×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Mistero in Via dei Tulipani (Graded Reader), Capitolo 2. "Sabato mattina"

Capitolo 2. "Sabato mattina"

Oggi è sabato, e Giacomo non va a scuola perché c'è lo sciopero dei professori. Così dormirà almeno fino alle dieci. Ma... ma oggi c'è qualcosa di diverso. Oggi sua madre entra in camera sua alle otto meno dieci.

– Giacomo, Giacomo – lo chiama.

Giacomo sta sognando: è un giocatore di pallone di una squadra famosa e si trova in un grande stadio. Questa è una partita importante. C'è tanta, anzi tantissima gente. E lui... sta segnando un goal. Tutt'intorno il pubblico grida il suo nome: Giacomo Giacomo Giacomo.

Apre gli occhi. No, non è il pubblico che grida il suo nome, è la sua mamma.

– Giacomo Giacomo! – ripete – Svegliati!

– Perché? Cosa succede? – chiede Giacomo che adesso è sveglio.

– Perché è successa una brutta cosa. – La sua mamma lo guarda e non parla. Sembra molto turbata.

– Che cosa?

– È... è morto il signor Cassi. Dicono che... lo hanno ucciso.

– Quando?

– Forse ieri sera, o di notte, non lo sanno ancora.

«Povero signor Cassi!» pensa Giacomo.

– Hanno già qualche sospetto? – domanda Giacomo.

La mamma però non ha il tempo di rispondere perché suonano alla porta.

– Devono essere i poliziotti. Vanno in tutti gli appartamenti a fare domande.

Infatti, fuori dalla porta ci sono due poliziotti: uno giovane, l'altro più anziano.

– Avete qualche informazione per noi? Qualche sospetto? – chiede quello più giovane.

– Sì – risponde Giacomo e racconta della sera prima. La musica alta, la bicicletta, il rumore della porta che si chiudeva, la porta del signor Cassi aperta.

– Mmmh, un rumore di una porta che si chiude. Può essere la porta di un altro appartamento – dice il poliziotto più giovane.

– Quindi l'assassino può essere uno del palazzo? – chiede l'altro poliziotto.

– Uno dei nostri vicini! – esclama la mamma – Oh, Dio!

– Signora, non si allarmi! Sono solo supposizioni. Le indagini sono appena cominciate.

Se ne vanno. Giacomo si veste ed esce subito.

– Devi essere a casa per mezzogiorno. Papà torna dal lavoro a quell'ora oggi – gli dice la mamma.

Giacomo è in giardino con il pallone. Ci sono due macchine della polizia. Ci sono anche tante persone. I soliti curiosi che vogliono vedere cosa è successo.

Giacomo sta nel giardino con il pallone in mano; non vuole giocare, vuole solo sentire che cosa dicono i poliziotti.

Escono ed entrano, parlano tra loro, e Giacomo riesce a sentire un discorso interessante:

– I vicini di casa mi sembrano tutte persone tranquille – dice il poliziotto più anziano.

– Dobbiamo seguire la pista delle amicizie del signor Cassi. Aveva amici poco raccomandabili!

– Sono d'accordo con te – conferma l'altro.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Capitolo 2. "Sabato mattina" |Saturday|morning Kapitel 2: "Samstagmorgen Κεφάλαιο 2. "Σάββατο πρωί Chapter 2. "Saturday Morning" Capítulo 2. "Sábado por la mañana Chapitre 2 : "Samedi matin Hoofdstuk 2. Zaterdagochtend Rozdział 2. "Sobota rano Capítulo 2 - "Sábado de manhã Глава 2. "Субботнее утро Bölüm 2. 'Cumartesi sabahı' Розділ 2. Суботній ранок 第2章“周六早上”

Oggi è sabato, e Giacomo non va a scuola perché c'è lo sciopero dei professori. ||||||||||||اعتصاب|| ||||||||||||Streik|| ||Saturday||||||||||strike||teachers |||||||||för att|||strejk|| Heute ist Samstag, und Giacomo geht nicht zur Schule, weil ein Lehrerstreik stattfindet. Today is Saturday, and James does not go to school because there is a teachers' strike. Hoy es sábado y Giacomo no va a la escuela porque hay huelga de profesores. Aujourd'hui, c'est samedi et Giacomo ne va pas à l'école parce qu'il y a une grève des enseignants. Dziś jest sobota i Giacomo nie idzie do szkoły, ponieważ trwa strajk nauczycieli. Hoje é sábado e Giacomo não vai à escola porque há uma greve dos professores. Сегодня суббота, и Джакомо не идет в школу, потому что учителя бастуют. Idag är det lördag och Giacomo går inte till skolan eftersom det råder lärarstrejk. Così dormirà almeno fino alle dieci. |schläft|||| so|will sleep|at least|until|| Er wird also mindestens bis zehn Uhr schlafen. So he will sleep at least until ten o'clock. Así que dormirá al menos hasta las diez. Il dormira donc au moins jusqu'à dix heures. Assim, ele dormirá pelo menos até às dez horas. Так что он будет спать по крайней мере до десяти часов. Så han kommer att sova åtminstone fram till klockan tio. Ma... ma oggi c'è qualcosa di diverso. ||today|there is|something||different Aber... aber heute ist etwas anders. But-but today there is something different. Pero... pero hoy hay algo diferente. Mais... mais aujourd'hui, il y a quelque chose de différent. Mas... mas hoje há algo diferente. Но... но сегодня есть кое-что другое. Men idag är det något annat. Oggi sua madre entra in camera sua alle otto meno dieci. |||she enters||||at the|||ten Heute betritt seine Mutter um zehn vor acht sein Zimmer. Today his mother enters his room at ten to eight. Hoy su madre entra en su habitación a las ocho menos diez. Aujourd'hui, sa mère entre dans sa chambre à huit heures moins dix. Hoje, a mãe entra no seu quarto às dez para as oito. Сегодня мать входит в его комнату без десяти восемь. Idag kommer hans mamma in i hans rum klockan tio i åtta.

– Giacomo, Giacomo – lo chiama. |||he calls |Giacomo|| - Giacomo, Giacomo - nennt er ihn. - Giacomo, Giacomo-he calls him. - Giacomo, Giacomo - le llama. - Giacomo, Giacomo - il l'appelle. - Giacomo, Giacomo - chama-lhe ele. - Джакомо, Джакомо - зовет он его. - Giacomo, Giacomo - han kallar honom.

Giacomo sta sognando: è un giocatore di pallone di una squadra famosa e si trova in un grande stadio. |||||||فوتبال||||||||||| ||träumt|||||||||||||||| |he is|dreaming|he is|a|player||soccer ball||||famous|||he finds||||stadium ||drömmer|||spelare||fotboll||||||||||| Giacomo träumt: Er ist ein Fußballspieler einer berühmten Mannschaft und befindet sich in einem großen Stadion. Giacomo is dreaming: he is a ball player on a famous team and is in a big stadium. Giacomo está soñando: es jugador de fútbol de un equipo famoso y está en un gran estadio. Giacomo rêve : il est un joueur de football d'une équipe célèbre et se trouve dans un grand stade. Giacomo está a sonhar: é um jogador de futebol de uma equipa famosa e está num grande estádio. Джакомо снится сон: он футболист известной команды и находится на большом стадионе. Giacomo drömmer: han är fotbollsspelare i ett känt lag och befinner sig på en stor stadion. Questa è una partita importante. |||game|important |||match| Dies ist ein wichtiges Spiel. This is an important game. Es un partido importante. Il s'agit d'un match important. Este é um jogo importante. Это важная игра. C'è tanta, anzi tantissima gente. ||بلکه|| there is|so much|actually|very much|people |||väldigt mycket| Es gibt viele, viele Menschen. There are many, indeed many people. Hay muchísima gente. Il y a beaucoup de monde. Há muitas e muitas pessoas. Здесь много-много людей. Det finns väldigt många människor. E lui... sta segnando un goal. |||ein Tor||Tor ||he is staying|scoring||goal |||gör|| Und er... schießt ein Tor. And he's -- he's scoring a goal. Y él... está marcando un gol. Et il... marque un but. A on... zdobywa bramkę. E ele... está a marcar um golo. И он... забивает гол. Och han... gör ett mål. Tutt'intorno il pubblico grida il suo nome: Giacomo Giacomo Giacomo. Rundherum||||||||| all around|the|public|shouts|||||| Hela vägen runt||||||||| Das Publikum schreit seinen Namen: Giacomo Giacomo. All around, the audience shouts his name: James James James. A su alrededor, el público grita su nombre: Giacomo Giacomo. Tout autour, le public crie son nom : Giacomo Giacomo. Por todo o lado, o público grita o seu nome: Giacomo Giacomo. Вокруг зрители выкрикивают его имя: Джакомо Джакомо.

Apre gli occhi. open||opens Er öffnet die Augen. He opens his eyes. Abre los ojos. Il ouvre les yeux. Ele abre os olhos. Он открывает глаза. No, non è il pubblico che grida il suo nome, è la sua mamma. |not|||audience||shouts||||||his| Nein, es ist nicht das Publikum, das seinen Namen ruft, es ist seine Mutter. No, it's not the audience shouting her name, it's her mom. No, no es el público gritando su nombre, es su madre. Non, ce n'est pas le public qui crie son nom, c'est sa mère. Não, não é o público que está a gritar o nome dele, é a mãe dele. Нет, это не зрители выкрикивают его имя, это его мама.

– Giacomo Giacomo! - Giacomo Giacomo! - James James! - ¡Giacomo Giacomo! - Giacomo Giacomo ! - Giacomo Giacomo! - Джакомо Джакомо! – ripete – Svegliati! |بیدار شو |wach auf you repeat|wake up - Wiederholungen - Aufwachen! - repeats - Wake up! - repite - ¡Despierta! - répète - Réveillez-vous ! - repete - Acorda! - повторяет - Проснись!

– Perché? why - Warum? - Why? - ¿Por qué? - Pourquoi ? - Porquê? - Почему? Cosa succede? |passiert what|what happens Was ist hier los? What's going on? ¿Qué es lo que pasa? Que se passe-t-il ? O que é que se passa? Что происходит? – chiede Giacomo che adesso è sveglio. he asks|||now||awake |||||vaken - fragt Giacomo, der nun aufgewacht ist. - James, who is now awake, asks. - pregunta Giacomo, que ya está despierto. - demande Giacomo, qui est maintenant réveillé. - pergunta Giacomo, que já está acordado. - спросил Джакомо, который уже проснулся.

– Perché è successa una brutta cosa. ||it happened||ugly|thing - Denn es ist etwas Schlimmes passiert. - Because a bad thing happened. - Porque pasó algo malo. - Parce qu'il s'est passé quelque chose de grave. - Porque aconteceu uma coisa má. - Потому что случилось плохое. – La sua mamma lo guarda e non parla. |||||||she does not speak - Seine Mutter sieht ihn an und sagt nichts. - His mom looks at him and does not speak. - Su madre le mira y no habla. - Sa mère le regarde et ne parle pas. - A mãe olha para ele e não fala. - Мать смотрит на него и молчит. Sembra molto turbata. ||آشفته است ||verwirrt it seems||distressed verkar||upprörd Sie scheint sehr aufgebracht zu sein. She seems very upset. Parece muy disgustada. Elle semble très contrariée. Wygląda na bardzo zdenerwowaną. Ela parece muito aborrecida. Она выглядит очень расстроенной.

– Che cosa? |what - Wie? - What? - ¿Cómo? - Qu'est-ce que c'est ? - O quê? - Что?

– È... è morto il signor Cassi. - Es ist... Herr Cassi ist tot. - It's ... Mr. Cassi died. - Es... El Sr. Cassi está muerto. - C'est... M. Cassi est mort. - É... O Sr. Cassi está morto. - Так и есть... Мистер Касси мертв. Dicono che... lo hanno ucciso. ||||کشته‌اند ||||getötet They say||him||killed ||||dödat Sie sagen, sie haben ihn getötet. They say that ... they killed him. Dicen... que lo mataron. Ils disent... qu'ils l'ont tué. Dizem... que o mataram. Говорят... они убили его. De säger... att de dödade honom.

– Quando? When - Wann? - When? - ¿Cuándo? - Quand ? - Quando? - Когда?

– Forse ieri sera, o di notte, non lo sanno ancora. maybe|||or|||not||know|yet - Vielleicht gestern Abend oder in der Nacht, sie wissen es noch nicht. - Maybe last night, or at night, they don't know yet. - Quizá anoche, o por la noche, aún no lo saben. - Peut-être hier soir, ou pendant la nuit, ils ne le savent toujours pas. - Talvez ontem à noite, ou à noite, ainda não se sabe. - Может быть, вчера вечером или ночью, они до сих пор не знают.

«Povero signor Cassi!» pensa Giacomo. poor||||Giacomo ||||Giacomo Armer Herr Cassi!", denkt Giacomo. "Poor Mr. Cassi!" thinks James. Pobre señor Cassi", piensa Giacomo. Pauvre M. Cassi", pense Giacomo. "Biedny pan Cassi!" - pomyślał Giacomo. Pobre Sr. Cassi!", pensa Giacomo. Бедный синьор Касси!" - думает Джакомо.

– Hanno già qualche sospetto? ||some|suspicion |||misstanke - Haben sie bereits einen Verdacht? - Do they have any suspicions yet? - ¿Tienen ya alguna sospecha? - Ont-ils déjà des soupçons ? - Já têm alguma suspeita? - У них уже есть какие-то подозрения? – domanda Giacomo. question| - Giacomo befragen. - James question. - pregunta Giacomo. - question Giacomo. - pergunta Giacomo. - спросите Джакомо.

La mamma però non ha il tempo di rispondere perché suonano alla porta. ||||||||||es läutet|| ||but||||||||ring||door ||||||||||det ringer|| Die Mutter hat jedoch keine Zeit zu antworten, weil es an der Tür klingelt. Mom, however, does not have time to answer because they ring the doorbell. Sin embargo, la madre no tiene tiempo de contestar porque suena el timbre. Cependant, la mère n'a pas le temps de répondre car on sonne à la porte. No entanto, a mãe não tem tempo para responder porque a campainha toca. Однако мать не успевает ответить, потому что в дверь звонят. Mamman hinner dock inte svara eftersom dörrklockan ringer.

– Devono essere i poliziotti. they must|being|the|policemen |||poliser - Das müssen die Polizisten sein. - They must be the police officers. - Debe ser la policía. - Ce doit être les flics. - Devem ser os polícias. - Наверное, это копы. - Det måste vara snuten. Vanno in tutti gli appartamenti a fare domande. |||the|apartments|to|to make|ask Sie gehen in alle Wohnungen und stellen Fragen. They go to all the apartments and ask questions. Van a todos los pisos a hacer preguntas. Ils se rendent dans tous les appartements pour poser des questions. Chodzą do wszystkich mieszkań i zadają pytania. Vão a todos os apartamentos fazer perguntas. Они ходят по всем квартирам и задают вопросы. De går till alla lägenheter och ställer frågor.

Infatti, fuori dalla porta ci sono due poliziotti: uno giovane, l'altro più anziano. indeed|||||there are||policemen|||the other||older In der Tat stehen zwei Polizisten vor der Tür: ein junger und ein älterer. In fact, outside the door are two policemen: one young, the other older. De hecho, hay dos policías en la puerta: uno joven y otro mayor. En fait, il y a deux policiers devant la porte : l'un jeune, l'autre plus âgé. De facto, há dois polícias à porta: um jovem e outro mais velho. Действительно, за дверью стоят два полицейских: один молодой, другой постарше. Faktum är att det står två poliser utanför dörren: en ung och en äldre.

– Avete qualche informazione per noi? ||information|| ||information|| - Haben Sie irgendwelche Informationen für uns? - Do you have any information for us? - ¿Tiene alguna información para nosotros? - Avez-vous des informations à nous communiquer ? - Tem alguma informação para nós? - У вас есть какая-нибудь информация для нас? Qualche sospetto? some| Gibt es Verdächtige? Any suspicions? ¿Algún sospechoso? Des suspects ? Algum suspeito? Есть подозреваемые? – chiede quello più giovane. he asks|that|| - fragt der Jüngere. - asks the younger one. - pregunta el más joven. - demande le plus jeune. - pyta młodszy. - pergunta o mais novo. - спрашивает младший.

– Sì – risponde Giacomo e racconta della sera prima. ||||he tells|of the|| - Ja", antwortet Giacomo und erzählt von der Nacht davor. - Yes - Giacomo replied and told about the night before. - Sí", responde Giacomo y cuenta cómo fue la noche anterior. - Oui", répond Giacomo en racontant la nuit précédente. - Sim", responde Giacomo e conta como foi a noite anterior. - Да", - отвечает Джакомо и рассказывает о прошедшей ночи. La musica alta, la bicicletta, il rumore della porta che si chiudeva, la porta del signor Cassi aperta. ||loud|||the|noise|of the|door|||closing||door||||open |||||||||||stängde|||||| Die laute Musik, das Fahrrad, das Geräusch der sich schließenden Tür, die offene Tür von Herrn Cassi. The loud music, the bicycle, the sound of the door closing, Mr. Cassi's door open. La música alta, la bicicleta, el sonido de la puerta al cerrarse, la puerta del Sr. Cassi abierta. La musique forte, le vélo, le bruit de la porte qui se ferme, la porte de M. Cassi qui s'ouvre. A música alta, a bicicleta, o som da porta a fechar-se, a porta do Sr. Cassi aberta. Громкая музыка, велосипед, звук закрывающейся двери, открытая дверь мистера Касси.

– Mmmh, un rumore di una porta che si chiude. |a||||||| - Mmmh, das Geräusch einer sich schließenden Tür. - Mmmh, a sound of a door closing. - Mmmh, el sonido de una puerta cerrándose. - Mmmh, le bruit d'une porte qui se ferme. - Mmmh, o som de uma porta a fechar-se. - Звук закрывающейся двери. Può essere la porta di un altro appartamento – dice il poliziotto più giovane. can|being|||||||||policeman|younger|younger ||||||annat|lägenhet|||polisen|| Vielleicht ist es die Tür zu einer anderen Wohnung", sagt der jüngere Polizist. It may be the door to another apartment - says the younger policeman. Puede ser la puerta de otro piso", dice el policía más joven. C'est peut-être la porte d'un autre appartement", dit le jeune policier. Pode ser a porta de outro apartamento", diz o polícia mais novo. Это может быть дверь в другую квартиру, - говорит младший полицейский.

– Quindi l'assassino può essere uno del palazzo? therefore|the assassin|||one||palace |mördaren||||| - Der Mörder könnte also jemand aus dem Gebäude sein? - So could the killer be someone from the building? - ¿Así que el asesino podría ser alguien del edificio? - Le meurtrier pourrait donc être quelqu'un de l'immeuble ? - Então o assassino pode ser alguém do prédio? - Значит, убийца может быть кем-то из этого здания? - Så mördaren kan vara någon från byggnaden? – chiede l'altro poliziotto. - fragt der andere Polizist. - The other policeman asks. - pregunta el otro policía. - demande l'autre policier. - pergunta o outro polícia. - спрашивает другой полицейский.

– Uno dei nostri vicini! ||our| - Einer unserer Nachbarn! - One of our neighbors! - ¡Uno de nuestros vecinos! - Un de nos voisins ! - Um dos nossos vizinhos! - Один из наших соседей! – esclama la mamma – Oh, Dio! she exclaims|||Oh|God utropar|||| - ruft die Mutter aus - Oh, Gott! - Mother exclaims - Oh, God! - exclama la madre - ¡Oh, Dios! - s'exclame la mère - Oh, mon Dieu ! - exclama a mãe - Oh, Deus! - восклицает мать - О, Боже!

– Signora, non si allarmi! |||Alarmieren |||don't be alarmed |||oro - Madame, seien Sie nicht beunruhigt! - Ma'am, don't be alarmed! - ¡Señora, no se alarme! - Madame, ne vous inquiétez pas ! - Senhora, não se assuste! - Мадам, не пугайтесь! Sono solo supposizioni. ||Vermutungen ||assumptions ||antaganden Dies sind nur Vermutungen. These are only assumptions. Son sólo suposiciones. Ce ne sont que des suppositions. To są tylko przypuszczenia. Trata-se apenas de suposições. Это всего лишь предположения. Detta är bara antaganden. Le indagini sono appena cominciate. |تحقیقات||| ||||begonnen |investigations||just|begun |undersökningar||nyligen|börjat Die Untersuchung hat gerade erst begonnen. The investigation has just begun. La investigación no ha hecho más que empezar. L'enquête ne fait que commencer. A investigação ainda agora começou. Расследование только началось. Utredningen har bara börjat.

Se ne vanno. if|of it|they go de|därifrån|de går Sie gehen. They leave. Se van. Ils partent. Vão-se embora. Они уходят. De går. Giacomo si veste ed esce subito. Giacomo||he gets dressed||| Giacomo||klär sig||går ut|snart Giacomo zieht sich an und geht sofort hinaus. James gets dressed and goes out immediately. Giacomo se viste y sale inmediatamente. Giacomo s'habille et sort immédiatement. Giacomo veste-se e sai imediatamente. Джакомо одевается и сразу же выходит на улицу.

– Devi essere a casa per mezzogiorno. you must|being||||noon |||||middag - Du musst bis Mittag zu Hause sein. - You have to be home by noon. - Tienes que estar en casa al mediodía. - Tu dois être à la maison à midi. - Musisz być w domu przed południem. - Tens de estar em casa ao meio-dia. - Ты должен быть дома к полудню. - Du måste vara hemma vid lunchtid. Papà torna dal lavoro a quell'ora oggi – gli dice la mamma. |he returns||||that hour||to him||| |||||den tiden||||| Papa kommt heute um diese Zeit von der Arbeit nach Hause", sagt Mama zu ihm. Father comes home from work at that time today - Mother tells him. Papá volverá hoy del trabajo a esa hora", le dice mamá. Papa rentrera du travail à cette heure-là aujourd'hui", lui dit sa mère. O pai chega hoje a casa do trabalho a essa hora", diz-lhe a mãe. Папа сегодня вернется с работы в это время, - говорит ему мама. Pappa kommer hem från jobbet vid den tiden i dag", säger mamma till honom.

Giacomo è in giardino con il pallone. ||||||ball ||||||boll Giacomo ist im Garten mit dem Ball. James is in the garden with the ball. Giacomo está en el jardín con la pelota. Giacomo est dans le jardin avec le ballon. Giacomo jest w ogrodzie z piłką. O Giacomo está no jardim com a bola. Джакомо в саду с мячом. Ci sono due macchine della polizia. There|||cars|of the|police Es gibt zwei Polizeiautos. There are two police cars. Hay dos coches de policía. Il y a deux voitures de police. Há dois carros da polícia. Две полицейские машины. Ci sono anche tante persone. Es gibt auch viele Menschen. There are also many people. También hay mucha gente. Il y a aussi beaucoup de gens. Há também muitas pessoas. Здесь также много людей. I soliti curiosi che vogliono vedere cosa è successo. I|usual|curious|that|want|see|thing|is|happened |vanliga|nyfikna|||||| Die üblichen neugierigen Menschen, die sehen wollen, was passiert ist. The usual curious people who want to see what happened. Los curiosos de siempre que quieren ver qué ha pasado. Les habituels curieux qui veulent voir ce qui s'est passé. Os curiosos do costume que querem ver o que aconteceu. Обычные любопытные люди, которые хотят увидеть, что произошло. De vanliga nyfikna människorna som vill se vad som hände.

Giacomo sta nel giardino con il pallone in mano; non vuole giocare, vuole solo sentire che cosa dicono i poliziotti. Giacomo|he is|in the|garden|||ball||||he wants|play|||hear|||say|| Giacomo steht im Garten mit dem Ball in der Hand; er will nicht spielen, sondern nur hören, was die Polizisten sagen. James stands in the garden with the ball in his hand; he doesn't want to play, he just wants to hear what the policemen say. Giacomo se queda en el jardín con la pelota en la mano; no quiere jugar, sólo quiere oír lo que dicen los policías. Giacomo se tient dans le jardin, le ballon à la main ; il ne veut pas jouer, il veut juste entendre ce que disent les policiers. Giacomo fica no jardim com a bola na mão; não quer jogar, só quer ouvir o que os polícias dizem. Джакомо стоит в саду с мячом в руке; он не хочет играть, он просто хочет услышать, что говорят полицейские.

Escono ed entrano, parlano tra loro, e Giacomo riesce a sentire un discorso interessante: they go out||they enter|talk|between|themselves|||manages||hear||speech|interesting ||||||||||||tal| Sie gehen ein und aus, unterhalten sich untereinander, und James kann eine interessante Rede hören: They go out and in, talking among themselves, and James can hear an interesting speech: Entran y salen, hablan entre ellos y James puede escuchar un discurso interesante: Ils entrent et sortent, discutent entre eux et James peut entendre un discours intéressant : Entram e saem, conversam entre si, e James pode ouvir um discurso interessante: Они приходят и уходят, разговаривают между собой, и Джеймс может услышать интересную речь: De kommer in och ut, pratar med varandra och James kan få höra ett intressant tal:

– I vicini di casa mi sembrano tutte persone tranquille – dice il poliziotto più anziano. ||||||||ruhige||||| the||||the|seem|||peaceful||||older|older ||||||||lugna||||| - Die Nachbarn kommen mir alle wie ruhige Leute vor", sagt der ältere Polizist. - The neighbors all seem like quiet people to me - says the older policeman. - Todos los vecinos me parecen gente tranquila", dice el policía de más edad. - Les voisins me semblent tous être des gens tranquilles", déclare le policier le plus âgé. - Os vizinhos parecem-me todos pessoas sossegadas", diz o polícia mais velho. - Соседи кажутся мне спокойными людьми, - говорит пожилой полицейский. - Jag tycker att grannarna verkar vara lugna människor", säger den äldre polismannen.

– Dobbiamo seguire la pista delle amicizie del signor Cassi. |||Spur||Freundschaften||| We|follow|the|trail|of|friendships||| vi måste|||spåret||||| - Wir müssen dem Beispiel der Freundschaften von Herrn Cassi folgen. - We must follow the lead of Mr. Cassi's friendships. - Debemos seguir el ejemplo de las amistades del Sr. Cassi. - Nous devons suivre l'exemple des amitiés de M. Cassi. - Temos de seguir o exemplo das amizades do Sr. Cassi. - Мы должны последовать примеру дружбы мистера Касси. - Vi måste följa spåret av Mr Cassi's vänskap. Aveva amici poco raccomandabili! |||قابل توصیه |||wenig empfehlenswert had||not very|recommendable |vänner|lite|pålitliga Er hatte zwielichtige Freunde! He had unsavory friends! ¡Tenía amigos turbios! Il avait des amis louches ! Miał podejrzanych przyjaciół! Ele tinha amigos obscuros! У него были сомнительные друзья! Han hade skumma vänner! 他有狡猾的朋友!

– Sono d'accordo con te – conferma l'altro. |in agreement|||confirm| ||||bekräftar|den andra - Ich stimme Ihnen zu - das bestätigt das andere. - I agree with you - the other confirms. - Estoy de acuerdo con usted - confirma el otro. - Je suis d'accord avec vous - confirme l'autre. - Concordo consigo - confirma o outro. - Я согласен с вами - подтверждает другое.