10 momenti di arte rinascimentale - YouTube
moments|de|art|renaissance|YouTube
10 Momente der Renaissance-Kunst - YouTube
10 moments of Renaissance art - YouTube
10 momentos del arte del Renacimiento - YouTube
10 momenten van renaissancekunst - YouTube
10 momentos da arte renascentista - YouTube
10 moments d'art de la Renaissance - YouTube
Questa statua è sempre stata una delle opere più ammirate di Donatello.
Cette|statue|est|toujours|été|une|des|œuvres|plus|admirées|de|Donatello
|statue||||||||admired||
|statua|||||delle|||ammirate||
This statue has always been one of Donatello's most admired works.
Esta estatua siempre ha sido una de las obras más admiradas de Donatello.
Cette statue a toujours été l'une des œuvres les plus admirées de Donatello.
Raffigura il santo in una posa fiera, dotato di lineamenti delicati che
Représente|le|saint|dans|une|pose|fière|doté|de|traits|délicats|qui
||||a|||||||
Raffigura|||||posizione|fiera|dotato||lineamenti|delicati|
Representa|||||||dotado||||
It represents the saint in a proud pose, endowed with delicate features that
Representa al santo en una pose orgullosa, dotado de rasgos delicados que
Elle représente le saint dans une pose fière, doté de traits délicats qui
trasmettono coraggio e risolutezza insieme a una tensione nervosa che lo
transmettent|courage|et|détermination|ensemble|à|une|tension|nerveuse|qui|le
|||Entschlossenheit|||||||
|||risolutezza|||||||
|||resolutez|||||||
they transmit courage and resoluteness together with a nervous tension that
transmiten coraje y resolución junto con una tensión nerviosa que
transmettent courage et détermination ainsi qu'une tension nerveuse qui le
rende un eroe estremamente umano. Originariamente portava una spada, una lancia e un elmo in bronzo.
rend|un|héros|extrêmement|humain|À l'origine|portait|une|épée|une|lance|et|un|casque|en|bronze
makes an extremely human hero. He originally carried a sword, a spear and a bronze helmet.
hace un héroe extremadamente humano. Originalmente llevaba una espada, una lanza y un casco de bronce.
rend un héros extrêmement humain. À l'origine, il portait une épée, une lance et un casque en bronze.
Lui è una delle figure più acclamate del rinascimento. Oltre a un artista, Piero è un matematico
Il|est|une|des|figures|plus|acclamées|du|renaissance|En plus|à|un|artiste|Piero|est|un|mathématicien
||||||akklamierten||||||||||
He is one of the most acclaimed figures of the Renaissance. In addition to an artist, Piero is a mathematician
Es una de las figuras más aclamadas del Renacimiento. Además de artista, Piero es matemático.
Il est l'une des figures les plus acclamées de la Renaissance. En plus d'être un artiste, Piero est un mathématicien.
e quest'opera, insieme ad altre, raggiunge la purezza geometrica delle forme. Cristo
et|cette œuvre|ensemble|à|d'autres|atteint|la|pureté|géométrique|des|formes|Christ
and this work, together with others, reaches the geometric purity of the forms. Christ
y este trabajo, junto con otros, alcanza la pureza geométrica de las formas. Cristo
Et cette œuvre, avec d'autres, atteint la pureté géométrique des formes. Le Christ
è collocato al centro del dipinto, lungo un evidente asse verticale che suddivide l'opera in due parti.
est|situé|au|centre|du|tableau|le long de|un|évident|axe|vertical|qui|divise|l'œuvre|en|deux|parties
it is located in the center of the painting, along an evident vertical axis which divides the work into two parts.
Se encuentra en el centro de la pintura, a lo largo de un eje vertical evidente que divide la obra en dos partes.
est placé au centre du tableau, le long d'un axe vertical évident qui divise l'œuvre en deux parties.
Questo grande trittico dedicato all'Adorazione dei pastori fu realizzato per Tommaso Portinari, agente della potente
Ce|grand|triptyque|dédié|à l'Adoration|des|bergers|fut|réalisé|pour|Tommaso|Portinari|agent|de la|puissante
This large triptych dedicated to the Adoration of the shepherds was made for Tommaso Portinari, agent of the powerful
Este gran tríptico dedicado a la Adoración de los pastores fue hecho para Tommaso Portinari, agente de los poderosos.
Ce grand triptyque dédié à l'Adoration des bergers a été réalisé pour Tommaso Portinari, agent de la puissante
famiglia Medici a Bruges, per la sua cappella a Firenze. Il dipinto
famille|Médicis|à|Bruges|pour|la|sa|chapelle|à|Florence|Le|tableau
Medici family in Bruges, for his chapel in Florence. The painting
Familia Medici en Brujas, por su capilla en Florencia. La pintura
famille Médicis à Bruges, pour sa chapelle à Florence. Le tableau
si distingue per il suo naturalismo, che caratterizza in particolare le figure
se|distingue|par|son|son|naturalisme|qui|caractérise|en|particulier|les|figures
it stands out for its naturalism, which particularly characterizes the figures
destaca por su naturalismo, que caracteriza particularmente a las figuras.
se distingue par son naturalisme, qui caractérise en particulier les figures
dei pastori, e per l'intensità emotiva. Ebbe una grande influenza sui pittori fiorentini.
des|pasteurs|et|pour|l'intensité|émotionnelle|Il eut|une|grande|influence|sur les|peintres|florentins
of the shepherds, and for the emotional intensity. It had a great influence on Florentine painters.
de los pastores, y por la intensidad emocional. Tuvo una gran influencia en los pintores florentinos.
des bergers, et par l'intensité émotionnelle. Il a eu une grande influence sur les peintres florentins.
Capolavoro della scuola provenzale, questo dipinto mostra il Cristo morto compianto dalla madre e da altre tre figure. Il corpo di Cristo
chef-d'œuvre|de|école|provençale|cette|peinture|montre|le|Christ|mort|pleuré|par|mère|et|par|d'autres|trois|figures|Le|corps|de|Christ
||||||||||lamented|||||||||||
Capolavoro|||||||||||||||||||||
A masterpiece of the Provencal school, this painting shows the dead Christ mourned by his mother and three other figures. The body of Christ
Obra maestra de la escuela provenzal, esta pintura muestra al Cristo muerto llorado por su madre y otras tres figuras. El cuerpo de cristo
Chef-d'œuvre de l'école provençale, cette peinture montre le Christ mort pleuré par sa mère et trois autres figures. Le corps du Christ
si inarca disteso su una Maria rassegnata e non più giovane in una
se|arque|allongé|sur|une|Maria|résignée|et|ne|plus|jeune|dans|une
|wölbt|||||rassigiert||||||
||||||resigned||||||
|se arca|estirado||||||||||
he arches on a resigned and no longer young Mary in one
él se arquea sobre una resignada y ya no joven María en una
s'incurve étendu sur une Marie résignée et non plus jeune dans une
rappresentazione del dolore sobria e magistrale.
représentation|de|douleur|sobre|et|magistrale
Darstellung|||nüchtern||meisterhaft
representation of sober and masterful pain.
Representación del dolor sobrio y magistral.
représentation de la douleur sobre et magistrale.
Questa pala d'altare è un'opera colossale. Alta 12 metri con le figure principali che superano
Cette|retable|d'autel|est|une œuvre|colossale|Haute|mètres|avec|les|figures|principales|qui|dépassent
This altarpiece is a colossal work. 12 meters high with the main figures that exceed
Este retablo es una obra colosal. 12 metros de altura con las principales figuras que superan
Ce retable est une œuvre colossale. Haute de 12 mètres avec des figures principales qui dépassent
notevolmente la grandezza naturale. L'enorme pannello centrale rappresenta la
considérablement|la|taille|naturelle|L'énorme|panneau|central|représente|la
notably the natural size. The huge central panel represents the
notablemente el tamaño natural. El enorme panel central representa el
considérablement la taille naturelle. Le gigantesque panneau central représente la
morte e l'Assunzione della Vergine, mentre quelli laterali raffigurano scene dalla
mort|et|l'Assomption|de la|Vierge|tandis que|ceux|latéraux||scènes|de la
death and the Assumption of the Virgin, while the lateral ones depict scenes from the
la muerte y la Asunción de la Virgen, mientras que las laterales representan escenas de la
mort et l'Assomption de la Vierge, tandis que les panneaux latéraux illustrent des scènes de la
vita di Maria e Gesù, passando dal bassorilievo alla scultura tridimensionale.
vie|de|Marie|et|Jésus|passant|du|bas-relief|à la|sculpture|tridimensionnelle
life of Mary and Jesus, passing from bas-relief to three-dimensional sculpture.
La vida de María y Jesús, pasando del bajorrelieve a la escultura tridimensional.
vie de Marie et de Jésus, passant du bas-relief à la sculpture tridimensionnelle.
Lo scultore fiorentino Torrigiano era un uomo bellicoso e fu esiliato da Firenze
Le|sculpteur|florentin|Torrigiano|était|un|homme|belliqueux|et|fut|exilé|de|Florence
|||Torrigiano|||||||||
The Florentine sculptor Torrigiano was a warlike man and was exiled from Florence
El escultor florentino Torrigiano era un hombre guerrero y fue exiliado de Florencia.
Le sculpteur florentin Torrigiano était un homme belliqueux et fut exilé de Florence.
dopo aver rotto il naso a Michelangelo. Questa tomba è il suo capolavoro.
après|avoir|cassé|le|nez|à|Michel-Ange|Cette|tombe|est|le|son|chef-d'œuvre
after breaking Michelangelo's nose. This grave is his masterpiece.
después de romperle la nariz a Miguel Ángel. Esta tumba es su obra maestra.
après avoir cassé le nez de Michel-Ange. Ce tombeau est son chef-d'œuvre.
L'opera è composta dalle figure di bronzo dorato del re e di sua moglie.
L'opéra|est|composée|par les|statues|en|bronze|doré|du|roi|et|de|sa|femme
The work is composed of the gilded bronze figures of the king and his wife.
La obra está compuesta por las figuras de bronce dorado del rey y su esposa.
L'œuvre est composée des figures en bronze doré du roi et de sa femme.
Il monumento presenta decorazioni rinascimentali di grande bellezza.
Le|monument|présente|décorations|renaissance|de|grande|beauté
The monument features Renaissance decorations of great beauty.
El monumento presenta decoraciones renacentistas de gran belleza.
Le monument présente des décorations renaissance d'une grande beauté.
Poche rappresentazioni della Crocifissione competono in tragicità con questo altare.
Peu de|représentations|de la|Crucifixion|rivalisent|en|tragédie|avec|cet|autel
||||||Traurigkeit|||
Few representations of the Crucifixion compete in tragedy with this altar.
Pocas representaciones de la Crucifixión compiten en tragedia con este altar.
Peu de représentations de la Crucifixion rivalisent en tragédie avec cet autel.
Cristo si contorce in agonia, le mani deformate dal dolore, con alle spalle un
Christ|se|tord|en|agonie|les|mains|déformées|par|douleur|avec|derrière|épaules|un
||windet|||||||||||
||he twists|||||||||||
Christ writhes in agony, his hands deformed by pain, with a back
Cristo se retuerce en agonía, sus manos deformadas por el dolor, con la espalda
Christ se tord dans l'agonie, les mains déformées par la douleur, avec derrière lui un
cielo cupo. La pala d'altare era destinata a un ospedale monastico e
ciel|sombre|Le|panneau|d'autel|était|destinée|à|un|hôpital|monastique|
|dunkel||||||||||
gloomy sky. The altarpiece was intended for a monastic hospital and
cielo sombrío El retablo estaba destinado a un hospital monástico y
ciel sombre. Le retable était destiné à un hôpital monastique et
serviva a dimostrare ai malati che non erano soli nella loro sofferenza.
servait|à|démontrer|aux|malades|que|ne|étaient|seuls|dans leur|leur|souffrance
it served to demonstrate to the sick that they were not alone in their suffering.
sirvió para demostrar a los enfermos que no estaban solos en su sufrimiento.
servait à montrer aux malades qu'ils n'étaient pas seuls dans leur souffrance.
Questo monumento è uno dei maggiori capolavori del rinascimento.
Ce|monument|est|un|des|plus grands|chefs-d'œuvre|du|renaissance
This monument is one of the greatest Renaissance masterpieces.
Este monumento es una de las mayores obras maestras del Renacimiento.
Ce monument est l'un des plus grands chefs-d'œuvre de la Renaissance.
La statua, completata dopo la morte dell'artista, è caratterizzata da un
La|statue|complétée|après|la|mort|de l'artiste|est|caractérisée|par|un
The statue, completed after the artist's death, is characterized by a
La estatua, completada después de la muerte del artista, se caracteriza por un
La statue, achevée après la mort de l'artiste, se caractérise par un
movimento più vigoroso rispetto alla celebre opera che l'aveva preceduta, il
mouvement|plus|vigoureux|par rapport à|à la|célèbre|œuvre|qui||précédée|le
movement more vigorous than the famous work that preceded it, the
movimiento más vigoroso que el famoso trabajo que lo precedió, el
mouvement plus vigoureux par rapport à l'œuvre célèbre qui l'avait précédée, le
Gattamelata di Donatello a Padova, e avrà una profonda influenza sui successivi monumenti equestri.
Gattamelata|de|Donatello|à|Padoue|et|aura|une|profonde|influence|sur les|successifs|monuments|équestres
Gattamelata|||||||||||||
Gattamelata|||||||||||||
Gattamelata|||||||||||||equestres
Gattamelata di Donatello in Padua, and will have a profound influence on subsequent equestrian monuments.
Gattamelata di Donatello en Padua, y tendrá una profunda influencia en los monumentos ecuestres posteriores.
Gattamelata de Donatello à Padoue, et aura une profonde influence sur les monuments équestres suivants.
La prospettiva è una delle pietre miliari della pittura rinascimentale e Paolo Uccello la adottò con grande
La|perspective|est|une|des|pierres|milliaires|de la|peinture|renaissance|et|Paolo|Uccello|la|adopta|avec|grande
||||||||||||||adoptierte||
Perspective is one of the milestones of Renaissance painting and Paolo Uccello adopted it with great enthusiasm
La perspectiva es uno de los hitos de la pintura renacentista y Paolo Uccello la adoptó con gran entusiasmo.
La perspective est l'une des pierres angulaires de la peinture de la Renaissance et Paolo Uccello l'a adoptée avec grand
entusiasmo. Questo enorme affresco è una magistrale resa piatta di un monumento
enthousiasme|Ce|énorme|fresque|est|une|magistrale|représentation|plate|de|un|monument
||||||meisterhafte|Darstellung||||
enthusiasm. This huge fresco is a masterly flat rendering of a monument
entusiasmo. Este enorme fresco es una representación magistralmente plana de un monumento
enthousiasme. Cette énorme fresque est une magistrale représentation plate d'un monument
equestre tridimensionale dedicato a un generale inglese che aveva combattuto per Firenze.
équestre|tridimensionnel|dédié|à|un|général|anglais|qui|avait|combattu|pour|Florence
three-dimensional equestrian dedicated to an English general who had fought for Florence.
Ecuestre tridimensional dedicado a un general inglés que había luchado por Florencia.
équestre tridimensionnel dédié à un général anglais qui avait combattu pour Florence.
Il capolavoro di Mantegna è la Camera degli Sposi di Mantova.
Le|chef-d'œuvre|de|Mantegna|est|la|Chambre|des|Époux|de|Mantoue
Mantegna's masterpiece is the Camera degli Sposi in Mantua.
La obra maestra de Mantegna es la Camera degli Sposi en Mantua.
Le chef-d'œuvre de Mantegna est la Chambre des Époux de Mantoue.
L'opera rappresenta molte scene che glorificano la famiglia Gonzaga. La volta
L'opéra|représente|nombreuses|scènes|qui|glorifient|la|famille|Gonzague|Le|dôme
|||||they glorify||||the|
The work represents many scenes that glorify the Gonzaga family. The vault
El trabajo representa muchas escenas que glorifican a la familia Gonzaga. La bóveda
L'œuvre représente de nombreuses scènes qui glorifient la famille Gonzaga. Le plafond
è la parte più celebre e raffigura un oculo dipinto in modo
est|la|partie|plus||et||un|œil|peint|de|manière
||||||||eye|||
it is the most famous part and represents an oculus painted in such a way
Es la parte más famosa y representa un óculo pintado de tal manera.
est la partie la plus célèbre et représente un oculus peint de manière
tale che sembri aprirsi sul cielo. Primo esempio di pittura illusionistica
tel|que|sembles|s'ouvrir|sur|ciel|Premier|exemple|de|peinture|illusionniste
such that it seems to open up to heaven. First example of illusionistic painting
tal que parece abrirse al cielo. Primer ejemplo de pintura ilusionista.
à sembler s'ouvrir sur le ciel. Premier exemple de peinture illusionniste
delle volte dai tempi dell'arte romana.
des|fois|des|temps|de l'art|romain
of the|||||Roman
sometimes from Roman times.
a veces de la época romana.
des plafonds depuis l'époque de l'art romain.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.39
fr:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=47 err=0.00%) translation(all=39 err=0.00%) cwt(all=473 err=1.06%)