×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Artesplorando (canale YouTube), Michelangelo | Tondo Doni - YouTube

Michelangelo | Tondo Doni - YouTube

Uno degli aspetti che mi affascinano di più della storia dell'arte sono le contaminazioni

e le influenze che gli stessi artisti hanno esercitato fra di loro. A maggior ragione

se gli artisti a confronto sono due colossi come Leonardo e Michelangelo. Siamo nel primo decennio

del Cinquecento, a Firenze. Dopo un'assenza di quasi cinque anni Michelangelo torna nella

sua città e lo fa da maestro ormai affermato. La sua fama di scultore e le sue convinzioni

repubblicane gli procurano importanti commissioni civiche. Durante questo periodo l'artista rimane

sicuramente impressionato dalle idee di Leonardo e da opere come gli studi per il gruppo di Sant'Anna

con la Vergine, il Bambino e san Giovannino. Ne è prova evidente la tavola del Tondo Doni,

conservata agli Uffizi, che potete osservare qui. L'opera rappresenta la Sacra Famiglia

in un complicato raggruppamento dei personaggi che rivela una forte dipendenza dal cartone con

sant'Anna. Al problema dell'unità compositiva Michelangelo assegna una soluzione opposta

all'armoniosa interazione di forme curvilinee suggerita da Leonardo. Fra Giuseppe, il Bambino

e la Vergine, infatti, non c'è un concatenato fluire di moti, ma gesti che si sovrappongono con

forza tra loro, secondo direzioni contrastanti. La figura di Maria ha il busto ruotato dalla parte

opposta rispetto ai fianchi e il movimento delle sue braccia è bloccato dal corpo del

Bambino che Giuseppe le sta passando. Attraverso il contrasto delle torsioni

le asimmetrie si bilanciano, creando però un equilibrio carico di tensioni dinamiche

e fondato sulla dissonanza. I gesti uniscono il gruppo sacro, rompendo con i canoni tradizionali,

della rappresentazione della Sacra Famiglia, per la grande libertà dei movimenti dei

personaggi. Le immagini sono quasi scolpite con il pennello e Michelangelo non usa lo sfumato,

optando per colori accesi. Sullo sfondo figure nude in un paesaggio roccioso indefinito,

rappresentano probabilmente un omaggio dell'artista nei confronti della classicità.

Il tema del nudo maschile in movimento tornerà spesso nell'opera di Michelangelo.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Michelangelo | Tondo Doni - YouTube ||Doni| Michelangelo | Tondo Doni - YouTube Michelangelo | Tondo Doni - YouTube Michelangelo | Tondo Doni - YouTube

Uno degli aspetti che mi affascinano di più  della storia dell'arte sono le contaminazioni |||||they fascinate||||||||contaminations |||||||||||||contaminações One of the aspects that fascinate me most of the history of art are the contaminations Uno de los aspectos que más me fascina de la historia del arte son las contaminaciones L'un des aspects qui me fascine le plus dans l'histoire de l'art sont les contaminations

e le influenze che gli stessi artisti hanno  esercitato fra di loro. A maggior ragione and influences that the artists themselves have exercised between them. All the more so e influencias que los propios artistas han ejercido entre ellos. Más aún et les influences que les artistes eux-mêmes ont exercées entre eux. D'autant plus

se gli artisti a confronto sono due colossi come  Leonardo e Michelangelo. Siamo nel primo decennio if the artists being compared are two giants like Leonardo and Michelangelo. We are in the first decade si los artistas comparados son dos gigantes como Leonardo y Miguel Ángel. Estamos en la primera década si les artistes comparés sont deux géants comme Léonard et Michel-Ange. Nous sommes dans la première décennie

del Cinquecento, a Firenze. Dopo un'assenza  di quasi cinque anni Michelangelo torna nella |||||einer Abwesenheit||||||| of the sixteenth century, in Florence. After an absence of almost five years, Michelangelo returns to del siglo XVI, en Florencia. Tras una ausencia de casi cinco años, Miguel Ángel regresa a du XVIe siècle, à Florence. Après une absence de près de cinq ans, Michel-Ange revient dans

sua città e lo fa da maestro ormai affermato.  La sua fama di scultore e le sue convinzioni ||||||||etabliert||||||||| ||and||||||||||||||| his city and does so as an established master. His fame as a sculptor and his republican su ciudad y lo hace como un maestro consagrado. Su fama de escultor y sus convicciones sa ville et le fait en maître confirmé. Sa renommée de sculpteur et ses convictions

repubblicane gli procurano importanti commissioni  civiche. Durante questo periodo l'artista rimane |||||kommunale||||| ||they procure|||||||| convictions earned him important civic commissions. During this period the artist was republicanas le valieron importantes encargos cívicos. Durante este período, el artista quedó républicaines lui valent d'importantes commandes civiques. Au cours de cette période, l'artiste a certainement été

sicuramente impressionato dalle idee di Leonardo e  da opere come gli studi per il gruppo di Sant'Anna certainly impressed by Leonardo's ideas and by works such as the studies for the group of Sant'Anna ciertamente impresionado por las ideas de Leonardo y por obras como los estudios para el grupo de Sant'Anna impressionné par les idées de Léonard et par des œuvres telles que les études pour le groupe de Sant'Anna

con la Vergine, il Bambino e san Giovannino. Ne è prova evidente la tavola del Tondo Doni, ||||||||of it|||||||| with the Virgin, the Child and San Giovannino. Evident proof of this is the panel of the Tondo Doni, con la Virgen, el Niño y San Giovannino. Prueba evidente de ello es el panel del Tondo Doni, avec la Vierge, l'Enfant et San Giovannino. La preuve évidente en est le panneau du Tondo Doni,

conservata agli Uffizi, che potete osservare  qui. L'opera rappresenta la Sacra Famiglia conservada||||||||||| preserved in the Uffizi, which you can observe here. The work represents the Holy Family conservado en los Uffizi, que puedes observar aquí. La obra representa a la Sagrada Familia conservé aux Offices, que vous pouvez observer ici. L'œuvre représente la Sainte Famille

in un complicato raggruppamento dei personaggi  che rivela una forte dipendenza dal cartone con |||group|||that||a|||from the|cardboard| in a complicated grouping of characters which reveals a strong dependence on the cartoon with en una complicada agrupación de personajes que revela una fuerte dependencia de la caricatura con dans un groupement compliqué de personnages qui révèle une forte dépendance au dessin animé avec

sant'Anna. Al problema dell'unità compositiva  Michelangelo assegna una soluzione opposta Saint Anne. To the problem of compositional unity, Michelangelo assigns an opposite solution to the Santa Ana. Al problema de la unidad compositiva, Miguel Ángel asigna una solución opuesta a la Sainte Anne. Au problème de l'unité de composition, Michel-Ange attribue une solution opposée à l'

all'armoniosa interazione di forme curvilinee  suggerita da Leonardo. Fra Giuseppe, il Bambino ||||kurvigen||||||| in the harmonious||||curvilinear|||Leonardo||||child harmonious interaction of curvilinear shapes suggested by Leonardo. Between Joseph, the Child interacción armoniosa de formas curvilíneas sugeridas por Leonardo. Entre José, el Niño interaction harmonieuse des formes curvilignes suggérée par Léonard. Entre Joseph, l'Enfant

e la Vergine, infatti, non c'è un concatenato  fluire di moti, ma gesti che si sovrappongono con ||||||||Fließen||Bewegungen|||||| |||||||connected|||movements|||||| and the Virgin, in fact, there is not a concatenated flow of motions, but gestures that overlap strongly with y la Virgen, de hecho, no hay un flujo concatenado de movimientos, sino gestos que se superponen et la Vierge, en effet, il n'y a pas un enchaînement de mouvements enchaînés, mais des gestes qui se superposent

forza tra loro, secondo direzioni contrastanti.  La figura di Maria ha il busto ruotato dalla parte |||according||||||||||rotated|| each other, according to contrasting directions. The figure of Mary has her torso rotated to the opposite side fuertemente entre sí, según direcciones contrastantes. La figura de María tiene el torso girado hacia el lado fortement, selon des directions contrastées. La figure de Marie a son torse tourné du côté

opposta rispetto ai fianchi e il movimento  delle sue braccia è bloccato dal corpo del ||||||||||it is|||| with respect to the hips and the movement of her arms is blocked by the body of the opuesto con respecto a las caderas y el movimiento de sus brazos está bloqueado por el cuerpo del opposé par rapport aux hanches et le mouvement de ses bras est bloqué par le corps de l'

Bambino che Giuseppe le sta passando. Attraverso il contrasto delle torsioni Child that Joseph is passing to her. Through the contrast of the twists, Niño que José le está pasando. A través del contraste de los giros, Enfant que Joseph lui passe. Par le contraste des torsions,

le asimmetrie si bilanciano, creando però  un equilibrio carico di tensioni dinamiche ||||||||belastet||| |||se equilibram|||||carregado||| the asymmetries are balanced, however, creating an equilibrium full of dynamic tensions las asimetrías se equilibran, sin embargo, creando un equilibrio lleno de tensiones dinámicas les asymétries s'équilibrent cependant, créant un équilibre plein de tensions dynamiques

e fondato sulla dissonanza. I gesti uniscono il  gruppo sacro, rompendo con i canoni tradizionali, |ist gegründet|||||||||brechen|||| and based on dissonance. The gestures unite the sacred group, breaking with the traditional canons y basado en la disonancia. Los gestos unen al grupo sagrado, rompiendo con los cánones tradicionales et basé sur la dissonance. Les gestes unissent le groupe sacré, rompant avec les canons traditionnels

della rappresentazione della Sacra Famiglia,  per la grande libertà dei movimenti dei of the representation of the Holy Family, for the great freedom of the movements of the de la representación de la Sagrada Familia, por la gran libertad de movimientos de los de la représentation de la Sainte Famille, pour la grande liberté des mouvements des

personaggi. Le immagini sono quasi scolpite con  il pennello e Michelangelo non usa lo sfumato, |||||scolpierte|||||||||Sfumato ||||||||||||||blurring ||||||||pincel|||||| characters. The images are almost sculpted with the brush and Michelangelo does not use the gradient, personajes. Las imágenes están casi esculpidas con el pincel y Miguel Ángel no usa el degradado, personnages. Les images sont presque sculptées au pinceau et Michel-Ange n'utilise pas le dégradé,

optando per colori accesi. Sullo sfondo figure  nude in un paesaggio roccioso indefinito, wählend|||leuchtenden||||||||felsig| |||||||||||rocky| opting for bright colors. In the background nude figures in an indefinite rocky landscape optando por colores brillantes. Al fondo, figuras desnudas en un paisaje rocoso indefinido optant pour des couleurs vives. En arrière-plan des figures nues dans un paysage rocheux indéfini

rappresentano probabilmente un omaggio  dell'artista nei confronti della classicità. |wahrscheinlich||||||| probably represent a tribute by the artist towards the classicism. probablemente representan un homenaje del artista al clasicismo. représentent probablement un hommage de l'artiste au classicisme.

Il tema del nudo maschile in movimento  tornerà spesso nell'opera di Michelangelo. o|tema||nu|masculino|em|movimento|voltará|frequentemente|na obra||Michelangelo The theme of the male nude in motion will often return in Michelangelo's work. El tema del desnudo masculino en movimiento volverá a menudo en la obra de Miguel Ángel. Le thème du nu masculin en mouvement reviendra souvent dans l'œuvre de Michel-Ange.