3. Una notizia sensazionale!
|Nachricht|sensationell
||sensational
3. sensationelle Neuigkeiten!
3. Συγκλονιστικά νέα!
3. sensational news!
3. ¡Noticias sensacionales!
3. une nouvelle sensationnelle !
3.センセーショナルなニュース!
3. Sensationeel nieuws!
3. Sensacyjna wiadomość!
3. notícias sensacionais!
3. Сенсационные новости!
3. Sensationella nyheter!
3. Sansasyonel haberler!
3. 耸人听闻的消息!
Ma proprio il lunedì mattina, i giornali riportano, invece, una notizia sensazionale:
Aber||||||Zeitungen|berichten||||
but|exactly||Monday|morning||newspapers|report|||news|sensational
Aber gerade am Montagmorgen bringen die Zeitungen sensationelle Nachrichten:
But just on Monday morning, the newspapers report, instead, sensational news:
Pero justo el lunes por la mañana, los periódicos dan noticias sensacionales:
Mais dès le lundi matin, les journaux rapportent des nouvelles sensationnelles :
Mas logo na segunda-feira de manhã, os jornais dão notícias sensacionalistas:
Но как раз в понедельник утром газеты сообщают сенсационные новости:
Men bara på måndag morgon rapporterar tidningarna sensationella nyheter:
Ritrovato il manoscritto di Giotto!
gefunden||||
found||||
Giottos Manuskript wiederentdeckt!
Giotto's manuscript rediscovered!
Redescubierto el manuscrito de Giotto
Le manuscrit de Giotto redécouvert !
O manuscrito de Giotto redescoberto!
Рукопись Джотто обнаружена заново!
Lunedì, 13 dicembre – È stato rinvenuto il manoscritto rubato, alcuni giorni fa, dalla Biblioteca Apostolica Vaticana.
||||gefunden|||gestohlen||||||Apostolische|
||it is|it has been|recovered|||stolen|some|days||||Apostolic|
Montag, 13. Dezember - Das vor einigen Tagen aus der Vatikanischen Bibliothek gestohlene Manuskript wurde gefunden.
Monday, Dec. 13 - The manuscript stolen a few days ago from the Vatican Apostolic Library has been found.
Lunes 13 de diciembre - Se ha encontrado el manuscrito robado hace unos días de la Biblioteca Vaticana.
Lundi 13 décembre - Le manuscrit volé il y a quelques jours à la Bibliothèque du Vatican a été retrouvé.
Poniedziałek, 13 grudnia - Odnaleziono manuskrypt skradziony kilka dni temu z Biblioteki Watykańskiej.
Segunda-feira, 13 de dezembro - Foi encontrado o manuscrito roubado há alguns dias da Biblioteca do Vaticano.
Понедельник, 13 декабря - Манускрипт, украденный несколько дней назад из Ватиканской библиотеки, был найден.
L'opera era dentro un pacco anonimo trovato ieri notte all'interno della stessa Biblioteca.
Das Werk|war|||Paket|anonym||||innerhalb|||
the opera|it was|inside||package|anonymous|found||night|inside||same|
Das Werk befand sich in einem anonymen Paket, das gestern Abend in der Bibliothek selbst gefunden wurde.
The work was inside an anonymous package found last night inside the Library itself.
La obra estaba dentro de un paquete anónimo encontrado anoche dentro de la propia Biblioteca.
L'œuvre se trouvait dans un colis anonyme trouvé la nuit dernière à l'intérieur même de la bibliothèque.
A obra estava dentro de um pacote anónimo encontrado ontem à noite no interior da própria Biblioteca.
Работа находилась в анонимной посылке, найденной вчера вечером в самой библиотеке.
Verket fanns i ett anonymt paket som hittades i går kväll i själva biblioteket.
Oggi l'esperto d'arte, il professor Lentini, analizzerà il manoscritto per confermarne o meno l'autenticità.
|der Experte|||Professor||wird analysieren||Manuskript||es bestätigen|||die Authentizität
today|the expert||||Lentini|he will analyze||||to confirm it|or|less|the authenticity
Heute wird der Kunstexperte Professor Lentini das Manuskript analysieren, um seine Echtheit zu bestätigen oder nicht.
Today the art expert, Professor Lentini, will analyze the manuscript to confirm or not its authenticity.
Hoy, el experto en arte, el profesor Lentini, analizará el manuscrito para confirmar o no su autenticidad.
Aujourd'hui, l'expert en art, le professeur Lentini, analysera le manuscrit pour confirmer ou non son authenticité.
Dziś ekspert w dziedzinie sztuki, profesor Lentini, przeanalizuje manuskrypt, aby potwierdzić jego autentyczność.
Hoje, o Professor Lentini, especialista em arte, analisará o manuscrito para confirmar ou não a sua autenticidade.
Сегодня эксперт по искусству, профессор Лентини, проанализирует рукопись, чтобы подтвердить ее подлинность или нет.
In Biblioteca, tutti sono sorpresi ma sollevati dalla notizia del ritrovamento.
||||überrascht||erleichtert||||Fund
||||surprised||relieved||||discovery
In der Bibliothek sind alle überrascht, aber auch erleichtert über die Nachricht des Fundes.
In the Library, everyone is surprised but relieved by the news of the find.
En la Biblioteca, todos están sorprendidos pero aliviados por la noticia del hallazgo.
Dans la bibliothèque, tout le monde est surpris mais soulagé par la nouvelle de la découverte.
Na Biblioteca, todos ficam surpreendidos mas aliviados com a notícia do achado.
В библиотеке все удивлены, но облегченно вздохнули, узнав о находке.
Il manoscritto è ora conservato in una nuova teca di vetro.
||||aufbewahrt||||||
|||now|preserved||||case||
Das Manuskript wird nun in einer neuen Glasvitrine aufbewahrt.
The manuscript is now stored in a new glass case.
El manuscrito se guarda ahora en una nueva vitrina.
Le manuscrit est désormais conservé dans une nouvelle vitrine.
O manuscrito está agora guardado numa nova caixa de vidro.
Сейчас рукопись хранится в новом стеклянном футляре.
Manuskriptet förvaras nu i en ny glasmonter.
Subito dopo aver letto la notizia, Cristina è venuta di corsa in Biblioteca.
||||||||gekommen|in|Corsa||
immediately|after|having|read||||was|come|of|running||
Unmittelbar nachdem sie die Nachricht gelesen hatte, kam Cristina in die Bibliothek gerannt.
Immediately after reading the news, Cristina came running to the Library.
Inmediatamente después de leer la noticia, Cristina vino corriendo a la Biblioteca.
Immédiatement après avoir lu la nouvelle, Cristina est venue en courant à la bibliothèque.
Natychmiast po przeczytaniu wiadomości Cristina przybiegła do biblioteki.
Imediatamente após ter lido a notícia, Cristina veio a correr para a Biblioteca.
Сразу же после прочтения новостей Кристина прибежала в библиотеку.
Direkt efter att ha läst nyheterna kom Cristina springande till biblioteket.
– Questa è bella!
this|it is|beautiful
- Das ist ein guter Witz!
- This is a good one!
- ¡Esa es buena!
- C'est une bonne idée !
- Essa é boa!
- Отличный вариант!
– dice la ragazza – Chi può avere rimandato il manoscritto indietro e perché?
||||||zurückgeschickt|||zurück||
||girl|who|you can|have|returned|||back||
- sagt das Mädchen - Wer könnte das Manuskript zurückgeschickt haben und warum?
- says the girl - Who could have sent the manuscript back and why?
- dice la chica - ¿Quién podría haber devuelto el manuscrito y por qué?
- dit la jeune fille - Qui a pu renvoyer le manuscrit et pourquoi ?
- diz a rapariga - Quem poderá ter devolvido o manuscrito e porquê?
- говорит девушка, - Кто и почему мог отослать рукопись обратно?
- säger flickan - Vem kan ha skickat tillbaka manuskriptet och varför?
– Forse è la stessa persona che l'ha rubato e che non vuole farsi riconoscere!
||||||hatte||||||sich|erkennen lassen
perhaps|||same||that|her|stolen||who||she wants|herself|recognized
- Vielleicht ist es dieselbe Person, die es gestohlen hat und nicht erkannt werden will!
- Perhaps it is the same person who stole it and does not want to be recognized!
- Quizá sea la misma persona que lo robó y no quiere que se le reconozca.
- Peut-être est-ce la même personne qui l'a volé et qui ne veut pas être reconnue !
- Być może jest to ta sama osoba, która go ukradła i nie chce być rozpoznana!
- Talvez seja a mesma pessoa que o roubou e não quer ser reconhecida!
- Возможно, это тот самый человек, который украл его и не хочет, чтобы его узнали!
- Kanske är det samma person som har stulit den och inte vill bli igenkänd!
– afferma Antonello timidamente.
sagt||schüchtern
affirms||timidly
- sagt Antonello schüchtern.
- Antonello states shyly.
- dice Antonello tímidamente.
- dit timidement Antonello.
- diz Antonello timidamente.
- застенчиво сказал Антонелло.
- säger Antonello blygt.
– Perché dovrebbe fare una cosa simile?
|sollte||||so etwas
why|should|to do|an||similar
- Warum sollte er so etwas tun?
- Why would he do such a thing?
- ¿Por qué haría algo así?
- Pourquoi ferait-il une telle chose ?
- Porque é que ele faria uma coisa dessas?
- Почему он так поступил?
- Varför skulle han göra något sådant?
– continua Laurence – Bisogna scoprire chi ha mandato quel pacco!
||es ist notwendig|herausfinden|wer||geschickt||
||it is necessary|to discover||he has|sent|that|package
- weiter Laurence - Wir müssen herausfinden, wer dieses Paket geschickt hat!
- Laurence continued - We need to find out who sent that package!
- continúa Laurence - ¡Tenemos que averiguar quién envió ese paquete!
- continue Laurence - Nous devons découvrir qui a envoyé ce colis !
- continua Laurence - Temos de descobrir quem enviou essa encomenda!
- продолжает Лоранс - Мы должны выяснить, кто отправил эту посылку!
- fortsätter Laurence - Vi måste ta reda på vem som skickade paketet!
Kiho è distratta: l'atmosfera è tesa e tutti sembrano sospettare di tutti.
||abgelenkt|die Atmosphäre||angespannt||||verdächtigen||
||distracted|the atmosphere||tense|||they seem|to suspect||everyone
Kiho ist abgelenkt: Die Atmosphäre ist angespannt und jeder scheint jedem zu misstrauen.
Kiho is distracted: the atmosphere is tense and everyone seems suspicious of everyone.
Kiho está distraído: el ambiente es tenso y todos parecen sospechar de todos.
Kiho est distraite : l'atmosphère est tendue et tout le monde semble se méfier de tout le monde.
Kiho está distraído: o ambiente é tenso e todos parecem desconfiar de todos.
Кихо отвлекается: атмосфера напряженная, и кажется, что все подозревают всех.
Kiho är distraherad: stämningen är spänd och alla verkar misstänksamma mot alla.
Comincia a pensare al signor Cortesi che oggi è arrivato in Biblioteca con un po' di ritardo, proprio lui che è sempre puntuale.
||||||||||||||||||||||punctual
he begins||to think||||||||||with|a|||delay||||||punctual
Er denkt an Herrn Cortesi, der heute ein wenig zu spät in die Bibliothek gekommen ist, er, der immer pünktlich ist.
He begins to think about Mr. Cortesi who arrived at the Library a little late today, the very man who is always on time.
Se pone a pensar en el Sr. Cortesi, que hoy ha llegado un poco tarde a la biblioteca, él que siempre es puntual.
Il se met à penser à M. Cortesi, qui est arrivé un peu en retard à la bibliothèque aujourd'hui, lui qui est toujours ponctuel.
Zaczyna myśleć o panu Cortesim, który przybył dziś do biblioteki nieco spóźniony, a który zawsze jest punktualny.
Começa a pensar no Sr. Cortesi, que hoje chegou à biblioteca um pouco atrasado, ele que é sempre pontual.
Он начинает думать о мистере Кортези, который сегодня пришел в библиотеку с небольшим опозданием, он всегда пунктуален.
Chissà come mai...
wer weiß|wie|
who knows|how|never
Ich frage mich, warum...
Who knows why...
Me pregunto por qué...
Je me demande pourquoi...
Pergunto-me porquê...
Интересно, почему...
Jag undrar varför...
Mentre Kiho riflette, si sentono delle voci provenire dal portone d'ingresso della Biblioteca.
||nachdenkt||||Stimmen|kommen von||Eingangstür|des Eingangs||
while||he reflects|themselves|they feel||voices|coming||door|entrance door||
Während Kiho darüber nachdenkt, hört man Stimmen, die von der Eingangstür der Bibliothek kommen.
As Kiho ponders, voices are heard coming from the front door of the Library.
Mientras Kiho reflexiona, se oyen voces procedentes de la puerta principal de la Biblioteca.
Alors que Kiho réfléchit, des voix se font entendre depuis la porte d'entrée de la bibliothèque.
Gdy Kiho rozmyśla, z frontowych drzwi biblioteki dochodzą głosy.
Enquanto Kiho reflecte, ouvem-se vozes vindas da porta principal da biblioteca.
Пока Кихо размышляет, от входной двери библиотеки доносятся голоса.
È il signor Lentini che è venuto a verificare l'autenticità del manoscritto.
||||||gekommen||überprüfen|||
|||Lentini|||come||to verify|||
Es war Herr Lentini, der sich von der Echtheit des Manuskripts überzeugen wollte.
It is Mr. Lentini who came to verify the authenticity of the manuscript.
Fue el Sr. Lentini quien vino a verificar la autenticidad del manuscrito.
C'est M. Lentini qui est venu vérifier l'authenticité du manuscrit.
Foi o Sr. Lentini que veio verificar a autenticidade do manuscrito.
Именно господин Лентини приехал удостовериться в подлинности манускрипта.
Il signor Lentini, il padre di Antonello, è un tipo borioso e piuttosto antipatico.
||||||||||angeberisch||ziemlich|antipathisch
||||||Antonello||a||boastful||rather|unpleasant
Herr Lentini, der Vater von Antonello, ist ein aufdringlicher und ziemlich unausstehlicher Kerl.
Mr. Lentini, Antonello's father, is a bumptious and rather obnoxious fellow.
El Sr. Lentini, el padre de Antonello, es un tipo chillón y bastante odioso.
M. Lentini, le père d'Antonello, est un homme bourru et plutôt odieux.
O Sr. Lentini, o pai de Antonello, é um tipo um tanto ou quanto desagradável.
Синьор Лентини, отец Антонелло, - неуклюжий и довольно несносный человек.
Herr Lentini, Antonellos far, är en bångstyrig och ganska otrevlig typ.
Senza dubbio è uno dei più importanti esperti d'arte italiani e vive in una grande villa in campagna, dove custodisce una collezione di quadri e opere d'arte di grande valore.
|Zweifel||||||Experten||||||||Villa||||bewahrt||Sammlung||Gemälden||Werke||||
without|without doubt||||more||experts||||||||villa||countryside|where|custodians||collection||paintings||works||||
Er ist zweifellos einer der wichtigsten italienischen Kunstexperten und lebt in einer großen Villa auf dem Lande, wo er eine Sammlung von Gemälden und Kunstwerken von großem Wert aufbewahrt.
He is undoubtedly one of Italy's foremost art experts and lives in a large villa in the countryside, where he keeps a collection of valuable paintings and works of art.
Es sin duda uno de los más importantes expertos italianos en arte y vive en una gran villa en el campo, donde conserva una colección de cuadros y obras de arte de gran valor.
Il est sans doute l'un des plus importants experts en art italien et vit dans une grande villa à la campagne, où il conserve une collection de peintures et d'œuvres d'art de grande valeur.
É, sem dúvida, um dos mais importantes especialistas italianos em arte e vive numa grande casa no campo, onde mantém uma coleção de pinturas e obras de arte de grande valor.
Он, несомненно, является одним из самых значительных итальянских экспертов в области искусства и живет на большой вилле в сельской местности, где хранится коллекция картин и произведений искусства, представляющих огромную ценность.
Han är utan tvekan en av de viktigaste italienska konstkännarna och bor i en stor villa på landsbygden, där han har en samling målningar och konstverk av stort värde.
Antonello è diverso da lui: è più timido e riservato.
||anders|||||schüchtern||zurückhaltend
||different||him||more|shy||reserved
Antonello ist anders: Er ist eher schüchtern und zurückhaltend.
Antonello is different from him: he is more shy and reserved.
Antonello es diferente: es más tímido y reservado.
Antonello est différent : il est plus timide et réservé.
Antonello é diferente: é mais tímido e reservado.
Антонелло отличается от других: он более застенчив и сдержан.
Non parla quasi mai della sua famiglia e, quando qualcuno gli chiede del padre, arrossisce imbarazzato.
||||||||||||||errötet|verlegen
not||almost|never|||family||when|someone|to him|he asks|||he reddens|
Er spricht kaum über seine Familie, und wenn ihn jemand nach seinem Vater fragt, errötet er peinlich berührt.
He hardly ever talks about his family, and when someone asks him about his father, he blushes embarrassedly.
Apenas habla de su familia y, cuando alguien le pregunta por su padre, se sonroja avergonzado.
Il ne parle presque jamais de sa famille et, lorsque quelqu'un l'interroge sur son père, il rougit d'embarras.
Raramente fala sobre a sua família e, quando alguém lhe pergunta sobre o seu pai, fica envergonhado.
Он почти никогда не говорит о своей семье, а когда кто-то спрашивает его об отце, смущенно краснеет.
Han pratar nästan aldrig om sin familj och när någon frågar honom om hans far rodnar han generat.
Il signor Lentini esamina il manoscritto con cura e lo osserva nei minimi dettagli, poi scuote la testa disgustato: – È un falso!
|||prüft||||Sorgfalt|||beobachtet|||Details||schüttelt|||verächtlich|||Fälschung
|||he examines|||with|care||it|he observes|in the|minimum|details||shakes|||disgusted|||fake
Herr Lentini untersucht das Manuskript sorgfältig und betrachtet es sehr genau, dann schüttelt er angewidert den Kopf: - Das ist eine Fälschung!
Mr. Lentini carefully examines the manuscript and observes it in great detail, then shakes his head in disgust: - It is a forgery!
El Sr. Lentini examina detenidamente el manuscrito y lo observa con gran detalle, luego sacude la cabeza con disgusto: - ¡Es una falsificación!
M. Lentini examine attentivement le manuscrit et l'observe dans les moindres détails, puis secoue la tête avec dégoût : - C'est un faux !
O Sr. Lentini examina cuidadosamente o manuscrito e observa-o com grande pormenor, depois abana a cabeça com repugnância: - É uma falsificação!
Господин Лентини внимательно изучает рукопись, рассматривает ее во всех подробностях, а затем с отвращением качает головой: - Это подделка!
Non è il manoscritto autentico!
||||echt
||||authentic
Es handelt sich nicht um das authentische Manuskript!
It is not the authentic manuscript!
No es el manuscrito auténtico.
Ce n'est pas le manuscrit authentique !
Não é o manuscrito autêntico!
Это не подлинный манускрипт!
Il personale e i ragazzi che lavorano alla Biblioteca si guardano tra di loro stupiti.
|Personal|||||||||sehen sich||||verblüfft
|staff|||boys|||||themselves|they look|among||each other|astonished
Das Personal und die Kinder in der Bibliothek schauen sich gegenseitig erstaunt an.
Staff and children working at the Library look at each other in amazement.
El personal y los niños que trabajan en la biblioteca se miran asombrados.
Le personnel et les enfants qui travaillent dans la bibliothèque se regardent avec étonnement.
Os funcionários e as crianças que trabalham na biblioteca olham uns para os outros com espanto.
Сотрудники и дети, работающие в библиотеке, изумленно смотрят друг на друга.
– Senti, senti!
Hör zu|
you feel|
- Hört, hört!
- Hear, hear!
- ¡Escucha, escucha!
- Bravo, bravo !
- Oiçam, oiçam!
- Слышите, слышите!
- Hör upp, hör upp!
– dice Cristina delusa – Adesso siamo di nuovo al punto d'inizio.
||enttäuscht|||||||am Anfang
she says||disappointed|now|we are||again|at|point|of the beginning
- sagt Cristina enttäuscht - Jetzt sind wir wieder da, wo wir angefangen haben.
- says Cristina disappointed - Now we are back where we started.
- dice Cristina decepcionada - Ahora estamos donde empezamos.
- dit Cristina, déçue - Maintenant, nous sommes revenus au point de départ.
- mówi rozczarowana Cristina - Teraz wróciliśmy do punktu wyjścia.
- diz Cristina, desiludida - Agora voltámos ao ponto de partida.
- сказала Кристина разочарованно, - Теперь мы вернулись к тому, с чего начали.
- säger Cristina besviket - Nu är vi tillbaka där vi började.