invece nell'ultimo milione di anni questo gas a effetto serra non aveva mai superato le 300 parti per milione nei periodi in cui ce n'era di più.

Quindi riusciamo ad avere una misura, una cifra di quanto il cambiamento climatico oggi sia peculiare rispetto a quello del passato, un milione di anni almeno, di quanto sia rapido anche, perché i cambiamenti che stiamo vedendo oggi in quanto a rapidità sono veramente senza precedenti.

Certo, devo dire che l'aspetto che a me ha più colpito è stata anche la difficoltà che questi scienziati che hanno cominciato a cercare degli indicatori per ricostruire il clima del passato, le difficoltà che hanno dovuto affrontare,

anche i tentativi che poi si sono rivelati non efficaci. Quindi in realtà le conoscenze che noi oggi abbiamo sul clima degli ultimi quasi un milione di anni sono il prodotto veramente dello sforzo e della dedizione di centinaia e centinaia di ricercatori che hanno impiegato la loro vita di

di studiosi. Quello che mi ha veramente sorpreso è stato anche capire come a volte questi dati sul clima rischiano di essere astratti, di apparire astratti, invece quando uno comincia a rendersi conto che il clima che conosciamo

non è sempre stato così stabile, relativamente stabile come negli ultimi diecimila anni o giù di lì, che in realtà proprio il ghiaccio polare ha consentito di vedere questa estrema instabilità che esisteva, che ha caratterizzato le ultime glaciazioni,

anche in momenti di temperature molto forti, anche di dieci gradi o quasi nel giro di un decennio, come è stato misurato in Groenlandia.

Allora anche i fenomeni che noi viviamo oggi assumono un'altra dimensione, nel senso che tutti gli studi che si fanno oggi acquisiscono un'importanza e un peso che altrimenti rischia di non essere percepito,

quando si parla solo di numeri come il livello dei gas serra, come l'aumento previsto delle temperature.

Tu prima ricordavi giustamente, è una domanda che io mi sono ogni tanto sentito fare, quella che alla fine, anche se si sciogliesse tutto il ghiaccio dell'Artico, perché dovrebbe essere un problema così importante per noi?

C'è addirittura chi si limita a disegnare degli scenari geopolitici con l'apertura di nuove rotte commerciali nell'Artico, nuove rotte per il turismo, nuove rotte anche per lo sfruttamento di minerali e di altre risorse naturali.

In realtà già Nansen aveva capito che una massa di ghiaccio del genere, che ogni anno perde 500 miliardi di tonnellate di ghiaccio che si sciolgono e finiscono negli oceani, non può non condizionare e influenzare l'atmosfera, la circolazione oceanica, il clima e le latitudini.

Eppure oggi si minimizza.

Sì, si minimizza.

Secondo me, senza questa prospettiva di lungo periodo e senza queste ricerche che sono andate nell'Artico per cercare di capire com'era il clima 10.000 anni fa, 100.000 anni fa, penso ai lavori di Willy Dansgaard, questo geologo danese che aveva cominciato negli anni 50 a occuparsi in realtà dell'acqua.

E quindi poi, avendo bisogno di grandi quantità di acqua, aveva pensato di andare a trovare proprio in Groenlandia, che all'epoca era ancora una vera e propria colonia della Danimarca, oggi ha una sua autonomia di governo, fa sempre riferimento, fa sempre capo da un punto di vista amministrativo alla Danimarca.

E quindi lì aveva cominciato a studiare gli iceberg.

Il lavoro di Dansgaard, che è stato quello che ha identificato per primo queste oscillazioni climatiche degli ultimi 100.000 anni, è quello che mi ha colpito perché ho impiegato forse 20 anni di ricerche per riuscire a mettere a fuoco come doveva...

cosa doveva esattamente andare a cercare.

Perché all'inizio aveva cominciato a… e noi pensiamo sempre che la vita di uno scienziato sia facile.

Ma in realtà, come dire, negli anni 50 mettere in piedi una missione per analizzare e prelevare solo dei campioni di ghiaccio da degli iceberg marini sulla costa occidentale della Groenlandia richiedeva veramente mesi e mesi di preparazioni e poi anche uno sforzo fisico reale.

Lui ha impiegato veramente 15 anni di tentativi e non si è mai arreso. Questo è un aspetto che mi ha colpito. Non ha mai abbandonato questa sua idea di poter trovare nel ghiaccio dell'Artico delle informazioni che avrebbero potuto dargli delle indicazioni sul tema del passato.

La storia dei viaggiatori in Groenlandia insegna anche questa perseveranza, questa tenacia.

Sì, ma anche l'idea di produrre una ricerca, una scelta che potrà essere proseguita da qualcun altro. A me piace molto questo. La scienza è così, è fatta così.

Noi facciamo delle ricerche, mettiamo sul tavolo delle idee, ma sicuramente il frutto del nostro lavoro sarà colto da qualcun altro che lo userà a sua volta per andare avanti.

Questo è il bello del mio mestiere, il lavoro fatto con gli altri e pensando anche alle generazioni future. Perché ha senso solo così, il nostro lavoro non si chiude mai.

E certamente sono molte di più le domande che le risposte nella carriera di un ricercatore, di uno scienziato.

Quando dicevi quello che stavi dicendo, mi veniva in mente che questo discorso si traduce anche nella pratica in un bellissimo progetto che si chiama Ice Memory e che ha l'obiettivo di salvare il ghiaccio,

là dove si sa che oggi è più vulnerabile. Non parliamo del ghiaccio antartico o groenlandese, che pure lo sono, ma ci sono ghiacciai montani come quelli delle Alpi o altri catene montuose nel mondo,

che, essendo più piccolini, sono ovviamente più fragili, più vulnerabili rispetto a un aumento costante, continuo delle temperature, rispetto a un apporto nevoso fortemente diminuito in inverno, quindi hanno un bilancio di massa sempre negativo e sono in grosso recesso,

allora si vanno a prelevare delle carote di ghiaccio in questi ghiacciai, che si sa, che si teme, che si prevede che potrebbero scomparire, per portarli in dei freezer naturali affinché possano essere conservati e analizzati in futuro dalle generazioni di scienziati a venire,

proprio perché la nostra probabilmente li perderebbe, altrimenti, e non avrebbe la possibilità di analizzarli. Questo è un bellissimo progetto che secondo me traduce un po' anche quello che stavi dicendo tu, cioè lavorare pensando alla sostenibilità scientifica di quello che si fa, cioè di mettere le basi affinché qualcun altro possa andare avanti nel lavoro le cui basi si pongono oggi.

Tu hai detto un sacco di cose prima, una magari la puntualizzo proprio per fare capire anche un po' le cifre di cui stiamo parlando. Noi abbiamo paura di perdere il ghiaccio ad esempio groenlandese perché le misure oggi ci raccontano una storia piuttosto chiara e inequivocabile e qui sono le misure satellitari che ci hanno aiutato molto a fotografare l'evoluzione nel tempo del ghiaccio,

quindi è anche bello dire a chi ci ascolta che le ricerche si fanno andando con le navi ad analizzare le variabili fisico ambientali, si fanno con gli strumenti a terra, si fanno con i palloni sonda e si fanno con i satelliti che dalla fine degli anni Ottanta hanno contribuito ad arricchire le nostre conoscenze.

Quello che ci raccontano i satelliti appunto della Groenlandia per esempio è che dal 2002 a oggi la Groenlandia ha perso più di 3.500 miliardi di tonnellate di ghiaccio con una perdita media intorno ai 270 miliardi di tonnellate ogni anno, ma ci sono stati degli anni terribili.

Per esempio nel 2019, e questa è la cifra che dicevi tu prima, la Groenlandia ha perso 532 miliardi di tonnellate e chi ci ascolta dirà cosa vuol dire 532 miliardi di tonnellate che è circa diciamo quasi il doppio rispetto a quello che annualmente la Groenlandia perde.

Nel 2019 c'è stata una primavera molto calda e un'estate con una forte ondata di calore che ha generato questa situazione. 532 miliardi di tonnellate persi in quell'estate del 2019 è come se si fosse riversato in mare il contenuto di 7 piscine olimpioniche ogni secondo per un intero anno.

Quindi la quantità di ghiaccio persa dalla Groenlandia in quell'anno lì equivale a questo.

Se vogliamo avere un'idea di che cosa si traduce poi la perdita di ghiaccio, di massa di ghiaccio in termini di innalzamento del livello del mare di cui sostanzialmente la Groenlandia insieme all'Antartide è uno dei principali contributori.

Quando il mare si innalza troppo ci sono dei posti dove questo innalzamento genera delle conseguenze sociali ed economiche estremamente visibili e importanti.

Migrazioni, intrusioni del cuneo salino, quindi terreni rovinati in cui prima si coltivava e dopo non si può più eccetera.

Questo già ci fa capire che se fonde il ghiaccio artico per noi è un problema e la risposta è sì, per noi è un grosso problema.

Lo è per il clima perché non l'abbiamo detto ma l'artico e le regioni fredde del pianeta sono i nostri termostati.

Sono quelli che se fa troppo caldo se rimangono in buono stato ci permettono di abbassare la temperatura del pianeta finché in quelle regioni il ghiaccio resta.

Il ghiaccio ha questa capacità innata di riflettere la luce del sole e quindi di non far scaldare il pianeta ma questo succede se il ghiaccio resta.

Se il ghiaccio se ne va, in particolare quello marino, quello che galleggia sull'acqua alla banchisa artica che è dominante nell'artico,

ecco che al suo posto c'è l'oceano che è scuro, assorbe la luce del sole e questo contribuisce a scaldare ancora di più il mondo.

Quindi l'artico e le regioni polari mantengono fresco il pianeta ma se i ghiacci scompaiono, anziché mantenerlo fresco,

contribuiscono piuttosto attraverso un meccanismo subdolo di amplificazione interna ad aumentarne ancora di più la temperatura.

Quindi noi bisogna che preserviamo queste regioni e non ultimo anche perché raccontano la storia del clima del passato che noi rischiamo di perdere come conoscenza,

come se si bruciasse una biblioteca antica e non avessimo più l'opportunità di scoprire che cosa c'era scritto in quei libri.

Qui accadrebbe la stessa cosa, quindi assolutamente ci sono 250 miliardi di motivi per preservare queste zone nel nostro pianeta.

La cosa che io trovo anche interessante, ma forse qualche analogia c'è pure con un confronto con le nostre Alpi,

è che in Groenlandia questo cambiamento climatico, come dicevo prima, io non sono andato in Groenlandia, questo viaggio,

non era l'obiettivo di scrivere, documentare il cambiamento climatico, era un viaggio dove cercavo soprattutto una storia o delle storie.

La prima storia che mi ha colpito molto, essendo un appassionato di geografie, cartografie, era l'esistenza di una nuova isola,

che si può vedere anche su Google Earth, che non è ancora stata inclusa nelle mappe ufficiali della Groenlandia.

È un'isola che è stata battezzata in lingua Inuit, in inglese, l'isola del riscaldamento, perché è nata dallo scioglimento del ghiaccio che la ricopriva

e che la faceva sembrare una penisola fino al 2005. Oggi ci sono 600 metri di mare che si separano da terraferma.

Alla domanda del perché non sia stata ancora inclusa nelle cartografie, il British Antarctic Survey, che è questa istituzione inglese che si occupa anche

della cartografia dell'Artico, mi ha risposto che sono talmente tante le modifiche dei rilievi che lo scioglimento del ghiaccio sta generando

che loro stanno aspettando prima di passare subito a una nuova revisione di tutte le carte.

Non ci stanno dietro.

Ho continuato anche questa navigazione di oltre un mese attraverso questo sistema di fiordi che dovete immaginarlo come un sentiero d'acqua da cui se ne generano altri

che poi si collegano. È una sorta di labirinto perché poi ci sono anche delle isole. La cosa curiosa è che non ci si rischia di perdersi perché è un sistema chiuso

ma in realtà non torna a niente. Le carte sono piene di errori. Ci sono rocce dove dovrebbe esserci il mare, ci sono isole dove dovrebbe esserci una terraferma, ci sono laghi dove prima c'era semplicemente il ghiacciaio, una parte di ghiaccio e via di seguito.

Questo mi sembrava un aspetto interessante soprattutto per chi fino a qualche anno fa si diceva che il mondo oggi è stato completamente mappato dai satelliti,

non c'è più un angolo non conosciuto, non visitato da qualcun altro, non descritto, non raccontato, non fotografato. In Groenlandia si trovano ancora con i navigatori satellitari, con Google Map e le sue varianti,

si trovano ancora delle zone in cui praticamente sono delle zone bianche non descritte. Una delle motivazioni è che anche questo cambiamento climatico degli ultimi vent'anni sta creando una sorta di geografia in movimento.

Qualcuno vede anche gli aspetti positivi per ora, però a livello di nuove possibilità di far transitare ad esempio le rotte che prima passavano per il canale di Suez e l'oceano indiano, farle passare dall'Artico.

La verità è che per ora, ad esempio, questa zona deve la sua esistenza al fatto che negli anni venti la comunità più vicina, il villaggio di Tasilaq, che è a 400 km più a sud, era cresciuto troppo e aveva bisogno di nuove risorse.

Quindi andò a esplorare questo fiordo più a nord perché aveva la reputazione di essere un fiordo ricco di animali, quindi una grande riserva di caccia e pesca. Io invece ho potuto constatare come sostanzialmente in più di un mese non si sono visti né foche né trichechi né orsi.

Tutto l'ecosistema è cambiato a causa della sparizione del ghiaccio marino e chiaramente questo ha un impatto anche sulle comunità locali, le poche centinaia di persone che ancora vivono a queste latitudini perché stanno sparendo le basi di sostentamento.

Stanno arrivando specie aliene, i merluzzi del nord atlantico si stanno espandendo a queste latitudini, quindi c'è tutto un ecosistema che si sta alterando.

In questo piccolo spaccato l'impatto è gigantesco.

Chiaramente immagino che le stesse cose succedono sulle Alpi quando un ghiacciaio non c'è più e anche una riserva d'acqua potenziale per le comunità vicine.

Assolutamente, potenziale reale.

Quando parlavi delle migrazioni delle specie verso le alte latitudini hai fatto scattare un asterisco mentale che l'equivalente in montagna sta avvenendo in maniera molto netta e chiara negli ultimi decine di anni,

cioè lo spostamento verso l'alto della flore e della fauna. Animali e piante con modalità diverse e in alcuni casi anche per cause diverse si stanno spostando verso l'alto cercando di occupare areali a quote più elevate per compensare l'aumento di temperatura.

Le montagne si stanno scaldando molto anche in quota, quindi anche le quote più elevate sentono forte l'aumento di temperatura e in alcuni casi addirittura il riscaldamento è maggiore a più alta quota che più in basso.

Quindi se le specie cercano una temperatura più vicina a quella in cui erano abituati non la trovano in realtà in alta quota. Con l'aggravante, che se vuoi vale anche per l'Artico ma forse per le montagne ancora di più,

essendo la montagna fatta così, quando le specie arrivano in vetta non hanno più nessun posto dove andare, quindi c'è un detto che dice che l'unico posto dove possono andare è il cielo.

Questo significa che in effetti in montagna si stanno già osservando per diverse specie, animali e vegetali, le prime estinzioni, proprio perché finisce lo spazio che hanno a disposizione in cui muoversi, in cui vivere.

Le farfalle, alcune specie di farfalle nelle Alpi Francesi ad esempio, si sono estinte già. Quindi assolutamente le migrazioni verso l'alto sono una delle conseguenze molto nette, molto ben visibili dell'aumento di temperatura nelle regioni montane.

Altre conseguenze sono quelle sotto gli occhi di tutti, il ritiro dei ghiacciai, probabilmente quella più facilmente percepibile da chiunque si sia ritrovato a passeggiare in montagna negli ultimi 10 o 20 anni.

Tra l'altro la cosa sconvolgente, secondo me, è proprio che questo tipo di cambiamento lo stiamo osservando nell'arco della nostra vita umana.

È una cosa davvero incredibile questa, perché comunque noi pensiamo che il ghiacciaio esiste nel momento in cui la neve ha trovato l'immortalità.

Invece è assolutamente fragile e mortale anche un ghiacciaio e lo stiamo vedendo. I ghiacciai in Italia, per esempio, hanno perso il 40% della loro superficie dal 1980, che segna un po' un cambiamento di rotta.

Non che prima non ci fosse un riscaldamento, ma dal 1980 ha cominciato a correre come un pazzo a fronte di un aumento del numero dei ghiacciai rilevato da satellite.

Questo perché i ghiacciai si frammentano. A causa dell'affioramento della roccia sottostante che è scura, sembra che ci siano più ghiacciai rispetto a prima.

Invece è vero, ce ne sono di più, ma sono lo stesso che si è frammentato in più porzioni e quindi più piccoli sono, più vulnerabili diventano.

Questo, di nuovo, se vuoi, costituisce un circolo vizioso, perché non fa altro che renderli ancora più fragili.

Meno acqua a disposizione per le regioni di pianura, che in Italia traggono la maggior parte dell'acqua proprio dalla fusione stagionale della neve e del ghiaccio e che rischia di non essere più disponibili.

E' proprio l'acqua che noi usiamo per approvvigionamento idrico, per uso potabile, civile, per irrigare, per la produzione di energia.

Sicuramente questo rappresenta per noi, di nuovo, un grosso problema.

Non è che, lo diciamo sempre, anche i cambiamenti più terribili del clima hanno visto la Terra andare avanti nella sua evoluzione.

E' chi ci abita sopra che avrà dei problemi ad abituarci.

E se vuoi, rispetto al passato, quello che noi non conosciamo come specie umana è un mondo più caldo rispetto a quello dove siamo adesso.

Mentre abbiamo esperienza di mondi più freddi in cui vivere, in cui si vive, di mondi più caldi nel nostro DNA, diciamo così, non abbiamo esperienza, non lo sappiamo.

E quindi è qualcosa che, probabilmente anche per questo facciamo fatica a percepire o di cui facciamo fatica a riconoscere il pericolo.

Ecco, invece fidiamoci della scienza perché negli scenari di forte riscaldamento il mondo che potremmo avere davanti non è un mondo dove si vive facilmente.

Quando alle nostre latitudini le stati diventano fisse a 35 o 40 gradi come media, poi pensiamo quindi agli estremi.

O quando si abbattono sui nostri territori violenti nubi fragili come quelli a cui abbiamo assistito.

O quando le siccità imperversano. Quindi sono queste le cose di cui noi ci stiamo preoccupando come comunità scientifica.

Certo. Un'altra cosa interessante. Va detto che in queste regioni della Groenlandia nord orientale il tempo sembra non essere mai passato, sembra essersi fermato.

Ci sono ad esempio degli scavi archeologici che risalgono alla fine dell'Ottocento su alcune piccole micro isole all'interno di questo sistema di fiordi dove sono visibili resti che sono stati individuati di accampamenti Inuit che risalgono al 300, al 400.

Sono stati lasciati nel senso che non sono stati i manufatti in osso, in materiale deperibile, in legno. Sono state portate via. Le pietre, le sistemazioni degli accampamenti sono rimasti.

L'archeologia della Groenlandia è particolarmente interessante perché indica come in questo ambiente fragile e anche ostile dove la vita era decisamente molto difficile, la storia di queste comunità che nel corso dei millenni hanno popolato e hanno colonizzato questa isola

e le possibilità di sopravvivenza sono dipesi dalla capacità di adattarsi, di adattarsi anche a un clima che relativamente cambiava nel Basso Medioevo, tra quella che si chiama la piccola era glaciale.

Ad esempio le comunità ischimesi che pure nelle prime ondate migratorie, le più antiche risalgono addirittura a 2 o 3 mila anni prima della nascita di Cristo, sono arrivate dall'Artico Canadese, dalla Siberia, erano scomparse probabilmente proprio a causa di questa difficoltà di muoversi.

In Groenlandia si può spostarsi solo sulle coste, l'interno è un unico ghiacciaio per lo più inaccessibile e in periodi particolarmente freddi si restava evidentemente intrappolato, non si riusciva più a andare avanti, viceversa anche in periodi caldi in cui il ghiaccio marino si scioglieva troppo, diventava anche difficile potersi spostare.

La cosa interessante è che con l'esperienza e con l'evoluzione di queste comunità ischimesi, le ultime, le più recenti, hanno in qualche modo imparato anche a sfruttare innanzitutto tutto quello che questo ambiente può offrire, quindi è incredibile cosa riescano a produrre con tendini, ossa, qualsiasi tipo di pelle, anche di pesci o mammiferi marini,

gli ischimesi riescono a produrre abbigliamenti e abitazioni con tutto quello che offre questo ambiente, pure poverissimo perché in Groenlandia non ci sono alberi, non ci sono quasi cespugli, quindi c'è anche una difficoltà ad esempio a fare dei fuochi, loro sanno fare il fuoco bruciando le ote di animali.

E' proprio questa invece, al contrario, l'incapacità di adattarsi a un clima che cambiava con estrema facilità, almeno che ha avuto alcuni in passato periodi di deterioramento e di peggioramento come nel basso medioevo, questa piccola era glaciale, ha fatto sì che invece che le comunità europee che arrivavano dalla Norvegia, che erano arrivati appunto al tempo dei vichinghi,

e poi si sono estinti, quindi la Groenlandia in qualche modo c'è anche una sorta di lezione su come fragile la vita umana in un ambiente così ostile, dove le temperature, dove queste oscillazioni, questi estremi possono cambiare.

Credo che questo ci aiuta, e poi ci avviamo anche verso la conclusione, penso, sono passati più di 50 minuti, che noi oggi abbiamo l'illusione per come viviamo, per le tecnologie che abbiamo, in realtà di saperci adattare a qualunque cosa, di poter controllare in qualche modo quello che avviene.

E però questa secondo me è una percezione erronea proprio, perché in realtà questo non è detto, non è detto che noi abbiamo la capacità di adattarci a un qualche cosa che ci corre sotto i piedi così in fretta, anzi stiamo vedendo i segni della incapacità degli ecosistemi,

ma anche delle società umane così stanziali, così fisse, con delle infrastrutture che sono state costruite sulla base di un clima più stabile di quello che stiamo sperimentando adesso, ecco, non è detto che sapremo adattarci se continuiamo tra l'altro ad agire, insomma, facendo delle azioni che sono quelle che ci hanno portato dentro questo problema, perché insomma, quindi io credo molto nella capacità nostra come specie di trovare delle soluzioni.

Credo che abbiamo adesso però, insomma, il dovere di fare, di provare a applicare quelle soluzioni che si conoscono benissimo per la crisi climatica e metterci una lena, insomma, perché non possiamo rischiare, ecco, che si verifichi o si realizzi lo scenario tra i peggiori che la scienza ci delinea.

È proprio un rischio che non ci possiamo permettere di correre. Se vogliamo continuare a vivere in maniera felice, insomma, sulla Terra, ecco.

Senti, per chiuderti volevo chiedere una cosa. Tu farai altri viaggi in quelle zone? Pensi, insomma, quando si potrà, quando sarà più semplice viaggiare?

Forse Sandro ci ha perso proprio sulla domanda più bella. Ecco ti.

Aspetta che ti sentiamo un po' tra.

Nell'emisfero opposto, cioè nella luce di l'amicato.

Ok.

No, mi sentite?

Sì, sì, adesso ti sentiamo. Sì, ti avevamo un po' perso. Ecco, ora non ci sei di nuovo più, ma insomma ci parlavi della voglia di andare a esplorare l'altra parte, l'altro capo del mondo, l'Antartide.

Vediamo se ti ripeschiamo così almeno per i saluti.

Vediamo un po'. Piacerebbe riacchiapparlo almeno per salutarci noi e salutare quelli che ci hanno ascoltato. Ecco ti qua.

Mi sentite?

Ti sentiamo.

No, stavo dicendo che fare un viaggio nell'Antarctico è molto più complicato. Io sono stato già altre volte in Siberia, Svalbard. Sono regioni molto più facilmente raggiungibili, accessibili.

Quindi, come dire, vediamo.

Dai, mai dire mai.

Sì, è un concetto di lungo periodo. Vedremo se sarà possibile.

Lì faresti conti con il vero freddo. Che alla fine i meno 20, i meno 25 delle Svalbard sono caldino rispetto alle temperature che abbiamo in Antartide.

Però è incredibile.

Va bene, senti, sono quasi le sei. Io ho visto molti commenti di cui ringrazio perché assolutamente puntuali. Se non ci sono domande, mi sembra di non vederne ma potrei sbagliare, direi che ci possiamo salutare.

Se invece ci sono domande chiedo magari alla regia eventualmente di porcele.

Vediamo un po'. Ecco, mi sembra di no.

Non so, se vuoi chiudere tu Sandro, oppure se ci salutiamo così. Io ti ringrazio intanto perché mi hai permesso di conoscere cose che non conoscevo sulle esplorazioni della Groenlandia.

Le hai rese davvero in modo accattivante, quindi fa venire voglia di andarci.

Io vi invito tutti ad andare a vedere questi cambiamenti climatici di cui si parla spesso, ad andarli a vedere con i propri occhi anche, ad esempio, molto semplicemente sulle nostre Alpi,

per farsi un'idea di dove probabilmente è il modo più semplice e più alla portata di tutti per vedere cosa sta succedendo agli acciai.

Perché secondo me quando uno vede con i propri occhi questi fenomeni forse acquista una sensibilità diversa.

E secondo me è necessario in qualche modo uscire un po' dall'astrazione dei numeri sui aumenti di temperature, su queste proiezioni che spesso sentiamo, per vedere cosa vuol dire nel concreto un piccolo aumento di temperature di un grado, un grado e mezzo come quello che attualmente abbiamo alle nostre latitudini.

Questo è l'invito, andare a vedere con i propri occhi.

Sono d'accordo, anche perché conoscere è il miglior modo per prendersi a cuore qualcosa e quindi per volerlo proteggere a tutti i costi.

Va bene, senti, ricordo il libro Groenlandia, viaggio intorno alle isolate scompare di Laterza. Davvero grazie per questa opportunità di chiacchierare insieme.

Grazie a te per la tua competenza e le tue spiegazioni anche illuminanti su fenomeni molto complessi da spiegare. Grazie a chi ci ha seguito.

Assolutamente, grazie a tutti.

Nonostante la connessione.

E nonostante siano i primi di agosto, quindi magari immaginiamo molti in ferie, sperabilmente.

Va bene, allora grazie a tutti e buona serata a tutti e a tutte.

Ciao.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

‘Groenlandia. Viaggio attorno all'isola che scompare' Grönland|Reise|um|die Insel|die|verschwindet Greenland'|Journey'|around'|the island'|that'|disappears' Groenlandia|Viaje|alrededor|de la isla|que|desaparece 'グリーンランド。消えゆく島をめぐる旅」。 Groenland. Reis rond het verdwijnende eiland'. Gronelândia. Viagem à volta da ilha desaparecida". 'Гренландия. Путешествие вокруг исчезающего острова". "Grönland. Resa runt den försvinnande ön". '格陵兰。围绕消失的岛屿的旅程 ‘Greenland. Journey around the island that is disappearing' ‘Groenlandia. Viaje alrededor de la isla que desaparece' ‘Grönland. Reise um die Insel, die verschwindet'

Eccoci qua. Penso che possiamo iniziare. Buon pomeriggio a tutti e a tutte. Hier sind wir|hier|Ich denke|dass|wir können|anfangen|Guten|Nachmittag|an|alle|und|an|alle here we are|here|I think|that|we can|start|Good|afternoon|to|everyone|and|to|all Aquí estamos|aquí|Pienso|que|podemos|empezar|Buen|tarde|a|todos|y|a|todas Here we are. I think we can start. Good afternoon everyone. Aquí estamos. Creo que podemos empezar. Buenas tardes a todos y a todas. Hier sind wir. Ich denke, wir können anfangen. Guten Nachmittag an alle.

Grazie mille per essere qua. Siete qua con noi per sentire una chiacchierata Danke|viel|für|sein|hier|Ihr seid|hier|mit|uns|um|hören|ein|Gespräch thank you|thousand|for|to be|here|you are||with|us|to|to hear|a|chat Gracias|mil|por|estar|aquí|Ustedes son|aquí|con|nosotros|para|escuchar|una|charla Thank you very much for being here. You are here with us to hear a chat Muchas gracias por estar aquí. Están aquí con nosotros para escuchar una charla Vielen Dank, dass Sie hier sind. Sie sind hier, um ein Gespräch zu hören

intorno all'ultimo libro di Sandro Orlando, che si chiama Groenlandia. um|zum letzten|Buch|von|Sandro|Orlando|der|sich|nennt|Grönland around|the last|book|of|the name Sandro|the name Orlando|which|it|it is called|Greenland alrededor|del último|libro|de|Sandro|Orlando|que|se|llama|Groenlandia about the latest book by Sandro Orlando, which is called Greenland. sobre el último libro de Sandro Orlando, que se llama Groenlandia. über das letzte Buch von Sandro Orlando, das Grönland heißt.

Eccolo qua, che ho avuto piacere di leggere e che ho il piacere non tanto di presentare Hier ist er|hier|den|ich habe|gehabt|Freude|zu|lesen|und|den|ich habe|den|Freude|nicht|so sehr|zu|präsentieren here it is|here|who|I have|had|pleasure|to|to read|and|that|I have|the|pleasure|not|much|to|to present Aquí está|aquí|que|he|tenido|placer|de|leer|y|que|tengo|el|placer|no|tanto|de|presentar Here it is, which I had the pleasure of reading and which I have the pleasure not so much of presenting Aquí está, que he tenido el placer de leer y que tengo el placer no tanto de presentar Hier ist es, das ich mit Freude gelesen habe und das ich nicht so sehr vorstellen möchte.

ma insomma sul quale chiacchierare insieme all'autore. Perché io? Perché sono una aber|schließlich|über|welchen|plaudern|zusammen|mit dem Autor|Warum|ich|Warum|bin|eine but|anyway|on the|which|to chat|together|with the author|Why|I|Why|I am|a pero|en fin|sobre|cuál|charlar|juntos|con el autor|¿Por qué|yo|¿Por qué|soy|una but rather of chatting about together with the author. Why me? Because I am a sino de charlar junto al autor. ¿Por qué yo? Porque soy una Aber ich möchte mit dem Autor darüber plaudern. Warum ich? Weil ich eine

climatologa, lavoro presso l'Università degli Studi di Torino e mi occupo proprio Klimatologin|arbeite|an|der Universität|der|Studien|von|Turin|und|mich|beschäftige|genau climatologist|I work|at|the University|of the|Studies|of|Turin|and|I|I deal with|exactly climatóloga|trabajo|en|la Universidad|de los|Estudios|de|Turín|y|me|ocupo|precisamente climatologist, I work at the University of Turin and I deal with studying climatóloga, trabajo en la Universidad de Estudios de Turín y me ocupo precisamente Klimatologin bin, an der Universität Turin arbeite und mich genau

di studiare il clima e i cambiamenti climatici, soprattutto nelle regioni fredde del pianeta, zu|studieren|das|Klima|und|die|Veränderungen|klimatischen|vor allem|in den|Regionen|kalten|des|Planeten of|to study|the|climate|and||changes|climatic|especially|in the|regions|cold|of the|planet de|estudiar|el|clima|y|los|cambios|climáticos|sobre todo|en las|regiones|frías|del|planeta the climate and climate change, especially in the cold regions of the planet, de estudiar el clima y los cambios climáticos, sobre todo en las regiones frías del planeta, mit dem Klima und den Klimaveränderungen beschäftige, insbesondere in den kalten Regionen des Planeten.

anche se non polari, in realtà come descritto in questo libro, ma le regioni montane in auch|wenn|nicht|polar|in|wirklich|wie|beschrieben|in|diesem|Buch|aber|die|Regionen|Bergregionen| also|if|not|polar|in|actually|as|described||this|book|but|the|regions|mountainous| también|si|no|polares|en|realidad|como|descrito|en|este|libro|pero|las|regiones|montañosas| even if not polar, actually as described in this book, but the mountainous regions in aunque no polares, en realidad como se describe en este libro, sino las regiones montañosas en auch wenn sie nicht polar sind, tatsächlich wie in diesem Buch beschrieben, sondern die Bergregionen in

tutto il mondo. Però è un argomento estremamente affine a quello raccontato nel libro di Sandro, die ganze|der|Welt|Aber|ist|ein|Thema|äußerst|verwandt|an|das|erzählte|im|Buch|von|Sandro all|the|world|However|it is|a|topic|extremely|related|to|that|told|in the|book|of|Sandro todo|el|mundo|Pero|es|un|argumento|extremadamente|afín|a|eso|contado|en el|libro|de|Sandro all over the world. However, it is a topic that is extremely related to what is told in Sandro's book, todo el mundo. Sin embargo, es un tema extremadamente afín al que se cuenta en el libro de Sandro, der ganzen Welt. Aber es ist ein Thema, das extrem verwandt ist mit dem, was im Buch von Sandro erzählt wird,

a cui magari lascio la parola se vuole dire invece chi è lui. an|dem|vielleicht|ich lasse|das|Wort|wenn|er/sie will|sagen|stattdessen|wer|ist|er to|whom|maybe|I leave|the|word|if|he wants|to say|instead|who|he is|him a|quien|quizás|le dejo|la|palabra|si||decir|en cambio|quién|es|él to which I might leave the floor if he wants to say who he is instead. a quien quizás le dejo la palabra si quiere decir en cambio quién es él. dem ich vielleicht das Wort überlasse, wenn er sagen möchte, wer er ist.

Buon pomeriggio, grazie Elisa per questa presenza. Io non sono un climatologo, Guten|Nachmittag|danke|Elisa|für|diese|Anwesenheit|Ich|nicht|bin|ein|Klimatologe Good|afternoon|thank you|Elisa|for|this|presence|I|not|I am|a|climatologist Buen|tarde|gracias|Elisa|por|esta|presencia|Yo|no|soy|un|climatólogo Good afternoon, thank you Elisa for this presence. I am not a climatologist, Buenas tardes, gracias Elisa por esta presencia. Yo no soy un climatólogo, Guten Nachmittag, danke Elisa für diese Anwesenheit. Ich bin kein Klimatologe,

sono un giornalista e sono stato altre volte in Groenlandia. Questa volta sono andato con ich bin|ein|Journalist|und|ich bin|gewesen|andere|Male|in|Grönland|Diese|Mal|ich|gegangen|mit I am|a|journalist|and|I am|been|other|times|in|Greenland|this|time|I am|gone|with soy|un|periodista|y|he sido|estado|otras|veces|en|Groenlandia|Esta|vez|fui|ido|con I am a journalist and I have been to Greenland before. This time I went with soy un periodista y he estado otras veces en Groenlandia. Esta vez fui con Ich bin Journalist und war schon öfter in Grönland. Dieses Mal bin ich mit

un gruppo anche di ricercatori, ma la cosa che mi interessava di più era la possibilità ein|Gruppe|auch|von|Forschern|aber|die|Sache|die|mir|interessierte|von|mehr|war|die|Möglichkeit a|group|also|of|researchers|but|the|thing|that|to me|interested|of|more|was||possibility un|grupo|también|de|investigadores|pero|la|cosa|que|me|interesaba|de|más|era|la|posibilidad a group of researchers as well, but what interested me the most was the possibility un grupo también de investigadores, pero lo que más me interesaba era la posibilidad einer Gruppe von Forschern gegangen, aber das, was mich am meisten interessierte, war die Möglichkeit

di arrivare con una barca in zona della costa nord orientale che sono altrimenti inaccessibili, zu|kommen|mit|einem|Boot|in|Bereich|der|Küste|nord|östlichen|die|sind|sonst|unzugänglich to|arrive|with|a|boat|in|area|of the|coast|north|eastern|which|they are|otherwise|inaccessible de|llegar|en|una|barco|en|zona|de la|costa|norte|oriental|que|son|de otra manera|inaccesibles of reaching the northeastern coastal area by boat, which is otherwise inaccessible, de llegar en barco a una zona de la costa noreste que de otro modo es inaccesible, mit einem Boot in ein Gebiet an der nordöstlichen Küste zu gelangen, das sonst unzugänglich ist,

proprio perché soprattutto la costa est della Groenlandia non è servita da strade, aereoporti, gerade|weil|vor allem|die|Küste|Ost|der|Grönland|nicht|ist|bedient|von|Straßen|Flughäfen exactly|because|especially|the|coast|east|of the|Greenland|not|it is|served|by|roads|airports justo|porque|sobre todo|la|costa|este|de|Groenlandia|no|está|servida|por|carreteras|aeropuertos especially because the east coast of Greenland is not served by roads or airports, justo porque sobre todo la costa este de Groenlandia no está servida por carreteras, aeropuertos, gerade weil insbesondere die Ostküste Grönlands nicht durch Straßen oder Flughäfen erschlossen ist,

ci sono solo due centri abitati, il più nord dei quali si trova proprio all'imbocco di questo es|sind|nur|zwei|Siedlungen|bewohnt|der|nördlichste|nord|von|denen|sich|befindet|genau|am Eingang|von|diesem there|are|only|two|centers|inhabited|the|most|north|of the|which|it|it is located|right|at the entrance|of|this hay|son|solo|dos|centros|poblados|el|más|norte|de|los cuales|se|encuentra|justo|en la entrada|de|este there are only two inhabited centers, the northernmost of which is located right at the entrance of this solo hay dos asentamientos, el más al norte de los cuales se encuentra justo en la entrada de este Es gibt nur zwei Siedlungen, die nördlichste befindet sich direkt am Eingang zu diesem.

sistema di fiordi che ho visitato due anni fa, con la Scuola di Standa. System|von|Fjorden|den|ich habe|besucht|zwei|Jahre|her|mit|der|Schule|von|Standa system|of|fjords|that|I have|visited|two|years|ago|with|the|School|of|Standa sistema|de|fiordos|que|he|visitado|dos|años|hace|con|la|Escuela|de|Standa fjord system that I visited two years ago, with the Standa School. sistema de fiordos que visité hace dos años, con la Escuela de Standa. Fjordsystem, das ich vor zwei Jahren mit der Standa-Schule besucht habe.

L'interesse per il clima e i cambiamenti climatici è nato dall'osservazione anche Das Interesse|für|das|Klima|und|die|Veränderungen|klimatischen|ist|entstanden|aus der Beobachtung|auch the interest|for|the|climate|and||changes|climatic|it is|born||also El interés|por|el|clima|y|los|cambios|climáticos|ha|nacido|de la observación|también The interest in climate and climate change was born from the observation of the changes that were and are visible to the naked eye and especially from reading all El interés por el clima y los cambios climáticos nació de la observación también Das Interesse am Klima und den Klimaveränderungen entstand auch aus der Beobachtung

dei cambiamenti che erano e sono visibili a occhio nudo e soprattutto dalla lettura di tutte der|Veränderungen|die|waren|und|sind|sichtbar|mit|Auge|nackt|und|vor allem|von der|Lektüre|von|allen of the|changes|that|they were|and|they are|visible|to|eye|bare||especially|from the|reading|of|all de los|cambios|que|eran|y|son|visibles|a|ojo|desnudo|y|sobre todo|de la|lectura|de|todas de los cambios que eran y son visibles a simple vista y sobre todo de la lectura de todos der Veränderungen, die mit bloßem Auge sichtbar waren und sind, und vor allem aus der Lektüre aller.

le spedizioni che sono passate a queste latitudini e che almeno negli ultimi 50-70 anni hanno avuto die|Expeditionen|die|sind|vorbeigegangen|an|diese|Breiten|und|die|mindestens|in den|letzten|Jahren|haben|gehabt the|expeditions|that|they are|passed|at|these|latitudes|and||at least|in the|last|years|they have|had las|expediciones|que|han|pasado|por|estas|latitudes|y|que|al menos|en los|últimos|años|han|tenido the expeditions that have passed through these latitudes and that at least in the last 50-70 years have had las expediciones que han pasado por estas latitudes y que al menos en los últimos 50-70 años han tenido Die Expeditionen, die in diesen Breiten stattgefunden haben und die in den letzten 50-70 Jahren zumindest

come obiettivo proprio lo studio del ghiaccio, della calotta polare. Io racconto nel libro als|Ziel|eigen|das|Studium|des|Eises|der|Kappe|polar|Ich|erzähle|im|Buch as|goal|own|the|study|of the|ice|of the|cap|polar|I|I tell|in the|book como|objetivo|propio|el|estudio|del|hielo|de la|capa|polar|Yo|cuento|en el|libro as their objective the study of ice, of the polar cap. I recount in the book como objetivo precisamente el estudio del hielo, de la capa polar. Yo cuento en el libro das Ziel hatten, das Eis und die Eiskappe zu studieren. Ich erzähle im Buch

appunto chi è passato in questo sistema di fiordi di Skoribisand a partire probabilmente genau|wer|ist|vorbeigegangen|in|diesem|System|von|Fjorden|von|Skoribisand|ab|ab|wahrscheinlich note|who|he is|passed|in|this|system|of|fjords|of|Skoribisand|at|to start|probably precisamente|quién|está|pasado|por|este|sistema|de|fiordos|de|Skoribisand|a|partir|probablemente who has passed through this system of fjords of Skoribisand starting probably justamente quién ha pasado por este sistema de fiordos de Skoribisand a partir probablemente wer genau in diesem Fjordsystem von Skoribisand vorbeigekommen ist, wahrscheinlich

dalla fine dell'Ottocento, dal dire attraversare la calotta polare con i sci perché fino allora von|Ende|des 19 Jahrhunderts|vom|sagen|überqueren|die|Kappe|polare|mit|den|Skiern|weil|bis|damals from the|end|of the Nineteenth century|from the|to say|to cross|the|cap|polar|with|the|ski|because|until|then desde|finales|del siglo XIX|del|decir|atravesar|la|capa|polar|con|los|esquís|porque|hasta|entonces from the end of the nineteenth century, from saying to cross the polar cap on skis because until then de finales del siglo XIX, al decir atravesar la capa polar con esquís porque hasta entonces seit Ende des 19. Jahrhunderts, von der Überquerung der Eiskappe mit Skiern, denn bis dahin

nessuno era mai stato all'interno della Groenlandia e si sapeva come era questa massa di ghiaccio, niemand|war|jemals|gewesen|im Inneren|der|Grönland|und|man|wusste|wie|war|diese|Masse|aus|Eis none|he was|ever|been|inside|of the|Greenland|and|it|he knew|how|it was|this|mass|of|ice nadie|había|nunca|estado|dentro|de la|Groenlandia|y|se|sabía|cómo|era|esta|masa|de|hielo no one had ever been inside Greenland and it was known what this mass of ice was like, nadie había estado nunca dentro de Groenlandia y se sabía cómo era esta masa de hielo, Niemand war jemals in Grönland gewesen, und man wusste, wie diese Eismasse war,

se stava avanzando, se stava diminuendo, se c'erano delle variazioni o dei fenomeni particolari, wenn|war|voranschreiten|wenn||||es gab|einige|Variationen|oder|einige|Phänomene|besondere if|it was|advancing|||decreasing||there were|some|variations|or|of the|phenomena|particular se|estaba|avanzando|se|estaba|disminuyendo|se|había|algunas|variaciones|o|de|fenómenos|particulares whether it was advancing, whether it was decreasing, whether there were variations or particular phenomena, si estaba avanzando, si estaba disminuyendo, si había variaciones o fenómenos particulares, ob sie sich ausdehnte, ob sie sich verringerte, ob es Variationen oder besondere Phänomene gab,

addirittura si facevano delle ipotesi dal punto di vista climatologico se questa massa di sogar|sich|machten|einige|Hypothesen|aus|Punkt|von|Sicht|klimatologischer|ob|diese|Masse|von even|one|they made|some|hypotheses|from the|point|of|view|climatological|if|this|mass|of incluso|se|hacían|unas|hipótesis|desde|punto|de|vista|climatológico|si|esta|masa|de hypotheses were even made from a climatological point of view about whether this mass of incluso se hacían hipótesis desde el punto de vista climatológico sobre si esta masa de sogar es wurden klimatische Hypothesen aufgestellt, ob diese Eismasse einen Einfluss auf das Klima anderer Breiten haben könnte, und unter anderem war die bemerkenswerte Sache

ghiaccio potesse avere un influsso sul clima di altre latitudini e tra l'altro la cosa notevole Eis|könnte|haben|einen|Einfluss|auf|Klima|der|anderen|Breiten|und|unter||die|Sache|bemerkenswert ice|it could|to have|a|influence|on the|climate|of|other|latitudes|and|among|the other|the|thing|notable hielo|pudiera|tener|un|influjo|sobre|clima|de|otras|latitudes|y|entre|||cosa|notable ice could have an influence on the climate of other latitudes and among other things the remarkable thing hielo podría influir en el clima de otras latitudes y, entre otras cosas, lo notable

soprattutto leggendo i diari e i libri di viaggio di questi esploratori del passato, è che la parte vor allem|beim Lesen|die|Tagebücher|und|die|Bücher|von|Reise|von|diesen|Entdeckern|der|Vergangenheit|ist|dass|die|Teil especially|reading|the|diaries|and||books|of|travel||these|explorers|of the|past|it is|that|the|part sobre todo|leyendo|los|diarios|y|los|libros|de|viaje|de|estos|exploradores|del|pasado|es|que|la|parte especially by reading the diaries and travel books of these explorers from the past, is that the part sobre todo leyendo los diarios y los libros de viaje de estos exploradores del pasado, es que la parte vor allem beim Lesen der Tagebücher und Reiseberichte dieser Entdecker der Vergangenheit, ist, dass der Teil

più difficile di un viaggio a quelle latitudini era addirittura l'avvicinamento alla costa, schwieriger|schwierig|als|eine|Reise|in|jene|Breiten|war|sogar|die Annäherung|an die|Küste more|difficult|than|a|journey|at|those|latitudes|it was|even|the approach|to the|coast más|difícil|de|un|viaje|a|esas|latitudes|era|incluso|el acercamiento|a la|costa most difficult of a journey to those latitudes was even the approach to the coast, más difícil de un viaje a esas latitudes era incluso la aproximación a la costa, am schwierigsten an einer Reise in diesen Breiten sogar die Annäherung an die Küste war,

l'attraversamento della banchisa di questa fascia di ghiacci che circondava la costa est della Groenlandia, die Überquerung|der|Packeis|von|dieser|Gürtel|von|Eis|der|umgab|die|Küste|östliche|der|Grönland the crossing|of the|pack ice|of|this|band|of|ice|that|surrounded|the|coast|east|of the|Greenland el cruce|de la|banquisa|de|esta|franja|de|hielo|que|rodeaba|la|costa|este|de la|Groenlandia the crossing of the pack ice of this band of ice that surrounded the east coast of Greenland, el cruce de la banquisa de esta franja de hielo que rodeaba la costa este de Groenlandia, das Überqueren des Packeises dieser Eiszone, die die Ostküste Grönlands umgibt,

proprio perché tutti gli iceberg che escono dal bacino polare vengono trascinati dalle correnti gerade|weil|alle|die|Eisberge|die|herauskommen|aus dem|Becken|Polar|werden|gezogen|von den|Strömungen exactly|because|all|the|icebergs|that|come out|from the|basin|polar|they are|dragged|by the|currents justo|porque|todos|los|icebergs|que|salen|del|área|polar|son|arrastrados|por las|corrientes precisely because all the icebergs that come out of the polar basin are carried away by the currents. justo porque todos los icebergs que salen de la cuenca polar son arrastrados por las corrientes gerade weil alle Eisberge, die aus dem Polargebiet kommen, von den Strömungen mitgerissen werden.

lungo la costa fino a raggiungere il nord atlantico e sciogliersi. Oggi non si vedono più iceberg, entlang|die|Küste|bis|zum|erreichen|den|Nord|Atlantik|und|schmelzen|Heute|nicht|sich|sehen|mehr|Eisberge along|the|coast|until|to|to reach|the|north|Atlantic|and|to melt|Today|not|one|they see|more|icebergs a lo largo de|la|costa|hasta|al|alcanzar|el|norte|atlántico|y|derretirse|Hoy|no|se|ven|más|icebergs along the coast until reaching the North Atlantic and melting. Today, icebergs are no longer seen, a lo largo de la costa hasta alcanzar el norte atlántico y derretirse. Hoy ya no se ven icebergs, entlang der Küste bis zum Nordatlantik und schmelzen. Heute sieht man keine Eisberge mehr,

non si vede più lastre di ghiaccio d'estate, in autunno il ghiaccio marino si riforma a dicembre, nicht|sich|sieht|mehr|Platten|aus|Eis|im Sommer|im|Herbst|das|Eis|Meer|sich|bildet|im|Dezember not|one|sees|more|sheets|of|ice|in summer|in|autumn|the|ice|marine|one|refreezes|at|December no|se|ve|más|placas|de|hielo|en verano|en|otoño|el|hielo|marino|se|reforma|en|diciembre ice sheets are no longer seen in summer, in autumn sea ice reforms in December, ya no se ven placas de hielo en verano, en otoño el hielo marino se vuelve a formar en diciembre, im Sommer sieht man keine Eisschollen mehr, im Herbst bildet sich das Meereis im Dezember,

a fine novembre nei casi migliori e questo è un fenomeno che è recente, per lo meno un fenomeno im|Ende|November|in den|Fällen|besten|und|das|ist|ein|Phänomen|das|ist|neu|für|das|mindestens|ein|Phänomen at|end|November|in the|cases|best|and|this|it is|a|phenomenon|that|it is|recent|for|the|least|a|phenomenon a|finales|noviembre|en los|casos|mejores|y|esto|es|un|fenómeno|que|es|reciente|por|lo|menos|un|fenómeno at the end of November in the best cases, and this is a phenomenon that is recent, at least a phenomenon a finales de noviembre en los mejores casos y este es un fenómeno que es reciente, por lo menos un fenómeno im besten Fall Ende November und das ist ein Phänomen, das neu ist, zumindest ein Phänomen

degli ultimi 30 anni, degli ultimi 20 anni soprattutto. E' stato l'aspetto che mi ha più colpito e che poi der|letzten|Jahre|der|letzten|Jahre|vor allem|Es ist|gewesen|der Aspekt|der|mir|hat|mehr|beeindruckt|und|der|dann of the|last|years||||especially|it has|been|the aspect|that|me|has|more|struck|and|that|then de los|últimos|años|de los|últimos|años|sobre todo|Ha|sido|el aspecto|que|me|ha|más|impresionado|y|que|luego of the last 30 years, especially the last 20 years. This was the aspect that struck me the most and that then de los últimos 30 años, de los últimos 20 años sobre todo. Ha sido el aspecto que más me ha impresionado y que luego der letzten 30 Jahre, vor allem der letzten 20 Jahre. Es war der Aspekt, der mich am meisten beeindruckt hat und der dann

in qualche modo mi ha fatto venire altre curiosità e quindi il libro è costruito soprattutto sulla base auf|irgendeine|Weise|mir|hat|gemacht|kommen|andere|Neugier|und|also|das|Buch|ist|aufgebaut|vor allem|auf der|Grundlage in|some|way|me|has|made|to come|other|curiosities|and|so|the|book|it is|constructed|especially|on the|basis de|alguna|manera|me|ha|hecho|venir|otras|curiosidades|y|por lo tanto|el|libro|es|construido|sobre todo|sobre la|base Somehow it sparked other curiosities in me, and so the book is mainly built on the basis de alguna manera me ha despertado otras curiosidades y por lo tanto el libro está construido sobre todo a partir Irgendwie hat es mir andere Neugierde geweckt, und deshalb ist das Buch hauptsächlich auf der Grundlage

di osservazioni e di risposte che ho cercato di trovare dai colleghi di Elisa, climatologi, ... von|Beobachtungen|und|von|Antworten|die|ich habe|versucht|von|finden|von den|Kollegen|von|Elisa|Klimatologen of|observations|and|of|answers|that|I have|tried|to|to find|from the|colleagues|of|Elisa|climatologists de|observaciones|y|de|respuestas|que|he|buscado|de|encontrar|de los|colegas|de|Elisa|climatólogos of observations and answers that I tried to find from Elisa's colleagues, climatologists, ... de observaciones y de respuestas que he tratado de encontrar de los colegas de Elisa, climatólogos, ... von Beobachtungen und Antworten aufgebaut, die ich bei den Kollegen von Elisa, Klimatologen, ...

scienziati che si occupano soprattutto di articolo dal punto di vista dei ghiacci, del clima e questo Wissenschaftler|die|sich|beschäftigen|vor allem|mit|Artikel|vom|Punkt|des|Sicht|der|Gletscher|des|Klimas|und|dies scientists|who|they|they deal|especially|of|article|from the|point|view||of the|ice||climate|and|this científicos|que|se|ocupan|sobre todo|de|artículo|desde|punto|de|vista|de los|hielos|del|clima|y|esto scientists who mainly deal with articles from the perspective of ice, climate, and this científicos que se ocupan sobre todo del artículo desde el punto de vista de los glaciares, del clima y esto Wissenschaftlern, die sich hauptsächlich mit Artikeln aus der Perspektive von Eis und Klima beschäftigen, gefunden habe.

è stato il modo in cui ho scritto questo libro. ist|gewesen|der|Weg|in|dem|ich habe|geschrieben|dieses|Buch it is|has been|the|way|in|which|I have|written|this|book fue|el modo|en el|que|en|el que|he|escrito|este|libro is how I wrote this book. ha sido la forma en que he escrito este libro. Das war die Art und Weise, wie ich dieses Buch geschrieben habe.

Guarda, io l'ho letto molto volentieri e ci sono un sacco di cose che mi sono piaciute, senza piaggeria Schau|ich|es|gelesen|sehr|gerne|und|da|sind|ein|Haufen|von|Dingen|die|mir|sind|gefallen|ohne|Schmeichelei look|I|I have it|read|very|gladly|and|there|there are|a|lot|of|things|that|to me|I am|liked|without|flattery Mira|yo|lo he|leído|muy|gustosamente|y|allí|hay|un|montón|de|cosas|que|me|han|gustado|sin|adulación Look, I read it very willingly and there are a lot of things I liked, without flattery. Mira, lo he leído con mucho gusto y hay un montón de cosas que me han gustado, sin adulación. Schau, ich habe es sehr gerne gelesen und es gibt eine Menge Dinge, die mir gefallen haben, ohne Schmeichelei.

te lo dico, nel senso che è un libro che mi sembra abbia dentro un sacco di componenti, cioè anche un po' dir|es|dico|im|Sinne|dass|es|ein|Buch|das|mir|scheint|hat|drinnen|ein|Haufen|von|Komponenten|das heißt|auch|ein|wenig you|it|I say|in the|sense|that|it is|a|book||to me|it seems|it has|inside|a|||||||little te|lo|digo|en el|sentido|que|es|un|libro|que|me|parece|tenga|dentro|un|montón|de|componentes|o sea|también|un|poco I tell you, in the sense that it is a book that seems to have a lot of components in it, that is, a bit of. Te lo digo, en el sentido de que es un libro que me parece que tiene dentro un montón de componentes, es decir, también un poco. Ich sage es dir, im Sinne von, es ist ein Buch, das für mich viele Komponenten enthält, also auch ein bisschen.

quella per esempio dell'esplorazione e dell'avventura, di quella voglia che si ha di andare a esplorare die|zum|Beispiel|der Erkundung|und|des Abenteuers|von|diese|Lust|die|man|hat|zu|gehen|zu|erkunden that|for|example|of exploration|and|of adventure|of|that|desire|that|one|has|to|to go|to|to explore esa|por|ejemplo|de la exploración|y|de la aventura|de|esa|ganas|que|se|tiene|de|ir|a|explorar that for example of exploration and adventure, that desire to go explore. Esa, por ejemplo, de la exploración y la aventura, de ese deseo que se tiene de ir a explorar. Zum Beispiel das der Erkundung und des Abenteuers, dieses Verlangen, das man hat, um zu erkunden.

terre di cui ancora non si sa tutto e allo stesso tempo però mi sembra che sia stato scritto sempre Länder|von|deren|noch|nicht|man|weiß|alles|und|gleichzeitig|selben|Zeit|aber|mir|scheint|dass|sei|gewesen|geschrieben|immer lands|of|which|still|not|she|knows|everything|and|at the|same|time|but|I|it seems|that|has been|written||always tierras|de|de las que|aún|no|se|sabe|todo|y|al mismo|mismo|tiempo|pero|me|parece|que|haya|sido|escrito|siempre lands of which not everything is known yet and at the same time it seems to me that it has always been written. Tierras de las que aún no se sabe todo y al mismo tiempo, sin embargo, me parece que ha sido escrito siempre. Länder, über die man noch nicht alles weiß, und gleichzeitig scheint es mir, dass es immer geschrieben wurde.

con una grande attenzione a quello che la scienza sta scoprendo e ha scoperto nei decenni passati, mit|einer|großen|Aufmerksamkeit|auf|das|was|die|Wissenschaft|ist|entdeckend|und|hat|entdeckt|in den|Jahrzehnten|vergangenen with|a|great|attention|to|what|that|the|science|it is|discovering|and|it has|discovered|in the|decades|past con|una|gran|atención|a|lo que|que|la|ciencia|está|descubriendo|y|ha|descubierto|en los|décadas|pasados with great attention to what science is discovering and has discovered in the past decades, con una gran atención a lo que la ciencia está descubriendo y ha descubierto en las décadas pasadas, mit großer Aufmerksamkeit auf das, was die Wissenschaft entdeckt und in den vergangenen Jahrzehnten entdeckt hat,

quello che si sa e proprio c'è tantissima scienza, tantissimi dati scientifici qua sopra che seguono das|was|man|weiß|und|genau|es gibt|sehr viel|Wissenschaft|sehr viele|Daten|wissenschaftliche|hier|oben|die|folgen that|which|one|knows|and|exactly|there is|very much|science|very many|data|scientific|here|above|that|follow lo|que|se|sabe|y|justo|hay|muchísima|ciencia|muchísimos|datos|científicos|aquí|arriba|que|siguen what is known is that there is a lot of science, a lot of scientific data on this that follows lo que se sabe y hay muchísima ciencia, muchísimos datos científicos sobre esto que siguen was bekannt ist, und es gibt wirklich eine Menge Wissenschaft, eine Menge wissenschaftlicher Daten dazu, die folgen

le più recenti pubblicazioni, ho visto anche nomi di scienziati che tu hai conosciuto, intervistato die|neuesten|aktuellen|Veröffentlichungen|ich habe|gesehen|auch|Namen|von|Wissenschaftlern|die|du|hast|gekannt|interviewt the|most|recent|publications|I have|seen|also|names|of|scientists|that|you|you have|known|interviewed las|más|recientes|publicaciones|he|visto|también|nombres|de|científicos|que|tú|has|conocido|entrevistado the most recent publications, I have also seen names of scientists that you have known, interviewed las publicaciones más recientes, he visto también nombres de científicos que tú has conocido, entrevistado den neuesten Veröffentlichungen, ich habe auch Namen von Wissenschaftlern gesehen, die du gekannt und interviewt hast

e che sono proprio esperti dell'ecosistema artico. Quindi mi è piaciuto il tuo occhio da giornalista, und|dass|sind|gerade|Experten|des Ökosystems|arktischen|Also|mir|ist|gefallen|der|dein|Blick|als|Journalist and|that|they are|exactly|experts|of the ecosystem|Arctic|So|I|it is|liked|the|your|eye|as|journalist y|que|son|realmente|expertos|del ecosistema|ártico|Entonces|me|es|gustó|el|tu|ojo|de|periodista and who are experts in the Arctic ecosystem. So I liked your journalist's eye, y que son verdaderamente expertos en el ecosistema ártico. Así que me gustó tu ojo de periodista, und die wirklich Experten des arktischen Ökosystems sind. Daher hat mir dein Blick als Journalist gefallen,

da esploratore, da persona interessata nello studiare la Groenlandia e nel farti una foto dell'artico von|Forscher|von|Person|interessiert|am|Studium|die|Grönland|und|im|dir|ein|Foto|von der Arktis as|explorer|from|person|interested|in the|to study|the|Greenland||in the|to take|a|photo|of the Arctic de|explorador|de|persona|interesada|en el|estudio|la|Groenlandia|y|en el|hacer|una|foto|del ártico as an explorer, as a person interested in studying Greenland and taking a picture of the Arctic como explorador, como persona interesada en estudiar Groenlandia y en hacerte una foto del ártico als Entdecker, als Person, die daran interessiert ist, Grönland zu studieren und ein Foto von der Arktis zu machen

e la unisco un po' alla mia e a quella in generale di chi nel suo lavoro studia il clima in queste regioni und|sie|vereine|||an die|meine|und|an|die|im|Allgemeinen|von|wer|in|seiner|Arbeit|studiert|das|Klima|in|diesen|Regionen and|it|I combine|||to the|my||to|that|at|general|of|who|in the|his|work|studies||climate||these|regions y|la|uno|||a la|mía|y|a|esa|en||de|quien|en el|su|trabajo|estudia|el|clima|en|estas|regiones and I connect it a bit to my own and to that of those who study the climate in these regions in general y la uno un poco a la mía y a la de quienes en su trabajo estudian el clima en estas regiones und ich verbinde es ein wenig mit meinem und dem allgemeinen Wissen von denen, die in ihrer Arbeit das Klima in diesen Regionen studieren

per dire a chi ci sta ascoltando che l'occhio di un climatologo verso la Groenlandia è quello davvero um|zu sagen|an|wer|uns|ist|zuhörend|dass|das Auge|eines|ein|Klimatologe|in Richtung|die|Grönland|ist|das|wirklich to|to say|to|who|us|he is|listening|that|the eye|of|a|climatologist|towards|the|Greenland|it is|that|really para|decir|a|quien|nos|está|escuchando|que|el ojo|de|un|climatólogo|hacia|la|Groenlandia|es|eso|realmente to tell those who are listening that the perspective of a climatologist towards Greenland is truly para decir a quienes nos están escuchando que la mirada de un climatólogo hacia Groenlandia es realmente um denjenigen, die uns zuhören, zu sagen, dass der Blick eines Klimatologen auf Grönland wirklich der eines Menschen ist

di una persona interessata a capire cosa sta avvenendo al clima, come sta cambiando il clima, von|einer|Person|interessiert|zu|verstehen|was|ist|passiert|am|Klima|wie|ist|sich ändert|das|Klima of|a|person|interested|to|to understand|what|it is|happening|to the|climate|how|it is|changing|the| de|una|persona|interesada|a|entender|qué|está|sucediendo|al|clima|cómo|está|cambiando|el|clima that of a person interested in understanding what is happening to the climate, how the climate is changing, la de una persona interesada en entender qué está sucediendo con el clima, cómo está cambiando el clima, der daran interessiert ist zu verstehen, was mit dem Klima geschieht, wie sich das Klima verändert,

guardando e mettendosi in un osservatorio privilegiato di studio che è proprio la regione polare, schauend|und|sich setzend|in|ein|Observatorium|privilegiert|des|Studiums|das|ist|gerade|die|Region|polare looking|and|putting oneself|in|a|observatory|privileged|of|study|which|it is|own|the|region|polar mirando|y|poniéndose|en|un|observatorio|privilegiado|de|estudio|que|es|precisamente|la|región|polar looking and placing oneself in a privileged observatory of study that is precisely the polar region, observando y colocándose en un observatorio privilegiado de estudio que es precisamente la región polar, indem man schaut und sich in ein privilegiertes Observatorium des Studiums begibt, das gerade die Polarregion ist,

perché insieme a poche altre la regione polare, soprattutto quella artica, è davvero una sentinella weil|zusammen|an|wenige|andere|die|Region|polare|vor allem|die|arktische|ist|wirklich|eine|Wache because|together|to|few|others|the|region|polar|especially|that|Arctic|it is|really|a|sentinel porque|junto|a|pocas|otras|la|región|polar|sobre todo|esa|ártica|es|realmente|una|centinela because along with a few others, the polar region, especially the Arctic, is truly a sentinel porque junto a pocas otras, la región polar, sobre todo la ártica, es realmente una centinela denn zusammen mit wenigen anderen ist die Polarregion, insbesondere die Arktis, wirklich ein Wächter

del clima che cambia, quindi sono quelle regioni definite hotspot climatici, cioè punti caldi del clima, des|Klimas|der|sich ändert|daher|sind|jene|Regionen|definiert|Hotspots|klimatisch|das heißt|Punkte|heiß|des|Klimas of the|climate|that|changes|therefore|they are|those|regions|defined|hotspot|climatic|that is|points|hot|of the|climate del|clima|que|cambia|por lo tanto|son|esas|regiones|definidas|puntos calientes|climáticos|es decir|puntos|calientes|del|clima of the changing climate, so these regions are defined as climate hotspots, that is, hot spots of the climate, del clima que cambia, por lo tanto son esas regiones definidas como hotspots climáticos, es decir, puntos calientes del clima, des sich verändernden Klimas, daher sind es diese Regionen, die als Klimahotspots definiert sind, also als heiße Punkte des Klimas,

perché sono quelle che sono in grado di mostrarci prima in modo più chiaro quello che sta avvenendo, weil|sie sind|die|die|sind|in|der Lage|zu|uns zu zeigen|zuerst|in|Weise|mehr|klar|das|was|gerade|passiert because|they are|those|who|they are|to|able|to|to show us|first|in|way|more|clear|what|that|it is|happening porque|son|aquellas|que|son|en|grado|de|mostrarnos|antes|en|manera|más|clara|lo|que|está|sucediendo because they are the ones that can show us more clearly what is happening first, porque son las que son capaces de mostrarnos antes de manera más clara lo que está sucediendo, denn sie sind diejenigen, die uns zuerst klarer zeigen können, was gerade passiert,

gli effetti dell'aumento di temperatura. In primo luogo perché in queste zone l'aumento di temperatura die|Auswirkungen|der Erhöhung|der|Temperatur|Zuerst|erster|Ort|warum|in|diesen|Zonen|die Erhöhung|der|Temperatur the|effects|of the increase|of|temperature|In|first|place|why|in|these|areas|the increase|of|temperature los|efectos|del aumento|de|temperatura|En|primer|lugar|porque|en|estas|zonas|el aumento|de|temperatura the effects of rising temperatures. Firstly, because in these areas the increase in temperature los efectos del aumento de temperatura. En primer lugar porque en estas zonas el aumento de temperatura die Auswirkungen der Temperaturerhöhung. Erstens, weil in diesen Gebieten die Temperaturerhöhung

sta procedendo a un tasso più accelerato che altrove o rispetto all'aumento medio globale, doppio o anche triplo ist|fortschreitend|mit|einem|Tempo|schneller|beschleunigten|als|anderswo|oder|im Vergleich zu|dem Anstieg|durchschnittlichen|globalen|doppelten|oder|sogar|dreifachen it is|proceeding|at|a|rate|more|accelerated|than|elsewhere|or|compared to|to the increase|average|global|double|or|even|triple está|procediendo|a|un|tasa|más|acelerado|que|en otros lugares|o|respecto|al aumento|medio|global|doble|o|también|triple is proceeding at a faster rate than elsewhere or compared to the global average increase, double or even triple está avanzando a un ritmo más acelerado que en otros lugares o en comparación con el aumento medio global, el doble o incluso el triple mit einer schnelleren Rate voranschreitet als anderswo oder im Vergleich zum globalen Durchschnitt, doppelt oder sogar dreimal

se non di più in alcune specifiche zone. Preso nel suo insieme l'artico si sta scaldando di almeno il doppio wenn|nicht|von|mehr|in|einigen|spezifischen|Zonen|Betrachtet|im|sein|Gesamten|die Arktis|sich|ist|erwärmt|um|mindestens|das|doppelt if|not|of|more|in|some|specific|areas|Taken|in the|its|whole|the Arctic|it|it is|warming|by|at least|the|double no|más|de|más|en|algunas|específicas|zonas|Tomado|en el|su|conjunto|el ártico|se|está|calentando|de|al menos|el|doble if not more in some specific areas. Taken as a whole, the Arctic is warming at least twice as fast si no más en algunas zonas específicas. Tomado en su conjunto, el ártico se está calentando al menos el doble wenn nicht mehr in einigen spezifischen Gebieten. Insgesamt erwärmt sich die Arktis mindestens doppelt.

e questo ha degli effetti che si riverberano sicuramente sulla regione polare, ma non solo, und|das|hat|einige|Auswirkungen|die|sich|auswirken|sicherlich|auf die|Region|Polarregion|aber|nicht|nur and|this|it has|some|effects|that|it|they reverberate|surely|on the|region|polar|but|not|only y|esto|tiene|unos|efectos|que|seguramente|reverberan||sobre la|región|polar|pero|no|solo and this has effects that certainly reverberate in the polar region, but not only, y esto tiene efectos que sin duda se repercuten en la región polar, pero no solo, Und das hat Auswirkungen, die sich sicherlich auf die Polarregion auswirken, aber nicht nur,

anche ad altre latitudini, ed è questo che ci lega in maniera indissolubile alla regione artica, auch|an|andere|Breiten|und|ist|dies|der/die/das|uns|verbindet|in|Weise|untrennbar|an die|Region|Arktis also|at|other|latitudes|and|it is|this|that|us|binds|in|manner|indissoluble|to the|region|Arctic también|a|otras|latitudes|y|es|esto|que|nos|une|de|manera|indisolublemente|a la|región|ártica even at other latitudes, and this is what binds us indissolubly to the Arctic region, también a otras latitudes, y esto es lo que nos une de manera indisoluble a la región ártica, auch in anderen Breiten, und das ist es, was uns untrennbar mit der Arktis verbindet,

anche se viviamo a migliaia di chilometri di distanza, e questa è la parte interessante, anche per chi studia il clima, auch|wenn|wir leben|in|Tausende|von|Kilometern|von|Entfernung|und|das|ist|die|Teil|interessante|auch|für|diejenigen|studiert|das|Klima also|if|we live|at|thousands|of|kilometers||distance|and|this|it is|the|part|interesting||for|who|studies|the|climate también|si|vivimos|a|miles|de|kilómetros|de|distancia|y|esta|es|la|parte|interesante|también|para|quien|estudia|el|clima even if we live thousands of kilometers away, and this is the interesting part, even for those studying the climate, aunque vivamos a miles de kilómetros de distancia, y esta es la parte interesante, incluso para quienes estudian el clima, auch wenn wir tausende von Kilometern entfernt leben, und das ist der interessante Teil, auch für diejenigen, die das Klima studieren,

ed è anche la parte che ci dovrebbe mettere a tutti un po' più in allarme, perché ci fa capire che quello che accade là, und|ist|auch|die|Teil|die|uns|sollte|setzen|in|alle|ein|ein wenig|mehr|in|Alarm|weil|uns|macht|verstehen|dass|das|was|passiert|dort and|it is|also|the|part|that|to us|should|to put|to|everyone|a|little|more|in|alert|because||it makes|to understand|that|||happens|there y|es|también|la|parte|que|nos|debería|poner|a|todos|un|poco|más|en|alerta|porque|nos|hace|entender|que|lo|que|sucede|allí and it is also the part that should put all of us a bit more on alert, because it makes us understand that what happens there, y también es la parte que debería ponernos a todos un poco más en alerta, porque nos hace entender que lo que sucede allí, und das ist auch der Teil, der uns alle ein wenig alarmieren sollte, denn es macht uns klar, dass das, was dort passiert,

come quello che accade nelle regioni di montagna, non resta confinato, lassù o laggiù, ma appunto può arrivare wie|das|was|passiert|in den|Regionen|der|Berge|nicht|bleibt|eingeschränkt|dort oben|oder|dort unten|sondern|genau|kann|ankommen like|that|which|it happens|in the|regions|of|mountain|not|it remains|confined|up there|or|down there|but|precisely|it can|to arrive como|lo|que|ocurre|en las|regiones|de|montaña|no|permanece|confinado|allá arriba|o|allá abajo|pero|precisamente|puede|llegar like what happens in mountainous regions, does not remain confined, up there or down there, but can indeed reach como lo que sucede en las regiones montañosas, no se queda confinado, allá arriba o allá abajo, sino que puede llegar wie das, was in den Bergregionen passiert, nicht dort oben oder dort unten bleibt, sondern eben auch ankommen kann.

fino a noi in vari modi, seguendo meccanismi complessi del clima che riguardano le dinamiche dell'atmosfera e dell'oceano, bis|zu|uns|auf|verschiedenen|Weisen|folgend|Mechanismen|komplexe|des|Klimas|die|betreffen|die|Dynamiken||und| up to|at|us|in|various|ways|following|mechanisms|complex|of the|climate|which|concern|the|dynamics|of the atmosphere|and|of the ocean hasta|a|nosotros|en|varios|modos|siguiendo|mecanismos|complejos|del|clima|que|afectan|las|dinámicas||y| up to us in various ways, following complex mechanisms of the climate that involve the dynamics of the atmosphere and the ocean, hasta nosotros de varias maneras, siguiendo mecanismos complejos del clima que involucran las dinámicas de la atmósfera y del océano, bis zu uns auf verschiedene Weise, indem sie komplexe Mechanismen des Klimas verfolgen, die die Dynamik der Atmosphäre und des Ozeans betreffen,

ma che appunto attraverso queste dinamiche possono avere degli impatti importanti anche alle nostre latitudini, aber|dass|genau|durch|diese|Dynamiken|können|haben|einige|Auswirkungen|wichtige|auch|an unseren|unsere|Breiten but|that|exactly|through|these|dynamics|they can|to have|some|impacts|important|also|at the|our|latitudes pero|que|precisamente|a través de|estas|dinámicas|pueden|tener|algunos|impactos|importantes|también|en nuestras|nuestras|latitudes but which, precisely through these dynamics, can have significant impacts even at our latitudes, pero que a través de estas dinámicas pueden tener impactos importantes también en nuestras latitudes, aber die durch diese Dynamiken auch wichtige Auswirkungen auf unseren Breitengraden haben können,

anzi noi lo stiamo proprio sperimentando, l'attualità ormai ce lo dice chiaramente, ad esempio negli eventi estremi sondern|wir|es|sind|gerade|am ausprobieren|die Aktualität|mittlerweile|uns|es|sagt|klar|zum|Beispiel|in den|Ereignissen|extremen on the contrary|we|it|we are|just|experimenting|current events|by now|it|it|it says|clearly|at|example|in the|events|extreme sino|nosotros|lo|estamos|realmente|experimentando|la actualidad|ya|nos|lo|dice|claramente|por|ejemplo|en los|eventos|extremos in fact, we are actually experiencing it; current events clearly tell us this, for example in the extreme events de hecho, lo estamos experimentando, la actualidad ya nos lo dice claramente, por ejemplo en los eventos extremos im Grunde erleben wir das gerade, die aktuelle Situation sagt es uns mittlerweile deutlich, zum Beispiel bei den extremen Ereignissen

che ci ritroviamo dalle nostre parti, sono in qualche modo collegati anche loro a questa amplificazione del riscaldamento artico. dass|uns|wiederfinden|aus den|unseren|Gegenden|sind|in|irgendeiner|Weise|verbunden|auch|sie|an|dieser|Verstärkung|der|Erwärmung|arktischen that|we|we find ourselves|from the|our|places|they are|in|some|way|connected|also|they|to|this|amplification|of the|warming|Arctic que|nos|encontramos|de nuestros|nuestras|partes|son|en|alguna|manera|conectados|también|ellos|a|esta|amplificación|del|calentamiento|ártico that we find in our areas, they are somehow also connected to this amplification of Arctic warming. que nos encontramos por nuestra parte, están de alguna manera conectados también a esta amplificación del calentamiento ártico. die wir hier bei uns haben, sind sie in gewisser Weise auch mit dieser Verstärkung der arktischen Erwärmung verbunden.

Quindi mi piace molto che comunque nel tuo libro la scienza sia così forte, perché si capisce proprio che quello che hai fatto è una ricerca Also|mir|gefällt|sehr|dass|trotzdem|in dem|dein|Buch|die|Wissenschaft|ist|so|stark|weil|man|versteht|gerade|dass|was|was|du hast|getan|ist|eine|Forschung so|I|like|very much|that|anyway|in the|your|book|the|science|it is|so|strong|because|one|understands|exactly|that|||you have|done|it is|a|research Entonces|me|gusta|mucho|que|de todos modos|en el|tu|libro|la|ciencia|sea|tan|fuerte|porque|se|entiende|realmente|que|lo|que|has|hecho|es|una|investigación So I really like that in your book science is so strong, because it really shows that what you have done is research. Así que me gusta mucho que en tu libro la ciencia sea tan fuerte, porque se entiende que lo que has hecho es una investigación. Ich mag es sehr, dass in deinem Buch die Wissenschaft so stark ist, denn man versteht wirklich, dass das, was du gemacht hast, eine Forschung ist.

anche delle fonti e delle persone che vivono di questo mestiere e che sulle esplorazioni e la ricerca in artico hanno fatto insomma la loro carriera, auch|der|Quellen|und|der|Menschen|die|leben|von|diesem|Beruf|und|die|über|Erkundungen|und|die|Forschung|im|Arktis|haben|gemacht|insgesamt|ihre|ihre|Karriere also|of the|sources|and||people|who|they live|of|this|profession|||on the|explorations|||research|in|Arctic|they have|done|basically||their|career también|de las|fuentes|y|de las|personas|que|viven|de|este|oficio|y|que|sobre|exploraciones|y|la|investigación|en|ártico|han|hecho|en resumen|su|carrera| Also about the sources and the people who live off this profession and who have made their career, their life in part, on explorations and research in the Arctic. También de las fuentes y de las personas que viven de este oficio y que han hecho su carrera, en fin, su vida, en las exploraciones y la investigación en el Ártico. Auch über die Quellen und die Menschen, die von diesem Beruf leben und die in der Arktis über Erkundungen und Forschung ihre Karriere gemacht haben,

la loro vita in parte anche. die|ihre|Leben|in|Teil|auch the|their|life|in|part|also su|vida|vida|en|parte|también I must say that as I mentioned at the beginning, I am not a climate specialist, nor an environmental scientist. En parte también. ihr Leben teilweise auch.

Devo dire che come avevo detto all'inizio io non sono uno specialista di clima, di scienza dell'ambiente, Ich muss|sagen|dass|wie|ich hatte|gesagt|zu Beginn|ich|nicht|bin|ein|Spezialist|für|Klima|der|Wissenschaft|der Umwelt I have to|to say|that|as|I had|said|at the beginning|I|not|I am|a|specialist|of|climate||science|of the environment Debo|decir|que|como|había|dicho|al principio|yo|no|soy|un|especialista|de|clima|de|ciencia|del medio ambiente Debo decir que, como había mencionado al principio, no soy un especialista en clima, en ciencia del medio ambiente. Ich muss sagen, wie ich zu Beginn gesagt habe, dass ich kein Spezialist für Klima, für Umweltwissenschaften bin,

però leggere appunto per documentarsi su questa regione le uniche testimonianze che si hanno per lo più sono diari di glaciologi, geologi, aber|lesen|genau|um|sich zu informieren|über|diese|Region|die|einzigen|Zeugnisse|die|sich|haben|für|es|meist|sind|Tagebücher|von|Glaziologen|Geologen but|to read|exactly|to|to document oneself|on|this|region|the|unique|testimonies|that|one|they have|for|the|more|they are||of|glaciologists|geologists pero|leer|precisamente|para|documentarse|sobre|esta|región|las|únicas|testimonios|que|se|tienen|por|lo|más|son|diarios|de|glaciologos|geólogos but to read precisely to document oneself about this region, the only testimonies available are mostly diaries of glaciologists, geologists, pero leer precisamente para documentarse sobre esta región, los únicos testimonios que se tienen son en su mayoría diarios de glaciólogos, geólogos, aber um sich über diese Region zu informieren, sind die einzigen Zeugnisse, die man hat, größtenteils Tagebücher von Glaziologen, Geologen,

testimonianze anche non più in pubblicazione, quindi libri che però contengono molte osservazioni che sono utilissime, Zeugnisse|auch|nicht|mehr|in|Veröffentlichung|daher|Bücher|die|aber|enthalten|viele|Beobachtungen|die|sind|äußerst nützlich testimonies|also|not|more|in|publication|therefore|books|which|but|they contain|many|observations|||very useful testimonios|también|no|más|en|publicación|por lo tanto|libros|que|pero|contienen|muchas|observaciones|que|son|utilísimas testimonies that are no longer published, so books that contain many observations that are very useful, testimonios que ya no están en publicación, por lo tanto libros que contienen muchas observaciones que son muy útiles, auch Zeugnisse, die nicht mehr veröffentlicht werden, also Bücher, die jedoch viele Beobachtungen enthalten, die sehr nützlich sind,

sono utilissime per capire anche come la scienza è arrivata a capire il cambiamento climatico. sind|äußerst nützlich|um|zu verstehen|auch|wie|die|Wissenschaft|ist|gekommen|zu|verstehen|das|Veränderung|Klima they are|very useful|for|to understand|also|how|the|science|it is|arrived|to|||change|climatic son|utilísimas|para|entender|también|cómo|la|ciencia|ha|llegado|a|entender|el|cambio|climático they are very useful for understanding how science has come to understand climate change. son muy útiles para entender también cómo la ciencia ha llegado a comprender el cambio climático. sie sind sehr nützlich, um zu verstehen, wie die Wissenschaft zum Verständnis des Klimawandels gekommen ist.

A me ha colpito molto ad esempio leggere i diari dei vari partecipanti alla spedizione di questo geologo tedesco, An|mich|hat|beeindruckt|sehr|zum|Beispiel|Lesen|die|Tagebücher|der|verschiedenen|Teilnehmer|an der|Expedition|von|diesem|Geologen|deutschen to|me|has|impressed|very|at|example|to read|the|diaries|of the|various|participants|to the|expedition|of|this|geologist|German A|me|ha|impactado|mucho|a|ejemplo|leer|los|diarios|de los|varios|participantes|a la|expedición|de|este|geólogo|alemán I was particularly struck, for example, by reading the diaries of the various participants in the expedition of this German geologist, A mí me impactó mucho, por ejemplo, leer los diarios de los varios participantes en la expedición de este geólogo alemán, Mich hat es zum Beispiel sehr beeindruckt, die Tagebücher der verschiedenen Teilnehmer an der Expedition dieses deutschen Geologen zu lesen,

Alfred Wegener, 1930, che lo hanno accompagnato, erano 22 persone che lo hanno accompagnato in questa spedizione che consistiva sostanzialmente Alfred|Wegener|die|ihn|haben|begleitet|waren|Personen|die|ihn|haben|begleitet|in|dieser|Expedition|die|bestand|im Wesentlichen Wegener|Wegener|who|it|they have|accompanied|there were|people|||||in|this|expedition||it consisted|substantially Alfred|Wegener|que|lo|han|acompañado|eran|personas|que|lo|han|acompañado|en|esta|expedición|que|consistía|sustancialmente Alfred Wegener, 1930, who was accompanied by 22 people on this expedition which essentially consisted Alfred Wegener, 1930, que lo acompañaron, eran 22 personas que lo acompañaron en esta expedición que consistía básicamente Alfred Wegener, 1930, die ihn begleitet haben, waren 22 Personen, die ihn auf dieser Expedition begleitet haben, die im Wesentlichen darin bestand

nell'allestire tre stazioni di misurazioni meteorologiche e glaciologiche, quindi l'atmosfera del ghiaccio, beim Aufbau|drei|Stationen|von|Messungen|meteorologischen|und|glaziologischen|daher|die Atmosphäre|des|Eises in setting up|three|stations|of|measurements|meteorological|and|glaciological|therefore|the atmosphere|of the|ice en la instalación|tres|estaciones|de|mediciones|meteorológicas|y|glaciológicas|por lo tanto|la atmósfera|del|hielo of setting up three meteorological and glaciological measurement stations, thus the atmosphere of the ice, en establecer tres estaciones de mediciones meteorológicas y glaciológicas, por lo tanto la atmósfera del hielo, drei Stationen für meteorologische und glaziologische Messungen einzurichten, also die Atmosphäre des Eises,

esattamente nel centro della calotta polare e all'estremità, quindi sulla costa orientale e sulla costa occidentale. genau|im|Zentrum|der|Kappe|polar|und|am Ende|also|an der|Küste|östlichen|und|an der|Küste|westlichen exactly|in the|center|of the|cap|polar|and|at the end|therefore|on the|coast|eastern||||western exactamente|en|centro|de la|casquete|polar|y|en el extremo|entonces|en la|costa|oriental|y|en la|costa|occidental exactly in the center of the polar cap and at the extremities, thus on the eastern coast and the western coast. exactamente en el centro de la capa polar y en los extremos, por lo tanto en la costa oriental y en la costa occidental. genau im Zentrum der Eiskappe und am Ende, also an der Ostküste und an der Westküste.

I diari scritti che sono usciti da questa spedizione, Alfred Wegener tra l'altro morì in quella missione, non uscì vivo, Die|Tagebücher|geschrieben|die|sind|herausgekommen|aus|dieser|Expedition|Alfred|Wegener|unter|anderem|starb|in|jener|Mission|nicht|kam|lebend heraus the|diaries|written|that|they are|published|from|this|expedition|Alfred|Wegener|among|others|he died|in|that|mission|not|he came out|alive Los|diarios|escritos|que|son|salieron|de|esta|expedición|Alfred|Wegener|entre|los demás|murió|en|esa|misión|no|salió|vivo The written diaries that came out of this expedition, Alfred Wegener, among other things, died on that mission, did not come out alive, Los diarios escritos que salieron de esta expedición, Alfred Wegener entre otras cosas murió en esa misión, no salió vivo, Die geschriebenen Tagebücher, die aus dieser Expedition hervorgegangen sind, Alfred Wegener starb unter anderem bei dieser Mission, er kam nicht lebend zurück,

aveva appena 50 anni, proprio per la difficoltà di realizzare un'impresa del genere trascinando 400 casse di attrezzature scientifiche hatte|gerade|Jahre|gerade|für|die|Schwierigkeit|zu|realisieren|ein Unternehmen|des|Typs|Ziehen|Kisten|von|Ausrüstungen|wissenschaftlichen he had|just|years|exactly|for|the|difficulty|to|to achieve||of the|type|dragging|boxes|of|equipment|scientific tenía|apenas|años|precisamente|por|la|dificultad|de|realizar|una empresa|de|este tipo|arrastrando|cajas|de|equipo|científico was only 50 years old, precisely because of the difficulty of carrying out such an undertaking by dragging 400 cases of scientific equipment tenía apenas 50 años, precisamente por la dificultad de realizar una empresa de este tipo arrastrando 400 cajas de equipos científicos er war erst 50 Jahre alt, gerade wegen der Schwierigkeit, ein solches Unternehmen zu realisieren, indem er 400 Kisten mit wissenschaftlicher Ausrüstung schleppte.

su questi ghiacciai, che ricordiamoci i ghiacciai della Groenlandia arrivano a quota di 3300 metri, quindi bisogna in qualche modo dal mare auf|diese|Gletscher|die|erinnern wir uns|die|Gletscher|der|Grönland|erreichen|auf|Höhe|von|Metern|also|man muss|in|irgendeiner|Weise|vom|Meer on|these|glaciers|which|let's remember|the|glaciers|of the|Greenland|they reach|at|altitude|of|meters|so|one must|some|some|way|from the|sea sobre|estos|glaciares|que|recordemos|los|glaciares|de|Groenlandia|llegan|a|altitud|de|metros|por lo tanto|es necesario|en|algún|modo|del|mar on these glaciers, let us remember that the glaciers of Greenland reach an altitude of 3300 meters, so somehow you have to push and bring all this equipment from the sea en estos glaciares, recordemos que los glaciares de Groenlandia alcanzan una altitud de 3300 metros, por lo que hay que de alguna manera desde el mar Auf diesen Gletschern, denken wir daran, dass die Gletscher Grönlands eine Höhe von 3300 Metern erreichen, also muss man irgendwie vom Meer.

spingere e portare tutte queste attrezzature, costruendosi punti per evitare di cadere in crepacci, avendo tutte le precauzioni drücken|und|tragen|alle|diese|Ausrüstungen|sich bauend|Punkte|um|zu vermeiden|von|fallen|in|Gletscherspalten|habend|alle|die|Vorsichtsmaßnahmen to push|and|to carry|all|these|equipment|building oneself|points|to|to avoid|to|to fall|into|crevices|having|||precautions empujar|y|llevar|todo|este|equipo|construyéndose|puntos|para|evitar|de|caer|en|grietas|teniendo|todas|las|precauciones by building points to avoid falling into crevasses, taking all the precautions empujar y llevar todo este equipo, construyendo puntos para evitar caer en grietas, teniendo todas las precauciones alle diese Ausrüstungen nach oben bringen, indem man sich Punkte schafft, um zu vermeiden, in Spalten zu fallen, und alle Vorsichtsmaßnahmen zu treffen.

che si hanno quando si attraversano i ghiacciai, quindi con corde, ramponi. La cosa che mi ha impressionato è che molti di questi ragazzi, die|sich|haben|wenn|sich|überqueren|die|Gletscher|also|mit|Seilen|Steigeisen|Die|Sache|die|mir|hat|beeindruckt|ist|dass|viele|von|diesen|Jungen that|one|they have|when|one|they cross|the|glaciers|therefore|with|ropes|crampons|The|thing|that|to me|it has|impressed|it is||many|of|these|boys que|se|tienen|cuando|se|atraviesan|los|glaciares|entonces|con|cuerdas|crampones|La|cosa|que|me|ha|impresionado|es|que|muchos|de|estos|chicos that one has when crossing glaciers, so with ropes, crampons. What impressed me is that many of these guys, que se tienen al atravesar los glaciares, así que con cuerdas, crampones. Lo que me impresionó es que muchos de estos chicos, Die Dinge, die mich beeindruckt haben, sind, dass viele dieser Jungs,

erano proprio giovanissimi, erano ventenni, ci sono diverse biblioteche di Austria e tedesche che hanno i documenti originali, waren|wirklich|sehr jung|waren|Zwanziger|uns|gibt|verschiedene|Bibliotheken|in|Österreich|und|deutsche|die|haben|die|Dokumente|Originale they were|just|very young|they were|twenty-year-olds|there|there are|different|libraries|of|Austria|and|German|that|they have|the|documents|original eran|realmente|muy jóvenes|eran|veinteañeros|hay|son|varias|bibliotecas|de|Austria|y|alemanas|que|tienen|los|documentos|originales they were very young, they were in their twenties, there are several libraries in Austria and Germany that have the original documents, eran muy jóvenes, tenían veinte años, hay varias bibliotecas en Austria y alemanas que tienen los documentos originales, sie waren wirklich sehr jung, sie waren in ihren Zwanzigern, es gibt verschiedene Bibliotheken in Österreich und Deutschland, die die Originaldokumente haben,

addirittura dei contratti che firmarono per i contratti di ingaggio, che parteciparono a questa impresa con degli assegni, sogar|von|Verträge|die|unterschrieben|für|die|Verträge|des|Engagements|die|teilnahmen|an|diesem|Unternehmen|mit|einigen|Schecks even|of the|contracts|that|they signed|for|the|contracts|of|engagement||they participated|in|this|enterprise|with|some|checks incluso|de|contratos|que|firmaron|para|los|contratos|de|contratación|que|participaron|a|esta|empresa|con|unos|cheques even contracts they signed for the engagement contracts, that they participated in this venture with checks, incluso contratos que firmaron para los contratos de compromiso, que participaron en esta empresa con cheques, sogar die Verträge, die sie für die Engagements unterschrieben haben, die an diesem Unternehmen mit Schecks teilnahmen,

chiamiamoli e portiamoli alla realtà di oggi, per delle ... molto modeste, rischiando la vita, perché all'epoca si rischiava la vita lass uns sie nennen|und|lass uns sie bringen|zur|Realität|von|heute|für|einige|sehr|bescheidene|indem sie riskieren|das|Leben|weil|zu der Zeit|man|riskierte|das|Leben let's call them|and|let's bring them|to the|reality|of|today|for|some|very|modest|risking|the|life|because|at the time|one|was risking|| llamémoslos|y|llevémoslos|a la|realidad|de|hoy|por|unas|muy|modestas|arriesgando|la|vida|porque|en esa época|se|arriesgaba|la|vida let's call them and bring them to today's reality, for very... modest ones, risking their lives, because at that time you risked your life llamémoslos y llevémoslos a la realidad de hoy, por unas ... muy modestas, arriesgando la vida, porque en esa época se arriesgaba la vida nennen wir sie und bringen wir sie in die Realität von heute, für ... sehr bescheidene, das Leben riskierend, denn damals riskierte man das Leben

a partecipare ad una spedizione del genere, eppure poi la maggior parte aveva semplicemente un'esperienza di montagna, di alpinistica, an|teilnehmen|an|einer|Expedition|des|Typs|trotzdem|dann|die|größte|Teil|hatte|einfach|eine Erfahrung|in|Berg|in|Alpinismus to|participate|to|a|expedition|of|type|yet|then|the|majority|part|had|simply||of|mountain||alpine a|participar|a|una|expedición|de|género|sin embargo|luego|la|mayor|parte|tenía|simplemente|una experiencia|de|montaña|de|alpinismo to participate in such an expedition, yet most of them simply had experience in mountain climbing. al participar en una expedición de este tipo, y sin embargo la mayoría solo tenía una experiencia de montaña, de alpinismo, um an einer solchen Expedition teilzunehmen, und doch hatte die Mehrheit einfach nur Erfahrung im Bergsteigen, im Alpinismus,

quindi aveva ... in un ambiente ghiacciato, eppure le osservazioni fatte da persone che non avevano mai in qualche modo visto un ghiacciaio polare, also|hatte|in|einer|Umgebung|gefrorenen|dennoch|die|Beobachtungen|gemacht|von|Menschen|die|nicht|hatten|jemals|in|irgendeiner|Weise|gesehen|einen|Gletscher|polar so|he had|in|a|environment|icy|yet|the|observations|made|by|people|who|not|they had|ever|in|some|way|seen|a|glacier|polar entonces|tenía|en|un|ambiente|helado|y sin embargo|las|observaciones|hechas|por|personas|que|no|habían|nunca|en|algún|modo|visto|un|glaciar|polar so it had ... in a frozen environment, yet the observations made by people who had never somehow seen a polar glacier, así que tenía ... en un ambiente helado, y sin embargo las observaciones hechas por personas que nunca habían visto de alguna manera un glaciar polar, also hatte ... in einer gefrorenen Umgebung, und doch die Beobachtungen von Menschen, die noch nie auf irgendeine Weise einen Gletscher gesehen hatten,

quindi un ghiacciaio che non si scioglie perché non piove, perché in estate non c'è molto lungo, ci sono temperature... also|ein|Gletscher|der|nicht|sich|schmilzt|weil|nicht|regnet|weil|im|Sommer|nicht|gibt|viel|lang|es|sind|Temperaturen so|a|glacier|that|not|s itself|melts|because||it rains||in|summer||there is|much|long|there|there are|temperatures entonces|un|glaciar|que|no|se|derrite|porque|no|llueve|porque|en|verano|no|hay|mucho|largo|hay|son|temperaturas so a glacier that does not melt because it does not rain, because in summer it is not very long, there are temperatures... así que un glaciar que no se derrite porque no llueve, porque en verano no hay mucho tiempo, hay temperaturas... also ein Gletscher, der nicht schmilzt, weil es nicht regnet, weil es im Sommer nicht lange sehr warm ist, es gibt Temperaturen...

Poi in qualche modo hanno inaugurato veramente dei filoni di scientifici nuovi, come la paleoclimatologia, lo studio del clima del passato, Dann|in|irgendeiner|Weise|haben|eingeweiht|wirklich|neue|Strömungen|der|wissenschaftlichen|neuen|wie|die|Paläoklimatologie|das|Studium|des|Klimas|der|Vergangenheit then|in|some|way|they have|inaugurated|really|of the|branches|of|scientific|new|like|the|paleoclimatology|the|study|of the|climate|of the|past Luego|en|algún|modo|han|inaugurado|realmente|unos|filones|de|científicos|nuevos|como|la|paleoclimatología|el|estudio|del|clima|del|pasado Then somehow they really inaugurated new scientific fields, like paleoclimatology, the study of past climates, Luego de alguna manera realmente inauguraron nuevas líneas científicas, como la paleoclimatología, el estudio del clima del pasado, Dann haben sie irgendwie wirklich neue wissenschaftliche Strömungen ins Leben gerufen, wie die Paläoklimatologie, das Studium des Klimas der Vergangenheit,

tutte le ricerche sui carotaggi dell'Artico e dell'Antarctico. In qualche modo è bello leggere questi documenti perché capisci come a volte alle|die|Forschungen|über die|Bohrungen|des Arktischen|und|der Antarktis|Auf|irgendeine|Weise|ist|schön|zu lesen|diese|Dokumente|weil|du verstehst|wie|manchmal|Zeiten all|the|researches|on|core samples|of the Arctic|and|of the Antarctic|In|some|way|it is|nice|to read|these|documents|because|you understand|how|| todas|las|investigaciones|sobre|perforaciones|del Ártico|y|de la Antártida|De|alguna|manera|es|bonito|leer|estos|documentos|porque|entiendes|cómo|a|veces all the research on core samples from the Arctic and Antarctic. In some way it is nice to read these documents because you understand how sometimes todas las investigaciones sobre los sondeos del Ártico y de la Antártida. De alguna manera es bonito leer estos documentos porque entiendes cómo a veces alle Forschungen zu den Bohrkernen in der Arktis und Antarktis. Irgendwie ist es schön, diese Dokumente zu lesen, weil man versteht, wie manchmal

la scienza ha faccia dei progressi grazie ... in totale consapevolezza riescono a dare un contributo. Io mi ricordo che mi ha colpito un piccolo aspetto die|Wissenschaft|hat|macht|einige|Fortschritte|dank|in|total|Bewusstsein|sie schaffen|zu|geben|einen|Beitrag|Ich|mich|erinnere|dass|mich|hat|beeindruckt|ein|kleiner|Aspekt the|science|has|face|of the|progress|thanks|in|total|awareness|they manage|to|to give|a|contribution|I|me|I remember|that|me|has|struck|a|small|aspect la|ciencia|ha|haga|de|progresos|gracias|en|total|conciencia|logran|a|dar|una|contribución|Yo|me|acuerdo|que|me|ha|impresionado|un|pequeño|aspecto science has made progress thanks to ... in total awareness they manage to contribute. I remember that a small aspect struck me. la ciencia ha hecho progresos gracias ... en total conciencia logran dar un aporte. Yo recuerdo que me impactó un pequeño aspecto Die Wissenschaft hat Fortschritte gemacht, weil ... in vollem Bewusstsein einen Beitrag leisten können. Ich erinnere mich, dass mich ein kleiner Aspekt beeindruckt hat.

che poi ti lascio commentare, che riguarda le bolle d'aria nel ghiaccio. Io non avevo mai riflettuto sull'esistenza di bolle d'aria nel ghiaccio. dass|dann|dir|lasse|kommentieren|die|betrifft|die|Blasen|Luft|im|Eis|Ich|nicht|hatte|jemals|nachgedacht|über die Existenz|von|Blasen|Luft|im|Eis that|then|you|I let|to comment||regards|the|balls|of air|in the|ice|I|not|I had|ever|reflected|on the existence|of|||in|ice que|luego|te|dejo|comentar|que|se refiere a|las|burbujas|de aire|en el|hielo|Yo|no|había|nunca|reflexionado|sobre la existencia|de|burbujas|de aire|en el|hielo I'll let you comment on this, which concerns the air bubbles in the ice. I had never reflected on the existence of air bubbles in the ice. que luego te dejo comentar, que se refiere a las burbujas de aire en el hielo. Nunca había reflexionado sobre la existencia de burbujas de aire en el hielo. Den ich dir dann zum Kommentieren überlasse, der sich auf die Luftblasen im Eis bezieht. Ich hatte nie über die Existenz von Luftblasen im Eis nachgedacht.

Ricordo che praticamente un alpinista, una guida alpina austriaca che partecipava alla missione semplicemente perché sua moglie era uno dei capi della spedizione, Ich erinnere mich|dass|praktisch|ein|Bergsteiger|eine|Führer|alpinen|österreichischer|der|teilnahm|an der|Mission|einfach|weil|seine|Frau|war|einer|der|Leiter|der|Expedition I remember|that|practically|a|mountaineer|a|guide|alpine|Austrian|who|he was participating|to the|mission|simply|because|his|wife|she was|one|of the|leaders|of the|expedition Recuerdo|que|prácticamente|un|alpinista|una|guía|alpina|austriaca|que|participaba|a|misión|simplemente|porque|su|esposa|era|uno|de los|jefes|de la|expedición I remember that practically a mountaineer, an Austrian mountain guide who participated in the mission simply because his wife was one of the leaders of the expedition, Recuerdo que prácticamente un alpinista, una guía alpina austriaca que participaba en la misión simplemente porque su esposa era uno de los jefes de la expedición, Ich erinnere mich, dass praktisch ein Bergsteiger, ein österreichischer Bergführer, der an der Mission teilnahm, einfach weil seine Frau einer der Leiter der Expedition war,

uno dei geologi di punta della spedizione, era suo cognato e quindi era stato arruolato da 25 anni in una guida alpina di Innsbruck, semplicemente per fare dei compiti più materiali. einer|der|Geologen|der|Spitzen|der|Expedition|war|sein|Schwager|und|deshalb|war|gewesen|rekrutiert|seit|Jahren|in|einer|Führer|alpinen|von|Innsbruck|einfach|um|zu machen|einige|Aufgaben|mehr|materielle one|of the|geologists|of|top|of the|expedition|he was|his|brother-in-law|and|so|he was|he has been|recruited|for|years|in|a|guide|alpine|of|Innsbruck|simply|to|to do|some|tasks|more|material uno|de|geólogos|de|punta|de la|expedición|era|su|cuñado|y|por lo tanto|había sido|reclutado|reclutado|hace|años|en|una|guía|alpina|de|Innsbruck|simplemente|para|hacer|algunos|tareas|más|materiales one of the leading geologists of the expedition, was his brother-in-law and had therefore been recruited 25 years ago in a mountain guide in Innsbruck, simply to do more material tasks. uno de los geólogos de punta de la expedición, era su cuñado y por lo tanto había sido reclutado durante 25 años en una guía alpina de Innsbruck, simplemente para hacer tareas más materiales. einer der führenden Geologen der Expedition, sein Schwager war und er daher seit 25 Jahren in einer Bergführerschule in Innsbruck rekrutiert worden war, einfach um materiellere Aufgaben zu übernehmen.

Lui è stato l'unico di questo gruppo di esploratori che ha notato che nel ghiaccio c'erano delle bolle d'aria e che queste bolle d'aria potessero rivelare qualcosa sul clima o sulle condizioni in cui questo ghiaccio si era formato. Er|ist|gewesen|der einzige|von|dieser|Gruppe|von|Forschern|der|hat|bemerkt|dass|im|Eis|es gab|einige|Blasen|Luft|und|dass|diese|Blasen|Luft|könnten|offenbaren|etwas|über|Klima|oder|über|Bedingungen|in|denen|dieses|Eis|sich|war|gebildet he|he is|has been|the only one|of|this|group|of|explorers|who|he has|noticed|that|in the|ice|there were|some|balls|of air|and|that|these|balls|of air|could|to reveal|something|on the|climate|or|on the|conditions|in|in which|this|ice|it|was|formed Él|es|ha sido|el único|de|este|grupo|de|exploradores|que|ha|notado|que|en el|hielo|había|unas|burbujas|de aire|y|que|estas|burbujas|de aire|pudieran|revelar|algo|sobre|clima|o|sobre las|condiciones|en|las que|este|hielo|se|había|formado He was the only one in this group of explorers who noticed that there were air bubbles in the ice and that these air bubbles could reveal something about the climate or the conditions in which this ice was formed. Él fue el único de este grupo de exploradores que notó que en el hielo había burbujas de aire y que estas burbujas de aire podrían revelar algo sobre el clima o las condiciones en las que se había formado este hielo. Er war der Einzige in dieser Gruppe von Forschern, der bemerkte, dass im Eis Luftblasen waren und dass diese Luftblasen etwas über das Klima oder die Bedingungen, unter denen dieses Eis entstanden war, offenbaren könnten.

Questa semplice osservazione, sono veramente poche paginette contenute poi in una raccolta di scritti scientifici che poi sono stati tradotti in inglese negli anni 30, dopo diversi anni è stata in qualche modo, per questa osservazione, portata avanti e approfondita da un glaciologo svizzero che era emigrato negli Stati Uniti, Harry Bader, Diese|einfache|Beobachtung|sind|wirklich|wenige|Seiten|enthalten|dann|in|eine|Sammlung|von|Schriften|wissenschaftlichen|die|dann|sind|gewesen|übersetzt|ins|Englische|in den|Jahren|nach|mehreren|Jahren|ist|gewesen|in|irgendeiner|Weise|für|diese|Beobachtung|vorangebracht|voran|und|vertieft|von|einem|Glaziologen|Schweizer|der|war|emigriert|in den|Staaten|Vereinigten|Harry|Bader this|simple|observation|there are|really|few|small pages|contained|then|in|a|collection|of|writings|scientific|which||they have been|they were|translated|in|English|in the|years|after|different||it is|it has been|in|some|way|for|this|observation|carried|forward|and|deepened|by|a|glaciologist|Swiss|who|he was|emigrated|in the|States|United|Harry|Bader Esta|simple|observación|son|realmente|pocas|paginillas|contenidas|luego|en|una|colección|de|escritos|científicos|que|luego|fueron||traducidos|al|inglés|en los|años|después|varios|años|ha|sido|en|alguna|manera|por|esta|observación|llevada|adelante|y|profundizada|por|un|glaciólogo|suizo|que|había|emigrado|en los|Estados|Unidos|Harry|Bader This simple observation, just a few pages contained in a collection of scientific writings that were later translated into English in the 1930s, after several years was somehow, due to this observation, further pursued and deepened by a Swiss glaciologist who had emigrated to the United States, Harry Bader, Esta simple observación, son realmente pocas páginas contenidas luego en una recopilación de escritos científicos que luego fueron traducidos al inglés en los años 30, después de varios años fue de alguna manera, por esta observación, llevada a cabo y profundizada por un glaciólogo suizo que había emigrado a Estados Unidos, Harry Bader, Diese einfache Beobachtung, es sind wirklich nur wenige Seiten in einer Sammlung wissenschaftlicher Schriften, die in den 30er Jahren ins Englische übersetzt wurden, wurde nach einigen Jahren in gewisser Weise durch diese Beobachtung von einem Schweizer Glaziologen, der in die Vereinigten Staaten emigriert war, Harry Bader, weiterverfolgt und vertieft,

che per più di un decennio è tornato a cercare di capire se questa aria risalisse all'epoca in cui la neve era caduta, se questa atmosfera intrappolata nel ghiaccio potesse fornire ulteriori informazioni. dass|für|mehr|als|ein|Jahrzehnt|ist|zurück|zu|suchen|zu|verstehen|ob|diese|Luft|stammte||in|der|der|Schnee|war|gefallen|ob|diese|Atmosphäre|eingeschlossen|im|Eis|könnte|liefern|weitere|Informationen that|for|more|than|a|decade|it is|returned|to|to search|to|to understand|if|this|air|dated back|to the time|when|which|the|snow|was|fallen|||atmosphere|trapped|in the|ice|could|to provide|additional|information que|por|más|de|un|década|ha|vuelto|a|buscar|de|entender|si|este|aire|remontara|a la época|en|que|la|nieve|había|caído|si|esta|atmósfera|atrapada|en el|hielo|pudiera|proporcionar|más|información who for more than a decade returned to try to understand if this air dated back to the time when the snow had fallen, if this atmosphere trapped in the ice could provide further information. quien durante más de una década volvió a intentar entender si este aire databa de la época en que cayó la nieve, si esta atmósfera atrapada en el hielo podría proporcionar información adicional. der über ein Jahrzehnt hinweg versuchte zu verstehen, ob diese Luft aus der Zeit stammte, als der Schnee gefallen war, ob diese im Eis eingeschlossene Atmosphäre weitere Informationen liefern könnte.

A me questo aspetto della ricerca scientifica mi ha molto emozionato, mi ha appassionato perché vuol dire che il lavoro di ogni ricercatore, ogni scienziato può in qualche modo avere dei frutti, può lasciare, può determinare addirittura la nascita di nuove discipline scientifiche, magari dopo 30, 40, 50 anni. An|mir|dieser|Aspekt|der|Forschung|wissenschaftlichen|mir|hat|sehr|berührt|mir|hat|begeistert|weil|will|bedeuten|dass|die|Arbeit|jedes|jeder|Forscher|jeder|Wissenschaftler|kann|in|irgendeiner|Weise|haben|einige|Früchte|kann|hinterlassen|kann|bestimmen|sogar|die|Geburt|von|neuen|Disziplinen|wissenschaftlichen|vielleicht|nach|Jahren to|me|this|aspect|of the|research|scientific|I|has|very|excited|||passionate|because|it wants|to say|that|the|work|of|each|researcher||scientist|can|in|some|way|to have|of the|fruits||to leave||to determine|even||birth||new|disciplines|scientific|maybe|after|years A|me|este|aspecto|de la|investigación|científica|me|ha|mucho|emocionado|me|ha|apasionado|porque|quiere|decir|que|el|trabajo|de|cada|investigador|cada|científico|puede|en|algún|modo|tener|unos|frutos|puede|dejar|puede|determinar|incluso|la|nacimiento|de|nuevas|disciplinas|científicas|tal vez|después|años This aspect of scientific research has greatly excited me, it has fascinated me because it means that the work of every researcher, every scientist can somehow bear fruit, can leave, can even determine the birth of new scientific disciplines, perhaps after 30, 40, 50 years. A mí este aspecto de la investigación científica me ha emocionado mucho, me ha apasionado porque significa que el trabajo de cada investigador, cada científico puede de alguna manera dar frutos, puede dejar, puede determinar incluso el nacimiento de nuevas disciplinas científicas, tal vez después de 30, 40, 50 años. Dieser Aspekt der wissenschaftlichen Forschung hat mich sehr berührt, ich war begeistert, denn es bedeutet, dass die Arbeit jedes Forschers, jedes Wissenschaftlers in gewisser Weise Früchte tragen kann, dass sie hinterlassen kann, dass sie sogar die Entstehung neuer wissenschaftlicher Disziplinen bestimmen kann, vielleicht nach 30, 40, 50 Jahren.

Capisco benissimo quello che dici e ti dirò di più. Se potessi tornare indietro come percorso, si può sempre fare in avanti, ma se potessi tornare indietro devo dirti che lavorare sulla ricostruzione del clima del passato è qualcosa che mi affascinerebbe, mi interesserebbe moltissimo, Ich verstehe|sehr gut|was|du|sagst|und|dirò|sagen|mehr|mehr|Wenn|ich könnte|zurückkehren|zurück|wie|Weg|es|kann|immer|tun|nach|vorne|aber|||||ich muss|dir dir|dass|arbeiten|an der|Rekonstruktion|des|Klimas|der|Vergangenheit|ist|etwas|das|mich|faszinieren würde|mich|interessieren würde|sehr viel I understand|very well|what|that|you say|and|to you|I will tell|to|more|If|I could|to return|back|as|path|one|can|always|to do|forward|||||||I must|to tell you|that|||||||||||to me|would fascinate||would interest|very much Entiendo|perfectamente|lo|que|dices|y|te|diré|de|más|Si|pudiera|regresar|atrás|como|camino|se|puede|siempre|hacer|hacia|adelante|pero|||||debo|decirte|que|trabajar|en la|reconstrucción|del|clima|del|pasado|es|algo|que|me|fascinaría|me|interesaría|muchísimo I completely understand what you are saying, and I will tell you more. If I could go back in my career, it is always possible to move forward, but if I could go back, I must tell you that working on reconstructing the climate of the past is something that would fascinate me, I would be very interested in it, Entiendo perfectamente lo que dices y te diré más. Si pudiera volver atrás en el tiempo, siempre se puede avanzar, pero si pudiera volver atrás debo decirte que trabajar en la reconstrucción del clima del pasado es algo que me fascinaría, me interesaría muchísimo, Ich verstehe sehr gut, was du sagst, und ich werde dir noch mehr sagen. Wenn ich den Weg zurückgehen könnte, kann man immer nach vorne gehen, aber wenn ich zurückgehen könnte, muss ich dir sagen, dass es mich faszinieren würde, am Wiederaufbau des Klimas der Vergangenheit zu arbeiten, es würde mich sehr interessieren.

proprio perché conoscere come è evoluto nelle epoche passate, e parlo di centinaia di migliaia di anni, milioni di anni, il clima della Terra, in realtà è fondamentale perché è uno degli strumenti che abbiamo per capire come funziona la macchina del clima, andando a vedere come si è evoluta la dinamica nel passato di cui conosciamo i dati. gerade|weil|zu wissen|wie|ist|sich entwickelt hat|in den|Epochen|vergangenen|und|ich spreche|von|Hunderte|von|Tausenden|von|Jahren|Millionen|von|Jahren|das|Klima|der|Erde|in|Wirklichkeit|ist|grundlegend|weil|ist|eines|der|Werkzeuge|die|wir haben|um|zu verstehen|wie|funktioniert|die|Maschine|des|Klimas|indem|zu|sehen|wie|sich|ist|entwickelt hat|die|Dynamik|in der|Vergangenheit|von|deren|wir kennen|die|Daten exactly|because|to know|how|it is|evolved|in the|epochs|past|and|I speak|of|hundreds|of|thousands|of|years|millions|of|years|the|climate|of the|Earth|actually|reality|it is|fundamental|because|it is|a|of the|tools|that|we have|to|to understand|how|works|the|machine|of the|climate|going|to|to see|how|it|it is|evolved|the|dynamics|in the|past|of which|which|we know|the|data justo|porque|conocer|cómo|ha|evolucionado|en las|épocas|pasadas|y|hablo|de|cientos|de|miles|de|años|millones|de|años|el|clima|de la|Tierra|en|realidad|es|fundamental|porque|es|uno|de los|instrumentos|que|tenemos|para|entender|cómo|funciona|la|máquina|del|clima|yendo|a|ver|cómo|se|ha|evolucionado|la|dinámica|en el|pasado|de|de la cual|conocemos|los|datos precisely because knowing how it has evolved over past eras, and I am talking about hundreds of thousands of years, millions of years, the climate of the Earth, is actually fundamental because it is one of the tools we have to understand how the climate machine works, by looking at how the dynamics have evolved in the past for which we have data. justo porque conocer cómo ha evolucionado en épocas pasadas, y hablo de cientos de miles de años, millones de años, el clima de la Tierra, en realidad es fundamental porque es una de las herramientas que tenemos para entender cómo funciona la máquina del clima, observando cómo ha evolucionado la dinámica en el pasado de la que conocemos los datos. Gerade weil es wichtig ist zu wissen, wie sich das Klima der Erde in den vergangenen Epochen entwickelt hat, und ich spreche von Hunderttausenden von Jahren, Millionen von Jahren, ist es tatsächlich grundlegend, denn es ist eines der Werkzeuge, die wir haben, um zu verstehen, wie die Klimamaschine funktioniert, indem wir sehen, wie sich die Dynamik in der Vergangenheit entwickelt hat, von der wir Daten kennen.

Nel passato più recente abbiamo molti più dati, molto più precisi, molto più distribuiti sulla Terra, ma ovviamente più di 200 anni fa circa la mole di dati, osservativi diretti che abbiamo oggi non ce l'avevamo e quindi ci si deve ovviamente affidare alla ricostruzione del clima basata su altre fonti, su altri metodi che chiamiamo indiretti. Im|vergangene|mehr|jüngste|haben|viele|mehr|Daten|sehr|mehr|präzise|sehr|mehr|verteilt|über die|Erde|aber|offensichtlich|mehr|als|Jahre|her|etwa|die|Menge|von|Daten|beobachtenden|direkten|die|wir haben|heute|nicht|es|hatten|und|daher|uns|man|muss|offensichtlich|verlassen|auf die|Rekonstruktion|des|Klimas|basierend|auf|andere|Quellen|auf|andere|Methoden|die|wir nennen|indirekten In the|past|more|recent|we have|many||data|||precise|||distributed|on the|Earth|but|obviously||of|years|ago|about|the|amount|||observational|direct|that||today|not|l'|||so|we|one|must||to rely|on the|reconstruction|of the|climate|based|on|||||methods||we call|indirects En|pasado|más|reciente|tenemos|muchos|más|datos|muy|más|precisos|muy|más|distribuidos|sobre|Tierra|pero|obviamente|más|de|años|hace|alrededor|la|cantidad|de|datos|observacionales|directos|que|tenemos|hoy|no|lo|teníamos|y|por lo tanto|nos|se|debe|obviamente|confiar|a la|reconstrucción|del|clima|basada|en|otras|fuentes|en|otros|métodos|que|llamamos|indirectos In the more recent past, we have many more data, much more precise, much more distributed across the Earth, but obviously more than 200 years ago, the amount of data, direct observational data that we have today was not available, and therefore we must obviously rely on climate reconstruction based on other sources, on other methods that we call indirect. En el pasado más reciente tenemos muchos más datos, mucho más precisos, mucho más distribuidos por la Tierra, pero obviamente hace más de 200 años aproximadamente la cantidad de datos, observaciones directas que tenemos hoy no la teníamos y por lo tanto hay que confiar en la reconstrucción del clima basada en otras fuentes, en otros métodos que llamamos indirectos. In der jüngeren Vergangenheit haben wir viel mehr Daten, viel präzisere, viel besser verteilte auf der Erde, aber natürlich hatten wir vor mehr als 200 Jahren nicht die Menge an direkten Beobachtungsdaten, die wir heute haben, und daher muss man sich natürlich auf den Klimawiederaufbau stützen, der auf anderen Quellen, auf anderen Methoden basiert, die wir indirekt nennen.

Ad esempio la ricostruzione che si fa andando ad analizzare le carote di ghiaccio. Quando uno vuole utilizzare il ghiaccio per ricostruire il clima del passato deve andare dove di ghiaccio ce n'è in abbondanza e dove soprattutto questo ghiaccio non subisce continui cicli di gelo e di disgelo, quindi andare ad esempio in Antartide, probabilmente oggi è il posto migliore, ma anche ovviamente in Groenlandia. Zum|Beispiel|die|Rekonstruktion|die|man|macht|indem|zu|analysieren|die|Bohrkerne|aus|Eis|Wenn|man|will|verwenden|das|Eis|um|das Klima|das|Klima|der|Vergangenheit|muss|gehen|wo|aus|Eis|es|nicht|in|Hülle|und|wo|vor allem|dieses|Eis|nicht|unterliegt|ständigen|Zyklen|von|Frost|und|von|Tau|daher|gehen|zu|Beispiel|in|Antarktis|wahrscheinlich|heute|ist|der|Ort|beste|aber|auch|offensichtlich|in|Grönland At|example|the|reconstruction|that|one|does|by going|to|to analyze|the|cores|of|ice|When|one|he wants|to use|the||to|to reconstruct|the|||||||||||in||||||||||||||||||||||||||||||||Greenland Por|ejemplo|la|reconstrucción|que|se|hace|yendo|a|analizar|las|muestras|de|hielo|Cuando|uno|quiere|utilizar|el|hielo|para|reconstruir|el|clima|del|pasado|debe|ir|donde|de|hielo|hay||en|abundancia|y|donde|sobre todo|este|hielo|no|sufre|continuos|ciclos|de|congelación|y|de|descongelación|por lo tanto|ir|a|ejemplo|en|Antártida|probablemente|hoy|es|el|lugar|mejor|pero|también|obviamente|en|Groenlandia For example, the reconstruction that is done by analyzing ice cores. When one wants to use ice to reconstruct the climate of the past, they must go where there is an abundance of ice and where, above all, this ice does not undergo continuous cycles of freezing and thawing, so going for example to Antarctica, is probably the best place today, but also obviously in Greenland. Por ejemplo, la reconstrucción que se hace analizando los núcleos de hielo. Cuando uno quiere utilizar el hielo para reconstruir el clima del pasado debe ir a donde hay abundancia de hielo y donde sobre todo este hielo no sufre ciclos continuos de congelación y descongelación, así que ir, por ejemplo, a la Antártida, probablemente hoy es el mejor lugar, pero también, por supuesto, en Groenlandia. Zum Beispiel der Wiederaufbau, der erfolgt, indem man Eisbohrkerne analysiert. Wenn man Eis nutzen möchte, um das Klima der Vergangenheit wiederherzustellen, muss man dorthin gehen, wo es reichlich Eis gibt und wo vor allem dieses Eis nicht ständig Zyklen von Gefrieren und Auftauen unterliegt, also zum Beispiel in die Antarktis gehen, wahrscheinlich ist das heute der beste Ort, aber auch natürlich in Grönland.

Lo si può fare anche sui ghiacciai alpini, ma in quel caso la ricostruzione del clima si limita a un periodo di tempo più breve, qualche centinaio di anni al più qualche migliaio. Invece finora la carota di ghiaccio più lunga che abbiamo estratto misura più di 3 km di spessore ed è stata appunto prelevata in Antartide ed ha permesso di ricostruire il clima degli ultimi 820.000 anni. Es|sich|kann|tun|auch|auf den|Gletscher|Alpen|aber|in|diesem|Fall|die|Rekonstruktion|des|Klimas|sich|beschränkt|auf|einen|Zeitraum|von|Zeit|mehr|kürzer|einige|Hundert|von|Jahren|höchstens|mehr|einige|Tausend|Stattdessen|bisher|die|Bohrkern|von|Eis|längste|lange|die|wir haben|extrahiert|misst|mehr|von|km|von|Dicke|und|ist|gewesen|genau|entnommen|in|Antarktis|und|hat|erlaubt|von|rekonstruieren|das|Klima|der|letzten|Jahren it|one|can|to do|also|on the|glaciers|Alpine|but|in|that|case|the|reconstruction|of the|climate|it|limits|to|a|period|of|time|more|shorter|some|hundred|of|years|||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Lo|se|puede|hacer|también|sobre los|glaciares|alpinos|pero|en|ese|caso|la|reconstrucción|del|clima|se|limita|a|un|periodo|de|tiempo|más|corto|algunos|centenares|de|años|a|más|algunos|millares|En cambio|hasta ahora|la|perforación|de|hielo|más|larga|que|hemos|extraído|mide|más|de|km|de|grosor|y|es|ha sido|precisamente|extraída|en|la Antártida|y|ha|permitido|de|reconstruir|el|clima|de los|últimos|años It can also be done on alpine glaciers, but in that case the reconstruction of the climate is limited to a shorter period of time, a few hundred years at most a few thousand. Instead, so far the longest ice core we have extracted measures more than 3 km in thickness and was indeed taken in Antarctica and has allowed us to reconstruct the climate of the last 820,000 years. Se puede hacer también en los glaciares alpinos, pero en ese caso la reconstrucción del clima se limita a un periodo de tiempo más corto, unos pocos cientos de años a lo sumo unos pocos miles. En cambio, hasta ahora el núcleo de hielo más largo que hemos extraído mide más de 3 km de espesor y ha sido precisamente extraído en la Antártida y ha permitido reconstruir el clima de los últimos 820.000 años. Man kann das auch auf den Alpen-Gletschern machen, aber in diesem Fall beschränkt sich die Rekonstruktion des Klimas auf einen kürzeren Zeitraum, einige hundert Jahre höchstens einige tausend. Bisher ist das längste Eisbohrkern, das wir entnommen haben, mehr als 3 km dick und wurde genau in der Antarktis entnommen, was es ermöglicht hat, das Klima der letzten 820.000 Jahre zu rekonstruieren.

Ricostruire il clima vuol dire ricostruire un sacco di caratteristiche del clima, la concentrazione di gas presenti nell'aria proprio come rimane memorizzata nelle bollicine di aria di cui parlavi tu che rimangono intrappolate del ghiaccio. Rekonstruktion|das|Klima|will|bedeuten|rekonstruieren|ein|Haufen|von|Eigenschaften|des|Klimas|die|Konzentration|von|Gasen|vorhandenen|in der Luft|genau|wie|bleibt|gespeichert|in den|Bläschen|von|Luft|von|deren|du gesprochen hast|du|die|bleiben|eingeschlossen|im|Eis to reconstruct|the|climate|it means|to say||a|lot|of|characteristics|of the||the|concentration|of|gases|present||just|like|remains|stored|in the|small bubbles|of|||which|you were talking|you|that|they remain|trapped|of|ice Reconstruir|el|clima|quiere|decir|reconstruir|un|montón|de|características|del|clima|la|concentración|de|gases|presentes|en el aire|justo|como|permanece|memorizada|en las|burbujas|de|aire|de|las que|hablabas|tú|que|quedan|atrapadas|en el|hielo Reconstructing the climate means reconstructing a lot of characteristics of the climate, the concentration of gases present in the air just as it is stored in the air bubbles you were talking about that remain trapped in the ice. Reconstruir el clima significa reconstruir un montón de características del clima, la concentración de gases presentes en el aire tal como queda almacenada en las burbujas de aire de las que hablabas tú que quedan atrapadas en el hielo. Das Rekonstruieren des Klimas bedeutet, eine Menge von Eigenschaften des Klimas zu rekonstruieren, die Konzentration von Gasen in der Luft, genau wie sie in den Luftbläschen gespeichert bleibt, von denen du gesprochen hast, die im Eis eingeschlossen sind.

Il ghiaccio di un ghiacciaio si forma quando la neve, anno dopo anno, si accumula e accumulandosi si compatta, via via. Compattandosi la neve che di per sé è poco densa, cioè ha molta aria al suo interno, perde, espelle dell'aria, ma non tutta. Alcune bollicine di aria restano intrappolate. Der|Eis|von|einem|Gletscher|sich|bildet|wenn|der|Schnee|Jahr|nach|Jahr|sich|ansammelt|und|sich ansammelnd|sich|verdichtet|allmählich|allmählich|Durch Verdichtung|der|Schnee|die|von|für|sich|ist|wenig|dicht|das heißt|hat|viel|Luft|im|ihr|Inneren|verliert|drückt aus|die Luft|aber|nicht|alles|Einige|Bläschen|von|Luft|bleiben|eingeschlossen the|ice|of|a|glacier|it|forms|when|the|snow|year|after|year|it|accumulates|and|accumulating|it|compacts|by|by|by compacting|the|snow|which|of|sure|self|it is|little|dense|that is|has|much|air|at|its|inside|loses|expels||but|not|all|Some|small bubbles|of|air|remain|trapped El|hielo|de|un|glaciar|se|forma|cuando|la|nieve|año|tras|año|se|acumula|y|acumulándose|se|compacta|poco a poco|poco a poco|compactándose|la|nieve|que|de|por|sí|es|poco|densa|es decir|tiene|mucha|aire|al|su|interior|pierde|expulsa|aire|pero|no|toda|Algunas|burbujas|de|aire|quedan|atrapadas The ice of a glacier forms when snow, year after year, accumulates and compacts as it accumulates. As the snow, which is itself low in density, meaning it has a lot of air inside, compacts, it loses and expels some air, but not all. Some air bubbles remain trapped. El hielo de un glaciar se forma cuando la nieve, año tras año, se acumula y al acumularse se compacta, poco a poco. Al compactarse la nieve que por sí misma es poco densa, es decir, tiene mucho aire en su interior, pierde, expulsa aire, pero no todo. Algunas burbujas de aire quedan atrapadas. Das Eis eines Gletschers bildet sich, wenn der Schnee Jahr für Jahr sich ansammelt und sich dabei verdichtet. Durch die Verdichtung verliert der Schnee, der von Natur aus wenig dicht ist, also viel Luft in seinem Inneren hat, etwas Luft, aber nicht alles. Einige Luftbläschen bleiben eingeschlossen.

Quando la neve si trasforma in un oggetto intermedio tra neve e ghiaccio che si chiama nevato, che è un po' più denso, e poi in ghiaccio di ghiacciaio che è molto più denso, almeno un ordine di grandezza in più rispetto alla neve. Wenn|die|Schnee|sich|verwandelt|in|ein|Objekt|intermediär|zwischen|Schnee|und|Eis|der|sich|nennt|Neuschnee|der|ist|ein|bisschen|mehr|dicht|und|dann|in|Eis|von|Gletscher|der|ist|sehr|mehr|dicht|mindestens|ein|Ordnung|von|Größe|in|mehr|im Vergleich zu|der|Schnee when|the|snow|it|transforms|into|a|object|intermediate|between||and|ice|which|it|called|snowpack|which|it is|a||more||||||||||||||||||||compared to|snow| Cuando|la|nieve|se|transforma|en|un|objeto|intermedio|entre|nieve|y|hielo|que|se|llama|nevado|que|es|un|poco|más|denso|y|luego|en|hielo|de|glaciar|que|es|mucho|más|denso|al menos|un|orden|de|magnitud|en|más|respecto|a la|nieve When the snow transforms into an intermediate object between snow and ice called firn, which is a bit denser, and then into glacial ice which is much denser, at least an order of magnitude more than snow. Cuando la nieve se transforma en un objeto intermedio entre nieve y hielo que se llama nieve compactada, que es un poco más densa, y luego en hielo de glaciar que es mucho más denso, al menos un orden de magnitud más que la nieve. Wenn der Schnee sich in ein Zwischenobjekt zwischen Schnee und Eis verwandelt, das als Firn bezeichnet wird, das etwas dichter ist, und dann in Gletschereis, das viel dichter ist, mindestens um einen Größenordnungsfaktor mehr als der Schnee.

In quelle bollicine di aria fossile c'è la memoria di com'era l'atmosfera quando la neve è caduta e si è stratificata. Gli strati si riconoscono perché la neve invernale e estiva, anno dopo anno, ha caratteristiche un po' diverse. In|those|bubbles|of|air|fossil|there is|the|memory|of|how it was|the atmosphere|when|the|snow|is|fallen|and|it|is|layered|The|layers|they|are recognized|because|the|snow|winter|and|summer|year|after|year|has|characteristics|a|little|different In|those|small bubbles|of|air|fossil|there is|the|memory|of|how it was|the atmosphere|when|the|snow|it is|fallen|and|it|it is|stratified|The|layers|they|they recognize|because|the|snow|winter|and|summer|year|after|year|it has|characteristics|a|little|different En|esas|burbujas|de|aire|fósil|hay|la|memoria|de|cómo era|la atmósfera|cuando|la|nieve|ha|caído|y|se|ha|estratificado|Los|estratos|se|reconocen|porque|la|nieve|invernal|y|estival|año|tras|año|ha|características|un|poco|diferentes In those bubbles of fossil air lies the memory of what the atmosphere was like when the snow fell and layered. The layers can be recognized because the winter and summer snow, year after year, have slightly different characteristics. En esas burbujas de aire fósil está la memoria de cómo era la atmósfera cuando la nieve cayó y se estratificó. Las capas se reconocen porque la nieve invernal y la estival, año tras año, tienen características un poco diferentes. In diesen Bläschen fossiler Luft steckt die Erinnerung daran, wie die Atmosphäre war, als der Schnee fiel und sich ablagerte. Die Schichten sind zu erkennen, weil der Winter- und der Sommerschnee von Jahr zu Jahr etwas unterschiedliche Eigenschaften aufweisen.

Quindi uno andando a prelevare queste grandi carote e guardando negli strati non solo riesce a datarli, quindi andare a capire di quanti anni è vecchia quella carota, ma anche di andare a vedere strato per strato com'era fatta l'atmosfera antica. Also|einer|während er geht|zu|erntet|diese|großen|Karotten|und|während er schaut|in den|Schichten|nicht|nur|gelingt|zu|datieren|also|zu|zu||||||||||||||sehen|Schicht|für|Schicht|wie es war|gemacht|die Atmosphäre|antike so|one|going|to|to collect|these|big|carrots|and|looking|in the|layers|not|only|he manages|to|to date them|therefore|to go|to|to understand|of|how many|years|it is|old|that||but|also|to|to go|to|to see|layer|for|layer|how it was|made|the atmosphere|ancient Entonces|uno|yendo|a|recoger|estas|grandes|zanahorias|y|mirando|en los|estratos|no|solo|logra|a|datarlos|entonces|ir|a|entender|de|cuántos|años|es|vieja|esa|zanahoria|pero|también|de|ir|a|ver|estrato|por|estrato|cómo era|hecha|la atmósfera|antigua So, by extracting these large cores and looking at the layers, one can not only date them, thus understanding how many years old that core is, but also see layer by layer what the ancient atmosphere was like. Así que al extraer estos grandes núcleos y observar las capas, no solo se puede datar, es decir, entender cuántos años tiene ese núcleo, sino también ver capa por capa cómo era la atmósfera antigua. Wenn man also diese großen Kerne entnimmt und die Schichten betrachtet, kann man nicht nur deren Alter bestimmen, also herausfinden, wie alt dieser Kern ist, sondern auch schichtweise sehen, wie die alte Atmosphäre beschaffen war.

Quindi le bolle di aria intrappolate nelle carote antartiche, come in quelle groenlandese, contengono le concentrazioni di gas serra in atmosfera, ma nel ghiaccio rimane anche intrappolata polvere, varie impurità che ci danno altre informazioni importanti, Also|die|Blasen|von|Luft|eingeschlossen|in den|Bohrkernen|antarktischen|wie|in|den|grönländischen|enthalten|die|Konzentrationen|von|Gas|Treibhausgasen|in|der Atmosphäre|aber|im|Eis|bleibt|auch|eingeschlossen|Staub|verschiedene|Verunreinigungen|die|uns|geben|weitere|Informationen|wichtige so|the|blisters|of|air|trapped|in the|cores|Antarctic|as|in|those|Greenlandic|they contain|the|concentrations|of|gas|greenhouse|in|atmosphere|but|in the|ice|remains|also|trapped|dust|various|impurities|which|to us|they give|other|information|important Entonces|las|burbujas|de|aire|atrapadas|en las|perforaciones|antárticas|como|en|esas|groenlandesas|contienen|las|concentraciones|de|gas|de efecto invernadero|en|atmósfera|pero|en el|hielo|queda|también|atrapada|polvo|varias|impurezas|que|nos|dan|otra|información|importantes Thus, the air bubbles trapped in Antarctic cores, as well as in Greenlandic ones, contain the concentrations of greenhouse gases in the atmosphere, but dust and various impurities are also trapped in the ice, which provide us with other important information, Por lo tanto, las burbujas de aire atrapadas en los núcleos antárticos, al igual que en los de Groenlandia, contienen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, pero en el hielo también queda atrapado polvo, varias impurezas que nos dan otra información importante, Die in den antarktischen Kernen eingeschlossenen Luftblasen, wie auch in den grönländischen, enthalten die Konzentrationen von Treibhausgasen in der Atmosphäre, aber im Eis bleibt auch Staub eingeschlossen, verschiedene Verunreinigungen, die uns weitere wichtige Informationen geben,

come l'accadimento di eventi particolarmente intensi come le eruzioni vulcaniche, che lasciano traccia attraverso queste polveri e che lasciano traccia anche nella temperatura, che si abbassa di solito in seguito a eventi così intensi. wie|das Auftreten|von|Ereignissen|besonders|intensiven|wie|die|Eruptionen|vulkanischen|die|hinterlassen|Spuren|durch|diese|Aschen|und|die|hinterlassen|Spuren|auch|in der|Temperatur|die|sich|senkt|um|gewöhnlich|in|Folge|an|Ereignissen|so|intensiven like|the occurrence|of|events|particularly|intense|like|the|eruptions|volcanic|which|they leave|trace|through|these|dust|and|which|they leave|trace|also|in the|temperature|which|it|lowers|usually|usually|in|following|to|events|so|intense como|el acontecimiento|de|eventos|particularmente|intensos|como|las|erupciones|volcánicas|que|dejan|huella|a través de|estas|cenizas|y|que|dejan|huella|también|en la|temperatura|que|se|baja|de|suele|en|consecuencia|de|eventos|tan|intensos such as the occurrence of particularly intense events like volcanic eruptions, which leave traces through these dusts and also affect the temperature, which usually drops following such intense events. como la ocurrencia de eventos particularmente intensos como las erupciones volcánicas, que dejan huella a través de estos polvos y que también dejan huella en la temperatura, que generalmente disminuye después de eventos tan intensos. wie das Auftreten besonders intensiver Ereignisse wie Vulkanausbrüche, die durch diesen Staub Spuren hinterlassen und auch die Temperatur beeinflussen, die normalerweise nach solch intensiven Ereignissen sinkt.

Quindi davvero il clima del passato si può ricostruire attraverso questi archivi naturali che sono rappresentati dalle carote di ghiaccio. Also|wirklich|der|Klima|der|Vergangenheit|sich|kann|rekonstruiert werden|durch|diese|Archive|natürlichen|die|sind|repräsentiert|von den|Bohrkernen|von|Eis so|really|the|climate|of the|past|it|can|to reconstruct|through|these|archives|natural|which|are|represented|by the|cores|of|ice Entonces|realmente|el|clima|del|pasado|se|puede|reconstruir|a través de|estos|archivos|naturales|que|son|representados|por los|núcleos|de|hielo So, the climate of the past can really be reconstructed through these natural archives represented by ice cores. Entonces, realmente se puede reconstruir el clima del pasado a través de estos archivos naturales que están representados por los núcleos de hielo. Also kann das Klima der Vergangenheit wirklich durch diese natürlichen Archive rekonstruiert werden, die durch die Eisbohrkerne dargestellt werden.

Allora, io non so se Sandro si è momentaneamente scollegato perché non lo vedo più, quindi adesso magari se qualcuno che ci sta seguendo, di cui vedo anche commenti in chat, mi può dire se a me si sente ancora, perché io in questo momento vedo solo me. Also|ich|nicht|so|ob|Sandro|sich|ist|vorübergehend|abgemeldet|weil|nicht|ihn|sehe|mehr|also|jetzt|vielleicht|ob|jemand|der|uns|ist|verfolgt|von|dessen|ich sehe|auch|Kommentare|im|Chat|mir|kann|sagen|ob|mir|mich|sich|hört|noch|weil|ich|in|diesem|Moment|sehe|nur|mich so then|I|not|I know|if|Sandro|he|he is|temporarily|disconnected|because|not|him|I see|more|so|now|maybe|if|someone|who|us|he is|following|of|whose|I see|also|comments|in|chat|me|he can|to say||to|me|he|he hears|still|because|I|in|this|moment|I see|only|myself Entonces|yo|no|sé|si|Sandro|se|está|momentáneamente|desconectado|porque|no|lo|veo|más|entonces|ahora|quizás|si|alguien|que|nos|está|siguiendo|de|cuyo|veo|también|comentarios|en|chat|me|puede|decir|si|a|me|se|escucha|todavía|porque|yo|en|este|momento|veo|solo|a mí Well, I don't know if Sandro has temporarily disconnected because I don't see him anymore, so now maybe if someone who is following us, of whom I also see comments in the chat, can tell me if I can still be heard, because right now I only see myself. Entonces, no sé si Sandro se ha desconectado momentáneamente porque ya no lo veo, así que ahora tal vez si alguien que nos está siguiendo, de quien también veo comentarios en el chat, me puede decir si todavía me escuchan, porque en este momento solo veo a mí mismo. Nun, ich weiß nicht, ob Sandro sich vorübergehend abgemeldet hat, weil ich ihn nicht mehr sehe, also vielleicht kann mir jetzt jemand, der uns folgt und dessen Kommentare ich auch im Chat sehe, sagen, ob man mich noch hört, denn ich sehe in diesem Moment nur mich.

Però spero di non aver perso io la connessione, se no chiedo un attimo anche alla regia se mi dà un cenno, vediamo un po'. Aber|ich hoffe|zu|nicht|haben|verloren|ich|die|Verbindung|wenn|nicht|frage|einen|Moment|auch|an die|Regie|ob|mir|gibt|ein|Zeichen|wir sehen|ein|bisschen but|I hope|to|not|to have|lost|I|the|connection|if|not|I ask|a|moment|also|to the|direction|if|me|it gives|a|sign|let's see|a|bit Pero|espero|de|no|haber|perdido|yo|la|conexión|si|no|pregunto|un|momento|también|a la|dirección|si|me|da|un|señal|veamos|un|poco But I hope I haven't lost the connection, otherwise I'll ask the production for a moment if they can give me a sign, let's see. Pero espero no haber perdido yo la conexión, si no le pido un momento también a la dirección si me da una señal, veamos un poco. Aber ich hoffe, dass ich die Verbindung nicht verloren habe, sonst frage ich auch kurz die Regie, ob sie mir ein Zeichen geben kann, mal sehen.

Ok, al dare regia mi sentono, allora è forse solo Sandro che si è un attimo perso, vediamo se ci raggiunge di nuovo, forse ha perso un attimo la connessione. Ok|beim|Geben|Regie|mich|hören|dann|ist|vielleicht|nur|Sandro|der|sich|ist|ein|Moment|verloren|wir sehen|ob|uns|erreicht|von|neu|vielleicht|hat|verloren|ein|Moment|die|Verbindung Okay|at the|to give|direction|me|they hear|then|it is|maybe|only|Sandro|who|he|he is|a|moment|lost|let's see|if|us|he reaches|of|again|maybe|he has|lost|a|moment|the|connection Ok|al|dar|dirección|me|sienten|entonces|es|quizás|solo|Sandro|que|se|está|un|momento|perdido|veamos|si|nos|alcanza|de|nuevo|quizás|ha|perdido|un|momento|la|conexión Ok, the production can hear me, so maybe it's just Sandro who has temporarily lost connection, let's see if he joins us again, maybe he lost connection for a moment. Ok, al dar dirección me escuchan, entonces quizás solo Sandro se ha perdido un momento, veamos si nos alcanza de nuevo, quizás ha perdido un momento la conexión. Ok, die Regie hört mich, also ist es vielleicht nur Sandro, der sich kurz verloren hat, mal sehen, ob er uns wieder erreicht, vielleicht hat er kurz die Verbindung verloren.

Intanto posso andare avanti, io appunto stavamo parlando di come si può ricostruire il clima del passato, andando ad analizzare il ghiaccio antico, e questo è… In der Zwischenzeit|kann ich|vorankommen|weiter|ich|genau|wir waren|am sprechen|über|wie|man|kann|rekonstruieren|das|Klima|der|Vergangenheit|indem man|zu|analysiert|das|Eis|antik|und|das|ist meanwhile|I can|to go|forward|I|exactly|we were|talking|about|how|one|can|to reconstruct|the|climate|of the|past|going|to|to analyze|the|ice|ancient|and|this|it is Mientras tanto|puedo|avanzar|adelante|yo|precisamente|estábamos|hablando|de|cómo|se|puede|reconstruir|el|clima|del|pasado|yendo|a|analizar|el|hielo|antiguo|y|esto|es In the meantime, I can continue, we were talking about how to reconstruct the climate of the past by analyzing ancient ice, and this is... Mientras tanto, puedo seguir adelante, yo precisamente estaba hablando de cómo se puede reconstruir el clima del pasado, analizando el hielo antiguo, y esto es… In der Zwischenzeit kann ich weitermachen, ich wollte gerade darüber sprechen, wie man das Klima der Vergangenheit rekonstruieren kann, indem man das alte Eis analysiert, und das ist...

Eccoti Sandro, ti abbiamo perso per un istante, non so fin dove tu sia arrivato, ma è davvero emozionante il lavoro del paleoclimatologo che io associo sempre a quello degli archeologi, gli archeologi del clima. Hier bist du|Sandro|dir|wir haben|verloren|für|einen|Moment|nicht|so|bis|wo|du|bist|angekommen|aber|ist|wirklich|aufregend|der|Arbeit|des|Paläoklimatologen|den|ich|assoziiere|immer|mit|dem|der|Archäologen|den|Archäologen|des|Klimas here you are|Sandro|you|we have|lost|for|a|moment|not|I know|as far as|where|you|you are|arrived|but|it is|really|exciting|the|work|of the|paleoclimatologist|that|I|I associate|always|to|that|of the|archaeologists|the|archaeologists|of the|climate Aquí está|Sandro|te|hemos|perdido|por|un|instante|no|sé|hasta|dónde|tú|estés|llegado|pero|es|realmente|emocionante|el|trabajo|del|paleoclimatólogo|que|yo|asocio|siempre|a|el|de los|arqueólogos|los|arqueólogos|del|clima Here you are Sandro, we lost you for a moment, I don't know how far you got, but the work of the paleoclimatologist is truly exciting, which I always associate with that of archaeologists, the archaeologists of climate. Aquí estás, Sandro, te hemos perdido por un instante, no sé hasta dónde has llegado, pero es realmente emocionante el trabajo del paleoclimatólogo que siempre asocio con el de los arqueólogos, los arqueólogos del clima. Hier bist du, Sandro, wir haben dich für einen Moment verloren, ich weiß nicht, wie weit du gekommen bist, aber die Arbeit des Paläoklimatologen ist wirklich aufregend, die ich immer mit der der Archäologen assoziiere, den Archäologen des Klimas.

Quindi vanno a scavare gli archeologi per ricostruire la storia delle antiche civiltà, e i paleoclimatologi, voi quelli che vanno a analizzare le carote di ghiaccio, voi quelli che vanno a analizzare le carote dei sedimenti lacustri o marini, Also|gehen|zu|graben|die|Archäologen|um|die Geschichte|die|Geschichte|der|alten|Zivilisationen|und|die|Paläoklimatologen|ihr|die|die|gehen|zu|analysieren|die|Bohrkerne|von|Eis|ihr|die|die|gehen|zu|analysieren|die|Bohrkerne|von|Sedimenten|aus Seen|oder|aus dem Meer so|they go|to|to dig|the|archaeologists|to|to reconstruct|the|history|of the|ancient|civilizations|and|the|paleoclimatologists|you|those|who|||to analyze|the|cores|of|ice||||||||||sediments|lacustrine|or|marine Entonces|van|a|excavar|los|arqueólogos|para|reconstruir|la|historia|de las|antiguas|civilizaciones|y|los|paleoclimatólogos|ustedes|aquellos|que|van|a|analizar|los|núcleos|de|hielo|ustedes|aquellos|que|van|a|analizar|los|núcleos|de los|sedimentos|lacustres|o|marinos So archaeologists dig to reconstruct the history of ancient civilizations, and paleoclimatologists, you are the ones who analyze ice cores, you are the ones who analyze cores from lake or marine sediments, Así que los arqueólogos excavan para reconstruir la historia de las antiguas civilizaciones, y los paleoclimatólogos, ustedes son los que analizan los núcleos de hielo, ustedes son los que analizan los núcleos de sedimentos lacustres o marinos, Die Archäologen graben also, um die Geschichte der alten Zivilisationen zu rekonstruieren, und die Paläoklimatologen, ihr, die die Eisbohrkerne analysiert, ihr, die die Sedimentkerne aus Seen oder Meeren analysiert,

che permettono di andare ancora più indietro nel tempo, voi quelli che guardano gli anelli degli alberi, i fossili, eccetera, ricostruiscono la storia del clima, che è anche la nostra storia. die|erlauben|zu|gehen|noch|mehr|zurück|in der|Zeit|ihr|die|die|betrachten|die|Ringe|der|Bäume|die|Fossilien|usw|rekonstruieren|die|Geschichte|des|Klimas|die|ist|auch|die|unsere|Geschichte that|allow|to|to go|still|more|back|in the|time|you|those|who|they look at|the|rings|of the|trees|the|fossils|etcetera|they reconstruct|the|history|of the|climate|which|it is|also||our| que|permiten|de|ir|aún|más|atrás|en el|tiempo|ustedes|aquellos|que|miran|los|anillos|de los|árboles|los|fósiles|etcétera|reconstruyen|la|historia|del|clima|que|es|también|la|nuestra|historia which allow us to go even further back in time, you are the ones who look at tree rings, fossils, etc., reconstructing the history of the climate, which is also our history. que permiten retroceder aún más en el tiempo, ustedes son los que observan los anillos de los árboles, los fósiles, etcétera, reconstruyen la historia del clima, que también es nuestra historia. die es ermöglichen, noch weiter in die Vergangenheit zu gehen, ihr, die die Baumringe, die Fossilien usw. betrachten, rekonstruieren die Geschichte des Klimas, die auch unsere Geschichte ist.

Proprio perché questi archivi sono importanti per capire davvero come il clima sul nostro pianeta ha funzionato in passato, e ci danno anche, e questa è un'altra cosa molto importante, un margine di paragone oggi, per capire e per posizionare meglio i cambiamenti che stiamo osservando. Gerade|weil|diese|Archive|sind|wichtig|um|zu verstehen|wirklich|wie|das|Klima|auf|unseren|Planeten|hat|funktioniert|in|der Vergangenheit|und|uns|geben|auch|und|das|ist||Sache|sehr|wichtig|ein|Maßstab|von|Vergleich|heute|um|zu verstehen|und|um|besser zu positionieren|besser|die|Veränderungen|die|wir|beobachten exactly|because|these|archives|they are|important|to|to understand|really|how|the|climate|on the|our|planet|has|worked|in|past|and|they|they give|also||this|it is||thing|very|||margin|of|comparison|today|||||to position|better||changes|that|we are|observing Just|because|these|archives|are|important|for|to understand|really|how|the|climate|on|our|planet|has|functioned|in|past|and|us|give|also|and|this|is||thing|very|important|a|margin|of|comparison|today|for|understanding|and|for|positioning|better|the|changes|that|we are|observing Precisely because these archives are important for truly understanding how the climate on our planet has functioned in the past, they also provide us, and this is another very important thing, a benchmark today, to understand and better position the changes we are observing. Justo porque estos archivos son importantes para entender realmente cómo ha funcionado el clima en nuestro planeta en el pasado, y también nos dan, y esta es otra cosa muy importante, un margen de comparación hoy, para entender y para posicionar mejor los cambios que estamos observando. Gerade weil diese Archive wichtig sind, um wirklich zu verstehen, wie das Klima auf unserem Planeten in der Vergangenheit funktioniert hat, geben sie uns auch, und das ist eine weitere sehr wichtige Sache, einen Maßstab für heute, um die Veränderungen, die wir beobachten, besser zu verstehen und einzuordnen.

Per esempio abbiamo capito, guardando proprio come è evoluta nell'ultimo milione di anni la concentrazione di anidride carbonica in atmosfera, proprio ricostruita dalla carota di ghiaccio antartica, di cui vi dicevo prima, che mai la CO2 nell'ultimo milione di anni è stata alta quanto lo è oggi. Zum|Beispiel|wir haben|verstanden|schauend|gerade|wie|ist|entwickelt|in den letzten|Million|von|Jahren|die|Konzentration|von|Kohlendioxid|carbonica|in|Atmosphäre|gerade|rekonstruiert|von der|Bohrkern|von|Eis|antarktisch|von|dessen|euch|sagte|vorher|dass|jemals|die|CO2|in den letzten|Millionen|von|Jahren|ist|gewesen|hoch|so hoch|es|ist|heute for|example|we have|understood|looking|just|how|it is|evolved|in the last|million|of|years|the|concentration|of|carbon dioxide|carbonic|in|atmosphere||reconstructed|from the|core|of|ice|Antarctic|of|which|you|I was saying|before|that|never|the|CO2|in the last|million|of|years|it is|has been|high|as much as|it|it is|today Por|ejemplo|hemos|entendido|mirando|precisamente|cómo|ha|evolucionado|en el último|millón|de|años|la|concentración|de|dióxido|de carbono|en|atmósfera|precisamente|reconstruida|por el|núcleo|de|hielo|antártico|de|la que|les|decía|antes|que|nunca|la|CO2|en el último|millón|de|años|ha|estado|alta|tanto|lo|es|hoy For example, we have understood, by looking at how the concentration of carbon dioxide in the atmosphere has evolved over the last million years, specifically reconstructed from the Antarctic ice core I mentioned earlier, that CO2 has never been as high in the last million years as it is today. Por ejemplo, hemos entendido, observando cómo ha evolucionado en el último millón de años la concentración de dióxido de carbono en la atmósfera, reconstruida a partir del núcleo de hielo antártico, del que les hablaba antes, que nunca la CO2 en el último millón de años ha estado tan alta como lo está hoy. Zum Beispiel haben wir verstanden, indem wir genau betrachtet haben, wie sich die Konzentration von Kohlendioxid in der Atmosphäre im letzten Millionen Jahren entwickelt hat, rekonstruiert aus dem antarktischen Eisbohrkern, von dem ich Ihnen vorhin erzählt habe, dass die CO2-Konzentration in den letzten Millionen Jahren nie so hoch war wie heute.

Oggi abbiamo superato le 415 parti per milione, invece nell'ultimo milione di anni questo gas a effetto serra non aveva mai superato le 300 parti per milione nei periodi in cui ce n'era di più. Heute|haben|überschritten|die|Teile|pro|Million|stattdessen|in den letzten|Millionen|von|Jahren|dieses|Gas|mit|Treibhauseffekt|Treibhausgas|nicht|hatte|jemals|überschritten|die|Teile|pro|Million|in den|Perioden|in|denen|es||von|mehr today|we have|surpassed|the|parts|per|million|instead|in the last|million|of|years|this|gas|at|effect|greenhouse|not|it had|ever|surpassed|the|parts|per|million|in|periods|when||||of|more Hoy|hemos|superado|las|partes|por|millón|en cambio|en el último|millón|de|años|este|gas|de|efecto|invernadero|no|había|nunca|superado|las|partes|por|millón|en los|períodos|en|los que|había||de|más Today we have surpassed 415 parts per million, whereas in the last million years this greenhouse gas had never exceeded 300 parts per million during the periods when it was at its highest. Hoy hemos superado las 415 partes por millón, mientras que en el último millón de años este gas de efecto invernadero nunca había superado las 300 partes por millón en los períodos en que había más. Heute haben wir 415 Teile pro Million überschritten, während dieses Treibhausgas in den letzten Millionen Jahren in den Perioden, in denen es am meisten vorhanden war, nie über 300 Teile pro Million gestiegen ist.

Quindi riusciamo ad avere una misura, una cifra di quanto il cambiamento climatico oggi sia peculiare rispetto a quello del passato, un milione di anni almeno, di quanto sia rapido anche, perché i cambiamenti che stiamo vedendo oggi in quanto a rapidità sono veramente senza precedenti. Also|wir schaffen|zu|haben|eine|Maß|eine|Zahl|von|wie viel|der|Wandel|klimatische|heute|ist|besonders|im Vergleich zu|an||||||||||||||||||||||||Schnelligkeit|sind|wirklich|ohne|Präzedenzfälle so|we can|to|to have|a|measure||figure|of|how much|the|change|climatic|today|it is|peculiar|compared to|to|that|of|past|a|million|of|years|at least||how much|it is|fast|also|because||changes|that|we are|seeing|today|as|how much|to|rapidity|they are|really|without|precedents Entonces|logramos|a|tener|una|medida|una|cifra|de|cuánto|el|cambio|climático|hoy|sea|peculiar|respecto|a|eso|del|pasado|un|millón|de|años|al menos|de|cuánto|sea|rápido|también|porque|los|cambios|que|estamos|viendo|hoy|en|cuanto|a|rapidez|son|realmente|sin|precedentes Therefore, we are able to have a measure, a figure of how peculiar today's climate change is compared to that of the past, at least a million years, and how rapid it is as well, because the changes we are seeing today in terms of speed are truly unprecedented. Por lo tanto, podemos tener una medida, una cifra de cuán peculiar es el cambio climático hoy en comparación con el del pasado, al menos un millón de años, de cuán rápido también es, porque los cambios que estamos viendo hoy en términos de rapidez son realmente sin precedentes. Daher können wir eine Messung, eine Zahl dafür erhalten, wie außergewöhnlich der Klimawandel heute im Vergleich zur Vergangenheit, mindestens einer Million Jahren, ist, und wie schnell er auch ist, denn die Veränderungen, die wir heute in Bezug auf die Geschwindigkeit sehen, sind wirklich ohne Präzedenzfall.

Certo, devo dire che l'aspetto che a me ha più colpito è stata anche la difficoltà che questi scienziati che hanno cominciato a cercare degli indicatori per ricostruire il clima del passato, le difficoltà che hanno dovuto affrontare, Sicher|ich muss|sagen|dass|der Aspekt|der|mir|mir|hat|mehr|beeindruckt|war|gewesen|auch|die|Schwierigkeiten|die|diese|Wissenschaftler|die|haben|begonnen|zu|suchen|einige|Indikatoren|um|rekonstruieren|das|Klima|des|Vergangenheits|die|Schwierigkeiten|die|haben|müssen|konfrontieren Sure|I have to|to say|that|the aspect|that|to|me|has|more|struck|it is|it has been|also|the|difficulties|that|these|scientists|that|they have||||||||||||||||had to|to face Claro|debo|decir|que|el aspecto|que|a|mí|me ha|más|impresionado|fue|fue|también|la|dificultad|que|estos|científicos|que|han|comenzado|a|buscar|unos|indicadores|para|reconstruir|el|clima|del|pasado|las|dificultades|que|han|tenido que|enfrentar Of course, I must say that the aspect that struck me the most was also the difficulty that these scientists faced when they began to search for indicators to reconstruct the climate of the past, the challenges they had to confront, Claro, debo decir que el aspecto que más me impactó fue también la dificultad que estos científicos que comenzaron a buscar indicadores para reconstruir el clima del pasado, las dificultades que tuvieron que enfrentar, Natürlich muss ich sagen, dass mich der Aspekt, der mich am meisten beeindruckt hat, auch die Schwierigkeiten waren, mit denen diese Wissenschaftler konfrontiert waren, die begonnen haben, nach Indikatoren zu suchen, um das Klima der Vergangenheit zu rekonstruieren, die Schwierigkeiten, die sie überwinden mussten,

anche i tentativi che poi si sono rivelati non efficaci. Quindi in realtà le conoscenze che noi oggi abbiamo sul clima degli ultimi quasi un milione di anni sono il prodotto veramente dello sforzo e della dedizione di centinaia e centinaia di ricercatori che hanno impiegato la loro vita di auch|die|Versuche|die|dann|sich|sind|herausgestellt|nicht|effektiv|Also|in|Wirklichkeit|die|Kenntnisse|die|wir|heute|haben|über|Klima|der|letzten|fast|eine|Million|von|Jahren|sind|das|Produkt|wirklich|des|Aufwands|und|der|Hingabe|von|Hunderte|und|Hunderte|von|Forschern|die|haben|eingesetzt|ihr|ihr|Leben| also|the|attempts|that|then|they|they are|revealed|not|effective|So|in|reality|the|knowledge|who|||||||||||||||||||||||||||||they have|employed|their||life| también|los|intentos|que|luego|se|han|revelado|no|eficaces|Entonces|en|realidad|los|conocimientos|que|nosotros|hoy|tenemos|sobre|clima|de los|últimos|casi|un|millón|de|años|son|el|producto|realmente|del|esfuerzo|y|de la|dedicación|de|cientos|y|cientos|de|investigadores|que|han|dedicado|su|su|vida| including the attempts that later proved ineffective. So in reality, the knowledge we have today about the climate of the last almost one million years is truly the product of the effort and dedication of hundreds and hundreds of researchers who have devoted their lives to también los intentos que luego resultaron no ser efectivos. Así que en realidad los conocimientos que hoy tenemos sobre el clima de los últimos casi un millón de años son el producto realmente del esfuerzo y la dedicación de cientos y cientos de investigadores que han dedicado su vida a auch die Versuche, die sich dann als ineffektiv herausstellten. Tatsächlich sind die Kenntnisse, die wir heute über das Klima der letzten fast einer Million Jahre haben, das Produkt des echten Aufwands und der Hingabe von Hunderten und Aberhunderten von Forschern, die ihr Leben für

di studiosi. Quello che mi ha veramente sorpreso è stato anche capire come a volte questi dati sul clima rischiano di essere astratti, di apparire astratti, invece quando uno comincia a rendersi conto che il clima che conosciamo von|Wissenschaftlern|Das|was|mir|hat|wirklich|überrascht|ist|gewesen|auch|zu verstehen|wie|manchmal|Zeiten|diese|Daten|über|Klima|riskieren|zu|sein|abstrakt|zu|erscheinen|abstrakt|stattdessen|wenn|man|anfängt|zu|sich||dass|das|Klima|das|wir kennen of|scholars|That|which|to me|has|really|surprised|it is|has been|also|to understand|how|sometimes|times|these|data|on the|climate|they risk|to be|to appear|abstract||||instead|when|one|starts|to|to realize|account|that|the|climate|that|we know de|investigadores|Eso|que|me|ha|realmente|sorprendido|es|sido|también|entender|cómo|a|veces|estos|datos|sobre|clima|corren el riesgo|de|ser|abstractos|de|parecer|abstractos|en cambio|cuando|uno|comienza|a|darse|cuenta|que|el|clima|que|conocemos scholarship. What really surprised me was also understanding how sometimes this climate data risks being abstract, appearing abstract, instead when one begins to realize that the climate we know la investigación. Lo que realmente me sorprendió fue también entender cómo a veces estos datos sobre el clima corren el riesgo de ser abstractos, de parecer abstractos, en cambio cuando uno comienza a darse cuenta de que el clima que conocemos die Wissenschaft eingesetzt haben. Was mich wirklich überrascht hat, war auch zu verstehen, wie manchmal diese Klimadaten abstrakt erscheinen können, aber wenn man anfängt zu erkennen, dass das Klima, das wir kennen,

non è sempre stato così stabile, relativamente stabile come negli ultimi diecimila anni o giù di lì, che in realtà proprio il ghiaccio polare ha consentito di vedere questa estrema instabilità che esisteva, che ha caratterizzato le ultime glaciazioni, nicht|ist|immer|gewesen|so|stabil|relativ||wie|in den|letzten|zehntausend|Jahren|oder|ungefähr|von|dort|der|in|Wirklichkeit|gerade|das|Eis|polar|hat|ermöglicht|zu|sehen|diese|extreme|Instabilität|die|existierte|die|hat|charakterisiert|die|letzten|Vergletscherungen not|it is|always|has been|so|stable|relatively||like|in the|last|ten thousand|years|or|down|of|there|that|in|actually|just||ice|polar|has|allowed||to see|this|extreme|instability||existed||has|characterized||last|glaciations no|es|siempre|ha sido|tan|estable|relativamente|estable|como|en los|últimos|diez mil|años|o|abajo|de|allí|que|en|realidad|precisamente|el|hielo|polar|ha|permitido|de|ver|esta|extrema|inestabilidad|que|existía|que|ha|caracterizado|las|últimas|glaciaciones has not always been as stable, relatively stable as in the last ten thousand years or so, that in reality, it is precisely the polar ice that has allowed us to see this extreme instability that existed, which characterized the last glaciations, no siempre ha sido tan estable, relativamente estable como en los últimos diez mil años o así, que en realidad el hielo polar ha permitido ver esta extrema inestabilidad que existía, que ha caracterizado las últimas glaciaciones, nicht immer so stabil war, relativ stabil wie in den letzten zehntausend Jahren oder so, dass tatsächlich das polare Eis es ermöglicht hat, diese extreme Instabilität zu sehen, die existierte und die die letzten Eiszeiten geprägt hat,

anche in momenti di temperature molto forti, anche di dieci gradi o quasi nel giro di un decennio, come è stato misurato in Groenlandia. auch|in|Moment|von|Temperaturen|sehr|stark|auch|von|zehn|Grad|oder|fast|im|Zeitraum|von|einem|Jahrzehnt|wie|ist|gewesen|gemessen|in|Grönland also|in|times|of|temperatures|very|high||of||||||||a|decade|as|it is|has been|measured|in|Greenland también|en|momentos|de|temperaturas|muy|fuertes|también|de|diez|grados|o|casi|en el|lapso|de|una|década|como|ha|sido|medido|en|Groenlandia even in moments of very high temperatures, even ten degrees or almost within a decade, as has been measured in Greenland. también en momentos de temperaturas muy altas, incluso de diez grados o casi en el transcurso de una década, como se ha medido en Groenlandia. auch in Zeiten von sehr hohen Temperaturen, sogar von zehn Grad oder fast innerhalb eines Jahrzehnts, wie es in Grönland gemessen wurde.

Allora anche i fenomeni che noi viviamo oggi assumono un'altra dimensione, nel senso che tutti gli studi che si fanno oggi acquisiscono un'importanza e un peso che altrimenti rischia di non essere percepito, Dann|auch|die|Phänomene|die|wir|erleben|heute|nehmen|eine andere|Dimension|im|Sinne|dass|alle|die|Studien|die|man|macht|heute|gewinnen|eine Bedeutung|und|ein|Gewicht|der|sonst|riskiert|zu|nicht|sein|wahrgenommen so|also|the|phenomena|that|we|we live|today|they assume|another|dimension|in the|sense|that||||||||||||||otherwise|it risks|to|not|to be|perceived Entonces|también|los|fenómenos|que|nosotros|vivimos|hoy|asumen|una otra|dimensión|en el|sentido|que|todos|los|estudios|que|se|hacen|hoy|adquieren|una importancia|y|un|peso|que|de otra manera|corre el riesgo|de|no|ser|percibido So even the phenomena that we experience today take on another dimension, in the sense that all the studies being done today acquire an importance and weight that otherwise risks not being perceived, Entonces, incluso los fenómenos que vivimos hoy adquieren otra dimensión, en el sentido de que todos los estudios que se realizan hoy adquieren una importancia y un peso que de otro modo podría no ser percibido, Dann nehmen auch die Phänomene, die wir heute erleben, eine andere Dimension an, im Sinne davon, dass alle Studien, die heute durchgeführt werden, eine Bedeutung und ein Gewicht erlangen, das sonst möglicherweise nicht wahrgenommen wird,

quando si parla solo di numeri come il livello dei gas serra, come l'aumento previsto delle temperature. wenn|man|spricht|nur|von|Zahlen|wie|der|Niveau|der|Gas|Treibhaus|wie|der Anstieg|vorhergesagte|der|Temperaturen when|one|one speaks|only|of|numbers|like|the|level|of the|gases|greenhouse||the increase|expected|of the|temperatures cuando|se|habla|solo|de|números|como|el|nivel|de los|gases|de efecto invernadero|como|el aumento|previsto|de las|temperaturas when we only talk about numbers like the level of greenhouse gases, like the expected increase in temperatures. cuando se habla solo de números como el nivel de gases de efecto invernadero, como el aumento previsto de las temperaturas. wenn man nur von Zahlen spricht, wie dem Niveau der Treibhausgase, wie dem vorhergesagten Anstieg der Temperaturen.

Tu prima ricordavi giustamente, è una domanda che io mi sono ogni tanto sentito fare, quella che alla fine, anche se si sciogliesse tutto il ghiaccio dell'Artico, perché dovrebbe essere un problema così importante per noi? Du|zuerst|erinnertest|zu Recht|ist|eine|Frage|die|ich|mich|bin|jede|so oft|gehört|stellen|die|die|am|Ende|auch|wenn|es|schmelzen würde|alles|das|Eis|der Arktis|warum|sollte|sein|ein|Problem|so|wichtig|für|uns you|first|you remembered|rightly|it is|a|question|that|I|I|I am|every|sometimes|heard|to ask|that||at the|end|also|if|she|it would melt|all|the|ice||why|should|to be|a|problem|so|important|for|us Tu|prima|recordabas|justamente|es|una|pregunta|que|yo|me|he|cada|tanto|sentido|hacer|aquella|que|al|final|también|si||se derritiera|todo|el|hielo|del Ártico|por qué|debería|ser|un|problema|tan|importante|para|nosotros You rightly mentioned earlier, it's a question that I have sometimes heard asked, that in the end, even if all the ice in the Arctic were to melt, why should it be such an important problem for us? Tú antes recordabas correctamente, es una pregunta que a veces me he sentido hacer, la que al final, incluso si se derritiera todo el hielo del Ártico, ¿por qué debería ser un problema tan importante para nosotros? Du hast vorher zu Recht erwähnt, es ist eine Frage, die ich mir manchmal habe stellen lassen, die letztlich, selbst wenn das gesamte Eis der Arktis schmelzen würde, warum sollte das ein so wichtiges Problem für uns sein?

C'è addirittura chi si limita a disegnare degli scenari geopolitici con l'apertura di nuove rotte commerciali nell'Artico, nuove rotte per il turismo, nuove rotte anche per lo sfruttamento di minerali e di altre risorse naturali. Es gibt|sogar|derjenige|sich|beschränkt|zu|zeichnen|einige|Szenarien|geopolitische|mit|der Eröffnung|neuer|neue|Routen|Handelsrouten||neue|Routen|für|den|Tourismus|neue|Routen|auch|für|das|Ausbeutung|von|Mineralien|und|von|anderen|Ressourcen|natürlichen there is|even|who|one|limits|to|to draw|some|scenarios|geopolitical|with|the opening|of|new|routes|commercial||||for|the|tourism|||also|||exploitation||minerals|||other|resources|natural Hay|incluso|quien|se|limita|a|dibujar|unos|escenarios|geopolíticos|con|la apertura|de|nuevas|rutas|comerciales|en el Ártico|nuevas|rutas|para|el|turismo|nuevas|rutas|también|para|el|aprovechamiento|de|minerales|y|de|otros|recursos|naturales There are even those who limit themselves to drawing geopolitical scenarios with the opening of new trade routes in the Arctic, new routes for tourism, and new routes for the exploitation of minerals and other natural resources. Incluso hay quienes se limitan a dibujar escenarios geopolíticos con la apertura de nuevas rutas comerciales en el Ártico, nuevas rutas para el turismo, nuevas rutas también para la explotación de minerales y otros recursos naturales. Es gibt sogar Leute, die sich darauf beschränken, geopolitische Szenarien mit der Eröffnung neuer Handelsrouten in der Arktis, neuen Routen für den Tourismus, neuen Routen auch für die Ausbeutung von Mineralien und anderen natürlichen Ressourcen zu zeichnen.

In realtà già Nansen aveva capito che una massa di ghiaccio del genere, che ogni anno perde 500 miliardi di tonnellate di ghiaccio che si sciolgono e finiscono negli oceani, non può non condizionare e influenzare l'atmosfera, la circolazione oceanica, il clima e le latitudini. In|Wirklichkeit|bereits|Nansen|hatte|verstanden|dass|eine|Masse|von|Eis|des|Typs|die|jedes|Jahr|verliert|Milliarden|von|Tonnen|von|Eis|die|sich|auflösen|und|enden|in den|Ozeanen|nicht|kann|nicht|beeinflussen|und|beeinflussen|die Atmosphäre|die|Zirkulation|ozeanisch|das|Klima|und|die|Breiten In|reality|already|Nansen|he had|understood|that|a|mass|of|ice|of the|type|which|every|year|loses|billion|of|||ice|which|she|they melt|and|end|in the|ocean|not|can|not|to condition|and|to influence|the atmosphere|the|circulation|oceanic|the|climate|and|the|latitudes En|realidad|ya|Nansen|había|entendido|que|una|masa|de|hielo|del|tipo|que|cada|año|pierde|mil millones|de|toneladas|de|hielo|que|se|derriten|y|terminan|en los|océanos|no|puede|no|condicionar|e|influenciar|la atmósfera|la|circulación|oceánica|el|clima|y|las|latitudes In reality, Nansen had already understood that a mass of ice like this, which loses 500 billion tons of ice every year that melts and ends up in the oceans, cannot help but condition and influence the atmosphere, ocean circulation, climate, and latitudes. En realidad, ya Nansen había entendido que una masa de hielo de este tipo, que cada año pierde 500 mil millones de toneladas de hielo que se derriten y terminan en los océanos, no puede dejar de condicionar e influir en la atmósfera, la circulación oceánica, el clima y las latitudes. In Wirklichkeit hatte bereits Nansen verstanden, dass eine Eismasse wie diese, die jedes Jahr 500 Milliarden Tonnen Eis verliert, das schmilzt und in die Ozeane gelangt, die Atmosphäre, die ozeanische Zirkulation, das Klima und die Breiten nicht unbeeinflusst lassen kann.

Eppure oggi si minimizza. Aber|heute|man|minimiert yet|today|one|it minimizes Sin embargo|hoy|se|minimiza And yet today it is minimized. Sin embargo, hoy se minimiza. Und doch wird das heute heruntergespielt.

Sì, si minimizza. Ja|sich|minimiert yes|one|minimizes Sí|se|minimiza Yes, it is minimized. Sí, se minimiza. Ja, es wird heruntergespielt.

Secondo me, senza questa prospettiva di lungo periodo e senza queste ricerche che sono andate nell'Artico per cercare di capire com'era il clima 10.000 anni fa, 100.000 anni fa, penso ai lavori di Willy Dansgaard, questo geologo danese che aveva cominciato negli anni 50 a occuparsi in realtà dell'acqua. Me|mir|ohne|diese|Perspektive|von|langfristigen|Zeitraum|und|ohne|diese|Forschungen|die|sind|gegangen|in die Arktis|um|zu suchen|zu|verstehen|wie das Klima war|das|Klima|Jahre|her|Jahre|her|ich denke|an die|Arbeiten|von|Willy|Dansgaard|dieser|Geologe|dänische|der|hatte|begonnen|in den|Jahren|zu|beschäftigen|in|Wirklichkeit|mit Wasser according to|me|without|this|perspective|of|long|period|and||these|researches|that|they are|gone||to|to search|to|to understand|how it was|the|climate|years|ago|years||||||||||||||||to|to deal|actually|reality| Según|me|sin|esta|perspectiva|de|largo|periodo|y|sin|estas|investigaciones|que|han|ido|al Ártico|para|tratar|de|entender|cómo era|el|clima|años|hace|años|hace|pienso|en los|trabajos|de|Willy|Dansgaard|este|geólogo|danés|que|había|comenzado|en los|años|a|ocuparse|en|realidad|del agua In my opinion, without this long-term perspective and without this research that went to the Arctic to try to understand what the climate was like 10,000 years ago, 100,000 years ago, I think of the work of Willy Dansgaard, this Danish geologist who started in the 1950s to actually deal with water. En mi opinión, sin esta perspectiva a largo plazo y sin estas investigaciones que han ido al Ártico para tratar de entender cómo era el clima hace 10.000 años, hace 100.000 años, pienso en los trabajos de Willy Dansgaard, este geólogo danés que comenzó en los años 50 a ocuparse en realidad del agua. Meiner Meinung nach, ohne diese langfristige Perspektive und ohne diese Forschungen, die in die Arktis gegangen sind, um zu verstehen, wie das Klima vor 10.000 Jahren und vor 100.000 Jahren war, denke ich an die Arbeiten von Willy Dansgaard, diesem dänischen Geologen, der in den 50er Jahren begann, sich tatsächlich mit Wasser zu beschäftigen.

E quindi poi, avendo bisogno di grandi quantità di acqua, aveva pensato di andare a trovare proprio in Groenlandia, che all'epoca era ancora una vera e propria colonia della Danimarca, oggi ha una sua autonomia di governo, fa sempre riferimento, fa sempre capo da un punto di vista amministrativo alla Danimarca. Und|dannach|dannach|habend|Bedarf|an|große|Mengen|an|Wasser|hatte|gedacht|an|gehen|zu|finden|genau|in|Grönland|die|zu der Zeit|war|noch|eine|echte|und|eigene|Kolonie|von der|Dänemark|heute|hat|eine|eigene|Autonomie|von|Regierung|ist|immer|Bezug|ist|immer|Hauptsitz|von|einem|Punkt|von|Sicht|administrativ|an die|Dänemark and|then|afterwards|having|need|of|large|quantities|to||||of|||||||||||||||||Denmark||||||||||||||||||||| Y|entonces|luego|teniendo|necesidad|de|grandes|cantidades|de|agua|había|pensado|de|ir|a|encontrar|precisamente|en|Groenlandia|que|en esa época|era|todavía|una|verdadera|y|propia|colonia|de|Dinamarca|hoy|tiene|una|su|autonomía|de|gobierno|hace|siempre|referencia|hace|siempre|cabeza|desde|un|punto|de|vista|administrativo|a la|Dinamarca And so then, needing large quantities of water, he thought of going to find it precisely in Greenland, which at the time was still a true colony of Denmark, today it has its own government autonomy, but still refers back, still falls under Denmark from an administrative point of view. Y así, al necesitar grandes cantidades de agua, pensó en ir a buscar precisamente en Groenlandia, que en ese momento todavía era una verdadera colonia de Dinamarca, hoy tiene su propia autonomía de gobierno, siempre hace referencia, siempre depende desde un punto de vista administrativo de Dinamarca. Und deshalb, da er große Mengen Wasser benötigte, hatte er gedacht, dass er gerade in Grönland, das damals noch eine echte Kolonie Dänemarks war, nachsehen könnte; heute hat es eine eigene Regierungsautonomie, bezieht sich aber immer noch administrativ auf Dänemark.

E quindi lì aveva cominciato a studiare gli iceberg. Und|deshalb|dort|hatte|begonnen|zu|studieren|die|Eisberge and|therefore|there|he had|started|to|to study|the|icebergs Y|entonces|allí|había|comenzado|a|estudiar|los|icebergs And so there he began to study icebergs. Y así, allí comenzó a estudiar los icebergs. Und dort hatte er begonnen, die Eisberge zu studieren.

Il lavoro di Dansgaard, che è stato quello che ha identificato per primo queste oscillazioni climatiche degli ultimi 100.000 anni, è quello che mi ha colpito perché ho impiegato forse 20 anni di ricerche per riuscire a mettere a fuoco come doveva... Der|Arbeit|von|Dansgaard|der|ist|gewesen|derjenige|der|hat|identifiziert|für|zuerst|diese|Schwankungen|klimatischen|der|letzten|Jahre|ist|derjenige|der|mir|hat|beeindruckt|weil|ich habe|gebraucht|vielleicht|Jahre|von|Forschungen|um|es zu schaffen|zu|setzen|zu|Fokus|wie|sollte the|work|of|Dansgaard|who|it is|has been|that|who|has|identified|for|first|these|oscillations|climatic|of the|last|years|it is|that||to me|has|struck|because|I have|spent|perhaps|years|of|research|to|to manage|to|to put|to|focus|how|it should El|trabajo|de|Dansgaard|que|ha sido|el|el|que|ha|identificado|por|primero|estas|oscilaciones|climáticas|de los|últimos|años|es|el|que|me|ha|impresionado|porque|he|empleado|quizás|años|de|investigaciones|para|lograr|a|poner|a|foco|como|debía Dansgaard's work, which was the first to identify these climatic oscillations of the last 100,000 years, is what struck me because I spent perhaps 20 years of research trying to focus on how it should... El trabajo de Dansgaard, que fue el primero en identificar estas oscilaciones climáticas de los últimos 100.000 años, es lo que me ha impresionado porque he tardado quizás 20 años de investigaciones para lograr enfocar cómo debía... Die Arbeit von Dansgaard, der als erster diese klimatischen Schwankungen der letzten 100.000 Jahre identifiziert hat, hat mich beeindruckt, weil ich vielleicht 20 Jahre mit Forschungen verbracht habe, um zu klären, wie es sein sollte...

cosa doveva esattamente andare a cercare. was|sollte|genau|gehen|zu|suchen what|he had to|exactly|to go|to|to search cosa|debía|exactamente|ir|a|buscar what he was exactly supposed to go and look for. qué debía exactamente ir a buscar. was genau er suchen sollte.

Perché all'inizio aveva cominciato a… e noi pensiamo sempre che la vita di uno scienziato sia facile. Warum|zu Beginn|hatte|begonnen|zu|und|wir|denken|immer|dass|das|Leben|eines|einen|Wissenschaftlers|sei|einfach because|at the beginning|he had|started|to|and|we|we think|always|that|the|life|of|a|scientist|it is|easy Por qué|al principio|había|comenzado|a|y|nosotros|pensamos|siempre|que|la|vida|de|un|científico|sea|fácil Because at the beginning he had started to... and we always think that the life of a scientist is easy. Porque al principio había comenzado a… y siempre pensamos que la vida de un científico es fácil. Denn am Anfang hatte er angefangen zu… und wir denken immer, dass das Leben eines Wissenschaftlers einfach ist.

Ma in realtà, come dire, negli anni 50 mettere in piedi una missione per analizzare e prelevare solo dei campioni di ghiaccio da degli iceberg marini sulla costa occidentale della Groenlandia richiedeva veramente mesi e mesi di preparazioni e poi anche uno sforzo fisico reale. Aber|in|Wirklichkeit|wie|sagen|in den|50|aufzustellen|in|die Beine|eine|Mission|zur|Analyse|und|Entnahme|nur|von|Proben|von|Eis|von|von|Eisbergen|marinen|an der|Küste|westlichen|der|Grönland|erforderte|wirklich|Monate|und|Monate|von|Vorbereitungen|und|dann|auch|eine|Anstrengung|körperlich|real but|in|reality|like|to say|in the|years|to put|||a|mission|to|to analyze|and|to collect|only|some|samples|of|ice|from|the|icebergs|marine|on the|coast|western|of the|Greenland|required|really|months||||preparations||then|also|a|effort|physical|real Pero|en|realidad|como|decir|en los|años|poner|en|pie|una|misión|para|analizar|y|tomar|solo|de|muestras|de|hielo|de|de los|icebergs|marinos|en la|costa|occidental|de la|Groenlandia|requería|realmente|meses|y|meses|de|preparaciones|y|luego|también|un|esfuerzo|físico|real But in reality, how can I put it, in the 1950s setting up a mission to analyze and collect only ice samples from marine icebergs off the western coast of Greenland really required months and months of preparation and then also a real physical effort. Pero en realidad, cómo decir, en los años 50 montar una misión para analizar y recoger solo muestras de hielo de icebergs marinos en la costa occidental de Groenlandia realmente requería meses y meses de preparativos y luego también un esfuerzo físico real. Aber in Wirklichkeit, wie soll ich sagen, in den 50er Jahren eine Mission zu organisieren, um nur Eisproben von Meereis an der Westküste Grönlands zu analysieren und zu entnehmen, erforderte wirklich Monate und Monate der Vorbereitung und dann auch eine echte körperliche Anstrengung.

Lui ha impiegato veramente 15 anni di tentativi e non si è mai arreso. Questo è un aspetto che mi ha colpito. Non ha mai abbandonato questa sua idea di poter trovare nel ghiaccio dell'Artico delle informazioni che avrebbero potuto dargli delle indicazioni sul tema del passato. Er|hat|gebraucht|wirklich|Jahre|an|Versuchen|und|nicht|sich|ist|jemals|aufgegeben|Das|ist|ein|Aspekt|der|mir|hat|beeindruckt|Nicht|hat|jemals|aufgegeben|diese|seine|Idee|von|können|finden|im|Eis|der Arktis|einige|Informationen|die|hätten|können|ihm geben|einige|Hinweise|über|Thema|der|Vergangenheit he|he has|employed|really|years|of|attempts|and|not|he|he is|never|given up|This|it is|a|aspect|that|to me|he has|struck|not|||abandoned|this|his|idea|to|to be able to|to find|in the|ice||some|information|that|they would have|been able to|to give him|some|indications|on the|theme|of the|past Él|ha|empleado|realmente|años|de|intentos|y|no|se|ha|nunca|rendido|Esto|es|un|aspecto|que|me|ha|impresionado|No|ha|nunca|abandonado|esta|su|idea|de|poder|encontrar|en el|hielo||de|informaciones|que|habrían|podido|darle|unas|indicaciones|sobre|tema|del|pasado He really spent 15 years trying and never gave up. This is an aspect that struck me. He never abandoned his idea of being able to find information in Arctic ice that could give him insights into the past. Él realmente dedicó 15 años de intentos y nunca se rindió. Este es un aspecto que me ha impresionado. Nunca abandonó su idea de poder encontrar en el hielo del Ártico información que pudiera darle indicaciones sobre el pasado. Er hat wirklich 15 Jahre lang versucht und sich nie aufgegeben. Das ist ein Aspekt, der mich beeindruckt hat. Er hat diese Idee, im Eis der Arktis Informationen zu finden, die ihm Hinweise auf die Vergangenheit geben könnten, nie aufgegeben.

La storia dei viaggiatori in Groenlandia insegna anche questa perseveranza, questa tenacia. Die|Geschichte|der|Reisenden|in|Grönland|lehrt|auch|diese|Ausdauer|diese|Hartnäckigkeit the|history|of the|travelers|in|Greenland|teaches|also|this|perseverance||tenacity La|historia|de los|viajeros|en|Groenlandia|enseña|también|esta|perseverancia|esta|tenacidad The story of travelers in Greenland also teaches this perseverance, this tenacity. La historia de los viajeros en Groenlandia también enseña esta perseverancia, esta tenacidad. Die Geschichte der Reisenden in Grönland lehrt auch diese Ausdauer, diese Hartnäckigkeit.

Sì, ma anche l'idea di produrre una ricerca, una scelta che potrà essere proseguita da qualcun altro. A me piace molto questo. La scienza è così, è fatta così. Ja|aber|auch|die Idee|zu|produzieren|eine|Forschung|eine|Entscheidung|die|kann|sein|fortgesetzt|von|jemand|anders|Mir|mir|gefällt|sehr|das|Die|Wissenschaft|ist|so|ist|gemacht|so yes|but|also|the idea|to|to produce|a|research||choice|that|it can|to be|continued|by|someone|else|to|me|like|very much|this|the|science|it is|like this||| Sí|pero|también|la idea|de|producir|una|investigación|una|elección|que|podrá|ser|continuada|por|alguien|otro|A|me|gusta|mucho|esto|La|ciencia|es|así|es|hecha|así Yes, but also the idea of producing research, a choice that can be continued by someone else. I really like this. Science is like that, it is made that way. Sí, pero también la idea de producir una investigación, una elección que podrá ser continuada por alguien más. A mí me gusta mucho esto. La ciencia es así, se hace así. Ja, aber auch die Idee, eine Forschung zu produzieren, eine Wahl, die von jemand anderem fortgesetzt werden kann. Das gefällt mir sehr. Die Wissenschaft ist so, sie funktioniert so.

Noi facciamo delle ricerche, mettiamo sul tavolo delle idee, ma sicuramente il frutto del nostro lavoro sarà colto da qualcun altro che lo userà a sua volta per andare avanti. Wir|machen|einige|Forschungen|legen|auf den|Tisch|einige|Ideen|aber|sicherlich|die|Frucht|unserer||Arbeit|wird|geerntet|von|jemand|anderem|der|es|benutzen wird|zu|seiner|Zeit|um|voranzukommen|voranzukommen we|we do|some|research|we put|on the|table||ideas|but|surely|the|fruit|of the|our|work|will be|harvested|by|someone|else|who|it|will use|to|his|turn|to|to go|forward Nosotros|hacemos|unas|investigaciones|ponemos|sobre|mesa|unas|ideas|pero|seguramente|el|fruto|de|nuestro|trabajo|será|cosechado|por|alguien|otro|que|lo|usará|a|su|vez|para|avanzar|adelante We conduct research, we put ideas on the table, but surely the fruit of our work will be harvested by someone else who will use it in turn to move forward. Nosotros hacemos investigaciones, ponemos sobre la mesa ideas, pero seguramente el fruto de nuestro trabajo será recogido por alguien más que lo usará a su vez para avanzar. Wir führen Forschungen durch, bringen Ideen auf den Tisch, aber sicherlich wird die Frucht unserer Arbeit von jemand anderem geerntet, der sie wiederum nutzen wird, um voranzukommen.

Questo è il bello del mio mestiere, il lavoro fatto con gli altri e pensando anche alle generazioni future. Perché ha senso solo così, il nostro lavoro non si chiude mai. Das|ist|das|Schöne|meines||Berufs|die|Arbeit|gemacht|mit|den|anderen|und|denkend|auch|an die|Generationen|zukünftigen|Warum|hat|Sinn|nur|so|die|unsere|Arbeit|nicht|sich|schließt|jemals this|it is|the|beautiful|of the|my|profession||work|done|with|the|others|and|thinking|also|to the|generations|future|Because|it has|sense|only|like this||our||not|it|closes|never Esto|es|el|bello|de|mi|oficio|el|trabajo|hecho|con|los|otros|y|pensando|también|a las|generaciones|futuras|Porque|tiene|sentido|solo|así|nuestro||trabajo|no|se|cierra|nunca This is the beauty of my profession, the work done with others and also thinking about future generations. Because it only makes sense this way, our work never closes. Esto es lo bonito de mi oficio, el trabajo hecho con otros y pensando también en las generaciones futuras. Porque tiene sentido solo así, nuestro trabajo nunca se cierra. Das ist das Schöne an meinem Beruf, die Arbeit, die mit anderen gemacht wird, und auch das Denken an zukünftige Generationen. Denn nur so macht unsere Arbeit Sinn, sie schließt sich nie.

E certamente sono molte di più le domande che le risposte nella carriera di un ricercatore, di uno scienziato. Und|sicherlich|sind|viele|von|mehr|die|Fragen|als|die|Antworten|in der|Karriere|eines|ein|Forscher|von|ein|Wissenschaftler and|certainly|there are|many|of|more|the|questions|than||answers|in the|career|of|a|researcher|of|a|scientist Y|ciertamente|son|muchas|de|más|las|preguntas|que|las|respuestas|en la|carrera|de|un|investigador|de|un|científico And certainly there are many more questions than answers in the career of a researcher, of a scientist. Y ciertamente hay muchas más preguntas que respuestas en la carrera de un investigador, de un científico. Und sicherlich gibt es in der Karriere eines Forschers, eines Wissenschaftlers viel mehr Fragen als Antworten.

Quando dicevi quello che stavi dicendo, mi veniva in mente che questo discorso si traduce anche nella pratica in un bellissimo progetto che si chiama Ice Memory e che ha l'obiettivo di salvare il ghiaccio, Als|du sagtest|was|was|du warst|sagend|mir|kam|in|den Sinn|dass|dieses|Gespräch|sich|übersetzt|auch|in der|Praxis|in|ein|wunderschön|Projekt|das|sich|nennt|Ice|Memory|und|das|hat|Ziel|zu|retten|das|Eis when|you were saying|that|that|you were|saying|to me|it came|into|mind|which|||it|||||||||||it is called|Ice|Memory|and||it has|the goal|to|to save|the|ice Cuando|decías|lo|que|estabas|diciendo|me|venía|en|mente|que|este|discurso|se|traduce|también|en la|práctica|en|un|bellísimo|proyecto|que|se|llama|Hielo|Memoria|y|que|tiene|el objetivo|de|salvar|el|hielo When you were saying what you were saying, I was reminded that this discussion also translates into a beautiful project called Ice Memory, which aims to save ice, Cuando decías lo que estabas diciendo, me venía a la mente que este discurso se traduce también en la práctica en un hermoso proyecto que se llama Ice Memory y que tiene el objetivo de salvar el hielo, Als du das gesagt hast, kam mir in den Sinn, dass diese Rede auch praktisch in ein wunderschönes Projekt übersetzt wird, das Ice Memory heißt und das Ziel hat, das Eis zu retten,

là dove si sa che oggi è più vulnerabile. Non parliamo del ghiaccio antartico o groenlandese, che pure lo sono, ma ci sono ghiacciai montani come quelli delle Alpi o altri catene montuose nel mondo, wo|wo|man|weiß|dass|heute|ist|mehr|verwundbar|Nicht|sprechen wir|vom|Eis|antarktischen|oder|grönländischen|die|auch|es|sind|aber|es|sind|Gletscher|Gebirgs-|wie|die|der|Alpen|oder|andere|Gebirgszüge|Berg-|in der|Welt there|where|one|it is known|that|today|it is|more|vulnerable|not|let's talk|of the|ice|Antarctic|or|Greenlandic|which|also|it|they are|but|there|there are|glaciers|mountain|like|those|of the|Alps|or|other|chains|mountainous|in the|world allí|donde|se|sabe|que|hoy|es|más|vulnerable|No|hablemos|del|hielo|antártico|o|groenlandés|que|también|lo|son|pero|hay|son|glaciares|montañosos|como|esos|de las|Alpes|o|otras|cadenas|montañosas|en el|mundo where it is known to be most vulnerable today. We are not talking about Antarctic or Greenland ice, which are indeed vulnerable, but there are mountain glaciers like those in the Alps or other mountain ranges around the world, donde se sabe que hoy es más vulnerable. No estamos hablando del hielo antártico o groenlandés, que también lo son, pero hay glaciares montañosos como los de los Alpes u otras cadenas montañosas en el mundo, dort, wo man weiß, dass es heute am verletzlichsten ist. Wir sprechen nicht nur über das antarktische oder grönländische Eis, das ebenfalls verletzlich ist, sondern es gibt auch Gebirgszüge wie die Alpen oder andere Gebirgsketten in der Welt,

che, essendo più piccolini, sono ovviamente più fragili, più vulnerabili rispetto a un aumento costante, continuo delle temperature, rispetto a un apporto nevoso fortemente diminuito in inverno, quindi hanno un bilancio di massa sempre negativo e sono in grosso recesso, die|da sein|mehr|kleineren|sind|offensichtlich|mehr|zerbrechlich|mehr|verletzlich|im Vergleich zu||ein|Anstieg|ständiger|kontinuierlicher|der|Temperaturen|im Vergleich zu||ein|Zufluss|Schneefall|stark|verringert|im|Winter|daher|haben|ein|Bilanz|von|Masse|immer|negativ|und|sind|in|groß|Rückgang that|being|more|smaller|they are|obviously||fragile||vulnerable|compared to|||increase|constant|continuous|of the|temperatures||||supply|snowy|strongly|decreased|in|winter|therefore|they have||balance|of|mass|always|negative||||big|retreat que|siendo|más|pequeños|son|obviamente|más|frágiles||vulnerables|respecto|a|un|aumento|constante|continuo|de las|temperaturas|respecto|a|un|aporte|de nieve|fuertemente|disminuido|en|invierno|por lo tanto|tienen|un|balance|de|masa|siempre|negativo|y|están|en|gran|recesión which, being smaller, are obviously more fragile, more vulnerable to a constant, continuous increase in temperatures, and to a significantly decreased snowfall in winter, so they have a consistently negative mass balance and are in significant retreat, que, al ser más pequeños, son obviamente más frágiles, más vulnerables frente a un aumento constante y continuo de las temperaturas, frente a un aporte de nieve fuertemente disminuido en invierno, por lo que tienen un balance de masa siempre negativo y están en gran retroceso, die, da sie kleiner sind, offensichtlich fragiler und verletzlicher sind gegenüber einem konstanten, kontinuierlichen Anstieg der Temperaturen, gegenüber einem stark verringerten Schneefall im Winter, sodass sie immer ein negatives Massenbilanz haben und stark im Rückgang sind,

allora si vanno a prelevare delle carote di ghiaccio in questi ghiacciai, che si sa, che si teme, che si prevede che potrebbero scomparire, per portarli in dei freezer naturali affinché possano essere conservati e analizzati in futuro dalle generazioni di scienziati a venire, dann|sie|gehen|zu|entnehmen|einige|Proben|von|Eis|in|diesen|Gletschern|die|man|weiß|dass|man|fürchtet|dass|man|erwartet|dass|könnten|verschwinden|um|sie zu bringen|in|einige|Gefriergeräte|natürliche|damit|sie können|sein|aufbewahrt|und|analysiert|in|der Zukunft|von den|Generationen|von|Wissenschaftlern|zu|kommen then|they|they go|to|to collect|some|cores|of|ice|in|these|glaciers|that|one|knows|that|||||||they could|to disappear|to|to bring them|in|some|freezers|natural|so that||to be|to be preserved|and|to be analyzed|in|future|by the|generations|of|scientists|to|to come entonces|se|van|a|recoger|unas|zanahorias|de|hielo|en|estos|glaciares|que|se|sabe|que|se|teme|que|se|prevé|que|podrían|desaparecer|para|llevarlos|en|unos|congeladores|naturales|para que|puedan|ser|conservados|y|analizados|en|futuro|por las|generaciones|de|científicos|a|venir So they go to collect ice cores from these glaciers, which are known to be at risk of disappearing, to bring them to natural freezers so that they can be preserved and analyzed in the future by generations of scientists to come, entonces se van a recoger zanahorias de hielo en estos glaciares, que se sabe, que se teme, que se prevé que podrían desaparecer, para llevarlas a congeladores naturales para que puedan ser conservadas y analizadas en el futuro por las generaciones de científicos venideros, Dann werden Eiskarotten aus diesen Gletschern entnommen, von denen man weiß, dass man befürchtet, dass sie verschwinden könnten, um sie in natürlichen Gefriergeräten aufzubewahren, damit sie in Zukunft von kommenden Generationen von Wissenschaftlern analysiert werden können.

proprio perché la nostra probabilmente li perderebbe, altrimenti, e non avrebbe la possibilità di analizzarli. Questo è un bellissimo progetto che secondo me traduce un po' anche quello che stavi dicendo tu, cioè lavorare pensando alla sostenibilità scientifica di quello che si fa, cioè di mettere le basi affinché qualcun altro possa andare avanti nel lavoro le cui basi si pongono oggi. gerade|weil|die|unsere|wahrscheinlich|sie|verlieren würde|sonst|und|nicht|hätte|die|Möglichkeit|zu|analysieren|Dies|ist|ein|wunderschön|Projekt|das|meiner Meinung nach|mir|übersetzt|ein|bisschen|auch|das|was|du warst|sagend|du|das heißt|arbeiten|denkend|an die|Nachhaltigkeit|wissenschaftliche|von|dem|was|man|tut|das heißt|von|setzen|die|Grundlagen|damit|jemand|anderer|kann|vorankommen|weiter|in der|Arbeit|die|deren|Grundlagen|man|heute|heute exactly|because|the|our|probably|them|would lose|otherwise|and|not|would have|the|possibility|to|analyze them|This|it is|a|beautiful|project|that|according to|me|translates|a|a bit|also|what|that|you were|saying|you|that is|to work|thinking|to the|sustainability|scientific|of|what||one|does|that is|to|to put|the|bases|so that|||can|to go|forward|in the|work|the|whose|bases|one|are laid|today justo|porque|la|nuestra|probablemente|los|perdería|de otro modo|y|no|tendría|la|posibilidad|de|analizarlos|Este|es|un|bellísimo|proyecto|que|según|yo|traduce|un|poco|también|eso|que|estabas|diciendo|tú|o sea|trabajar|pensando|en la|sostenibilidad|científica|de|lo que||se|hace|o sea|de|poner|las|bases|para que|alguien|otro|pueda|avanzar|adelante|en el|trabajo|las|cuyas|bases|se|ponen|hoy precisely because we would probably lose them otherwise, and would not have the opportunity to analyze them. This is a beautiful project that, in my opinion, also translates a bit of what you were saying, that is, to work with an eye on the scientific sustainability of what is done, that is, to lay the foundations so that someone else can continue the work whose foundations are being laid today. justo porque nuestra generación probablemente las perdería, de lo contrario, y no tendría la posibilidad de analizarlas. Este es un hermoso proyecto que, en mi opinión, traduce un poco también lo que estabas diciendo tú, es decir, trabajar pensando en la sostenibilidad científica de lo que se hace, es decir, sentar las bases para que alguien más pueda continuar el trabajo cuyas bases se establecen hoy. Gerade weil wir sie wahrscheinlich verlieren würden, andernfalls, und keine Möglichkeit hätten, sie zu analysieren. Das ist ein wunderschönes Projekt, das meiner Meinung nach auch ein wenig das übersetzt, was du gesagt hast, nämlich an der wissenschaftlichen Nachhaltigkeit dessen zu arbeiten, was man tut, also die Grundlagen zu schaffen, damit jemand anderes mit der Arbeit fortfahren kann, deren Grundlagen heute gelegt werden.

Tu hai detto un sacco di cose prima, una magari la puntualizzo proprio per fare capire anche un po' le cifre di cui stiamo parlando. Noi abbiamo paura di perdere il ghiaccio ad esempio groenlandese perché le misure oggi ci raccontano una storia piuttosto chiara e inequivocabile e qui sono le misure satellitari che ci hanno aiutato molto a fotografare l'evoluzione nel tempo del ghiaccio, Du|hast|gesagt|ein|Haufen|von|Dingen|vorher|eine|vielleicht|sie|betone|gerade|um|machen|verstehen|auch|ein|bisschen|die|Zahlen|von|über die|wir sind|sprechen|Wir|haben|Angst|vor|verlieren|das|Eis|an|Beispiel|grönländisch|weil|die|Messungen|heute|uns|erzählen|eine|Geschichte|ziemlich|klar|und|eindeutig|und|hier|sind|die|Messungen|Satelliten-|die|uns|haben|geholfen|sehr|zu|fotografieren|die Entwicklung|im|Zeit|des|Eises you|have|said|a|lot|of|things|before|a|maybe|the||just|to|to make|to understand|also|a|little|the|figures|of|which|we are|talking|we|we have|fear|to|to lose|the|ice|at|example|Greenlandic|because|the|measurements|today|they|they tell|a|story|rather|clear|and|unequivocal|and|here|they are|the|measurements|satellite|which|they|they have|helped|much|to|to photograph|evolution|in the|time|of|ice Tú|has|dicho|un|montón|de|cosas|antes|una|quizás|la|puntualizo|justo|para|hacer|entender|también|un|poco|las|cifras|de|las que|estamos|hablando|Nosotros|tenemos|miedo|de|perder|el|hielo|de|ejemplo|groenlandés|porque|las|medidas|hoy|nos|cuentan|una|historia|bastante|clara|e|inequívoca|y|aquí|son|las|medidas|satelitales|que|nos|han|ayudado|mucho|a|fotografiar|la evolución|en el|tiempo|del|hielo You said a lot of things earlier, and I would like to clarify one to help understand the figures we are talking about. We are afraid of losing Greenlandic ice, for example, because current measurements tell us a rather clear and unequivocal story, and here satellite measurements have helped us a lot to capture the evolution of ice over time, Tú has dicho un montón de cosas antes, una quizás la puntualizo justo para hacer entender también un poco las cifras de las que estamos hablando. Nosotros tenemos miedo de perder el hielo, por ejemplo, groenlandés porque las mediciones hoy nos cuentan una historia bastante clara e inequívoca y aquí están las mediciones satelitales que nos han ayudado mucho a fotografiar la evolución en el tiempo del hielo, Du hast vorhin viele Dinge gesagt, eine vielleicht möchte ich besonders hervorheben, um auch ein wenig die Zahlen zu verdeutlichen, über die wir sprechen. Wir haben Angst, das grönländische Eis zu verlieren, weil die heutigen Messungen uns eine ziemlich klare und eindeutige Geschichte erzählen, und hier sind es die Satellitenmessungen, die uns sehr geholfen haben, die Entwicklung des Eises im Laufe der Zeit zu fotografieren.

quindi è anche bello dire a chi ci ascolta che le ricerche si fanno andando con le navi ad analizzare le variabili fisico ambientali, si fanno con gli strumenti a terra, si fanno con i palloni sonda e si fanno con i satelliti che dalla fine degli anni Ottanta hanno contribuito ad arricchire le nostre conoscenze. also|ist|auch|schön|zu sagen|an|wer|uns|zuhört|dass|die|Forschungen|man|macht|indem man fährt|mit|die|Schiffe|zu|analysieren|die|Variablen|physikalischen|Umwelt|man|macht|mit|den|Instrumenten|an|Land|man|macht|mit|den|Ballons|Sonde|und|man|macht|mit|den|Satelliten|die|von|Ende|der|Jahren|Achtziger|haben|beigetragen|zu|bereichern|die|unser|Kenntnisse so|it is|also|nice|to say|to|who|us|he listens|that|the|researches|one|they do|going|with|the||||||||||||||||||||||||||||||||||||||our|knowledge entonces|es|también|bonito|decir|a|quien|nos|escucha|que|las|investigaciones|se|hacen|yendo|con|los|barcos|a|analizar|las|variables|físico|ambientales|se|hacen|con|los|instrumentos|a|tierra|se|hacen|con|los|globos|sonda|y|se|hacen|con|los|satélites|que|desde|finales|de los|años|ochenta|han|contribuido|a|enriquecer|los|nuestros|conocimientos so it is also nice to tell those who listen to us that research is conducted by going out on ships to analyze physical and environmental variables, it is done with ground instruments, it is done with weather balloons, and it is done with satellites that have contributed to enriching our knowledge since the late 1980s. así que también es bonito decir a quienes nos escuchan que las investigaciones se hacen yendo con los barcos a analizar las variables físico-ambientales, se hacen con los instrumentos en tierra, se hacen con los globos sonda y se hacen con los satélites que desde finales de los años ochenta han contribuido a enriquecer nuestro conocimiento. Es ist also auch schön zu sagen, dass die Forschungen durchgeführt werden, indem man mit Schiffen die physikalisch-umweltlichen Variablen analysiert, sie werden mit Bodengeräten durchgeführt, sie werden mit Wetterballons durchgeführt und sie werden mit Satelliten durchgeführt, die seit Ende der achtziger Jahre dazu beigetragen haben, unser Wissen zu bereichern.

Quello che ci raccontano i satelliti appunto della Groenlandia per esempio è che dal 2002 a oggi la Groenlandia ha perso più di 3.500 miliardi di tonnellate di ghiaccio con una perdita media intorno ai 270 miliardi di tonnellate ogni anno, ma ci sono stati degli anni terribili. Das|was|uns|erzählen|die|Satelliten|genau|von der|Grönland|für|Beispiel|ist|dass|von|bis|heute|die|Grönland|hat|verloren|mehr|als|Milliarden|von|Tonnen|von|Eis|mit|einer|Verlust|durchschnittlichen|von etwa|an|Milliarden|von|Tonnen|jede|Jahr|aber|uns|sind|gewesen|einige|Jahre|schrecklich that|which|to us|they tell|the|satellites|precisely|of the|Greenland|for|example|it is|that|from|to|today|||it has|lost|more|of|billion|of|tons||||||||||||every|year|but|there|there are|been|some|years|terrible Eso|que|nos|cuentan|los|satélites|precisamente|de|Groenlandia|por|ejemplo|es|que|desde|a|hoy|la|Groenlandia|ha|perdido|más|de|mil millones|de|toneladas|de|hielo|con|una|pérdida|media|alrededor|de|mil millones|de|toneladas|cada|año|pero|nos|ha habido|sido|unos|años|terribles What the satellites are telling us about Greenland, for example, is that from 2002 to today, Greenland has lost more than 3,500 billion tons of ice, with an average loss of around 270 billion tons each year, but there have been some terrible years. Lo que nos cuentan los satélites sobre Groenlandia, por ejemplo, es que desde 2002 hasta hoy Groenlandia ha perdido más de 3.500 millones de toneladas de hielo, con una pérdida media de alrededor de 270 millones de toneladas cada año, pero ha habido años terribles. Was uns die Satelliten über Grönland erzählen, ist, dass Grönland von 2002 bis heute mehr als 3.500 Milliarden Tonnen Eis verloren hat, mit einem durchschnittlichen Verlust von etwa 270 Milliarden Tonnen pro Jahr, aber es gab schreckliche Jahre.

Per esempio nel 2019, e questa è la cifra che dicevi tu prima, la Groenlandia ha perso 532 miliardi di tonnellate e chi ci ascolta dirà cosa vuol dire 532 miliardi di tonnellate che è circa diciamo quasi il doppio rispetto a quello che annualmente la Groenlandia perde. Zum|Beispiel|im|und|das|ist|die|Zahl|die|du gesagt hast|du|vorher|die|Grönland|hat|verloren|Milliarden|von|Tonnen|und|wer|uns|zuhört|wird sagen|was|will|bedeuten|Milliarden|von|Tonnen|die|ist|etwa|sagen wir|fast|das|Doppelte|im Vergleich zu|an|dem|was|jährlich|die|Grönland|verliert for|example|in the|and|this|it is|the|figure|that|you said|you|before|the|Greenland|||||||||||||||||||||||||||||||loses Por|ejemplo|en|y|esta|es|la|cifra|que|decías|tú|antes|la|Groenlandia|ha|perdido|mil millones|de|toneladas|y|quien|nos|escucha|dirá|qué|quiere|decir|mil millones|de|toneladas|que|es|aproximadamente|digamos|casi|el|el doble|respecto|a|eso|que|anualmente|la|Groenlandia|pierde For example, in 2019, and this is the figure you mentioned earlier, Greenland lost 532 billion tons, and those listening will ask what does 532 billion tons mean, which is almost double what Greenland loses annually. Por ejemplo, en 2019, y esta es la cifra que mencionabas antes, Groenlandia perdió 532 millones de toneladas y quien nos escucha dirá qué significa 532 millones de toneladas, que es casi el doble de lo que Groenlandia pierde anualmente. Zum Beispiel hat Grönland im Jahr 2019, und das ist die Zahl, die du vorher erwähnt hast, 532 Milliarden Tonnen verloren, und diejenigen, die uns zuhören, werden sich fragen, was 532 Milliarden Tonnen bedeuten, was ungefähr das Doppelte dessen ist, was Grönland jährlich verliert.

Nel 2019 c'è stata una primavera molto calda e un'estate con una forte ondata di calore che ha generato questa situazione. 532 miliardi di tonnellate persi in quell'estate del 2019 è come se si fosse riversato in mare il contenuto di 7 piscine olimpioniche ogni secondo per un intero anno. Im|gab|gegeben|eine|Frühling|sehr|heiß|und||mit|einer|starken|Welle|von|Hitze|die|hat|erzeugt|diese|Situation|Milliarden|von|Tonnen|verloren|in|diesem Sommer|des|ist|wie|wenn|man|wäre|ausgegossen|in|Meer|den|Inhalt|von|Schwimmbecken|olympischen|jede|Sekunde|für|ein|ganzes|Jahr In the|there is|has been|a|spring|very|hot|and||with||strong|wave|of|heat|which|has|generated|this|situation|billion|of|||||||||||||||||pools|Olympic|every|second|for|an|entire|year En|hubo|fue|una|primavera|muy|calurosa|y|un verano|con|una|fuerte|ola|de|calor|que|ha|generado|esta|situación|mil millones|de|toneladas|perdidas|en|ese verano|de|es|como|se||hubiera|vertido|en|mar|el|contenido|de|piscinas|olímpicas|cada|segundo|por|un|entero|año In 2019, there was a very warm spring and a summer with a strong heatwave that generated this situation. 532 billion tons lost that summer of 2019 is like pouring the contents of 7 Olympic swimming pools into the sea every second for an entire year. En 2019 hubo una primavera muy cálida y un verano con una fuerte ola de calor que generó esta situación. 532 millones de toneladas perdidas en ese verano de 2019 es como si se hubiera vertido al mar el contenido de 7 piscinas olímpicas cada segundo durante un año entero. Im Jahr 2019 gab es einen sehr warmen Frühling und einen Sommer mit einer starken Hitzewelle, die diese Situation verursacht hat. 532 Milliarden Tonnen, die in diesem Sommer 2019 verloren gingen, entsprechen dem Inhalt von 7 olympischen Schwimmbecken, die jede Sekunde für ein ganzes Jahr ins Meer gegossen wurden.

Quindi la quantità di ghiaccio persa dalla Groenlandia in quell'anno lì equivale a questo. Also|die|Menge|von|Eis|verlorene|von der|Grönland|in||dort|entspricht|zu|dies so|the|quantity|of|ice|lost|from the|Greenland|in|that year|there|equals|to|this Entonces|la|cantidad|de|hielo|perdida|de|Groenlandia|en||allí|equivale|a|esto So the amount of ice lost by Greenland that year is equivalent to this. Por lo tanto, la cantidad de hielo perdida por Groenlandia en ese año equivale a esto. Die Menge an Eis, die Grönland in diesem Jahr verloren hat, entspricht also diesem.

Se vogliamo avere un'idea di che cosa si traduce poi la perdita di ghiaccio, di massa di ghiaccio in termini di innalzamento del livello del mare di cui sostanzialmente la Groenlandia insieme all'Antartide è uno dei principali contributori. Wenn|wir wollen|haben|eine Vorstellung|von|was|Sache|sich|übersetzt|dann|die|Verlust|von|Eis|von|Masse|von|Eis|in|Bezug|von|Anstieg|des|Niveaus|des|Meeres|von|dessen|im Wesentlichen|die|Grönland|zusammen|mit der Antarktis|ist|einer|der|Haupt-|Beitragszahler if|we want|to have||of|what|thing|it|translates|then|the|loss|of|ice|of||of|||||||||||which|substantially|the|Greenland|together||it is|one|of the|main|contributors Si|queremos|tener|una idea|de|qué|cosa|se|traduce|luego|la|pérdida|de|hielo|de|masa|de|hielo|en|términos|de|aumento|del|nivel|del|mar|de|de lo cual|sustancialmente|la|Groenlandia|junto|a la Antártida|es|uno|de los|principales|contribuyentes If we want to have an idea of what the loss of ice, of ice mass translates into in terms of sea level rise, Greenland, along with Antarctica, is one of the main contributors. Si queremos tener una idea de lo que significa la pérdida de hielo, de masa de hielo en términos de aumento del nivel del mar, Groenlandia junto con la Antártida es uno de los principales contribuyentes. Wenn wir eine Vorstellung davon bekommen wollen, was der Verlust von Eis, von Eismasse in Bezug auf den Anstieg des Meeresspiegels bedeutet, dann ist Grönland zusammen mit der Antarktis einer der Hauptverursacher.

Quando il mare si innalza troppo ci sono dei posti dove questo innalzamento genera delle conseguenze sociali ed economiche estremamente visibili e importanti. Wenn|das|Meer|sich|hebt|zu hoch|es|gibt|einige|Orte|wo|diese|Anstieg|erzeugt|einige|Konsequenzen|soziale|und|wirtschaftliche|äußerst|sichtbar|und|wichtig when|the|sea|it|raises|too much|there|there are|some|places|where|this|raising|generates|some|consequences|social|and|economic|extremely|visible||important Cuando|el|mar|se|eleva|demasiado|hay|son|unos|lugares|donde|este|aumento|genera|unas|consecuencias|sociales|y|económicas|extremadamente|visibles|e|importantes When the sea rises too much, there are places where this rise generates extremely visible and important social and economic consequences. Cuando el mar se eleva demasiado, hay lugares donde este aumento genera consecuencias sociales y económicas extremadamente visibles e importantes. Wenn der Meeresspiegel zu stark ansteigt, gibt es Orte, an denen dieser Anstieg äußerst sichtbare und wichtige soziale und wirtschaftliche Folgen hat.

Migrazioni, intrusioni del cuneo salino, quindi terreni rovinati in cui prima si coltivava e dopo non si può più eccetera. Migrationen|Eindringungen|des|Keil|salzhaltigen|daher|Böden|ruiniert|in|denen|früher|man|anbaute|und|danach|nicht|man|kann|mehr|usw Migration|intrusions|of the|wedge|saline|therefore|lands|ruined|in|in which|before|one|was cultivated|and|after|not|one|can|more|etcetera Migraciones|intrusiones|del|cuña|salina|entonces|tierras|arruinadas|en|los cuales|antes|se|cultivaba|y|después|no|se|puede|más|etcétera Migrations, saltwater intrusion, leading to ruined lands where crops used to grow and can no longer be cultivated, etc. Migraciones, intrusiones del cuña salina, por lo tanto, tierras arruinadas donde antes se cultivaba y después ya no se puede, etc. Migrationen, Eindringungen des salzigen Keils, also ruinierte Böden, auf denen früher angebaut wurde und auf denen man jetzt nicht mehr anbauen kann usw.

Questo già ci fa capire che se fonde il ghiaccio artico per noi è un problema e la risposta è sì, per noi è un grosso problema. Das|schon|uns|macht|verstehen|dass|wenn|schmilzt|das|Eis|arktische|für|uns|ist|ein|Problem|und|die|Antwort|ist|ja|für|uns|ist|ein|großes|Problem this|already|to us|does|to understand|that|if|melts|the|ice|Arctic|for|us|it is|a|problem|and|the|response||yes|||||big| Esto|ya|nos|hace|entender|que|si|se derrite|el|hielo|ártico|para|nosotros|es|un|problema|y|la|respuesta|es|sí|para|nosotros|es|un|gran|problema This already makes us understand that if Arctic ice melts, it is a problem for us, and the answer is yes, it is a big problem for us. Esto ya nos hace entender que si se derrite el hielo ártico, para nosotros es un problema y la respuesta es sí, para nosotros es un gran problema. Das zeigt uns bereits, dass das Schmelzen des arktischen Eises für uns ein Problem ist, und die Antwort ist ja, es ist für uns ein großes Problem.

Lo è per il clima perché non l'abbiamo detto ma l'artico e le regioni fredde del pianeta sono i nostri termostati. Es|ist|für|das|Klima|weil|nicht|wir haben es|gesagt|aber|die Arktis|und|die|Regionen|kalten|des|Planeten|sind|die|unsere|Thermostate it|it|for|the|climate|because|not|we have|said|but|the Arctic|and||regions|cold|of the|planet|they are|the|our|thermostats Esto|es|por|el|clima|porque|no|lo hemos|dicho|pero|el ártico|y|las|regiones|frías|del|planeta|son|los|nuestros|termostatos It is important for the climate because we haven't mentioned it, but the Arctic and the cold regions of the planet are our thermostats. Lo es por el clima porque no lo hemos dicho pero el ártico y las regiones frías del planeta son nuestros termostatos. Es ist wichtig für das Klima, denn wir haben es nicht gesagt, aber die Arktis und die kalten Regionen des Planeten sind unsere Thermostate.

Sono quelli che se fa troppo caldo se rimangono in buono stato ci permettono di abbassare la temperatura del pianeta finché in quelle regioni il ghiaccio resta. Sie sind|diejenigen|die|wenn|es|zu|heiß|wenn|sie bleiben|in|gut|Zustand|uns|erlauben|zu|senken|die|Temperatur|des|Planeten|solange|in|diesen|Regionen|das|Eis|bleibt they are|those|who|if|it makes|too much|hot|if|they remain|in|good|state|us|they allow|to|to lower|the|temperature|of the|planet|as long as|in|those|regions|the|ice|remains Son|aquellos|que|si|hace|demasiado|calor|se|quedan|en|buen|estado|nos|permiten|de|bajar|la|temperatura|del|planeta|mientras|en|esas|regiones|el|hielo|permanece They are the ones that, if it gets too hot and they remain in good condition, allow us to lower the temperature of the planet as long as the ice remains in those regions. Son aquellos que si hace demasiado calor, si se mantienen en buen estado, nos permiten bajar la temperatura del planeta mientras en esas regiones el hielo permanezca. Sie sind diejenigen, die, wenn es zu heiß wird und sie in gutem Zustand bleiben, es uns ermöglichen, die Temperatur des Planeten zu senken, solange das Eis in diesen Regionen bleibt.

Il ghiaccio ha questa capacità innata di riflettere la luce del sole e quindi di non far scaldare il pianeta ma questo succede se il ghiaccio resta. Der|Schnee|hat|diese|Fähigkeit|angeborene|zu|reflektieren|das|Licht|der|Sonne|und|daher|zu|nicht|lassen|erwärmen|den|Planeten|aber|dies|passiert|wenn|der|Schnee|bleibt the|ice|it has|this|ability|innate|to|to reflect|the|light|of the|sun|and|therefore|to|not|to make|to warm|the|planet|but|this|it happens|if|the|ice|remains El|hielo|tiene|esta|capacidad|innata|de|reflejar|la|luz|del|sol|y|por lo tanto|de|no|hacer|calentar|el|planeta|pero|esto|sucede|si|el|hielo|permanece Ice has this innate ability to reflect sunlight and thus prevent the planet from warming, but this happens only if the ice remains. El hielo tiene esta capacidad innata de reflejar la luz del sol y por lo tanto de no calentar el planeta, pero esto sucede si el hielo permanece. Das Eis hat diese angeborene Fähigkeit, das Sonnenlicht zu reflektieren und somit den Planeten nicht aufheizen zu lassen, aber das passiert nur, wenn das Eis bleibt.

Se il ghiaccio se ne va, in particolare quello marino, quello che galleggia sull'acqua alla banchisa artica che è dominante nell'artico, Wenn|das|Eis|sich|davon|geht|in|besonderer|das|Meereis|das|das|schwimmt|auf dem Wasser|an der|Packeis|Arktis|das|ist|dominant|in der Arktis if|the|ice|it|it|goes|in|particular|that|marine|that|which|it floats|on the water|at the|ice shelf|Arctic|which|it is|dominant|in the Arctic Si|el|hielo|se|le|va|en|particular|el|marino|el|que|flota|sobre el agua|en|banquisa|ártica|que|es|dominante|en el ártico If the ice disappears, particularly the sea ice, the one that floats on the water at the Arctic ice shelf which is dominant in the Arctic, Si el hielo se va, en particular el marino, el que flota sobre el agua en la banquisa ártica que es dominante en el ártico, Wenn das Eis schwindet, insbesondere das Meereis, das auf dem Wasser der arktischen Eisschicht schwimmt, die in der Arktis dominant ist,

ecco che al suo posto c'è l'oceano che è scuro, assorbe la luce del sole e questo contribuisce a scaldare ancora di più il mondo. hier|dass|an|sein|Platz|es gibt|der Ozean|der|ist|dunkel|absorbiert|das|Licht|der|Sonne|und|dies|trägt bei|zu|erwärmen|noch|von|mehr|die|Welt here|that|at the|his|place|there is|the ocean|which|it is|dark|absorbs|the|light|of the|sun|and|this|contributes|to|to heat|even|of|more|the|world aquí|que|en|su|lugar|hay|el océano|que|es|oscuro|absorbe|la|luz|del|sol|y|esto|contribuye|a|calentar|aún|de|más|el|mundo here instead is the ocean which is dark, absorbs sunlight and this contributes to warming the world even more. aquí está que en su lugar está el océano que es oscuro, absorbe la luz del sol y esto contribuye a calentar aún más el mundo. Hier ist der Ozean an seiner Stelle, der dunkel ist, das Sonnenlicht absorbiert und dazu beiträgt, die Welt noch mehr zu erwärmen.

Quindi l'artico e le regioni polari mantengono fresco il pianeta ma se i ghiacci scompaiono, anziché mantenerlo fresco, Also|die Arktis|und|die|Regionen|polar|halten|kühl|den|Planeten|aber|wenn|die|Eisschichten|verschwinden|anstatt|ihn|kühl so|the Arctic|and|the|regions|polar|they maintain|cool|the|planet|but|if|the|ice|they disappear|instead of|to keep it| Entonces|el ártico|y|las|regiones|polares|mantienen|fresco|el|planeta|pero|si|los|hielos|desaparecen|en lugar de|mantenerlo|fresco So the Arctic and polar regions keep the planet cool but if the ice disappears, instead of keeping it cool, Entonces el ártico y las regiones polares mantienen fresco el planeta pero si los glaciares desaparecen, en lugar de mantenerlo fresco, Das bedeutet, dass die Arktis und die Polarregionen den Planeten kühl halten, aber wenn das Eis verschwindet, anstatt ihn kühl zu halten,

contribuiscono piuttosto attraverso un meccanismo subdolo di amplificazione interna ad aumentarne ancora di più la temperatura. tragen bei|eher|durch|ein|Mechanismus|heimlich|der|Verstärkung|interne|um|deren|noch|von|mehr|die|Temperatur they contribute|rather|through|a|mechanism|sneaky|of|amplification|internal|a|to increase it|more|of|more|the|temperature contribuyen|más bien|a través de|un|mecanismo|subrepticio|de|amplificación|interna|a|aumentar|aún|de|más|la|temperatura they rather contribute through a sneaky internal amplification mechanism to increase its temperature even more. contribuyen más bien a través de un mecanismo subrepticio de amplificación interna a aumentar aún más su temperatura. tragen sie vielmehr durch einen heimtückischen Mechanismus der internen Verstärkung dazu bei, die Temperatur noch weiter zu erhöhen.

Quindi noi bisogna che preserviamo queste regioni e non ultimo anche perché raccontano la storia del clima del passato che noi rischiamo di perdere come conoscenza, Also|wir|müssen|dass|bewahren|diese|Regionen|und|nicht|zuletzt|auch|weil|erzählen|die|Geschichte|des|Klimas|der|Vergangenheit|die|wir|riskieren|zu|verlieren|als|Wissen so|we|it is necessary|that|we preserve|these|regions|and|not|last|also|because|they tell|the|history|of the|climate||past|||we risk||to lose|as|knowledge Entonces|nosotros|es necesario|que|preservemos|estas|regiones|y|no|último|también|porque|cuentan|la|historia|del|clima|del|pasado|que|nosotros|arriesgamos|de|perder|como|conocimiento So we must preserve these regions and not least because they tell the story of the past climate that we risk losing as knowledge, Por lo tanto, debemos preservar estas regiones y no menos porque cuentan la historia del clima del pasado que corremos el riesgo de perder como conocimiento, Deshalb müssen wir diese Regionen bewahren, nicht zuletzt auch, weil sie die Geschichte des Klimas der Vergangenheit erzählen, die wir als Wissen zu verlieren riskieren,

come se si bruciasse una biblioteca antica e non avessimo più l'opportunità di scoprire che cosa c'era scritto in quei libri. wie|wenn|man|brennen würde|eine|Bibliothek|antike|und|nicht|wir hätten|mehr|die Gelegenheit|zu|entdecken|was||da war|geschrieben|in|jenen|Büchern as|if|one|burned|a|library|ancient|and|not|we had|more|the opportunity|to|to discover|what||there was|written|in|those|books como|se|se|quemara|una|biblioteca|antigua|y|no|tuviéramos|más|la oportunidad|de|descubrir|qué||había|escrito|en|esos|libros as if an ancient library were burning and we no longer had the opportunity to discover what was written in those books. como si se quemara una biblioteca antigua y no tuviéramos más la oportunidad de descubrir qué estaba escrito en esos libros. als ob eine alte Bibliothek brennen würde und wir nicht mehr die Möglichkeit hätten, herauszufinden, was in diesen Büchern geschrieben stand.

Qui accadrebbe la stessa cosa, quindi assolutamente ci sono 250 miliardi di motivi per preservare queste zone nel nostro pianeta. Hier|passieren würde|die|gleiche|Sache|also|absolut|uns|gibt|Milliarden|von|Gründen|um|erhalten|diese|Zonen|auf|unserem|Planeten here|it would happen|the|same|thing|so|absolutely|there|there are|billion|to|reasons|to|to preserve|these|areas|in the|our|planet Aquí|ocurriría|la|misma|cosa|por lo tanto|absolutamente|hay|son|mil millones|de|motivos|para|preservar|estas|zonas|en|nuestro|planeta The same thing would happen here, so there are absolutely 250 billion reasons to preserve these areas on our planet. Aquí sucedería lo mismo, por lo tanto, absolutamente hay 250 mil millones de razones para preservar estas zonas en nuestro planeta. Hier würde dasselbe passieren, also gibt es absolut 250 Milliarden Gründe, diese Gebiete auf unserem Planeten zu bewahren.

La cosa che io trovo anche interessante, ma forse qualche analogia c'è pure con un confronto con le nostre Alpi, Die|Sache|die|ich|finde|auch|interessant|aber|vielleicht|einige||gibt es|auch|mit|einem|Vergleich|mit|die|unseren|Alpen the|thing|that|I|I find|also|interesting|but|maybe|some|analogy|there is|also|with||||the|our|Alps La|cosa|que|yo|encuentro|también|interesante|pero|quizás|alguna||hay|también|con|un|comparación|con|las|nuestras|Alpes What I also find interesting, but perhaps there is some analogy with a comparison to our Alps, Lo que también encuentro interesante, pero quizás hay alguna analogía con una comparación con nuestros Alpes, Was ich auch interessant finde, aber vielleicht gibt es auch einige Analogien im Vergleich zu unseren Alpen,

è che in Groenlandia questo cambiamento climatico, come dicevo prima, io non sono andato in Groenlandia, questo viaggio, ist|dass|in|Grönland|diese|Veränderung|klimatische|wie|ich sagte|vorher|ich|nicht|bin|gegangen|in|Grönland|diese|Reise it is|that|in|Greenland|this|change|climatic|as|I said|before|I|not|I am|gone|in||this|trip es|que|en|Groenlandia|este|cambio|climático|como|decía|antes|yo|no|he|ido|en|Groenlandia|este|viaje is that in Greenland this climate change, as I said before, I have not been to Greenland, this trip, es que en Groenlandia este cambio climático, como decía antes, yo no he ido a Groenlandia, este viaje, ist, dass in Grönland dieser Klimawandel, wie ich vorher sagte, ich bin nicht nach Grönland gegangen, diese Reise,

non era l'obiettivo di scrivere, documentare il cambiamento climatico, era un viaggio dove cercavo soprattutto una storia o delle storie. nicht|war|das Ziel|zu|schreiben|dokumentieren|der|Veränderung|klimatische|war|eine|Reise|wo|ich suchte|vor allem|eine|Geschichte|oder|einige|Geschichten not|it was|the objective|to|to write|to document|the|change|climatic|it was|a|journey|where|I was looking for|especially|a|story|or|some|stories no|era|el objetivo|de|escribir|documentar|el|cambio|climático|era|un|viaje|donde|buscaba|sobre todo|una|historia|o|unas|historias it was not the goal to write, to document climate change, it was a journey where I was mainly looking for a story or stories. no era el objetivo de escribir, documentar el cambio climático, era un viaje donde buscaba sobre todo una historia o historias. Es war nicht das Ziel zu schreiben, den Klimawandel zu dokumentieren, es war eine Reise, bei der ich vor allem eine Geschichte oder Geschichten suchte.

La prima storia che mi ha colpito molto, essendo un appassionato di geografie, cartografie, era l'esistenza di una nuova isola, Die|erste|Geschichte|die|mir|hat|beeindruckt|sehr|da|ein|leidenschaftlicher|von|Geografie|Kartografie|war|die Existenz|von|einer|neuen|Insel the|first|story|that|me|has|struck|very|being|a|enthusiast|of|geographies|cartographies|was|the existence|of|a|new|island La|primera|historia|que|me|ha|impactado|mucho|siendo|un|apasionado|de|geografía|cartografía|era|la existencia|de|una|nueva|isla The first story that struck me a lot, being a fan of geographies, cartographies, was the existence of a new island, La primera historia que me impactó mucho, siendo un apasionado de las geografías, cartografías, era la existencia de una nueva isla, Die erste Geschichte, die mich sehr beeindruckte, da ich ein Liebhaber von Geografien und Kartografien bin, war die Existenz einer neuen Insel,

che si può vedere anche su Google Earth, che non è ancora stata inclusa nelle mappe ufficiali della Groenlandia. die|man|kann|sehen|auch|auf|Google|Earth|die|nicht|ist|noch|gewesen|eingeschlossen|in den|Karten|offiziellen|von der|Grönland that|one|can|to see|also|on|Google|Earth|that|not|it is|still|has been|included|in the|maps|official|of the|Greenland que|se|puede|ver|también|en|Google|Earth|que|no|ha|aún|sido|incluida|en|mapas|oficiales|de|Groenlandia which can also be seen on Google Earth, that has not yet been included in the official maps of Greenland. que se puede ver también en Google Earth, que aún no ha sido incluida en los mapas oficiales de Groenlandia. die man auch auf Google Earth sehen kann und die noch nicht in den offiziellen Karten von Grönland verzeichnet ist.

È un'isola che è stata battezzata in lingua Inuit, in inglese, l'isola del riscaldamento, perché è nata dallo scioglimento del ghiaccio che la ricopriva Es|eine Insel|die|ist|wurde|benannt|in|Sprache|Inuit|auf|Englisch|die Insel|des|Erwärmung|weil|ist|entstanden|vom|Schmelzen|des|Eises|das|sie|bedeckte it is|a island|that|it is|has been|baptized|in|language|Inuit|in|English|the island|of the|warming|because|it is|born|from the|melting|of the|ice|that|the|covered Es|una isla|que|fue|bautizada|en|en|lengua|Inuit|en|inglés|la isla|del|calentamiento|porque|fue|nacida|del|derretimiento|del|hielo|que|la|cubría It is an island that has been named in the Inuit language, in English, the island of warming, because it was born from the melting of the ice that covered it. Es una isla que ha sido bautizada en lengua Inuit, en inglés, la isla del calentamiento, porque nació del deshielo del hielo que la cubría. Es ist eine Insel, die in der Sprache der Inuit benannt wurde, auf Englisch die Insel der Erwärmung, weil sie aus dem Schmelzen des Eises entstanden ist, das sie bedeckte.

e che la faceva sembrare una penisola fino al 2005. Oggi ci sono 600 metri di mare che si separano da terraferma. und|die|sie|machte|erscheinen|eine|Halbinsel|bis|zum|Heute|uns|sind|Meter|von|Meer|die|sich|trennen|von|Festland and|that|it|it made|to seem|a|peninsula|until|to the|Today|there|there are|meters|of|sea|that|it|they separate|from|mainland y|que|la|hacía|parecer|una|península|hasta|al|Hoy|nos|hay|metros|de|mar|que|se|separan|de|tierra firme and that made it look like a peninsula until 2005. Today there are 600 meters of sea separating it from the mainland. y que la hacía parecer una península hasta 2005. Hoy hay 600 metros de mar que separan de la tierra firme. und die sie bis 2005 wie eine Halbinsel erscheinen ließ. Heute gibt es 600 Meter Meer, die sie vom Festland trennen.

Alla domanda del perché non sia stata ancora inclusa nelle cartografie, il British Antarctic Survey, che è questa istituzione inglese che si occupa anche An der|Frage|nach|warum|nicht|sei|gewesen|noch|eingeschlossen|in den|Karten|der|Britische|Antarktis|Survey|die|ist|diese|Institution|englische|die|sich|beschäftigt|auch At the|question|of the|why|not|it is|has been|still|included|in the|maps|the|British|Antarctic|Survey|which|it is|this|institution|English||it|deals with| A|pregunta|de|por qué|no|haya|sido|aún|incluida|en las|cartografías|el|Británico|Antártico|Survey|que|es|esta|institución|inglesa|que|se|ocupa|también To the question of why it has not yet been included in maps, the British Antarctic Survey, which is this English institution that also deals with A la pregunta de por qué aún no ha sido incluida en las cartografías, el British Antarctic Survey, que es esta institución inglesa que también se ocupa Auf die Frage, warum sie noch nicht in die Karten aufgenommen wurde, antwortete mir der British Antarctic Survey, der diese englische Institution ist, die sich auch um

della cartografia dell'Artico, mi ha risposto che sono talmente tante le modifiche dei rilievi che lo scioglimento del ghiaccio sta generando der|Kartographie|der Arktis|mir|hat|geantwortet|dass|sind|so|viele|die|Veränderungen|der|Reliefs|die|das|Schmelzen|des|Eises|ist|erzeugt of the|cartography|of the Arctic|to me|he has|answered|that|there are|so many|many|the|changes|of the|reliefs|that|the|melting|of the|ice|it is|generating de la|cartografía|del Ártico|me|ha|respondido|que|son|tan|muchas|las|modificaciones|de los|relieves|que|el|derretimiento|del|hielo|está|generando the cartography of the Arctic, replied that there are so many changes in the topography that the melting of the ice is generating de la cartografía del Ártico, me respondió que son tantas las modificaciones de los relieves que el deshielo está generando die Kartographie der Arktis kümmert, dass es so viele Änderungen der Reliefs gibt, die das Schmelzen des Eises verursacht,

che loro stanno aspettando prima di passare subito a una nuova revisione di tutte le carte. dass|sie|sind|wartend|bevor|zu|übergehen|sofort|zu|einer|neuen|Überprüfung|von|allen|die|Dokumenten that|they|they are|waiting|before|to|to pass|immediately|to|a|new|revision|of|all|the|documents que|ellos|están|esperando|antes|de|pasar|inmediatamente|a|una|nueva|revisión|de|todas|las|cartas that they are waiting before moving on to a new revision of all the maps. que están esperando antes de pasar de inmediato a una nueva revisión de todas las cartas. dass sie warten, bevor sie sofort mit einer neuen Überarbeitung aller Karten beginnen.

Non ci stanno dietro. Nicht|uns|stehen|hinter not|us|they are|behind No|nos|están|detrás They can't keep up with it. No nos siguen. Sie kommen nicht hinterher.

Ho continuato anche questa navigazione di oltre un mese attraverso questo sistema di fiordi che dovete immaginarlo come un sentiero d'acqua da cui se ne generano altri Ich|fortgesetzt|auch|diese|Navigation|von|über|einen|Monat|durch|dieses|System|von|Fjorden|die|ihr müsst|euch ihn vorstellen|wie|ein|Pfad|aus Wasser|von|dem|sich|davon|erzeugen|andere I have|continued|also|this|navigation|of|over|a|month|through|this|system|of|fjords|that|you must|imagine it|like|a|path|of water|from|which|if|it|they generate|others He|continuado|también|esta|navegación|de|más de|un|mes|a través|este|sistema|de|fiordos|que|deben|imaginarlo|como|un|sendero|de agua|de|el cual|se|de él|generan|otros I continued this navigation for over a month through this system of fjords that you have to imagine as a water path from which others are generated. He continuado también esta navegación de más de un mes a través de este sistema de fiordos que debéis imaginar como un sendero de agua del que se generan otros. Ich habe auch diese über einen Monat dauernde Navigation durch dieses Fjordsystem fortgesetzt, das man sich wie einen Wasserweg vorstellen muss, von dem andere abzweigen.

che poi si collegano. È una sorta di labirinto perché poi ci sono anche delle isole. La cosa curiosa è che non ci si rischia di perdersi perché è un sistema chiuso das|dann|sich|verbinden|Es|eine|Art|von|Labyrinth|weil|dann|dort|sind|auch|einige|Inseln|Die|Sache|interessante|ist|dass|nicht|dort|sich|riskiert|zu|verlieren|weil|ist|ein|System|geschlossen that|then|one|connect|it is|a|kind|of|labyrinth|because||there|there are|also|some|islands|the|thing|curious|it is|that|not|one||risk|to|get lost|because|it is|a|system|closed que|luego|se|conectan|Es|una|especie|de|laberinto|porque|luego|hay|son|también|unas|islas|La|cosa|curiosa|es|que|no|se|se|arriesga|de|perderse|porque|es|un|sistema|cerrado They then connect. It's a sort of labyrinth because there are also islands. The curious thing is that you don't risk getting lost because it's a closed system. que luego se conectan. Es una especie de laberinto porque también hay islas. Lo curioso es que no hay riesgo de perderse porque es un sistema cerrado. Die sich dann verbinden. Es ist eine Art Labyrinth, weil es auch Inseln gibt. Das Kuriose ist, dass man sich nicht verlaufen kann, weil es ein geschlossenes System ist.

ma in realtà non torna a niente. Le carte sono piene di errori. Ci sono rocce dove dovrebbe esserci il mare, ci sono isole dove dovrebbe esserci una terraferma, ci sono laghi dove prima c'era semplicemente il ghiacciaio, una parte di ghiaccio e via di seguito. aber|in|Wirklichkeit|nicht|zurückkehrt|zu|nichts|Die|Karten|sind|voll|von|Fehler|Es|sind|Felsen|wo|sollte|sein|das|Meer|Es|sind|Inseln|wo|sollte|sein|ein|Festland|Es|sind|Seen|wo|vorher|es war|einfach|das|Eis|ein|Teil|von|Eis|und|weiter|von|folgend but|in|reality|not|returns|to|nothing|The|maps|they are|full|of|errors|There|there are|rocks|where|should|be||sea|||islands|||||land|||lakes||before|there was|simply||||part|of|||||following pero|en|realidad|no|vuelve|a|nada|Las|cartas|están|llenas|de|errores|Hay|hay|rocas|donde|debería|haber|el|mar|Hay|hay|islas|donde|debería|haber|una|tierra firme|Hay|hay|lagos|donde|antes|había|simplemente|el|glaciar|una|parte|de|hielo|y|vía|de|seguimiento But in reality, it doesn't lead anywhere. The maps are full of errors. There are rocks where there should be sea, there are islands where there should be land, there are lakes where there was simply a glacier before, a piece of ice, and so on. pero en realidad no lleva a ninguna parte. Las cartas están llenas de errores. Hay rocas donde debería haber mar, hay islas donde debería haber tierra firme, hay lagos donde antes simplemente había un glaciar, una parte de hielo y así sucesivamente. Aber in Wirklichkeit führt es zu nichts. Die Karten sind voller Fehler. Es gibt Felsen, wo das Meer sein sollte, es gibt Inseln, wo es Festland geben sollte, es gibt Seen, wo vorher einfach der Gletscher war, ein Stück Eis und so weiter.

Questo mi sembrava un aspetto interessante soprattutto per chi fino a qualche anno fa si diceva che il mondo oggi è stato completamente mappato dai satelliti, Das|mir|schien|ein|Aspekt|interessant|vor allem|für|diejenigen|bis|zu|einige|Jahr|her|sich|sagte|dass|die|Welt|heute|ist|wurde|vollständig|kartiert|von den|Satelliten this|to me|it seemed|a|aspect|interesting|especially|for|who|until|to|some|year|ago|one|it was said|that|the|world|today|it is|has been|completely|mapped|by the|satellites Esto|me|parecía|un|aspecto|interesante|sobre todo|para|quien|hasta|a|algunos|año|hace|se|decía|que|el|mundo|hoy|está|sido|completamente|mapeado|por los|satélites This seemed to me an interesting aspect especially for those who until a few years ago said that the world today has been completely mapped by satellites, Esto me parecía un aspecto interesante sobre todo para quienes hasta hace unos años decían que el mundo hoy ha sido completamente mapeado por satélites, Das schien mir ein interessantes Thema zu sein, besonders für diejenigen, die bis vor ein paar Jahren sagten, dass die Welt heute vollständig von Satelliten kartiert wurde,

non c'è più un angolo non conosciuto, non visitato da qualcun altro, non descritto, non raccontato, non fotografato. In Groenlandia si trovano ancora con i navigatori satellitari, con Google Map e le sue varianti, nicht|gibt|mehr|ein|Winkel|nicht|bekannt|nicht|besucht|von|jemand|anderem|nicht|beschrieben|nicht|erzählt|nicht|fotografiert|In|Grönland|sich|finden|noch|mit|den|Navigationsgeräten|Satelliten|mit|Google|Maps|und|die|seine|Varianten not|there is|more|a|corner|not|known||visited|by||||described||told||photographed|In|Greenland|one|they find|still|with|the|navigators|satellite||Google|Map|and|the|its|variants no|hay|más|un|rincón|no|conocido|no|visitado|por|alguien|otro|no|descrito|no|contado|no|fotografiado|En|Groenlandia|se|encuentran|aún|con|los|navegadores|satelitales|con|Google|Maps|y|sus||variantes there is no longer a corner that is unknown, unvisited by someone else, undescribed, untold, unphotographed. In Greenland, there are still areas that are practically blank areas that are not described, even with satellite navigators, with Google Maps and its variants, no hay un rincón desconocido, no visitado por alguien más, no descrito, no contado, no fotografiado. En Groenlandia todavía se encuentran con los navegadores satelitales, con Google Map y sus variantes, es gibt keinen unentdeckten, nicht besuchten, nicht beschriebenen, nicht erzählten, nicht fotografierten Winkel mehr. In Grönland findet man immer noch mit Satellitennavigationsgeräten, mit Google Maps und seinen Varianten,

si trovano ancora delle zone in cui praticamente sono delle zone bianche non descritte. Una delle motivazioni è che anche questo cambiamento climatico degli ultimi vent'anni sta creando una sorta di geografia in movimento. (verbo riflessivo)|finden|noch|einige|Zonen|in|denen|praktisch|sind|einige|Zonen|weiße|nicht|beschrieben|Eine|einige|Motivationen|ist|dass|auch|diese|Veränderung|klimatische|der|letzten|zwanzig Jahre|(verbo aus 'stare')|schaffend|eine|Art|von|Geografie|in|Bewegung they|they find|still|some|areas|in|in which|practically|they are|some|||||a|||||||||||||||kind|of|geography|in|movement se|encuentran|todavía|unas|zonas|en|las que|prácticamente|son|unas|zonas|blancas|no|descritas|Una|de las|motivaciones|es|que|también|este|cambio|climático|de los|últimos|veinte años|está|creando|una|especie|de|geografía|en|movimiento One of the reasons is that this climate change of the last twenty years is creating a sort of geography in motion. todavía hay zonas que prácticamente son zonas blancas no descritas. Una de las motivaciones es que este cambio climático de los últimos veinte años está creando una especie de geografía en movimiento. es gibt immer noch Gebiete, die praktisch weiße, nicht beschriebene Zonen sind. Eine der Motivationen ist, dass auch dieser Klimawandel der letzten zwanzig Jahre eine Art Geografie in Bewegung schafft.

Qualcuno vede anche gli aspetti positivi per ora, però a livello di nuove possibilità di far transitare ad esempio le rotte che prima passavano per il canale di Suez e l'oceano indiano, farle passare dall'Artico. Jemand|sieht|auch|die|Aspekte|positiven|für|jetzt|aber|auf|Ebene|von|neuen|Möglichkeiten|zu|lassen|transitieren|an|Beispiel|die|Routen|die|früher|passierten|durch|den|Kanal|von|Suez|und|der Ozean|Indische|sie|passieren| someone|he sees|also|the|aspects|positive|for|now|but|at|level|of|new|possibilities|to|to make|to transit|to|example|the|routes|that|before|they passed|through|the|canal|||and|the ocean|Indian|to make them|to pass| Alguien|ve|también|los|aspectos|positivos|por|ahora|pero|a|nivel|de|nuevas|posibilidades|de|hacer|transitar|a|ejemplo|las|rutas|que|antes|pasaban|por|el|canal|de|Suez|y|el océano|indiano|hacerlas|pasar| Some see positive aspects for now, however, at the level of new possibilities to reroute, for example, the routes that used to pass through the Suez Canal and the Indian Ocean, to pass through the Arctic. Alguien también ve los aspectos positivos por ahora, pero a nivel de nuevas posibilidades de hacer transitar por ejemplo las rutas que antes pasaban por el canal de Suez y el océano Índico, hacerlas pasar por el Ártico. Einige sehen auch die positiven Aspekte bisher, aber auf der Ebene neuer Möglichkeiten, beispielsweise die Routen, die früher durch den Suezkanal und den Indischen Ozean führten, durch die Arktis zu leiten.

La verità è che per ora, ad esempio, questa zona deve la sua esistenza al fatto che negli anni venti la comunità più vicina, il villaggio di Tasilaq, che è a 400 km più a sud, era cresciuto troppo e aveva bisogno di nuove risorse. Die|Wahrheit|ist|dass|für|jetzt|zum|Beispiel|diese|Zone|muss|ihre|ihre|Existenz|dem|Fakt|dass|in den|Jahren|zwanzigern|die|Gemeinschaft|nächstgelegene|nahe|das|Dorf|von|Tasilaq|das|ist|in|km|weiter|nach|Süden|war|gewachsen|zu viel|und|hatte|Bedarf|an|neuen|Ressourcen the|truth|it is|that|for|now|at|example|this|area|it owes|the|its|existence|to the|fact|that|in the|years|twenties|the|community|more|nearby|the|village|of|Tasilaq|which|it is|at|km|more|to|south|it was|grown|too much|and|it had|need|of|new|resources La|verdad|es|que|por|ahora|a|ejemplo|esta|zona|debe|su||existencia|al|hecho|que|en los|años|veinte|la|comunidad|más|cercana|el|pueblo|de|Tasilaq|que|está|a|km|más|a|sur|había|crecido|demasiado|y|tenía|necesidad|de|nuevos|recursos The truth is that for now, for example, this area owes its existence to the fact that in the 1920s the nearest community, the village of Tasilaq, which is 400 km further south, had grown too much and needed new resources. La verdad es que por ahora, por ejemplo, esta zona debe su existencia al hecho de que en los años veinte la comunidad más cercana, el pueblo de Tasilaq, que está a 400 km más al sur, había crecido demasiado y necesitaba nuevos recursos. Die Wahrheit ist, dass diese Region momentan beispielsweise ihrer Existenz dem Umstand verdankt, dass in den zwanziger Jahren die nächstgelegene Gemeinde, das Dorf Tasilaq, das 400 km weiter südlich liegt, zu stark gewachsen war und neue Ressourcen benötigte.

Quindi andò a esplorare questo fiordo più a nord perché aveva la reputazione di essere un fiordo ricco di animali, quindi una grande riserva di caccia e pesca. Io invece ho potuto constatare come sostanzialmente in più di un mese non si sono visti né foche né trichechi né orsi. Also|ging|zu|erkunden|diesen|Fjord|weiter|nach|Norden|weil|hatte|die|Reputation|von|sein|ein|Fjord|reich|an|Tieren|also|eine|große|Reserve|für|Jagd|und|Fischerei|Ich|dagegen|habe|konnte|feststellen|wie|im Wesentlichen|in|mehr|als|einen|Monat|nicht|sich|sind|gesehen|noch|Robben|noch|Walrosse|noch|Bären so|he went|to|to explore|this|fjord|more|north||because|he had|the|reputation|of|to be|a||rich|of|animals|therefore|a|large|reserve|of|hunting|and|fish|I|instead|I have|been able|to ascertain|how|essentially|in|more|than|a|month|not|they|they are|seen|neither|seals|neither|walruses|neither|bears Entonces|fue|a|explorar|este|fiordo|más|al|norte|porque|tenía|la|reputación|de|ser|un|fiordo|rico|de|animales|entonces|una|gran|reserva|de|caza|y|pesca|Yo|en cambio|he|podido|constatar|como|sustancialmente|en|más|de|un|mes|no|se|han|visto|ni|focas|ni|morsas|ni|osos So they went to explore this fjord further north because it had a reputation for being a fjord rich in animals, thus a great reserve for hunting and fishing. I, on the other hand, have been able to observe that essentially in more than a month no seals, walruses, or bears have been seen. Así que fue a explorar este fiordo más al norte porque tenía la reputación de ser un fiordo rico en animales, por lo tanto, una gran reserva de caza y pesca. En cambio, yo he podido constatar cómo, esencialmente, en más de un mes no se han visto ni focas ni morsas ni osos. Also ging er, um diesen Fjord weiter nördlich zu erkunden, weil er den Ruf hatte, ein tierreicher Fjord zu sein, also ein großes Jagd- und Fischereigebiet. Ich hingegen konnte feststellen, dass man in mehr als einem Monat weder Robben noch Walrosse noch Bären gesehen hat.

Tutto l'ecosistema è cambiato a causa della sparizione del ghiaccio marino e chiaramente questo ha un impatto anche sulle comunità locali, le poche centinaia di persone che ancora vivono a queste latitudini perché stanno sparendo le basi di sostentamento. Alles|das Ökosystem|ist|verändert|aufgrund|des|des|Verschwindens|des|Eises|marinen|und|offensichtlich|dies|hat|einen|Einfluss|auch|auf die|Gemeinschaften|lokalen|die|wenigen|Hunderte|von|Menschen|die|noch|leben|in|diesen|Breiten|weil|sie|verschwinden|die|Grundlagen|des|Lebensunterhalts everything|the ecosystem|it is|changed|due to|the cause|of the|disappearance|of the|ice|marine|and|clearly|this|it has|a|impact|also|on the|communities|local|the|few|hundreds|of|people|who|still|they live|at|these|latitudes|because|they are|disappearing|the|bases|of|sustenance Todo|el ecosistema|ha|cambiado|a|causa|de la|desaparición|del|hielo|marino|y|claramente|esto|tiene|un|impacto|también|sobre las|comunidades|locales|las|pocas|centenas|de|personas|que|todavía|viven|en|estas|latitudes|porque|están|desapareciendo|las|bases|de|sustento The entire ecosystem has changed due to the disappearance of sea ice and clearly this has an impact on local communities, the few hundred people who still live at these latitudes because the bases of sustenance are disappearing. Todo el ecosistema ha cambiado debido a la desaparición del hielo marino y claramente esto tiene un impacto también en las comunidades locales, las pocas centenas de personas que aún viven a estas latitudes porque están desapareciendo las bases de sustento. Das gesamte Ökosystem hat sich aufgrund des Verschwindens des Meereises verändert, und das hat offensichtlich auch Auswirkungen auf die lokalen Gemeinschaften, die wenigen Hundert Menschen, die noch in diesen Breiten leben, da die Lebensgrundlagen verschwinden.

Stanno arrivando specie aliene, i merluzzi del nord atlantico si stanno espandendo a queste latitudini, quindi c'è tutto un ecosistema che si sta alterando. Sie kommen|an|Arten|fremde|die|Schellfische|des|Nord|Atlantiks|sich|sind|ausbreiten|in|diese|Breiten|also|gibt es|ein ganzes|ein|Ökosystem|das|sich|ist|verändernd they are|arriving|species|alien|the|cod|of the|north|Atlantic|they|they are|expanding|to|these|latitudes|so|there is|all|a|ecosystem|that|it|it is|altering Están|llegando|especies|alienígenas|los|merluzas|del|norte|atlántico|se|están|expandiendo|a|estas|latitudes|por lo tanto|hay|todo|un|ecosistema|que|se||alterando Alien species are arriving, Atlantic cod are expanding to these latitudes, so there is an entire ecosystem that is being altered. Están llegando especies invasoras, los bacalaos del norte atlántico se están expandiendo a estas latitudes, por lo tanto, hay todo un ecosistema que se está alterando. Es kommen invasive Arten, die Dorschbestände des Nordatlantiks breiten sich in diesen Breiten aus, sodass sich das gesamte Ökosystem verändert.

In questo piccolo spaccato l'impatto è gigantesco. In|diesem|kleinen|Ausschnitt|der Einfluss|ist|riesig this|this|small|fragment|the impact|it is|huge En|este|pequeño|fragmento|el impacto|es|gigantesco In this small snapshot, the impact is gigantic. En este pequeño fragmento, el impacto es gigantesco. In diesem kleinen Ausschnitt ist der Einfluss riesig.

Chiaramente immagino che le stesse cose succedono sulle Alpi quando un ghiacciaio non c'è più e anche una riserva d'acqua potenziale per le comunità vicine. Klarerweise|stelle ich mir vor|dass|die|gleichen|Dinge|passieren|in den|Alpen|wenn|ein|Gletscher|nicht|es gibt|mehr|und|auch|eine|Reserve|von Wasser|potenziellen|für|die|Gemeinschaften|nahen clearly|I imagine|that|the|same|things|happen|on the|Alps|when|a|glacier|not|there is|more||also|a|reserve|of water|potential|for|the|communities|nearby Claramente|imagino|que|las|mismas|cosas|suceden|en las|Alpes|cuando|un|glaciar|no|hay|más|y|también|una|reserva|de agua|potencial|para|las|comunidades|cercanas Clearly, I imagine the same things happen in the Alps when a glacier is no longer there and also a potential water reserve for nearby communities. Claramente imagino que las mismas cosas suceden en los Alpes cuando un glaciar ya no está y también una reserva de agua potencial para las comunidades cercanas. Offensichtlich stelle ich mir vor, dass die gleichen Dinge in den Alpen passieren, wenn es keinen Gletscher mehr gibt und auch eine potenzielle Wasserreserve für die umliegenden Gemeinden.

Assolutamente, potenziale reale. Absolut|Potenzial|real absolutely|potential|real Absolutamente|potencial|real Absolutely, real potential. Absolutamente, potencial real. Absolut, reales Potenzial.

Quando parlavi delle migrazioni delle specie verso le alte latitudini hai fatto scattare un asterisco mentale che l'equivalente in montagna sta avvenendo in maniera molto netta e chiara negli ultimi decine di anni, Als|du sprachst|über die|Migrationen|der|Arten|in Richtung|die|hohen|Breiten|du hast|gemacht|auslösen|einen|Sternchen|mentales|das|Äquivalent|in|den Bergen|ist|geschehen|in|Weise|sehr|deutlich|und|klar|in den|letzten|Jahrzehnten|von|Jahren when|you were talking|of the|migrations|of the|species|towards|the|high|latitudes|you have|made|to trigger|a|asterisk|mental|that|the equivalent|in|mountain|it is|happening|in|way|very|clear|and|clear|in the|last|decades|of|years Cuando|hablabas|de las|migraciones|de las|especies|hacia|las|altas|latitudes|has|hecho|saltar|un|asterisco|mental|que|el equivalente|en|montaña|está|ocurriendo|en|manera|muy|clara|y|clara|en los|últimos|décadas|de|años When you were talking about species migrations to higher latitudes, you triggered a mental asterisk that the equivalent in the mountains has been happening very clearly and distinctly in the last few decades, Cuando hablabas de las migraciones de las especies hacia las altas latitudes, hiciste que se activara un asterisco mental que el equivalente en montaña está ocurriendo de manera muy clara y neta en las últimas décadas, Als du von den Migrationen der Arten in höhere Breiten gesprochen hast, hast du einen mentalen Asterisk ausgelöst, dass das Äquivalent in den Bergen in den letzten Jahrzehnten sehr deutlich und klar geschieht,

cioè lo spostamento verso l'alto della flore e della fauna. Animali e piante con modalità diverse e in alcuni casi anche per cause diverse si stanno spostando verso l'alto cercando di occupare areali a quote più elevate per compensare l'aumento di temperatura. das heißt|das|Verschiebung|nach|oben|der|Flora|und|der|Fauna|Tiere|und|Pflanzen|mit|Arten|verschiedene|und|in|einigen|Fällen|auch|aus|Ursachen|verschiedene|sich|sind|verschieben|nach|oben|suchend|zu|besetzen|Gebiete|auf|Höhen|mehr|hohe|um|auszugleichen|den Anstieg|der|Temperatur that is|the|movement|towards|the high|of the|flora|and|||||plants|with|modalities|different||in|some|cases|also|for|causes||they|they are||||trying||to occupy|areas||altitudes|more|high||to compensate|the increase||temperature es decir|el|desplazamiento|hacia|arriba|de la|flora|y|de la|fauna|Los animales|y|las plantas|con|modalidades|diferentes|y|en|algunos|casos|también|por|causas|diferentes|se|están|desplazando|hacia|arriba|tratando|de|ocupar|áreas|a|altitudes|más|elevadas|para|compensar|el aumento|de|temperatura that is, the upward movement of flora and fauna. Animals and plants, in different ways and in some cases for different reasons, are moving upward trying to occupy areas at higher altitudes to compensate for the increase in temperature. es decir, el desplazamiento hacia arriba de la flora y la fauna. Animales y plantas, de diferentes maneras y en algunos casos también por causas diferentes, se están desplazando hacia arriba tratando de ocupar áreas a altitudes más elevadas para compensar el aumento de temperatura. Das heißt, die Verschiebung der Flora und Fauna nach oben. Tiere und Pflanzen bewegen sich auf unterschiedliche Weise und in einigen Fällen auch aus verschiedenen Gründen nach oben, um Gebiete in höheren Lagen zu besetzen und so den Temperaturanstieg auszugleichen.

Le montagne si stanno scaldando molto anche in quota, quindi anche le quote più elevate sentono forte l'aumento di temperatura e in alcuni casi addirittura il riscaldamento è maggiore a più alta quota che più in basso. Die|Berge|sich|sind|erwärmen|sehr|auch|in|Höhe|daher|auch|die|Höhenlagen|mehr|hoch|spüren|stark|den Anstieg|der|Temperatur|und|in|einige|Fällen|sogar|der|Erwärmung|ist|größer|in|mehr|hoher|Höhe|als|mehr|in|niedrig the|mountains|they|they are|warming|very|also|in|altitude|so||the|heights|more|high|they feel|strong|the increase|of|temperature||in|some|cases|even||warming|it is|greater|at|more|high|altitude|than|lower||low Las|montañas|se|están|calentando|mucho|también|en|altitud|por lo tanto|también|las|cotas|más|elevadas|sienten|fuertemente|el aumento|de|temperatura|y|en|algunos|casos|incluso|el|calentamiento|es|mayor|a|más|alta|altitud|que|más|en|bajo Mountains are warming up a lot even at high altitudes, so even the higher altitudes are feeling the increase in temperature strongly, and in some cases, the warming is even greater at higher altitudes than lower down. Las montañas se están calentando mucho también en altitud, por lo que incluso las altitudes más elevadas sienten fuertemente el aumento de temperatura y en algunos casos incluso el calentamiento es mayor a mayor altitud que más abajo. Die Berge erwärmen sich auch in höheren Lagen sehr stark, daher spüren auch die höheren Lagen den Temperaturanstieg stark, und in einigen Fällen ist die Erwärmung in höheren Lagen sogar stärker als weiter unten.

Quindi se le specie cercano una temperatura più vicina a quella in cui erano abituati non la trovano in realtà in alta quota. Con l'aggravante, che se vuoi vale anche per l'Artico ma forse per le montagne ancora di più, Also|wenn|die|Arten|suchen|eine|Temperatur|näher|nahe|an|die|in|der|waren|gewöhnt|nicht|sie|finden|in|Wirklichkeit|in|hoher|Höhe|Mit|der Verschärfung|dass|wenn|du willst|gilt|auch|für|die Arktis|aber|vielleicht|für|die|Berge|noch|von|mehr so|if|the|species|they seek|a|temperature|more|close|to|that|at|which|they were|used|not|it|they find|at|reality||high|altitude|with|the aggravating factor|that|if|you want|it applies|also|for|the Arctic|but|perhaps|for|the|mountains|even|more|more Entonces|si|las|especies|buscan|una|temperatura|más|cercana|a|esa|en|la que|estaban|acostumbrados|no|la|encuentran|en|realidad|en|alta|altitud|Con|la agravante|que|si|quieres|cuenta|también|para|el Ártico|pero|quizás|para|las|montañas|aún|de|más So if species are looking for a temperature closer to what they were used to, they actually do not find it at high altitudes. With the aggravating factor, which also applies to the Arctic but perhaps even more so for the mountains, Por lo tanto, si las especies buscan una temperatura más cercana a la que estaban acostumbradas, en realidad no la encuentran en alta altitud. Con el agravante, que si quieres, también vale para el Ártico, pero quizás aún más para las montañas, Wenn die Arten also eine Temperatur suchen, die näher an der liegt, an die sie gewöhnt waren, finden sie diese in Wirklichkeit nicht in höheren Lagen. Mit der zusätzlichen Schwierigkeit, die auch für die Arktis gilt, aber vielleicht noch mehr für die Berge,

essendo la montagna fatta così, quando le specie arrivano in vetta non hanno più nessun posto dove andare, quindi c'è un detto che dice che l'unico posto dove possono andare è il cielo. da|die|Berg|gemacht|so|wenn|die|Arten|ankommen|auf|Gipfel|nicht|haben|mehr|keinen|Platz|wo|gehen|also|gibt es|ein|Sprichwort|das|sagt|dass|der einzige|Ort|wo|können|gehen|ist|der|Himmel being|the|mountain|made|like this|when|the|species|they arrive|in|top|not|they have|more|no|place|where|to go|so|there is|a|said|that|it says||the only|place||they can|to go|it is|the|sky siendo|la|montaña|hecha|así|cuando|las|especies|llegan|a|cima|no|tienen|más|ningún|lugar|donde|ir|por lo tanto|hay|un|dicho|que|dice||el único|lugar|donde|pueden|ir|es|el|cielo since mountains are structured this way, when species reach the summit, they have no place left to go, so there is a saying that the only place they can go is the sky. siendo la montaña así, cuando las especies llegan a la cima ya no tienen ningún lugar a donde ir, por lo que hay un dicho que dice que el único lugar al que pueden ir es al cielo. da die Berge so beschaffen sind, dass, wenn die Arten den Gipfel erreichen, sie keinen Platz mehr haben, wohin sie gehen können, gibt es ein Sprichwort, das besagt, dass der einzige Ort, wohin sie gehen können, der Himmel ist.

Questo significa che in effetti in montagna si stanno già osservando per diverse specie, animali e vegetali, le prime estinzioni, proprio perché finisce lo spazio che hanno a disposizione in cui muoversi, in cui vivere. Das|bedeutet|dass|in|der Tat|in|den Bergen|man|sind|bereits|beobachtet|für|verschiedene|Arten|Tiere|und|Pflanzen|die|ersten|Aussterben|gerade|weil|endet|der|Raum|den|haben|zu|Verfügung|in|dem|sich bewegen|in|dem|leben This|means|that|in|effect|in|||||||||||||||||||||||||which|to move|||to live Esto|significa|que|en|efecto|en|montaña|se|están|ya|observando|para|diversas|especies|animales|y|vegetales|las|primeras|extinciones|precisamente|porque|se acaba|el|espacio|que|tienen|a|disposición|en|el que|moverse|en|el que|vivir This means that in fact in the mountains we are already observing the first extinctions for several species, both animal and plant, precisely because the space they have available to move and live is running out. Esto significa que de hecho en la montaña ya se están observando las primeras extinciones para diversas especies, animales y vegetales, precisamente porque se acaba el espacio que tienen disponible para moverse, para vivir. Das bedeutet, dass in den Bergen bereits bei verschiedenen Arten, sowohl bei Tieren als auch bei Pflanzen, die ersten Aussterben beobachtet werden, gerade weil der Raum, den sie zur Verfügung haben, um sich zu bewegen und zu leben, zu Ende geht.

Le farfalle, alcune specie di farfalle nelle Alpi Francesi ad esempio, si sono estinte già. Quindi assolutamente le migrazioni verso l'alto sono una delle conseguenze molto nette, molto ben visibili dell'aumento di temperatura nelle regioni montane. Die|Schmetterlinge|einige|Arten|von|Schmetterlingen|in den|Alpen|Französischen|zum|Beispiel|sich|sind|ausgestorben|bereits|Also|absolut|die|Migrationen|nach|oben|sind|eine|der|Konsequenzen|sehr|deutlich||gut|sichtbar|der Erhöhung|der|Temperatur|in den|Regionen|Bergregionen the|butterflies|some|species|of||in the|Alps|French|at|example|they|they are|extinct|already|so|absolutely|the|migrations|towards|up||a|of the|consequences|very|clear||well|visible|of the increase|of|temperature|in the|regions|mountainous Las|mariposas|algunas|especies|de|mariposas|en las|Alpes|Franceses|a|ejemplo|se|han|extinguido|ya|Entonces|absolutamente|las|migraciones|hacia|arriba|son|una|de las|consecuencias|muy|claras|muy|bien|visibles|del aumento|de|temperatura|en las|regiones|montañas Butterflies, some species of butterflies in the French Alps for example, have already gone extinct. So absolutely the migrations upwards are one of the very clear, very visible consequences of the increase in temperature in mountainous regions. Las mariposas, algunas especies de mariposas en los Alpes Franceses por ejemplo, ya se han extinguido. Así que absolutamente las migraciones hacia arriba son una de las consecuencias muy claras, muy visibles del aumento de temperatura en las regiones montañosas. Die Schmetterlinge, einige Schmetterlingsarten in den französischen Alpen zum Beispiel, sind bereits ausgestorben. Daher sind die Migrationen nach oben eine der sehr klaren, sehr sichtbaren Folgen des Temperaturanstiegs in den Bergregionen.

Altre conseguenze sono quelle sotto gli occhi di tutti, il ritiro dei ghiacciai, probabilmente quella più facilmente percepibile da chiunque si sia ritrovato a passeggiare in montagna negli ultimi 10 o 20 anni. Andere|Konsequenzen|sind|die|unter|die|Augen|von|allen|das|Schmelzen|der|Gletscher|wahrscheinlich|die|am|leicht|wahrnehmbar|von|jeder|sich|ist|wiedergefunden|beim|Spazierengehen|in|den Bergen|in den|letzten|oder|Jahren other|consequences|they are|those|under|the|eyes|of|everyone|the|retreat|of the|glaciers|probably|that|more|easily|perceptible|by|anyone|one|has|found|to|to walk|in|mountain|in the|last|or|years Otras|consecuencias|son|las|bajo|los|ojos|de|todos|el|retroceso|de los|glaciares|probablemente|esa|más|fácilmente|perceptible|por|cualquiera|se|haya|encontrado|a|caminar|en|montaña|en los|últimos|o|años Other consequences are those that are evident to everyone, the retreat of glaciers, probably the most easily perceivable by anyone who has found themselves walking in the mountains in the last 10 or 20 years. Otras consecuencias son las que están a la vista de todos, el retroceso de los glaciares, probablemente la más fácilmente perceptible para cualquiera que haya estado paseando en la montaña en los últimos 10 o 20 años. Andere Folgen sind für alle sichtbar, das Schrumpfen der Gletscher, wahrscheinlich die am leichtesten wahrnehmbare Veränderung für jeden, der in den letzten 10 oder 20 Jahren in den Bergen spazieren gegangen ist.

Tra l'altro la cosa sconvolgente, secondo me, è proprio che questo tipo di cambiamento lo stiamo osservando nell'arco della nostra vita umana. Unter|anderem|die|Sache|erschreckend|meiner Meinung nach|mir|ist|gerade|dass|dieser|Art|von|Veränderung|es|wir sind|beobachtend|im Verlauf|des|unser|Lebens|menschlich |the other|the|thing|shocking|according to|me|it is|exactly|that|this|type|of|change|it|we are|observing|within the span|of the|our|life|human Entre|otras cosas|la|cosa|desconcertante|según|mí|es|precisamente|que|este|tipo|de|cambio|lo|estamos|observando|en el transcurso|de la|nuestra|vida|humana Moreover, the shocking thing, in my opinion, is that this type of change is being observed within our human lifetime. Por otra parte, lo que es asombroso, en mi opinión, es que este tipo de cambio lo estamos observando en el transcurso de nuestra vida humana. Übrigens ist das Erschreckende, meiner Meinung nach, dass wir diese Art von Veränderung im Laufe unseres menschlichen Lebens beobachten.

È una cosa davvero incredibile questa, perché comunque noi pensiamo che il ghiacciaio esiste nel momento in cui la neve ha trovato l'immortalità. Es|eine|Sache|wirklich|unglaublich|dies|weil|trotzdem|wir|denken|dass|der|Gletscher|existiert|im|Moment|in|dem|der|Schnee|hat|gefunden|die Unsterblichkeit it is|a|thing|really|incredible|this|because|anyway|we|we think|that|the|glacier|exists|in the|moment|could|which|the|snow|has|found|immortality Es|una|cosa|realmente|increíble|esto|porque|de todos modos|nosotros|pensamos|que|el|glaciar|existe|en el|momento|en|el que|la|nieve|ha|encontrado|la inmortalidad This is really incredible, because we think that a glacier exists at the moment when the snow has found immortality. Es algo realmente increíble esto, porque de todos modos pensamos que el glaciar existe en el momento en que la nieve ha encontrado la inmortalidad. Das ist wirklich unglaublich, denn wir denken, dass der Gletscher existiert, wenn der Schnee die Unsterblichkeit gefunden hat.

Invece è assolutamente fragile e mortale anche un ghiacciaio e lo stiamo vedendo. I ghiacciai in Italia, per esempio, hanno perso il 40% della loro superficie dal 1980, che segna un po' un cambiamento di rotta. Stattdessen|ist|absolut|zerbrechlich|und|tödlich|auch|ein|Gletscher|und|es|wir sind|am sehen|Die|Gletscher|in|Italien|zum|Beispiel|haben|verloren|den|der|ihre|Fläche|seit|der|markiert|ein|wenig|eine|Veränderung|der|Richtung instead|it is|absolutely|fragile|and|mortal|also|a|glacier||it|we are|seeing|the|glaciers|in|Italy|for|example|they have|lost|the|||||which|marks|a|a bit||change|of|course En cambio|es|absolutamente|frágil|y|mortal|también|un|glaciar|y|lo|estamos|viendo|Los|glaciares|en|Italia|por|ejemplo|han|perdido|el|de|su|superficie|desde|que|marca|un|poco|un|cambio|de|rumbo Instead, a glacier is absolutely fragile and mortal, and we are seeing it. Glaciers in Italy, for example, have lost 40% of their surface area since 1980, which marks a bit of a turning point. Sin embargo, un glaciar es absolutamente frágil y mortal, y lo estamos viendo. Los glaciares en Italia, por ejemplo, han perdido el 40% de su superficie desde 1980, lo que marca un cambio de rumbo. Aber auch ein Gletscher ist absolut zerbrechlich und sterblich, und das sehen wir. Die Gletscher in Italien haben zum Beispiel seit 1980 40% ihrer Fläche verloren, was einen gewissen Kurswechsel markiert.

Non che prima non ci fosse un riscaldamento, ma dal 1980 ha cominciato a correre come un pazzo a fronte di un aumento del numero dei ghiacciai rilevato da satellite. Nicht|dass|vorher|nicht|uns|war|ein|Erwärmung|aber|seit|hat|begonnen|zu|laufen|wie|ein|Verrückter|angesichts|angesichts|von|einem|Anstieg|der|Anzahl|der|Gletscher|festgestellt|von|Satellit not|that|before|not|there|there was|a|heating|but|since|he has|started|to|to run|like|a|crazy|at|face|of|a|increase|of the|number|of the|glaciers|detected|by|satellite No|que|antes|no|nos|hubiera|un|calentamiento|pero|desde|ha|comenzado|a|correr|como|un|loco|ante|frente|de|un|aumento|del|número|de los|glaciares|detectado|por|satélite Not that there wasn't warming before, but since 1980 it has started to run like crazy in the face of an increase in the number of glaciers detected by satellite. No es que antes no hubiera un calentamiento, pero desde 1980 ha comenzado a correr como loco frente a un aumento del número de glaciares detectado por satélite. Nicht dass es vorher keine Erwärmung gegeben hätte, aber seit 1980 hat sie verrückt zugenommen, angesichts der Zunahme der Gletscher, die durch Satelliten erfasst wurden.

Questo perché i ghiacciai si frammentano. A causa dell'affioramento della roccia sottostante che è scura, sembra che ci siano più ghiacciai rispetto a prima. Das|weil|die|Gletscher|sich|fragmentieren|Aufgrund|der|des Auftauchens|der|Felsen|darunterliegende|die|ist|dunkel|scheint|dass|uns|es gibt|mehr|Gletscher|im Vergleich|zu|früher This|because|the|glaciers|they|fragment|Due|due|of the outcropping|of the|rock|subjacent|which|it is|dark|it seems|that|there|there are|more||compared|to|before Esto|porque|los|glaciares|se|fragmentan|A|causa|del afloramiento|de la|roca|subyacente|que|es|oscura|parece|que|nos|haya|más|glaciares|en comparación|a|antes This is because glaciers are fragmenting. Due to the exposure of the underlying dark rock, it seems that there are more glaciers than before. Esto se debe a que los glaciares se fragmentan. Debido a la afloración de la roca subyacente que es oscura, parece que hay más glaciares que antes. Das liegt daran, dass die Gletscher zerfallen. Wegen des Auftauchens des darunterliegenden dunklen Gesteins scheint es, als gäbe es mehr Gletscher als zuvor.

Invece è vero, ce ne sono di più, ma sono lo stesso che si è frammentato in più porzioni e quindi più piccoli sono, più vulnerabili diventano. Statt|ist|wahr|es|davon|sind|von|mehr|aber|sind|es|gleiche|der|sich|ist|fragmentiert|in|mehr|Portionen|und|daher|mehr|klein|sind|mehr|verwundbar|werden instead|it is|true|there|of them|there are|of|more|but|||same|who|it|it is|fragmented|in||pieces||therefore||small|||vulnerable| En cambio|es|verdad|hay|de ellos|son|de|más|pero|son|lo|mismo|que|se|ha|fragmentado|en|más|porciones|y|por lo tanto|más|pequeños|son|más|vulnerables|se vuelven Instead it is true, there are more of them, but they are the same that has fragmented into more portions and therefore the smaller they are, the more vulnerable they become. En cambio es cierto, hay más, pero son los mismos que se han fragmentado en más porciones y por lo tanto, cuanto más pequeños son, más vulnerables se vuelven. Es ist jedoch wahr, dass es mehr gibt, aber sie sind dasselbe, das in mehrere Teile zerbrochen ist, und je kleiner sie sind, desto anfälliger werden sie.

Questo, di nuovo, se vuoi, costituisce un circolo vizioso, perché non fa altro che renderli ancora più fragili. Das|von|neu|wenn|du willst|stellt dar|einen|Kreis|Teufelskreis|weil|nicht|macht|anderes|als|sie zu machen|noch|mehr|verletzlich this|of|new|if|you want|it constitutes|a|circle||because|not|it does|else|that|to make them|still|more|fragile Esto|de|nuevo|si|quieres|constituye|un|círculo|vicioso|porque|no|hace|otra cosa|que|hacerlos|aún|más|frágiles This, again, if you want, constitutes a vicious circle, because it does nothing but make them even more fragile. Esto, de nuevo, si quieres, constituye un círculo vicioso, porque no hace más que volverlos aún más frágiles. Das stellt, wenn du so willst, einen Teufelskreis dar, denn es macht sie nur noch fragiler.

Meno acqua a disposizione per le regioni di pianura, che in Italia traggono la maggior parte dell'acqua proprio dalla fusione stagionale della neve e del ghiaccio e che rischia di non essere più disponibili. Weniger|Wasser|zu|Verfügung|für|die|Regionen|der|Ebene|die|in|Italien|beziehen|das|größte|Teil|des Wassers|gerade|von der|Schmelze|saisonalen|des|Schnees|und|des|Eises|und|die|riskiert|zu|nicht|sein|mehr|verfügbar less|water|at|disposal|for|the|regions|of|plain|which|in|Italy|they draw|the|major|part||just|from the|melting|seasonal|of the|snow|and||||which|it risks|to|not|to be|more|available Menos|agua|a|disposición|para|las|regiones|de|llano|que|en|Italia|obtienen|la|mayor|parte|del agua|precisamente|de la|fusión|estacional|de la|nieve|y|del|hielo|y|que|corre el riesgo|de|no|ser|más|disponibles Less water available for the plains regions, which in Italy draw most of their water precisely from the seasonal melting of snow and ice and which risks no longer being available. Menos agua disponible para las regiones de llanura, que en Italia obtienen la mayor parte del agua precisamente de la fusión estacional de la nieve y el hielo y que corre el riesgo de no estar más disponible. Weniger Wasser steht den Flachlandregionen zur Verfügung, die in Italien den Großteil des Wassers gerade aus dem saisonalen Schmelzen von Schnee und Eis beziehen und das möglicherweise nicht mehr verfügbar ist.

E' proprio l'acqua che noi usiamo per approvvigionamento idrico, per uso potabile, civile, per irrigare, per la produzione di energia. Es ist|genau|das Wasser|die|wir|verwenden|für|Versorgung|Wasser|für|Nutzung|Trinkwasser|zivil|für|Bewässerung|für|die|Produktion|von|Energie it is|exactly|the water|that|we|we use|for|supply|water||use|drinking|civil||to irrigate|||production|of|energy Es|precisamente|el agua|que|nosotros||para|abastecimiento|hídrico|para|uso|potable|civil|para|irrigar|para|la|producción|de|energía It is precisely the water that we use for water supply, for drinking, civil use, for irrigation, for energy production. Es precisamente el agua que usamos para el abastecimiento hídrico, para uso potable, civil, para regar, para la producción de energía. Es ist genau das Wasser, das wir für die Wasserversorgung, für Trinkwasser, für den zivilen Gebrauch, zur Bewässerung und zur Energieproduktion verwenden.

Sicuramente questo rappresenta per noi, di nuovo, un grosso problema. Sicherlich|dies|stellt dar|für|uns|wieder|neu|ein|großes|Problem surely|this|represents|for|us|of|again|a|big|problem Seguramente|esto|representa|para|nosotros|de|nuevo|un|gran|problema Surely this represents for us, again, a big problem. Sin duda, esto representa para nosotros, de nuevo, un gran problema. Sicherlich stellt dies für uns erneut ein großes Problem dar.

Non è che, lo diciamo sempre, anche i cambiamenti più terribili del clima hanno visto la Terra andare avanti nella sua evoluzione. nicht|ist|dass|es|sagen wir|immer|auch|die|Veränderungen|mehr|schrecklichen|des|Klimas|haben|gesehen|die|Erde|vorwärts|vorwärts|in ihrer|ihre|Evolution not|it is|that|it|we say|always|even|the|changes|more|terrible|of the|climate|they have|seen|the|Earth|to go|forward|in the|its|evolution No|es|que|lo|decimos|siempre|también|los|cambios|más|terribles|del|clima|han|visto|la|Tierra|avanzar|adelante|en su|su|evolución It's not that, we always say, even the most terrible climate changes have seen the Earth move forward in its evolution. No es que, lo decimos siempre, incluso los cambios climáticos más terribles han visto a la Tierra avanzar en su evolución. Es ist nicht so, dass wir es immer wieder sagen, auch die schrecklichsten Klimaveränderungen haben die Erde in ihrer Evolution vorangebracht.

E' chi ci abita sopra che avrà dei problemi ad abituarci. Es ist|wer|uns|wohnt|oben|der/die/das|haben wird|einige|Probleme|beim|gewöhnen it is|who|us|he lives|above|that|he will have|some|problems|to|to get used to us Es|quien|nos|habita|arriba|que|tendrá|unos|problemas|a|acostumbrarnos It is those who inhabit it that will have problems getting used to it. Es quien habita sobre ella quien tendrá problemas para adaptarse. Es sind die Lebewesen, die darauf leben, die Schwierigkeiten haben werden, sich daran zu gewöhnen.

E se vuoi, rispetto al passato, quello che noi non conosciamo come specie umana è un mondo più caldo rispetto a quello dove siamo adesso. Und|wenn|du willst|im Vergleich zu|an|Vergangenheit|das|was|wir|nicht|kennen|als|Spezies|menschlich|ist|eine|Welt|mehr|warm|im Vergleich zu|an|das|wo|wir sind|jetzt and|if|you want|compared to|to the|past|that|which|we|not|we know|as|species|human|it is|a|world|more|warm|compared to|to|that|where|we are|now Y|si|quieres|en comparación|al|pasado|lo que|que|nosotros|no|conocemos|como|especie|humana|es|un|mundo|más|cálido|en comparación|a|lo que|donde|estamos|ahora And if you want, compared to the past, what we do not know as a human species is a warmer world than the one we are in now. Y si quieres, en comparación con el pasado, lo que nosotros no conocemos como especie humana es un mundo más cálido en comparación con el que estamos ahora. Und wenn du willst, im Vergleich zur Vergangenheit ist die Welt, die wir als Menschheit nicht kennen, eine wärmere Welt als die, in der wir uns jetzt befinden.

Mentre abbiamo esperienza di mondi più freddi in cui vivere, in cui si vive, di mondi più caldi nel nostro DNA, diciamo così, non abbiamo esperienza, non lo sappiamo. Während|wir haben|Erfahrung|von|Welten|mehr|kalt|in|denen|leben|in|denen|man|lebt|von|Welten|mehr|warm|in der|unser|DNA|sagen wir|so|nicht|haben|Erfahrung|nicht|es|wissen while|we have|experience|of|worlds|more|cold|to|which|to live|||one|one lives||||hot|in the|our|DNA|let's say|like this|not|||||we know Mientras|tenemos|experiencia|de|mundos|más|fríos|en|donde|vivir|||se|vive|de|mundos|más|cálidos|en el|nuestro|ADN|digamos|así|no|tenemos|experiencia|no|lo|sabemos While we have experience of colder worlds in which to live, in which we live, of warmer worlds in our DNA, so to speak, we have no experience, we do not know. Mientras tenemos experiencia de mundos más fríos en los que vivir, en los que se vive, de mundos más cálidos en nuestro ADN, digamos así, no tenemos experiencia, no lo sabemos. Während wir Erfahrung mit kälteren Welten haben, in denen wir leben, und mit wärmeren Welten in unserem DNA, sozusagen, haben wir keine Erfahrung, wir wissen es nicht.

E quindi è qualcosa che, probabilmente anche per questo facciamo fatica a percepire o di cui facciamo fatica a riconoscere il pericolo. Und|deshalb|ist|etwas|das|wahrscheinlich|auch|für|dies|wir machen|Mühe|zu|wahrzunehmen|oder|von|dem|wir machen|Mühe|zu|erkennen|die|Gefahr and|therefore|it is|something|that|probably|also|for|this|we do|struggle|to|to perceive|or|of|which|we do|struggle|to|to recognize|the|danger Y|entonces|es|algo|que|probablemente|también|por|esto|hacemos|esfuerzo|a|percibir|o|de|cuyo|hacemos|esfuerzo|a|reconocer|el|peligro And so it is something that, probably also for this reason, we struggle to perceive or to recognize the danger. Y por lo tanto es algo que, probablemente también por esto, nos cuesta percibir o nos cuesta reconocer el peligro. Und deshalb ist es etwas, das wir wahrscheinlich auch deshalb schwer wahrnehmen oder dessen Gefahr wir schwer erkennen können.

Ecco, invece fidiamoci della scienza perché negli scenari di forte riscaldamento il mondo che potremmo avere davanti non è un mondo dove si vive facilmente. Hier|stattdessen|vertrauen wir|der|Wissenschaft|weil|in den|Szenarien|von|starkem|Erwärmung|die|Welt|die|wir könnten|haben|vor|nicht|ist|eine|Welt|wo|man|lebt|leicht here|instead|let's trust|of the|science|because|in the|scenarios|of|strong|warming|the|world|that|we could|to have|front|not|it is|a||where|one|to live|easily Aquí|en cambio|confiemos|en la|ciencia|porque|en los|escenarios|de|fuerte|calentamiento|el|mundo|que|podríamos|tener|delante|no|es|un|mundo|donde|se|vive|fácilmente So, instead, let us trust science because in scenarios of strong warming, the world we could have ahead is not a world where living is easy. Así que, en cambio, confiemos en la ciencia porque en los escenarios de fuerte calentamiento el mundo que podríamos tener delante no es un mundo donde se vive fácilmente. Lassen Sie uns stattdessen der Wissenschaft vertrauen, denn in Szenarien mit starkem Temperaturanstieg ist die Welt, die uns bevorstehen könnte, keine Welt, in der man leicht leben kann.

Quando alle nostre latitudini le stati diventano fisse a 35 o 40 gradi come media, poi pensiamo quindi agli estremi. Wenn|alle|unsere|Breiten|die|Zustände|werden|fest|bei|oder|Grad|wie|Durchschnitt|dann|denken wir|also|an die|Extreme when|at the|our|latitudes|the|states|they become|fixed|at|or|degrees|as|average|then|we think|therefore|to the|extremes Cuando|a las|nuestras|latitudes|los|estados|se vuelven|fijos|a|o|grados|como|media|luego|pensamos|entonces|en los|extremos When at our latitudes the temperatures become fixed at 35 or 40 degrees on average, then we think about the extremes. Cuando en nuestras latitudes los veranos se vuelven fijos a 35 o 40 grados como media, luego pensemos por lo tanto en los extremos. Wenn in unseren Breiten die Temperaturen konstant bei 35 oder 40 Grad liegen, denken wir dann an die Extreme.

O quando si abbattono sui nostri territori violenti nubi fragili come quelli a cui abbiamo assistito. Oh|wann|sich|niederlassen|auf unseren|unsere|Gebiete|gewalttätigen|Wolken|zerbrechlich|wie|die|zu|denen|wir haben|beigewohnt or|when|they|they strike|on the|our|territories|violent|clouds|fragile|like|those|to|whom|we have|witnessed O|cuando|se|abaten|sobre nuestros|nuestros|territorios|violentas|nubes|frágiles|como|aquellos|a|los que|hemos|asistido Oh when violent fragile clouds descend upon our territories like those we have witnessed. O cuando se abaten sobre nuestros territorios nubes frágiles y violentas como las que hemos presenciado. Oder wenn gewalttätige, zerbrechliche Wolken über unser Gebiet hereinbrechen, wie die, die wir erlebt haben.

O quando le siccità imperversano. Quindi sono queste le cose di cui noi ci stiamo preoccupando come comunità scientifica. Oh|wenn|die|Dürre|wüten|Also|sind|dies|die|Dinge|über|die|wir|uns|sind|besorgt|als|Gemeinschaft|wissenschaftlich or|when|the|droughts|ravage|so|they are|these|the|things|of|which|we|ourselves|we are|worrying|as|community|scientific O|cuándo|las|sequías|imperan|Entonces|son|estas|las|cosas|de|las que|nosotros|nos|estamos|preocupando|como|comunidad|científica Oh when droughts rage. So these are the things we are concerned about as a scientific community. O cuando las sequías azotan. Así que estas son las cosas de las que nos estamos preocupando como comunidad científica. Oder wenn Dürren wüten. Das sind also die Dinge, um die wir uns als wissenschaftliche Gemeinschaft sorgen.

Certo. Un'altra cosa interessante. Va detto che in queste regioni della Groenlandia nord orientale il tempo sembra non essere mai passato, sembra essersi fermato. Sicher|Eine andere|Sache|interessante|Es|gesagt|dass|in|diesen|Regionen|der|Grönland|nord|östlich|die|Zeit|scheint|nicht|sein|jemals|vergangen|scheint|sich|gestoppt Sure|Another|thing|interesting|It must|said|that|in|these|regions|of the|Greenland|north|eastern|the|time|it seems|not|to be|ever|passed|||stopped Claro|Otra|cosa|interesante|Va|dicho|que|en|estas|regiones|de la|Groenlandia|norte|oriental|el|tiempo|parece|no|ser|nunca|pasado|parece|haberse|detenido Certainly. Another interesting thing. It must be said that in these regions of northeastern Greenland, time seems to have never passed, it seems to have stopped. Cierto. Otra cosa interesante. Hay que decir que en estas regiones del noreste de Groenlandia el tiempo parece no haber pasado nunca, parece haberse detenido. Sicher. Eine weitere interessante Sache. Es muss gesagt werden, dass in diesen Regionen im nordöstlichen Grönland die Zeit anscheinend nie vergangen ist, sie scheint stehen geblieben zu sein.

Ci sono ad esempio degli scavi archeologici che risalgono alla fine dell'Ottocento su alcune piccole micro isole all'interno di questo sistema di fiordi dove sono visibili resti che sono stati individuati di accampamenti Inuit che risalgono al 300, al 400. Es|gibt|zum|Beispiel|einige|Ausgrabungen|archäologischen|die|stammen|aus dem|Ende|des 19 Jahrhunderts|auf|einige|kleine|Mikro|Inseln|innerhalb|von|diesem|System|von|Fjorden|wo|sind|sichtbar|Überreste|die|sind|gewesen|identifiziert|von|Lagern|Inuit|die|stammen|aus dem|aus dem there|are|at|example|some|excavations|archaeological|that|date back|to the|end||on|some|small|micro|islands|inside|of|this|system|of|fjords|where|there are|visible|remains|that|they are|have been|identified|of|encampments|Inuit|that|date back|to the| Hay|son|por|ejemplo|unos|excavaciones|arqueológicos|que|datan|a|finales|del siglo diecinueve|en|algunas|pequeñas|micro|islas|dentro|de|este|sistema|de|fiordos|donde|son|visibles|restos|que|han sido|sido|identificados|de|campamentos|Inuit|que|datan|al|al There are, for example, archaeological excavations dating back to the late 1800s on some small micro islands within this fjord system where remains of Inuit camps dating back to the 300s and 400s have been identified. Hay, por ejemplo, excavaciones arqueológicas que datan de finales del siglo XIX en algunas pequeñas microislas dentro de este sistema de fiordos donde son visibles restos que se han identificado de campamentos inuit que datan del 300, del 400. Es gibt zum Beispiel archäologische Ausgrabungen, die bis ins späte 19. Jahrhundert zurückreichen, auf einigen kleinen Mikroinseln innerhalb dieses Fjordsystems, wo Überreste von Inuit-Lagern sichtbar sind, die auf 300, 400 datiert werden.

Sono stati lasciati nel senso che non sono stati i manufatti in osso, in materiale deperibile, in legno. Sono state portate via. Le pietre, le sistemazioni degli accampamenti sono rimasti. Sie|gewesen|gelassen|im|Sinne|dass|nicht|sind|gewesen|die|Artefakte|aus|Knochen|in|Material|verderblich|in|Holz|Sie|gewesen|weggebracht|weg|Die|Steine|die|Einrichtungen|der|Lager|sind|geblieben I am|they have been|left|in the|sense|that|not|they are|they have been|the|artifacts|in|bone||material|perishable||wood|they are|they have been|carried|away|the|stones||arrangements|of the|encampments|they are|remained Han|sido|dejados|en|sentido|que|no|fueron|sido|los|artefactos|de|hueso|de|material|perecedero|de|madera|Han|sido|llevadas|lejos|Las|piedras|las|disposiciones|de los|campamentos|han|quedado They were left behind in the sense that the artifacts made of bone, perishable materials, and wood were taken away. The stones and the arrangements of the camps remained. Se dejaron en el sentido de que no eran los artefactos de hueso, de material perecedero, de madera. Fueron llevados. Las piedras, las disposiciones de los campamentos quedaron. Sie wurden zurückgelassen, da es sich nicht um die Artefakte aus Knochen, verderblichen Materialien oder Holz handelte. Diese wurden mitgenommen. Die Steine und die Lagerstätten sind geblieben.

L'archeologia della Groenlandia è particolarmente interessante perché indica come in questo ambiente fragile e anche ostile dove la vita era decisamente molto difficile, la storia di queste comunità che nel corso dei millenni hanno popolato e hanno colonizzato questa isola Die Archäologie|der|Grönland|ist|besonders|interessant|weil|zeigt|wie|in|dieser|Umgebung|fragile|und|auch|feindlich|wo|das|Leben|war|entschieden|sehr|schwierig|die|Geschichte|von|diesen|Gemeinschaften|die|im|Verlauf|der|Jahrtausende|haben|bevölkert|und|haben|kolonisiert|diese|Insel the archaeology|of the|Greenland|it is|particularly|interesting|because|it indicates|how|in|this|environment|fragile|and|also|hostile|where|the|life|it was|definitely|very|difficult|the|history|of|these|communities|that|in the|course|of the|millennia|they have|populated|and|they have|colonized|this|island La arqueología|de la|Groenlandia|es|particularmente|interesante|porque|indica|cómo|en|este|ambiente|frágil|y|también|hostil|donde|la|vida|era|decididamente|muy|difícil|la|historia|de|estas|comunidades|que|en el|transcurso|de los|milenios|han|poblado|y|han|colonizado|esta|isla The archaeology of Greenland is particularly interesting because it indicates how in this fragile and also hostile environment, where life was decidedly very difficult, the history of these communities that over the millennia populated and colonized this island. La arqueología de Groenlandia es particularmente interesante porque indica cómo en este ambiente frágil y también hostil, donde la vida era decididamente muy difícil, la historia de estas comunidades que a lo largo de los milenios han poblado y colonizado esta isla. Die Archäologie Grönlands ist besonders interessant, da sie zeigt, wie in dieser fragilen und auch feindlichen Umgebung, in der das Leben eindeutig sehr schwierig war, die Geschichte dieser Gemeinschaften, die im Laufe der Jahrhunderte diese Insel bevölkert und kolonisiert haben.

e le possibilità di sopravvivenza sono dipesi dalla capacità di adattarsi, di adattarsi anche a un clima che relativamente cambiava nel Basso Medioevo, tra quella che si chiama la piccola era glaciale. und|die|Möglichkeiten|der|Überleben|sind|abhing|von der|Fähigkeit|zu|sich anzupassen|zu|sich anzupassen|auch|an|ein|Klima|der|relativ|sich veränderte|im|Niederen|Mittelalter|zwischen|der|die|man|nennt|die|kleine|Ära|Eiszeit and|the|possibilities|of|survival|are|depended|on the|ability|to|to adapt|||also|to|a|climate|which|relatively|changed|in the|Lower|Middle Ages|between|that|which|one|called|the|small|era|glacial y|las|posibilidades|de|supervivencia|son|dependieron|de la|capacidad|de|adaptarse|de|adaptarse|también|a|un|clima|que|relativamente|cambiaba|en el|Bajo|Medioevo|entre|lo que|que|se|llama|la|pequeña|era|glacial And the possibilities of survival depended on the ability to adapt, to adapt even to a climate that changed relatively during the Late Middle Ages, during what is called the Little Ice Age. Y las posibilidades de supervivencia dependieron de la capacidad de adaptarse, de adaptarse incluso a un clima que cambiaba relativamente en la Baja Edad Media, entre lo que se llama la pequeña edad de hielo. Die Überlebensmöglichkeiten hingen von der Fähigkeit ab, sich anzupassen, sich auch an ein Klima, das sich im Spätmittelalter relativ veränderte, während der sogenannten kleinen Eiszeit.

Ad esempio le comunità ischimesi che pure nelle prime ondate migratorie, le più antiche risalgono addirittura a 2 o 3 mila anni prima della nascita di Cristo, sono arrivate dall'Artico Canadese, dalla Siberia, erano scomparse probabilmente proprio a causa di questa difficoltà di muoversi. Zum|Beispiel|die|Gemeinschaften|Ischimesen|die|auch|in den|ersten|Wellen|Migration|die|am|ältesten|stammen|sogar|vor|oder|tausend|Jahren|vor|der|Geburt|von|Christus|sind|angekommen||Kanadischen|aus der|Sibirien|waren|verschwunden|wahrscheinlich|gerade|wegen|Ursache|von|dieser|Schwierigkeit|zu|bewegen At|example|the|communities|Inuit|who|even|in the|first|waves|migratory|the|most|ancient|they date back|even|to|or|thousand|years|before|of the|birth|of|Christ|they are|arrived||Canadian|from the|Siberia|they were|disappeared|probably|just|cause|cause|of|this|difficulty|to|move Por|ejemplo|las|comunidades|isquimios|que|también|en las|primeras|olas|migratorias|las|más|antiguas|se remontan|incluso|a|o|mil|años|antes|de la|nacimiento|de|Cristo|han|llegado||Canadiense|de la|Siberia|eran|desaparecidos|probablemente|precisamente|a|causa|de|esta|dificultad|de|moverse For example, the Inuit communities, which in the earliest migratory waves, the oldest dating back even 2 or 3 thousand years before the birth of Christ, arrived from the Canadian Arctic, from Siberia, probably disappeared precisely because of this difficulty in moving. Por ejemplo, las comunidades esquimales que, incluso en las primeras oleadas migratorias, las más antiguas datan de hace 2 o 3 mil años antes del nacimiento de Cristo, llegaron del Ártico canadiense, de Siberia, probablemente desaparecieron precisamente debido a esta dificultad de moverse. Zum Beispiel die Eskimo-Gemeinschaften, die bereits in den ersten Migrationswellen, die ältesten stammen sogar aus 2 oder 3 Tausend Jahren vor der Geburt Christi, aus dem kanadischen Arktis und Sibirien kamen, waren wahrscheinlich genau aufgrund dieser Schwierigkeiten, sich zu bewegen, verschwunden.

In Groenlandia si può spostarsi solo sulle coste, l'interno è un unico ghiacciaio per lo più inaccessibile e in periodi particolarmente freddi si restava evidentemente intrappolato, non si riusciva più a andare avanti, viceversa anche in periodi caldi in cui il ghiaccio marino si scioglieva troppo, diventava anche difficile potersi spostare. In|Grönland|man|kann|sich bewegen|nur|an den|Küsten|das Innere|ist|ein|einziger|Gletscher|für|das|meiste|unzugänglich|und|in|Perioden|besonders|kalt|man|blieb|offensichtlich|gefangen|nicht|man|konnte|mehr|zu|vorankommen|voran|umgekehrt|auch|in|Perioden|warm|in|denen|das|Eis|Meeres|man|schmolz|zu|wurde|auch|schwierig|sich|bewegen In|Greenland|one|can|to move|only|on the|coasts|the interior|it is|one|unique|glacier|for|the|most|inaccessible|and|at|periods|particularly|cold|one|one remained|evidently|trapped|not|one|one managed|more|to|to go|forward|on the other hand|also|at|periods|warm|crossing|which|the|ice|marine|she|melts|too much|became|also|difficult||to move En|Groenlandia|se|puede|trasladarse|solo|por|costas|el interior|es|un|único|glaciar|por|lo|más|inaccesible|y|en|períodos|particularmente|fríos|se|quedaba|evidentemente|atrapado|no|se|lograba|más|a|avanzar|adelante|viceversa|también|en|períodos|cálidos|en|los que|el|hielo|marino|se|derretía|demasiado|se volvía|también|difícil|poder|mover In Greenland, one can only move along the coasts; the interior is a single glacier that is mostly inaccessible, and during particularly cold periods, one would evidently get trapped, unable to move forward. Conversely, during warm periods when the sea ice melted too much, it also became difficult to move. En Groenlandia solo se puede desplazarse por las costas, el interior es un único glaciar en su mayoría inaccesible y en períodos particularmente fríos uno quedaba evidentemente atrapado, no se podía avanzar, a la inversa, también en períodos cálidos en los que el hielo marino se derretía demasiado, se volvía difícil poder moverse. In Grönland kann man sich nur an den Küsten bewegen, das Innere ist ein einziger, größtenteils unzugänglicher Gletscher, und in besonders kalten Perioden war man offensichtlich gefangen, man konnte nicht mehr vorankommen; umgekehrt war es auch in warmen Perioden, in denen das Meereis zu schmelzen begann, schwierig, sich zu bewegen.

La cosa interessante è che con l'esperienza e con l'evoluzione di queste comunità ischimesi, le ultime, le più recenti, hanno in qualche modo imparato anche a sfruttare innanzitutto tutto quello che questo ambiente può offrire, quindi è incredibile cosa riescano a produrre con tendini, ossa, qualsiasi tipo di pelle, anche di pesci o mammiferi marini, Die|Sache|interessante|ist|dass|mit|der Erfahrung|und|mit|der Evolution|von|diesen|Gemeinschaften|Ischimesi|die|letzten|die|am meisten|aktuellen|haben|in|irgendeine|Weise|gelernt|auch|zu|nutzen|vor allem|alles|was|was|diese|Umgebung|kann|bieten|also|ist|unglaublich|was|sie schaffen|zu|produzieren|mit|Sehnen|Knochen|jede|Art|von|Haut|auch|von|Fischen|oder|Säugetieren|marinen the|thing|interesting|it is|that|with|the experience|and|with||of||||||||||||||even|||||||||||||||||||||||of||||fish|or|mammals|marine La|cosa|interesante|es|que|con|la experiencia|y|con|la evolución|de|estas|comunidades|isquimios|las|últimas|las|más|recientes|han|en|algún|modo|aprendido|también|a|aprovechar|ante todo|todo|lo que|que|este|ambiente|puede|ofrecer|así que|es|increíble|cosa|logren|a|producir|con|tendones|huesos|cualquier|tipo|de|piel|también|de|peces|o|mamíferos|marinos The interesting thing is that with experience and the evolution of these Inuit communities, the latest and most recent ones have somehow learned to exploit everything that this environment can offer. It is incredible what they can produce with tendons, bones, any type of skin, even from fish or marine mammals, Lo interesante es que con la experiencia y la evolución de estas comunidades esquimales, las últimas, las más recientes, han aprendido de alguna manera a aprovechar ante todo todo lo que este ambiente puede ofrecer, por lo que es increíble lo que logran producir con tendones, huesos, cualquier tipo de piel, incluso de peces o mamíferos marinos, Das Interessante ist, dass die letzten, die jüngsten dieser Eskimo-Gemeinschaften mit der Erfahrung und der Entwicklung gelernt haben, vor allem alles zu nutzen, was diese Umgebung bieten kann; es ist unglaublich, was sie aus Sehnen, Knochen und jeder Art von Haut, auch von Fischen oder Meeressäugern, herstellen können.

gli ischimesi riescono a produrre abbigliamenti e abitazioni con tutto quello che offre questo ambiente, pure poverissimo perché in Groenlandia non ci sono alberi, non ci sono quasi cespugli, quindi c'è anche una difficoltà ad esempio a fare dei fuochi, loro sanno fare il fuoco bruciando le ote di animali. die|Eskimos|schaffen|zu|produzieren|Kleidung|und|Wohnungen|mit|allem|was|was|bietet|diese|Umgebung|sogar|sehr arm|weil|in|Grönland|nicht|dort|sind|Bäume|nicht|dort|sind|fast|Sträucher|also|es gibt|auch|eine|Schwierigkeit|zu|Beispiel|zu|machen|Feuer|Feuer|sie|wissen|machen|das|Feuer|brennend|die|Haut|von|Tieren the|Inuit|they manage|to|to produce|clothing|and|homes|with|everything|that|which|offers|this|environment|even|very poor|because|in|Greenland|not|there|there are|trees||||almost|shrubs|so|there is|also|a|difficulty|to|example|to|to make|some|fires|they|they know|to make||fire|burning|the|blubber|of|animals los|esquimales|logran|a|producir|ropa|y|viviendas|con|todo|lo que|que|ofrece|este|ambiente|incluso|muy pobre|porque|en|Groenlandia|no|hay|son|árboles|no|hay|son|casi|arbustos|por lo tanto|hay|también|una|dificultad|para|ejemplo|a|hacer|||ellos|saben|hacer|el|fuego|quemando|las|pieles|de|animales the Inuit are able to produce clothing and housing with everything that this environment offers, which is also very poor because there are no trees in Greenland, there are hardly any bushes, so there is also a difficulty, for example, in making fires; they know how to make fire by burning animal bladders. los esquimales logran producir vestimentas y viviendas con todo lo que ofrece este ambiente, también muy pobre porque en Groenlandia no hay árboles, casi no hay arbustos, por lo que también hay una dificultad, por ejemplo, para hacer fuegos, ellos saben hacer fuego quemando las grasas de los animales. Die Eskimos sind in der Lage, Kleidung und Behausungen aus allem zu produzieren, was diese sehr arme Umgebung bietet, denn in Grönland gibt es keine Bäume, fast keine Sträucher, was es beispielsweise auch schwierig macht, Feuer zu machen; sie wissen, wie man Feuer macht, indem sie die Felle von Tieren verbrennen.

E' proprio questa invece, al contrario, l'incapacità di adattarsi a un clima che cambiava con estrema facilità, almeno che ha avuto alcuni in passato periodi di deterioramento e di peggioramento come nel basso medioevo, questa piccola era glaciale, ha fatto sì che invece che le comunità europee che arrivavano dalla Norvegia, che erano arrivati appunto al tempo dei vichinghi, Es ist|genau|diese|stattdessen|am|Gegenteil|die Unfähigkeit|zu|sich anzupassen|an|ein|Klima|der|sich änderte|mit|extremer|Leichtigkeit|zumindest|die|hat|gehabt|einige|in|der Vergangenheit|Perioden|des|Verschlechterung|und|des|Verschlechterung|wie|im|unteren|Mittelalter|diese|kleine|Ära|glaziale|hat|gemacht|ja|dass|stattdessen|die||Gemeinschaft|europäischen|die|kamen|aus der|Norwegen|die|waren|angekommen|genau|zur|Zeit|der|Wikinger it is|exactly|this|instead|at|opposite|the inability|to|to adapt|to|a|climate|that|changed|with|extreme|ease|at least|that|has|had|some|in|past|periods|of|deterioration|and|of|worsening|like|in the|low|Middle Ages|this|small|era|glacial|has|made|yes|that|instead|that||communities|European|that|they arrived|from|Norway|that|they were|arrived|precisely|at|time|of the|Vikings Es|precisamente|esta|en cambio|al|contrario|la incapacidad|de|adaptarse|a|un|clima|que|cambiaba|con|extrema|facilidad|al menos|que|ha|tenido|algunos|en|pasado|períodos|de|deterioro|y|de|empeoramiento|como|en el|bajo|medioevo|esta|pequeña|era|glacial|ha|hecho|sí|que|en vez|que|las|comunidades|europeas|que|llegaban|de|Noruega|que|eran|llegados|precisamente|al|tiempo|de los|vikingos It is precisely this, on the contrary, the inability to adapt to a climate that changed with extreme ease, at least that had some periods of deterioration and worsening in the past, such as in the late Middle Ages, this little ice age, that caused the European communities arriving from Norway, who had come during the time of the Vikings, Es precisamente esta, en cambio, la incapacidad de adaptarse a un clima que cambiaba con extrema facilidad, al menos que tuvo algunos períodos de deterioro y empeoramiento en el pasado como en la baja Edad Media, esta pequeña era glacial, hizo que en lugar de las comunidades europeas que llegaban de Noruega, que habían llegado precisamente en la época de los vikingos, Es ist jedoch genau diese Unfähigkeit, sich an ein Klima anzupassen, das sich extrem leicht änderte, die einige in der Vergangenheit, wie im späten Mittelalter, Perioden des Verfalls und der Verschlechterung erlebten; diese kleine Eiszeit führte dazu, dass die europäischen Gemeinschaften, die aus Norwegen kamen und zur Zeit der Wikinger angekommen waren,

e poi si sono estinti, quindi la Groenlandia in qualche modo c'è anche una sorta di lezione su come fragile la vita umana in un ambiente così ostile, dove le temperature, dove queste oscillazioni, questi estremi possono cambiare. und|dann|sich|sind|ausgestorben|also|die|Grönland|in|irgendeiner|Weise|gibt|auch|eine|Art|von|Lektion|über|wie|zerbrechlich|das|Leben|menschliche|in|einer|Umgebung|so|feindlich|wo|die|Temperaturen|wo|diese|Schwankungen|diese|Extreme|können|sich ändern and|then|she|they are|extinct|so|the|Greenland|in|some|way|there is|also|a|kind|of|lesson|on|how|fragile||life|human|in|a|environment|so|hostile|where|the|temperatures||these|oscillations|these|extremes|can|change y|luego|se|están|extintos|por lo tanto|la|Groenlandia|en|alguna|manera|hay|también|una|especie|de|lección|sobre|cuán|frágil|la|vida|humana|en|un|ambiente|tan|hostil|donde|le|temperaturas|donde|estas|oscilaciones|estos|extremos|pueden|cambiar and then they became extinct, so Greenland in some way has a sort of lesson on how fragile human life is in such a hostile environment, where temperatures, where these fluctuations, these extremes can change. y luego se extinguieron, por lo tanto, Groenlandia de alguna manera también tiene una especie de lección sobre cuán frágil es la vida humana en un ambiente tan hostil, donde las temperaturas, donde estas oscilaciones, estos extremos pueden cambiar. und dann sind sie ausgestorben, also gibt es in Grönland irgendwie auch eine Art Lektion darüber, wie zerbrechlich das menschliche Leben in einer so feindlichen Umgebung ist, wo die Temperaturen, wo diese Schwankungen, diese Extreme sich ändern können.

Credo che questo ci aiuta, e poi ci avviamo anche verso la conclusione, penso, sono passati più di 50 minuti, che noi oggi abbiamo l'illusione per come viviamo, per le tecnologie che abbiamo, in realtà di saperci adattare a qualunque cosa, di poter controllare in qualche modo quello che avviene. Ich glaube|dass|uns|uns|||||bewegen|auch|in Richtung|die|Schlussfolgerung|ich denke|sind|vergangen|mehr|als|Minuten|die|wir|heute|haben|die Illusion|für|wie|leben|für|die|Technologie|die|wir haben|in|Wirklichkeit|zu|uns|anpassen|an|jede|Sache|zu|zu können|kontrollieren|in|irgendeiner|Weise|das|was|passiert I believe|that|this|us|helps|and|then|we|we start|also|towards|the|conclusion|I think|they are|passed|more|than|minutes|that|we|today|we have||for|how|we live|||technologies|that|we have|actually|reality|to|to know how to|to adapt|to|any|thing|to|to be able to|to control|in|some|way|what|that|happens Creo|que|esto|nos|ayuda|y|luego|nos|dirigimos|también|hacia|la|conclusión|pienso|han|pasado|más|de|minutos|que|nosotros|hoy|tenemos|la ilusión|por|como|vivimos|por|las|tecnologías|que|tenemos|en|realidad|de|saber|adaptar|a|cualquier|cosa|de|poder|controlar|en|algún|modo|lo|que|sucede I believe this helps us, and then we are also moving towards the conclusion, I think, more than 50 minutes have passed, that today we have the illusion, because of how we live, because of the technologies we have, that we can actually adapt to anything, that we can somehow control what happens. Creo que esto nos ayuda, y luego también nos dirigimos hacia la conclusión, pienso, han pasado más de 50 minutos, que hoy tenemos la ilusión por cómo vivimos, por las tecnologías que tenemos, en realidad de saber adaptarnos a cualquier cosa, de poder controlar de alguna manera lo que sucede. Ich glaube, das hilft uns, und dann nähern wir uns auch dem Ende, denke ich, es sind mehr als 50 Minuten vergangen, dass wir heute die Illusion haben, wie wir leben, mit den Technologien, die wir haben, tatsächlich in der Lage zu sein, uns an alles anzupassen, dass wir irgendwie kontrollieren können, was passiert.

E però questa secondo me è una percezione erronea proprio, perché in realtà questo non è detto, non è detto che noi abbiamo la capacità di adattarci a un qualche cosa che ci corre sotto i piedi così in fretta, anzi stiamo vedendo i segni della incapacità degli ecosistemi, Und|aber|diese|nach|mir|ist|eine|Wahrnehmung|falsche|gerade|weil|in|Wirklichkeit|das|nicht|ist|gesagt|nicht|ist|gesagt|dass|wir|haben|die|Fähigkeit|zu|uns anzupassen|an|ein|irgendetwas|Sache|die|uns|läuft|unter|den|Füßen|so|in|Eile|vielmehr|wir sind|sehen|die|Zeichen|der|Unfähigkeit|der|Ökosysteme and|however|this|according to|me|it is|a|perception|erroneous|exactly|because|in|reality|this|not|it is|say||||that|we|we have|the|capacity|to|to adapt|to|a|some|thing|that|to us|runs|under|the|feet|so|in|haste|on the contrary|we are|seeing|the|signs|of the|incapacity|of the|ecosystems Y|pero|esta|según|me|es|una|percepción|errónea|precisamente|porque|en|realidad|esto|no|es|dicho|no|es|dicho|que|nosotros|tenemos|la|capacidad|de|adaptarnos|a|una|alguna|cosa|que|nos|corre|bajo|los|pies|tan|en|prisa|al contrario|estamos|viendo|los|signos|de la|incapacidad|de los|ecosistemas And yet, in my opinion, this is a mistaken perception, because in reality this is not guaranteed, it is not guaranteed that we have the ability to adapt to something that is running under our feet so quickly, indeed we are seeing the signs of the incapacity of ecosystems, Y sin embargo, esta, en mi opinión, es una percepción errónea, porque en realidad esto no está dicho, no está dicho que tengamos la capacidad de adaptarnos a algo que se nos escapa tan rápido, de hecho estamos viendo los signos de la incapacidad de los ecosistemas, Und doch ist das meiner Meinung nach eine falsche Wahrnehmung, denn in Wirklichkeit ist das nicht gesagt, es ist nicht gesagt, dass wir die Fähigkeit haben, uns an etwas anzupassen, das uns so schnell unter den Füßen weggezogen wird, im Gegenteil, wir sehen die Zeichen der Unfähigkeit der Ökosysteme,

ma anche delle società umane così stanziali, così fisse, con delle infrastrutture che sono state costruite sulla base di un clima più stabile di quello che stiamo sperimentando adesso, ecco, non è detto che sapremo adattarci se continuiamo tra l'altro ad agire, insomma, facendo delle azioni che sono quelle che ci hanno portato dentro questo problema, perché insomma, quindi io credo molto nella capacità nostra come specie di trovare delle soluzioni. aber|auch|der|Gesellschaft|menschlichen|so|sesshaft||fest|mit|der|Infrastrukturen|die|sind|wurden|gebaut|auf der|Grundlage|von|einem|Klima|stabiler|stabiler|von|dem|was|wir sind|erleben|jetzt|hier|nicht|ist|gesagt|dass|wir werden wissen|uns anpassen|wenn|wir weiterhin|unter|anderem|zu|handeln|kurz gesagt|indem wir|der|Handlungen|die|sind|die|die|uns|haben|gebracht|in|dieses|Problem|weil|kurz gesagt|also|ich|glaube|sehr|in der|Fähigkeit|unsere|als|Spezies|zu|finden|der|Lösungen but|also|of the|societies|human|so|settled||fixed|with||infrastructures|that|they are|have been|built|on the|basis|of|a|climate|more|stable||what|those|||||||||||||||||||||||||to us|they have||inside|this|problem|because||so|I|I believe|very|in the|capacity|our|as|species||to find||solutions pero|también|de las|sociedades|humanas|tan|sedentarias|tan|fijas|con|de las|infraestructuras|que|han sido||construidas|sobre la|base|de|un|clima|más|estable|de|lo|que|estamos|experimentando|ahora|aquí|no|es|dicho|que|sabremos|adaptarnos|si|continuamos|entre|otros|a|actuar|en resumen|haciendo|de las|acciones|que|son|las que|que|nos|han|llevado|dentro|este|problema|porque|en resumen|entonces|yo|creo|mucho|en la|capacidad|nuestra|como|especie|de|encontrar|de las|soluciones but also of human societies that are so settled, so fixed, with infrastructures that have been built based on a climate more stable than what we are experiencing now, so it is not guaranteed that we will know how to adapt if we continue, among other things, to act, in short, by taking actions that are those that have led us into this problem, because, in short, I believe a lot in our ability as a species to find solutions. pero también de las sociedades humanas tan sedentarias, tan fijas, con infraestructuras que se han construido sobre la base de un clima más estable que el que estamos experimentando ahora, así que no está dicho que sepamos adaptarnos si seguimos, además, actuando, en fin, haciendo acciones que son las que nos han llevado a este problema, porque en fin, así que creo mucho en nuestra capacidad como especie de encontrar soluciones. aber auch der so sesshaften, so festen menschlichen Gesellschaften, mit Infrastrukturen, die auf der Grundlage eines stabileren Klimas gebaut wurden, als wir es jetzt erleben, also ist es nicht gesagt, dass wir uns anpassen können, wenn wir weiterhin unter anderem so handeln, dass wir die Handlungen vornehmen, die uns in dieses Problem gebracht haben, denn ich glaube sehr an unsere Fähigkeit als Spezies, Lösungen zu finden.

Credo che abbiamo adesso però, insomma, il dovere di fare, di provare a applicare quelle soluzioni che si conoscono benissimo per la crisi climatica e metterci una lena, insomma, perché non possiamo rischiare, ecco, che si verifichi o si realizzi lo scenario tra i peggiori che la scienza ci delinea. Ich glaube|dass|wir haben|jetzt|aber|naja|die|Pflicht|zu|handeln|zu|versuchen|zu|anwenden|diese|Lösungen|die|sich|bekannt sind|sehr gut|für|die|Krise|Klimakrise|und|uns zu engagieren|eine|Anstrengung|naja|weil|nicht|wir können|riskieren|hier|dass|sich|verwirklicht|oder|sich|realisiert|das|Szenario|unter|den|schlimmsten|die|die|Wissenschaft|uns|aufzeigt I believe|that|we have|now|but|anyway|the|duty|to|to do||to try|to|to apply|those|solutions|that|one|they know|very well|for|the|crisis|climatic||to put ourselves|a|effort||because|not|we can|to risk|here|that|it|it occurs|or|it|it is realized|the|scenario|among|the|worst|that|science||to us|outlines Creo|que|tenemos|ahora|pero|en fin|el|deber|de|hacer|de|intentar|a|aplicar|esas|soluciones|que|se|conocen|muy bien|para|la|crisis|climática|y|ponernos|un|esfuerzo|en fin|porque|no|podemos|arriesgar|aquí|que|se|verifique|o|se|realice|el|escenario|entre|los|peores|que|la|ciencia|nos|delinean I believe that we now have, well, the duty to do, to try to apply those solutions that are very well known for the climate crisis and to put in some effort, well, because we cannot risk, you know, that one of the worst scenarios outlined by science occurs or materializes. Creo que ahora tenemos, sin embargo, el deber de hacer, de intentar aplicar esas soluciones que se conocen muy bien para la crisis climática y ponernos las pilas, porque no podemos arriesgarnos, ya sabes, a que se verifique o se realice el escenario entre los peores que la ciencia nos describe. Ich glaube, dass wir jetzt jedoch die Pflicht haben, die Lösungen, die wir für die Klimakrise sehr gut kennen, anzuwenden und uns anzustrengen, denn wir können es uns nicht leisten, dass das schlimmste Szenario, das die Wissenschaft uns skizziert, eintritt.

È proprio un rischio che non ci possiamo permettere di correre. Se vogliamo continuare a vivere in maniera felice, insomma, sulla Terra, ecco. Es|wirklich|ein|Risiko|den|nicht|uns|können|erlauben|zu|laufen|Wenn|wir wollen|weiterhin|zu|leben|in|Weise|glücklich|kurz gesagt|auf der|Erde|hier it is|really|a|risk|that|not|we|we can|to afford|to|to run|if|we want|to continue|to|to live|in|way|happy|anyway|on|Earth|here Es|realmente|un|riesgo|que|no|nos|podemos|permitir|de|correr|Si|queremos|continuar|a|vivir|de|manera|feliz|en resumen|en|Tierra|aquí It is indeed a risk that we cannot afford to take. If we want to continue living happily, well, on Earth, you know. Es un riesgo que no podemos permitirnos correr. Si queremos seguir viviendo de manera feliz, ya sabes, en la Tierra. Es ist ein Risiko, das wir uns nicht erlauben können. Wenn wir weiterhin glücklich auf der Erde leben wollen, so.

Senti, per chiuderti volevo chiedere una cosa. Tu farai altri viaggi in quelle zone? Pensi, insomma, quando si potrà, quando sarà più semplice viaggiare? Hör mal|für|dich zu schließen|wollte|fragen|eine|Sache|Du|wirst machen|weitere|Reisen|in|diese|Regionen|Denkst|insgesamt|wann|man|kann|wann|wird|mehr|einfach|reisen listen|for|to close you|I wanted|to ask|a|thing|you|you will do|other|travels|in|those|areas|do you think|anyway|when|one|will be able to||will be|more|simple|to travel Oye|para|cerrarte|quería|preguntar|una|cosa|Tú|harás|otros|viajes|en|esas|zonas|Piensas|en resumen|cuándo|se|podrá|cuándo|será|más|sencillo|viajar Listen, to close, I wanted to ask you something. Will you make more trips to those areas? Do you think, well, when it will be possible, when it will be easier to travel? Oye, para cerrar quería preguntarte una cosa. ¿Harás más viajes a esas zonas? ¿Crees, ya sabes, cuándo se podrá, cuándo será más fácil viajar? Hör zu, um dich zu schließen, wollte ich dich etwas fragen. Wirst du weitere Reisen in diese Gebiete machen? Denkst du, dass es irgendwann einfacher sein wird zu reisen?

Forse Sandro ci ha perso proprio sulla domanda più bella. Ecco ti. Vielleicht|Sandro|uns|hat|verloren|gerade|über die|Frage|schönste|schönste|Hier ist|dir maybe|Sandro|to us|he has|lost|exactly|on the|question|most|beautiful|here|you Quizás|Sandro|nos|ha|perdido|justo|sobre|pregunta|más|hermosa|Aquí|te Maybe Sandro really lost out on the most beautiful question. Here you go. Quizás Sandro se ha perdido precisamente en la pregunta más bonita. Aquí tienes. Vielleicht hat Sandro gerade bei der schönsten Frage verloren. Hier bist du.

Aspetta che ti sentiamo un po' tra. Warte|dass|dich|hören|ein|wenig|zwischen wait|that|you|we hear|a|bit|between Espera|que|te|escuchamos|un|poco|entre Wait, we can hear you a bit. Espera que te escuchemos un poco entre. Warte, wir hören dich ein bisschen dazwischen.

Nell'emisfero opposto, cioè nella luce di l'amicato. In der Hemisphäre|gegenüberliegend|das heißt|im|Licht|von|der Freundschaft in the hemisphere|opposite|that is|in the|light|of|the friend En el hemisferio|opuesto|es decir|en la|luz|de|el amigo In the opposite hemisphere, that is, in the light of friendship. En el hemisferio opuesto, es decir, a la luz de la amistad. Auf der gegenüberliegenden Hemisphäre, das heißt im Licht der Freundschaft.

Ok. Ok Okay Ok Okay. Ok. Ok.

No, mi sentite? Nein|mich|hört No|me|you hear No|me|sientes No, can you hear me? No, ¿me escuchan? Nein, hört ihr mich?

Sì, sì, adesso ti sentiamo. Sì, ti avevamo un po' perso. Ecco, ora non ci sei di nuovo più, ma insomma ci parlavi della voglia di andare a esplorare l'altra parte, l'altro capo del mondo, l'Antartide. Ja|ja|jetzt|dir|hören||dir|hatten|ein|wenig|verloren|Hier|jetzt|nicht|uns|bist|von|neu|mehr|aber|naja|uns|sprachst|über die|Lust|zu|gehen|zu|erkunden|die andere|Seite|das andere|Ende|der|Welt|die Antarktis yes|yes|now|you|we hear||you|we had|one|a bit|lost|here|now|not|us|you are|of|new|more|but|anyway|we|you were talking|of the|desire|to|to go|to|to explore|the other|part|the other|head|of the|world|Antarctica Sí|sí|ahora|te|escuchamos||te|habíamos|un|poco|perdido|Aquí|ahora|no|nos|estás|de|nuevo|más|pero|en fin|nos|hablabas|de|ganas|de|ir|a|explorar|la otra|parte|el otro|extremo|del|mundo|la Antártida Yes, yes, we can hear you now. Yes, we had lost you for a bit. Now you're gone again, but you were telling us about the desire to go explore the other side, the other end of the world, Antarctica. Sí, sí, ahora te escuchamos. Sí, te habíamos perdido un poco. Aquí, ahora no estás de nuevo, pero bueno, nos hablabas de las ganas de ir a explorar la otra parte, el otro extremo del mundo, la Antártida. Ja, ja, jetzt hören wir dich. Ja, wir hatten dich ein wenig verloren. Hier, jetzt bist du wieder nicht da, aber du hast uns von dem Wunsch erzählt, die andere Seite, das andere Ende der Welt, die Antarktis, zu erkunden.

Vediamo se ti ripeschiamo così almeno per i saluti. Lass uns sehen|ob|dich|wieder herausziehen|so|zumindest|für|die|Grüße let's see|if|you|we fish out|like this|at least|for|the|regards Veamos|si|te|rescatamos|así|al menos|para|los|saludos Let's see if we can get you back at least for the greetings. Veamos si te recuperamos así al menos para los saludos. Lass uns sehen, ob wir dich so wieder herausfischen können, zumindest für die Grüße.

Vediamo un po'. Piacerebbe riacchiapparlo almeno per salutarci noi e salutare quelli che ci hanno ascoltato. Ecco ti qua. Lass uns sehen|ein|wenig|Es würde gefallen|ihn wiederzufangen|zumindest|um|uns zu verabschieden|wir|und|zu grüßen|die|die|uns|haben|zugehört|Hier ist|dir|da let's see|a|bit|would like|to catch him again|at least|to|to greet us|we|and|to greet|those|who|us|they have|listened|here|you|here Veamos|un|poco|Gustaría|recuperarlo|al menos|para|saludarnos|nosotros|y|saludar|aquellos|que|nos|han|escuchado|Aquí|te|aquí Let's see. It would be nice to catch you at least to say goodbye to us and to greet those who have been listening to us. Here you are. Veamos un poco. Nos gustaría atraparlo al menos para saludarnos nosotros y saludar a los que nos han escuchado. Aquí estás. Lass uns mal sehen. Es wäre schön, ihn zumindest wieder zu erwischen, um uns zu verabschieden und die zu grüßen, die uns zugehört haben. Hier bist du.

Mi sentite? Mich|hört ihr I|do you hear Me|oyes Can you hear me? ¿Me escuchan? Hört ihr mich?

Ti sentiamo. Wir|hören you|we hear Te|escuchamos We hear you. Te escuchamos. Wir hören dich.

No, stavo dicendo che fare un viaggio nell'Antarctico è molto più complicato. Io sono stato già altre volte in Siberia, Svalbard. Sono regioni molto più facilmente raggiungibili, accessibili. Nein|ich war|am sagen|dass|machen|eine|Reise|in der Antarktis|ist|sehr|viel|kompliziert|Ich|bin|gewesen|schon|andere|Male|in|Sibirien|Svalbard|Sie sind|Regionen|sehr|viel|leicht|erreichbar|zugänglich No|I was|saying|that|to make|a|trip|in Antarctica|it is|very|more|complicated|I|I have been|been|already|other|times|in|Siberia|Svalbard|They are|regions|||easily|reachable|accessible No|estaba|diciendo|que|hacer|un|viaje|en la Antártida|es|muy|más|complicado|Yo|he|estado|ya|otras|veces|en|Siberia|Svalbard|Son|regiones|muy|más|fácilmente|alcanzables|accesibles No, I was saying that taking a trip to Antarctica is much more complicated. I have been to Siberia and Svalbard before. Those are regions that are much more easily reachable, accessible. No, estaba diciendo que hacer un viaje a la Antártida es mucho más complicado. Yo he estado ya otras veces en Siberia, Svalbard. Son regiones mucho más fácilmente alcanzables, accesibles. Nein, ich wollte sagen, dass eine Reise in die Antarktis viel komplizierter ist. Ich war schon öfter in Sibirien, auf den Svalbard. Das sind Regionen, die viel leichter zu erreichen und zugänglich sind.

Quindi, come dire, vediamo. Also|wie|sagen|wir sehen so|like|to say|let's see Entonces|cómo|decir|veamos So, how to say, let's see. Entonces, como decir, veamos. Also, wie soll ich sagen, mal sehen.

Dai, mai dire mai. Komm schon|niemals|sagen|niemals come on|never|to say|ever Vamos|nunca|decir|nunca Come on, never say never. Vamos, nunca digas nunca. Komm schon, sag niemals nie.

Sì, è un concetto di lungo periodo. Vedremo se sarà possibile. Ja|ist|ein|Konzept|von|lang|Zeitraum|Wir werden sehen|ob|wird|möglich yes|it is|a|concept|of|long|period|we will see|if|it will be|possible Sí|es|un|concepto|de|largo|periodo|Veremos|si|será|posible Yes, it's a long-term concept. We'll see if it will be possible. Sí, es un concepto a largo plazo. Veremos si será posible. Ja, es ist ein langfristiges Konzept. Wir werden sehen, ob es möglich sein wird.

Lì faresti conti con il vero freddo. Che alla fine i meno 20, i meno 25 delle Svalbard sono caldino rispetto alle temperature che abbiamo in Antartide. Dort|würdest|Rechnungen|mit|der|echte|Kälte|Was|am|Ende|die|minus|die|minus|der|Svalbard|sind|warm|im Vergleich zu|alle|Temperaturen|die|wir haben|in|Antarktis there|you would do|accounts|with|the|true|cold|that|at the|end|the|minus|||of the|Svalbard|are|warm|compared to|to the|temperatures|that|we have|in|Antarctica Allí|harías|cuentas|con|el|verdadero|frío|Que|al|final|los|menos|los|menos|de las|Svalbard|son|cálidos|en comparación|a las|temperaturas|que|tenemos|en|Antártida There you would deal with real cold. Because in the end, minus 20, minus 25 in Svalbard is warm compared to the temperatures we have in Antarctica. Ahí tendrías que lidiar con el verdadero frío. Que al final, los menos 20, los menos 25 de las Svalbard son cálidos en comparación con las temperaturas que tenemos en la Antártida. Dort würdest du mit der echten Kälte konfrontiert werden. Denn die minus 20, minus 25 in den Svalbard sind im Vergleich zu den Temperaturen, die wir in der Antarktis haben, recht mild.

Però è incredibile. Aber|ist|unglaublich however|it is|incredible Pero|es|increíble But it's incredible. Pero es increíble. Aber es ist unglaublich.

Va bene, senti, sono quasi le sei. Io ho visto molti commenti di cui ringrazio perché assolutamente puntuali. Se non ci sono domande, mi sembra di non vederne ma potrei sbagliare, direi che ci possiamo salutare. (es) geht|gut|hör zu|es ist|fast|die|sechs|Ich|habe|gesehen|viele|Kommentare|von|denen|danke ich|weil|absolut|pünktlich|Wenn|nicht|uns|sind|Fragen|mir|scheint|zu|nicht|sehen|aber|könnte|irren|würde sagen|dass|uns|können|verabschieden Va|bien|escucha|son|casi|las|seis|Yo|he|visto|muchos|comentarios|de|los cuales|agradezco|porque|absolutamente|puntuales|Si|no|nos|hay|preguntas|me|parece|de|no|verlas|pero|podría|equivocarme|diría|que|nos|podemos|despedir Okay, listen, it's almost six o'clock. I've seen many comments for which I thank you because they are absolutely on point. If there are no questions, I don't seem to see any but I could be wrong, I would say we can say goodbye. Está bien, oye, son casi las seis. He visto muchos comentarios por los que agradezco porque son absolutamente puntuales. Si no hay preguntas, me parece que no veo ninguna, pero podría estar equivocado, diría que podemos despedirnos. Okay, hör zu, es ist fast sechs Uhr. Ich habe viele Kommentare gesehen, wofür ich danke, denn sie sind absolut punktgenau. Wenn es keine Fragen gibt, ich sehe keine, könnte ich mich irren, würde ich sagen, dass wir uns verabschieden können.

Se invece ci sono domande chiedo magari alla regia eventualmente di porcele. Wenn|stattdessen|uns|sind|Fragen|frage|vielleicht|an die|Regie|gegebenenfalls|zu|sie zu stellen if|instead|we|there are|questions|I ask|maybe|to the|direction|possibly|to|to ask them Si|en cambio|nos|hay|preguntas|pregunto|quizás|a la|dirección|eventualmente|de|por ellas If there are questions, I might ask the production to pose them. Si en cambio hay preguntas, pido tal vez a la dirección que las formule. Wenn es Fragen gibt, bitte ich die Regie, sie mir eventuell zu stellen.

Vediamo un po'. Ecco, mi sembra di no. Lass uns sehen|ein|wenig|Hier|mir|scheint|zu|nein let's see|a|bit|here|I|it seems|to|not Veamos|un|poco|Aquí|me|parece|de|no Let's see a bit. Well, it seems to me that there are none. Veamos un poco. Bueno, me parece que no. Lass uns mal sehen. Also, ich glaube nicht.

Non so, se vuoi chiudere tu Sandro, oppure se ci salutiamo così. Io ti ringrazio intanto perché mi hai permesso di conoscere cose che non conoscevo sulle esplorazioni della Groenlandia. Nicht|so|ob|du willst|schließen|du|Sandro|oder|ob|uns|verabschieden|so|Ich|dir|danke|inzwischen|weil|mir|hast|erlaubt|zu|kennenlernen|Dinge|die|nicht|kannte|über die|Erkundungen|der|Grönland not|I know|if|you want|to close|you|Sandro|or||we|we say goodbye|like this|I|you|I thank|meanwhile|because|to me|you have|allowed|to|to know|things|that|not|I knew|on the|explorations|of the|Greenland No|sé|si|quieres|cerrar|tú|Sandro|o|si|nos|saludamos|así|Yo|te|agradezco|mientras tanto|porque|me|has|permitido|de|conocer|cosas|que|no|conocía|sobre las|exploraciones|de la|Groenlandia I don't know, if you want to close it, Sandro, or if we say goodbye like this. I thank you in the meantime because you allowed me to learn things I didn't know about the explorations of Greenland. No sé, si quieres cerrar tú Sandro, o si nos despedimos así. Te agradezco de todos modos porque me has permitido conocer cosas que no sabía sobre las exploraciones de Groenlandia. Ich weiß nicht, ob du schließen möchtest, Sandro, oder ob wir uns so verabschieden. Ich danke dir auf jeden Fall, weil du mir erlaubt hast, Dinge über die Erkundungen Grönlands zu erfahren, die ich nicht kannte.

Le hai rese davvero in modo accattivante, quindi fa venire voglia di andarci. Ihnen|haben|präsentiert|wirklich|auf|Weise|ansprechend|also|es|kommen|Lust|zu|dorthin zu gehen she|you have|you have made|really|in|way|appealing|so|it makes|to come|desire|to|to go there La|has|rese|realmente|de|manera|atractiva|así que|hace|venir|ganas|de|ir You really made them appealing, so it makes me want to go there. Las has presentado de una manera realmente atractiva, así que dan ganas de ir allí. Du hast sie wirklich auf eine fesselnde Weise präsentiert, sodass man Lust bekommt, dorthin zu gehen.

Io vi invito tutti ad andare a vedere questi cambiamenti climatici di cui si parla spesso, ad andarli a vedere con i propri occhi anche, ad esempio, molto semplicemente sulle nostre Alpi, Ich|euch|einlade|alle|zu|gehen|zu|sehen|diese|Veränderungen|klimatischen|über|deren|man|spricht|oft|zu|sie|zu|sehen|mit|den|eigenen|Augen|auch|zu|Beispiel|sehr|einfach|auf den|unseren|Alpen I|you|invite|everyone|to|to go|to|to see|these|changes|climatic|of|which|one|one speaks|often|to||||||||||example|very|simply|on the|our|Alps Yo|los|invito|todos|a|ir|a|ver|estos|cambios|climáticos|de|de los cuales|se|habla|a menudo|a|ir a verlos|a|ver|con|los|propios|ojos|también|a|ejemplo|muy|simplemente|sobre las|nuestras|Alpes I invite you all to go see these climate changes that are often talked about, to see them with your own eyes, for example, very simply in our Alps, Los invito a todos a ir a ver estos cambios climáticos de los que se habla a menudo, a verlos con sus propios ojos también, por ejemplo, muy simplemente en nuestros Alpes, Ich lade euch alle ein, diese Klimaveränderungen zu sehen, über die oft gesprochen wird, sie mit eigenen Augen zu sehen, zum Beispiel ganz einfach in unseren Alpen,

per farsi un'idea di dove probabilmente è il modo più semplice e più alla portata di tutti per vedere cosa sta succedendo agli acciai. um|sich|eine Vorstellung|von|wo|wahrscheinlich|ist|der|Weg|am|einfach|und|am|zur|Verfügung|von|allen|um|zu sehen|was|ist|passiert|den|Stählen to|to make oneself|an idea|of|where|probably|it is|the|way|more|simple|||at the|reach|||to|to see|what|it is|happening|to the|steels para|hacerse|una idea|de|dónde|probablemente|es|el|modo|más|simple|y|más|al|alcance|de|todos|para|ver|qué|está|sucediendo|a los|aceros to get an idea of where probably is the easiest and most accessible way for everyone to see what is happening to the glaciers. para hacerse una idea de dónde probablemente está la forma más sencilla y accesible para todos de ver qué está sucediendo con los glaciares. um sich eine Vorstellung davon zu machen, wo wahrscheinlich der einfachste und für alle zugängliche Weg ist, zu sehen, was mit den Gletschern passiert.

Perché secondo me quando uno vede con i propri occhi questi fenomeni forse acquista una sensibilità diversa. Warum|gemäß|mir|wenn|man|sieht|mit|die|eigenen|Augen|diese|Phänomene|vielleicht|erwirbt|eine|Sensibilität|andere because|according to|me|when|one|he sees|with|the|own|eyes|these|phenomena|perhaps|he acquires|a|sensitivity|different Porque|según|me|cuando|uno|ve|con|los|propios|ojos|estos|fenómenos|tal vez|adquiere|una|sensibilidad|diferente Because in my opinion, when one sees these phenomena with their own eyes, they perhaps gain a different sensitivity. Porque, en mi opinión, cuando uno ve con sus propios ojos estos fenómenos, tal vez adquiere una sensibilidad diferente. Denn meiner Meinung nach, wenn man diese Phänomene mit eigenen Augen sieht, gewinnt man vielleicht ein anderes Bewusstsein.

E secondo me è necessario in qualche modo uscire un po' dall'astrazione dei numeri sui aumenti di temperature, su queste proiezioni che spesso sentiamo, per vedere cosa vuol dire nel concreto un piccolo aumento di temperature di un grado, un grado e mezzo come quello che attualmente abbiamo alle nostre latitudini. Und|nach|mir|ist|notwendig|in|irgendeiner|Weise|herauszukommen|ein|bisschen||der|Zahlen|über die|Erhöhungen|von|Temperaturen|über|diese|Projektionen|die|oft|wir hören|um|zu sehen|was|bedeutet|zu sagen|im|Konkreten|ein|kleiner|Anstieg|von|Temperatur|von|ein|Grad|ein|Grad|und|halb|wie|das|das|derzeit|wir haben|an unseren|unseren|Breiten and|according to|me|it is|necessary|in|some|way|to get out|a|little||of the|numbers|on the|increases|of|temperatures|on|these|projections|that|often|we hear|to|to see|what|means|to say|in the|concrete|a|small|increase|of|||a|degree||degree|and|half|like|that|that|current|we have|at the|our|latitudes Y|según|me|es|necesario|en|algún|modo|salir|un|poco|de la abstracción|de los|números|sobre los|aumentos|de|temperaturas|sobre|estas|proyecciones|que|a menudo|escuchamos|para|ver|qué|quiere|decir|en el|concreto|un|pequeño|aumento|de|temperatura|de|un|grado|un|grado|y|medio|como|eso|que|actualmente|tenemos|en|nuestras|latitudes And in my opinion, it is necessary in some way to step out of the abstraction of numbers on temperature increases, on these projections that we often hear, to see what a small increase in temperature of one degree, one and a half degrees like the one we currently have at our latitudes really means. Y creo que es necesario de alguna manera salir un poco de la abstracción de los números sobre los aumentos de temperatura, sobre estas proyecciones que a menudo escuchamos, para ver qué significa en concreto un pequeño aumento de temperatura de un grado, un grado y medio como el que actualmente tenemos en nuestras latitudes. Und ich denke, es ist notwendig, auf irgendeine Weise ein wenig aus der Abstraktion der Zahlen über Temperaturerhöhungen, über diese Projektionen, die wir oft hören, herauszukommen, um zu sehen, was ein kleiner Temperaturanstieg von einem Grad, eineinhalb Grad, wie wir ihn derzeit in unseren Breiten haben, konkret bedeutet.

Questo è l'invito, andare a vedere con i propri occhi. Dies|ist|die Einladung|gehen|zu|sehen|mit|den|eigenen|Augen this|it is|the invitation|to go|to|to see|with|the|own|eyes Este|es|la invitación|ir|a|ver|con|los|propios|ojos This is the invitation, to go see with your own eyes. Esta es la invitación, ir a ver con tus propios ojos. Das ist die Einladung, es mit eigenen Augen zu sehen.

Sono d'accordo, anche perché conoscere è il miglior modo per prendersi a cuore qualcosa e quindi per volerlo proteggere a tutti i costi. Ich bin|einverstanden|auch|weil|Wissen|ist|der|beste|Weg|um|sich|zu|Herzen|etwas|und|deshalb|um|es zu|schützen|zu|allen|die|Kosten I am|agree|also|because|to know|it is|the|best|way|to|to take|at|heart|something||therefore|to|to want it|to protect|at|all|the|costs Estoy|de acuerdo|también|porque|conocer|es|el|mejor|manera|para|tomarse|a|corazón|algo|y|por lo tanto|para|quererlo|proteger|a|todos|los|costos I agree, also because knowing is the best way to take something to heart and therefore to want to protect it at all costs. Estoy de acuerdo, también porque conocer es la mejor manera de preocuparse por algo y, por lo tanto, querer protegerlo a toda costa. Ich stimme zu, denn Wissen ist der beste Weg, sich um etwas zu kümmern und es um jeden Preis schützen zu wollen.

Va bene, senti, ricordo il libro Groenlandia, viaggio intorno alle isolate scompare di Laterza. Davvero grazie per questa opportunità di chiacchierare insieme. (es)|gut|hör mal|ich erinnere mich|das|Buch|Grönland|Reise|um|alle|isolierten|verschwundenen|von|Laterza|Wirklich|danke|für|diese|Gelegenheit|zu|plaudern|zusammen it goes|well|listen|I remember|the|book|Greenland|journey|around|to the|islands|disappears|by|Laterza|really|thank you|for|this|opportunity|to|to chat|together Va|bien|escucha|recuerdo|el|libro|Groenlandia|viaje|alrededor|de las|islas|desaparecidas|de|Laterza|De verdad|gracias|por|esta|oportunidad|de|charlar|juntos Alright, listen, I remember the book Greenland, a journey around the isolated disappearances of Laterza. Really, thank you for this opportunity to chat together. Está bien, oye, recuerdo el libro Groenlandia, viaje alrededor de las islas desaparecidas de Laterza. Realmente gracias por esta oportunidad de charlar juntos. Okay, hör zu, ich erinnere mich an das Buch "Grönland, eine Reise um die verschwundenen Inseln" von Laterza. Vielen Dank für diese Gelegenheit, gemeinsam zu plaudern.

Grazie a te per la tua competenza e le tue spiegazioni anche illuminanti su fenomeni molto complessi da spiegare. Grazie a chi ci ha seguito. Danke|an|dich|für|die|deine|Kompetenz|und|die|deine|Erklärungen|auch|aufschlussreich|über|Phänomene|sehr|komplex|zu|erklären|Danke|an|wer|uns|hat|gefolgt thank you|to|you|for|the|your|expertise|and|the|your|explanations|also|illuminating|on|phenomena|very|complex|to|to explain||to|who|us|has|followed Gracias|a|ti|por|tu|tu|competencia|y|tus|tus|explicaciones|también|iluminadoras|sobre|fenómenos|muy|complejos|de|explicar|Gracias|a|quien|nos|ha|seguido Thank you for your expertise and your enlightening explanations on very complex phenomena to explain. Thanks to those who followed us. Gracias a ti por tu competencia y tus explicaciones también iluminadoras sobre fenómenos muy complejos de explicar. Gracias a quienes nos han seguido. Danke dir für dein Fachwissen und deine auch aufschlussreichen Erklärungen zu sehr komplexen Phänomenen. Danke an alle, die uns gefolgt sind.

Assolutamente, grazie a tutti. Absolut|danke|an|alle absolutely|thank you|to|everyone Absolutamente|gracias|a|todos Absolutely, thank you all. Absolutamente, gracias a todos. Absolut, danke an alle.

Nonostante la connessione. Trotz|die|Verbindung despite|the|connection A pesar de|la|conexión Despite the connection. A pesar de la conexión. Trotz der Verbindung.

E nonostante siano i primi di agosto, quindi magari immaginiamo molti in ferie, sperabilmente. Und|obwohl|sie sind|die|ersten|von|August|also|vielleicht|stellen wir uns vor|viele|im|Urlaub|hoffentlich and|despite|they are|the|first|of|August|so|maybe|let's imagine|many|on|holidays|hopefully Y|a pesar de|sean|los|primeros|de|agosto|así que|tal vez|imaginamos|muchos|de|vacaciones|esperablemente And despite it being the beginning of August, so we might imagine many are on vacation, hopefully. Y a pesar de que estamos a principios de agosto, así que tal vez imaginemos que muchos están de vacaciones, esperemos. Und obwohl es Anfang August ist, stellen wir uns vielleicht vor, dass viele im Urlaub sind, hoffentlich.

Va bene, allora grazie a tutti e buona serata a tutti e a tutte. (es) geht|gut|dann|danke|an|alle|und|guten|Abend|an|alle|und|an|alle it goes|well|then|thank you|to|everyone|and|good|evening|to|everyone|and|towards|all Va|bien|entonces|gracias|a|todos|y|buena|tarde|a|todos|y|a|todas Alright, then thank you all and have a good evening everyone. Está bien, entonces gracias a todos y buena noche a todos y todas. Gut, dann danke an alle und einen schönen Abend an alle.

Ciao. Hallo Hello Hola Hello. Hola. Hallo.

SENT_CWT:ANo5RJzT=8.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.89 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.21 SENT_CWT:AFkKFwvL=8.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.09 en:ANo5RJzT es:AFkKFwvL de:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=347 err=0.00%) translation(all=277 err=0.36%) cwt(all=6939 err=1.08%)