×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Italian LingQ Podcast 1.0, #6 Giorgia e Daniela - Una festa di compleanno

#6 Giorgia e Daniela - Una festa di compleanno

Daniela: Ciao, Giorgia, come stai?

Giorgia: Oh, ciao Daniela, scusami ma ero concentrata a guardare le vetrine e non ti avevo visto.

Come mai sei qui al centro commerciale? Daniela: Sono venuta qui per cercare qualche idea nuova….. Giorgia: Qualche idea nuova? E di che tipo? Daniela: Sai, tra qualche settimana sarà il compleanno di Gianni, mio marito, e volevo organizzargli una super festa.

Giorgia: Beh, in verità tutte le tue feste sono super! Ogni anno hai avuto sempre un'idea originale… Mi ricordo lo scorso anno, abbiamo fatto tutti finta di aver dimenticato che era il suo compleanno e Gianni c'era proprio rimasto male…. Daniela: E già, mi ricordo, si era pure andato a coricare presto, aveva un muso lungo.

Mamma mia che delusione! Quando all'improvviso si è reso conto che eravate tutti in camera da letto a fargli la sorpresa… Che ridere! Giorgia: E quest'anno vuoi fargli un'altra delle tue sorprese? Daniela: Si, ma vorrei organizzare qualcosa di diverso da quello che ho organizzato l'anno scorso.

Gli ho accennato che gli organizzerò una festa ma non sono stata esplicita. Sono stata piuttosto evasiva, non vorrei dirgli in anticipo cosa faremo esattamente… Giorgia: Beh, immagino che nella tua testa già frulli qualche idea geniale… Daniela: Eh, magari….il problema è proprio questo!

Volevo organizzare qualcosa di sorprendente ma, figurati, nella mia testa, il vuoto più totale! Anzi, sai che ti dico? Ti andrebbe di venire a prendere un caffè? Magari una piccola pausa mi aiuterà a trovare qualche spunto. Giorgia: Volentieri, andiamo pure. Al secondo piano c'è un piccolo bar dove servono anche dei pasticcini buonissimi e forse davanti ad un buon caffè troverai l'ispirazione. Daniela: d'accordo, andiamo.

Giorgia: Andiamo. Spero in qualche modo di poterti essere utile. Se non altro ti farò compagnia. Daniela: Accidenti, Giorgia, mi sento un po' in difficoltà, il tempo passa anzi, sono rimasti solo pochi giorni….pensavo che, venendo in questo centro commerciale avrei trovato quell'idea in più…ma è stato un vero buco nell'acqua, un fiasco!

Giorgia: Dai, Daniela, non ti preoccupare, anche quest'anno organizzerai una delle tue magnifiche feste… Daniela: Grazie per la fiducia…ma l'ispirazione continua ad essere nulla.

Non mi sembra che il caffè mi stia aiutando. L'unica idea che mi passa per la testa è la solita festa a base di amici, pizza, nutella e martini, trita e ritrita. Manca sempre quel non so che…Mah, sarà la stanchezza… Giorgia: Dai, non ti abbattere, ci sono qui io. Facciamo due passi….. Daniela: Avevo pensato ad una cena mediterranea, siamo in Giugno e si trovano facilmente tutti i prodotti tipici del sud d'Italia.

Potremmo puntare tutto sui colori, il viola delle melanzane, il rosso dei pomodori, il bianco della mozzarella, il verde del basilico……. Giorgia: potrebbe essere una splendida idea, poi tu potresti preparare un tavolo in giardino. Daniela: E non solo, potrei chiedere ai nostri amici di scegliere un abbigliamento che in qualche modo riprenda i colori del menù, degli addobbi, dei fiori del giardino … Giorgia: così sarebbe una magnifica festa a tema: il Mediterraneo ed i suoi colori….. Daniela: Bene, allora andiamo!

Andiamo a comperare tutto quello che può servire per addobbare il giardino e per apparecchiare la tavola. Intanto è già qualcosa. Giorgia: Eh già Dovremmo scegliere il colore dei piatti. Daniela: Si, hai proprio ragione, potremmo optare per il verde.

Il verde potrebbe essere il colore base e poi il resto delle posate, i tovaglioli e la tovaglia li potremmo prendere di tutte le sfumature del verde: verde bottiglia, verde acqua, verde salvia,… Giorgia: Bella idea! Daniele: Giorgia, pensi che potrebbero esserci utili delle ciotole per la macedonia?

Giorgia: Eh, penso proprio di si.

Magari prendiamole giallo pesca, un bel contrasto con il verde scuro della tovaglia! Daniela: dovrebbe essere tutto a posto…..non dovrebbe mancare proprio nulla, vero?

Giorgia: Si, mi pare di si, tutto a posto….No, ma che dico? In questa festa dovremmo pur bere..e i bicchieri? Daniela: Oops.

Anche dei calici per il brindisi! Giorgia: Che ne dici, li prendiamo con il gambo color oro? Daniela: Carino… darà un tocco di magia… Giorgia: Bene, questa è fatta. Pensiamo ora al menù. Pesce e verdura, che ne pensi? Daniela: Splendido, ricordiamoci però che Carlo che è allergico ai crostacei.

Sarebbe meglio scartarli, sai, lui ne va pazzo e sarebbe una grande tentazione. Giorgia: Si, si, tanto ci sono cos' tanti tipi di pesce in questo periodo che non sentiremo certo la mancanza dei crostacei.. Daniela: Ma siccome saremo in tanti potremmo scegliere un tipo di pesce che possa in qualche modo essere mangiato anche freddo, anzi, lo sai che ti dico?

tutta la cena sarà fredda così nessuno dovrà sacrificarsi in cucina e ci potremo godere tutti la magnifica serata. Giorgia: Bene, allora potremmo preparare il tonno così come lo cucinano nel sud, in agrodolce, con cipolle e olive nere. Daniela: Poi, senti, ma a cos'altro potremmo pensare?

Ma dai, com'è che non ci avevo pensato prima? Se non ricordo male prepari degli involtini di pesce spada veramente unici, una vera prelibatezza. Mi vuoi aiutare in cucina? Così magari imparerò una volta per tutte a farli! Giorgia: Certo, ne sarò proprio felice. La sera prima posso anche preparare la caponata. È un piatto tipico siciliano a base di melanzane, cipolla, capperi, olive verdi e sedano. Molto adatto ad una cena in piedi. Daniela: Bene, è un'ottima idea.

Potremmo anche preparare una bella caprese, pomodoro, basilico e mozzarella, se è possibile mozzarella di bufala! Giorgia: Sarà un trionfo di colori. Daniela: Spero che a Gianni piaccia… Giorgia: Ma stai tranquilla, sarà una splendida cena. Ma non stiamo dimenticando proprio nulla? Vediamo… il pesce, le verdure, la caprese,… Daniela: Manca la frutta!

Giorgia: E già, ce ne eravamo proprio dimenticate. Dovremmo preparare una macedonia di frutta, e perché no anche una bella anguria fresca. Daniela: Ci siamo.

È tutto a posto. Manca soltanto la torta con le 36 candeline. Giorgia: 36 anni? Lo facevo un po' più giovane. Daniela: E no, sono già 36!

E sulla torta troneggeranno tutte le candeline. Giorgia: Ma che torta vuoi preparare? Daniela: una millefoglie con la crema e il cioccolato.

Giorgia: E per finire……manca la sorpresa! Daniela: Su questo ho già un'idea… Ti ricordi di Pierluigi?

Giorgia: Quello che passava il tempo a suonare la batteria nel garage dei suoi? Daniela: Come no, proprio lui.

Adesso ha formato un gruppo che ha un discreto successo, fa musica rock, molto apprezzata. Alla fine della cena, quando Gianni avrà scartato tutti i regali, mentre gli amici faranno finta di andar via…. Giorgia: Già vedo la delusione nei suoi occhi .., Daniela: Ma che delusione!

Proprio allora Pierluigi e il suo gruppo cominceranno a suonare e noi potremo cominciare a ballare fino a tarda notte… Giorgia: Come vedi anche quest'anno le idee non ti sono mancate e, come al solito, vedrai, sarà una festa indimenticabile. Daniela: indimenticabile veramente… Giorgia: e anche quest'anno Gianni avrà la sua fantastica sorpresa: la cena, tutti gli amici, la torta, tanti regali e…alla fine anche la musica con Pierluigi che farà proprio le scintille. Sono sicura che ci divertiremo come matti.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#6 Giorgia e Daniela - Una festa di compleanno ||||||birthday Giorgia|e|Daniela|Uma|festa|de|aniversário #6 Giorgia und Daniela - Eine Geburtstagsfeier #6 Giorgia και Daniela - Ένα πάρτι γενεθλίων #6 Giorgia and Daniela - A birthday party. #6 Giorgia y Daniela - Una fiesta de cumpleaños #6 Giorgia et Daniela - Une fête d'anniversaire #6 Giorgia ir Daniela - Gimtadienio šventė #6 Giorgia en Daniela - Een verjaardagsfeestje #6 Giorgia i Daniela - Przyjęcie urodzinowe #6 Джорджия и Даниэла - День рождения #6 Giorgia och Daniela - En födelsedagsfest #6 Giorgia ve Daniela - Bir doğum günü partisi #6 乔治亚和丹妮拉 - 生日派对 #6 Giorgia e Daniela - Uma festa de aniversário

Daniela: Ciao, Giorgia, come stai? Daniela|||| |||how|you are |Oi|Giorgia|como|está Daniela: Hi Giorgia, how are you? Daniela: Hei, Giorgia, hvordan har du det? Daniela: Oi, Giorgia, como você está?

Giorgia: Oh, ciao Daniela, scusami ma ero concentrata a guardare le vetrine e non ti avevo visto. |||||||konzentriert||||Schaufenster||||| ||||sorry||I was|concentrated||looking||shop windows|||you|I had|seen |||||||||||las vitrinas||||| Giorgia|Oh|olá|Daniela|desculpe-me|mas|estava|concentrada|em|olhar|as|vitrines|e|não|te|tinha|visto Giorgia: Oh, hallo Daniela, es tut mir leid, aber ich war darauf konzentriert, zu den Fenstern zu schauen, und ich hatte dich nicht gesehen. Giorgia: Oh, hello Daniela, I'm sorry but I was concentrating on looking at the windows and I did not see you. Giorgia: Oh, merhaba Daniela, üzgünüm ama vitrin alışverişine konsantre olmuştum ve seni görmedim. Giorgia: Oh, oi Daniela, desculpe, mas eu estava concentrada olhando as vitrines e não te vi.

Come mai sei qui al centro commerciale? how|why|you are|here|in the|center|commercial Como|assim|está|aqui|no|centro|comercial Warum bist du hier im Einkaufszentrum? Why are you here at the mall? ¿Por qué estás aquí en el centro comercial? Dlaczego jesteś w centrum handlowym? Neden alışveriş merkezindesin? Por que você está aqui no shopping? Daniela: Sono venuta qui per cercare qualche idea nuova…..  Giorgia: Qualche idea nuova? ||come|here||to search|some|||||| Daniela|Sou|vinda|aqui|para|procurar|alguma|ideia|nova|Giorgia|Alguma|ideia|nova Daniela: Ich bin hierher gekommen, um nach neuen Ideen zu suchen… .. Giorgia: Irgendwelche neuen Ideen? Daniela: I came here to look for some new ideas ... .. Giorgia: Any new ideas? Daniela: Buraya yeni fikirler aramaya geldim..... Giorgia: Yeni fikirler var mı? Daniela: Eu vim aqui para procurar alguma ideia nova….. Giorgia: Alguma ideia nova? E di che tipo? |of||type E|de|que|tipo Und welche Art? And what kind? Og hva slags? Peki ne tür? E que tipo? Daniela: Sai, tra qualche settimana sarà il compleanno di Gianni, mio marito, e volevo organizzargli una super festa. ||||||||||||||organisieren||| |you know|in between|some|week|||||||husband||I wanted|organize for him||| |Sabe|em|algumas|semanas|será|o|aniversário|de|Gianni|meu|marido|e|queria|organizar para ele|uma|super|festa Daniela: Weißt du, in ein paar Wochen hat Gianni Geburtstag, mein Mann, und ich wollte eine super Party für ihn organisieren. Daniela: You know, in a few weeks it will be Gianni's birthday, my husband, and I wanted to organize a super party. Daniela: Biliyorsunuz, birkaç hafta sonra kocam Gianni'nin doğum günü olacak ve onun için süper bir parti düzenlemek istedim. Daniela: Sabe, em algumas semanas será o aniversário do Gianni, meu marido, e eu queria organizar uma super festa para ele.

Giorgia: Beh, in verità tutte le tue feste sono super! |||truth|||your|||super Giorgia|Bem|em|verdade|todas|as|suas|festas|são|super Giorgia: Nun, eigentlich sind alle deine Partys super! Giorgia: Well, actually all your parties are super! Giorgia: Aslında tüm partileriniz süper! Giorgia: Bem, na verdade todas as suas festas são super! Ogni anno hai avuto sempre un’idea originale… Mi ricordo lo scorso anno, abbiamo fatto tutti finta di aver dimenticato che era il suo compleanno e Gianni c’era proprio rimasto male…. |||||||||||||||faux|||||||||||||| jedes Jahr|||||||||||||||so tun als ob|||||||||||||| every|||||an idea|original||I remember|the|last|year|we had|made|everyone|pretended|||forgot|||||||Gianni|there was|exactly|been|bad |||||||||||||||fingir|||||||||||||| Cada|ano|você tem|teve|sempre|uma ideia|original|Me|lembro|o|passado|ano|nós|fizemos|todos|de conta|de|ter|esquecido|que|era|o|seu|aniversário|e|Gianni|ele estava|realmente|ficado|triste Jedes Jahr hatten Sie eine originelle Idee ... Ich erinnere mich, dass wir alle letztes Jahr so getan haben, als hätten wir vergessen, dass er Geburtstag hatte und Gianni wirklich krank war ... Every year you have always had an original idea ... I remember last year, we all pretended to have forgotten that it was his birthday and Gianni was really bad .... Todos los años tienes una idea original... Recuerdo que el año pasado todos fingimos que habíamos olvidado que era su cumpleaños y Gianni se llevó una gran decepción .... Her yıl mutlaka orijinal bir fikriniz oluyor... Geçen yılı hatırlıyorum, hepimiz onun doğum günü olduğunu unutmuş gibi davranmıştık ve Gianni gerçekten hayal kırıklığına uğramıştı.... Todo ano você sempre teve uma ideia original... Eu me lembro do ano passado, nós todos fizemos de conta que tínhamos esquecido que era o aniversário dele e o Gianni ficou muito chateado.... Daniela: E già, mi ricordo, si era pure andato a coricare presto, aveva un muso lungo. ||||||||||se coucher||||visage triste| ||||||war||||ins Bett gehen|früh|hatte||langes Gesicht| |and|already||I remember||he had|also|gone||go to bed|early|he had||long face|long |||||él|||||acostarse||||cara larga| |E|já|me|lembro|ele|era|também|ido|a|deitar|cedo|tinha|um|rosto|comprido Daniela: Und ich erinnere mich, er war auch früh ins Bett gegangen, er hatte eine lange Schnauze. Daniela: And yet, I remember, he had even gone to bed early, had a long snout. Daniela: Y sí, lo recuerdo, también se acostaba temprano, tenía el hocico largo. Daniela: Og ja, jeg husker, han gikk også tidlig til sengs, han hadde en lang snute. Daniela: A tak, pamiętam, on nawet wcześnie chodził spać, miał długą twarz. Daniela: Ve evet, hatırlıyorum, hatta erken yatardı, uzun bir yüzü vardı. Daniela: É verdade, eu me lembro, ele até foi se deitar cedo, estava com uma cara longa.

Mamma mia che delusione! Mama||was für eine|Enttäuschung ||what|disappointment Mamãe|minha|que|decepção Mama Mia, was für eine Enttäuschung! Mamma mia what a disappointment! Åh, for en skuffelse! Mamma mia ne hayal kırıklığı! Mamma mia que decepção! Quando all’improvviso si è reso conto che eravate tutti in camera da letto a fargli la sorpresa… Che ridere! ||||||||||chambre||chambre|||||| ||sich|||||ihr wart||||||a||||was|lachen when|suddenly|||realized|realized|that|you were|||the bedroom|in|bed||give||surprise||laugh |||||||estaban|||habitación||||hacerle|||| Quando|de repente|ele|estava|se|conta|que|estavam|todos|em|quarto|de|dormir|para|fazer-lhe|a|surpresa|Que|risada Als er plötzlich merkte, dass Sie alle im Schlafzimmer waren, um ihn zu überraschen ... Was für ein Lachen! When suddenly he realized you were all in the bedroom to surprise him ... What a laugh! Quand tout à coup il s'est rendu compte que vous étiez tous dans la chambre à coucher pour lui faire la surprise... Quel rire ! Da han plutselig innså at dere alle var på soverommet for å overraske ham ... For en latter! Kiedy nagle zorientował się, że wszyscy jesteście w sypialni zaskakując go... Co za śmiech! Birden hepinizin yatak odasında onu şaşırttığınızı fark ettiğinde... Ne gülmüştüm! Quando de repente ele percebeu que vocês estavam todos no quarto fazendo uma surpresa para ele... Que risada! Giorgia: E quest’anno vuoi fargli un’altra delle tue sorprese? |and|this year|you want|make|||| Giorgia|E|este ano|você quer|fazer-lhe|outra|das|suas|surpresas Giorgia: Und dieses Jahr willst du ihm noch eine deiner Überraschungen bereiten? Giorgia: And this year do you want to make him another of your surprises? Giorgia : Et cette année, tu veux lui faire une autre de tes surprises ? Giorgia: Og i år vil du gi ham en ny overraskelse? Giorgia: Ve bu yıl onlara sürprizlerinizden birini daha mı vermek istiyorsunuz? Giorgia: E este ano você quer fazer mais uma das suas surpresas? Daniela: Si, ma vorrei organizzare qualcosa di diverso da quello che ho organizzato l'anno scorso. ||||||||||||organisiert|| ||but|I would like|to organize|something||different|||||organized|the year|last |Sim|mas|eu gostaria di|organizar|algo|di|diferente|da|aquilo|che|eu ho|organizado|l'anno|scorso Daniela: Ja, aber ich möchte etwas anderes organisieren als letztes Jahr. Daniela: Yes, but I would like to organize something different from the one I organized last year. Daniela : Oui, mais j'aimerais organiser quelque chose de différent de ce que j'ai organisé l'année dernière. Daniela: Ja, men jeg vil gjerne organisere noe annet enn det jeg organiserte i fjor. Daniela: Tak, ale chciałabym zorganizować coś innego niż to, co zorganizowałam w zeszłym roku. Daniela: Evet, ama geçen yıl düzenlediğimden farklı bir şey düzenlemek istiyorum. Daniela: Sim, mas eu gostaria de organizar algo diferente do que organizei no ano passado.

Gli ho accennato che gli organizzerò una festa ma non sono stata esplicita. ||souligné|||||||||| ihm||angedeutet|||ich werde organisieren|||||||deutlich |I have|hinted|||will organize||||||I have been|explicit ||mencionado|||||||no||| a ele|eu|mencionei|que|a ele|organizarei|uma|festa|mas|não|eu sou|fui|explícita Ich habe erwähnt, dass ich eine Party organisieren werde, aber ich bin nicht explizit gewesen. I mentioned that I will organize a party but I have not been explicit. Mencioné que le organizaría una fiesta, pero no fui explícito. Jeg nevnte at jeg vil holde ham til fest, men jeg har ikke vært eksplisitt. Wspomniałem mu, że zorganizuję dla niego przyjęcie, ale nie powiedziałem tego wprost. Eu mencionei que vou organizar uma festa para ele, mas não fui explícita. Sono stata piuttosto evasiva, non vorrei dirgli in anticipo cosa faremo esattamente…   Giorgia: Beh, immagino che nella tua testa già frulli qualche idea geniale… ||||||||||||||||||||tourbillonne||| |||ausweichend|||||||||||||||||herumspuken||| ||rather|evasive||I would like|tell|in|in advance|thing|we will|exactly|||I imagine||in the|your|head||whirling|some||genius ||bastante|evasiva|||||||||||||||||zumban ideas||| Eu sou|estive|bastante|evasiva|não|gostaria|a ele|em|antecipadamente|o que|faremos|exatamente|Giorgia|Bem|imagino|que|na|sua|cabeça|já|frullem|alguma|ideia|genial Ich war ziemlich ausweichend, ich würde ihm nicht im Voraus sagen wollen, was wir genau machen werden ... Giorgia: Nun, ich denke, in deinem Kopf hast du schon einige brillante Ideen ... I was rather evasive, I would not want to tell him in advance what we will do exactly ... Giorgia: Well, I suppose in your mind you already have some brilliant ideas ... Fui bastante evasivo, no quiero decirle de antemano qué vamos a hacer exactamente... Giorgia: Bueno, imagino que en tu cabeza ya estará flotando alguna idea genial... Eu fui bastante evasiva, não gostaria de dizer a ele com antecedência o que faremos exatamente… Giorgia: Bem, imagino que na sua cabeça já esteja fervilhando alguma ideia genial… Daniela: Eh, magari….il problema è proprio questo! ||vielleicht||||| ||maybe||||precisely|this |Eh|quem sabe|o|problema|é|exatamente|isso Daniela: Eh, vielleicht ... das ist das Problem! Daniela: Eh, maybe ... the problem is just that! Daniela: Eh, kanskje ... dette er problemet! Daniela: Eh, talvez…. o problema é exatamente esse!

Volevo organizzare qualcosa di sorprendente ma, figurati, nella mia testa, il vuoto più totale! ||||überraschend||stell dir vor|in meinem|||||| I wanted||something||surprising|but|imagine|in the||head||complete|more|total ||||||||||el||| Queria|organizar|algo|de|surpreendente|mas|imagina|na|minha|cabeça|o|vazio|mais|total Ich wollte etwas Überraschendes organisieren, aber, im übertragenen Sinne, die totale Leere! I wanted to organize something surprising but, figuratively, in my head, the total emptiness! Jeg ønsket å organisere noe overraskende, men forestill deg, i mitt hode, total tomhet! Eu queria organizar algo surpreendente, mas, imagina, na minha cabeça, o vazio total! Anzi, sai che ti dico? eigentlich|weißt||| actually|you know|that|to you|I say Na verdade|sai|que|te|digo Más bien|||| In der Tat, weißt du was? In fact, do you know what? Visst du hva jeg forteller deg? Aliás, sabe o que eu te digo? Ti andrebbe di venire a prendere un caffè? |te plairait|||||| |would||come||to take|| |würde es dir gefallen|||||| Te|agradaria|a|vir|para|tomar|um|café Möchten Sie kommen und einen Kaffee trinken? Would you like to come get a coffee? Vil du komme og ta en kaffe? Você gostaria de vir tomar um café? Magari una piccola pausa mi aiuterà a trovare qualche spunto. |||||||||idée maybe|||||help||to find|some|inspiration Quem sabe|uma|pequena|pausa|me|ajudará|a|encontrar|algum|insight ||||mich|||||Anregung |||||||||idea, inspiration |||||||||idea Vielleicht hilft mir eine kleine Pause, einige Ideen zu finden. Maybe a little break will help me find some ideas. Kanskje en liten pause vil hjelpe meg med å finne noen ideer. Talvez uma pequena pausa me ajude a encontrar alguma inspiração. Giorgia: Volentieri, andiamo pure. |||gerne |gladly||also Giorgia|Com prazer|vamos|também Giorgia: Gerne, lass uns gehen. Giorgia: Gladly, let's go. Giorgia: La oss gjerne også gå. Giorgia: Com prazer, vamos. Al secondo piano c’è un piccolo bar dove servono anche dei pasticcini buonissimi e forse davanti ad un buon caffè troverai l’ispirazione. |||||||||||Kleinbackwaren||||||||||die Inspiration ||second|there is||small|bar|where|serve|||pastries|very good||perhaps|in front of|||||you will find|inspiration |||||||||||pasteles|||||||||| No|segundo|andar|há|um|pequeno|bar|onde|servem|também|uns|docinhos|deliciosos|e|talvez|na frente|de|um|bom|café|você encontrará| Im zweiten Stock gibt es eine kleine Bar, wo auch leckere Backwaren serviert werden und vielleicht lassen Sie sich bei einem guten Kaffee inspirieren. On the second floor there is a small bar where they also serve delicious pastries and perhaps you will find inspiration in front of a good coffee. I andre etasje er det en liten bar hvor de også serverer deilige bakverk og kanskje over en god kaffe vil du finne inspirasjon. No segundo andar há um pequeno bar onde servem também uns doces deliciosos e talvez diante de um bom café você encontre a inspiração. Daniela: d’accordo, andiamo. |agreed| |combinado|vamos Daniela: OK, la oss gå. Daniela: Tudo bem, vamos.

Giorgia: Andiamo. Giorgia|Vamos Giorgia: La oss dra. Giorgia: Vamos. Spero in qualche modo di poterti essere utile. |auf||||dirkönnen|| I hope||some|way||be able to||useful Espero|em|algum|modo|de|poder te|ser|útil Ich hoffe, dass es dir irgendwie nützlich ist. I hope in some way to be useful to you. Jeg håper jeg på en eller annen måte kan være nyttig for deg. Espero de alguma forma poder ser útil para você. Se non altro ti farò compagnia. wenn||||| |||||company Se|não|outra coisa|te|farei|companhia Wenn nichts anderes, werde ich Ihnen Gesellschaft leisten. If nothing else, I will keep you company. Si nada más, te haré compañía. Hvis ikke annet, vil jeg holde deg selskap. Se nada mais, vou te fazer companhia. Daniela: Accidenti, Giorgia, mi sento un po' in difficoltà, il tempo passa anzi,  sono rimasti solo pochi giorni….pensavo che, venendo in questo centro commerciale avrei trovato quell’idea in più…ma è stato un vero buco nell’acqua, un fiasco! ||||||||||||au contraire|||||||||||||||||||||||||| |Verdammte Axt||||||||||||||||||||||||||||||||||ein Loch|||Flop |damn|||||||difficulty|||it passes|actually||only||few|days|I thought|that|coming||this||commercial|would have|found|that idea|||but||state||true|flop|in vain||failure |Puxa|Giorgia|me|sinto|um|pouco|em|dificuldade|o|tempo|passa|na verdade|estou|restaram|apenas|poucos|dias|pensava|que|vindo|em|este|centro|comercial|eu teria|encontrado|aquela ideia|em|mais|mas|foi|um|um|||||fracasso |Vaya qué sorpresa|||||||||||más bien|han||||||||||||||||||||un||||un|un fracaso Daniela: Meine Güte, Giorgia, ich fühle mich ein bisschen in Schwierigkeiten, die Zeit vergeht im Gegenteil, es sind nur noch wenige Tage ... Ich dachte, als ich in dieses Einkaufszentrum kam, hätte ich diese Idee mehr gefunden ... aber es war ein echtes Loch in der Wasser, eine Flasche! Daniela: Damn, Giorgia, I feel a bit 'in trouble, time passes indeed, they are only a few days ... I thought that coming to this mall would have found that idea in more ... but it was a real hole in' water, a fiasco! Daniela: Vaya, Giorgia, me siento un poco atascada, el tiempo pasa, de hecho, quedan pocos días....Pensaba que viniendo a este centro comercial encontraría esa idea extra... ¡pero ha sido un auténtico lavado de cara, un fiasco! Daniela: Puxa, Giorgia, estou me sentindo um pouco em dificuldade, o tempo passa, na verdade, restam apenas alguns dias... pensei que, vindo a este shopping, encontraria aquela ideia a mais... mas foi um verdadeiro fiasco!

Giorgia: Dai, Daniela, non ti preoccupare, anche quest’anno organizzerai una delle tue magnifiche feste… |||nicht|||||organisierst||||magnifiken| |come on||||don't worry|||you will organize||||magnificent| Giorgia|Vamos|Daniela|não|te|preocupar|também|este ano|organizará|uma|das|suas|magníficas|festas Giorgia: Komm schon, Daniela, mach dir keine Sorgen, du wirst dieses Jahr wieder eine deiner großartigen Partys organisieren... Giorgia: Come on, Daniela, do not worry, even this year you will organize one of your magnificent parties ... Giorgia: Kom igjen, Daniela, ikke bekymre deg, igjen i år vil du organisere en av de fantastiske festene dine ... Giorgia: Vai, Daniela, não se preocupe, este ano você vai organizar uma das suas festas magníficas... Daniela: Grazie per la fiducia…ma l’ispirazione continua ad essere nulla. ||||trust||||to|being|nothing |Obrigado|pela|a|confiança|mas||continua|a|ser|nada Daniela: Danke für das Vertrauen ... aber die Inspiration ist weiterhin nichts. Daniela: Thanks for the trust ... but the inspiration continues to be nothing. Daniela: Obrigada pela confiança... mas a inspiração continua sendo nenhuma.

Non mi sembra che il caffè mi stia aiutando. nicht||||||||hilft not||it seems|that|the|||be|helping Não|me|parece|que|o|café|me|esteja|ajudando Ich glaube nicht, dass mir Kaffee hilft. It does not seem to me that coffee is helping me. Jeg tror ikke kaffe hjelper meg. Não me parece que o café está me ajudando. L’unica idea che mi passa per la testa è la solita festa a base di amici, pizza, nutella e martini, trita e ritrita. ||||||||||||||||||||picada||repetida |||||||||||||||||||Martini|zerkleinert||zermahlen the only||||it passes|||head|||usual|||based||friends||||martinis|ground|and|chopped ||||||||||||||||||||récurrente et répétée||récurrente A única|ideia|que|me|passa|pela|a||||habitual|festa|à|base|de|amigos|pizza|nutella|e|martini|triturada|e|repetida Die einzige Idee, die mir in den Sinn kommt, ist die übliche Gruppe von Freunden, Pizza, Nutella und Martini, Hackfleisch und Hackfleisch. The only idea that comes to mind is the usual party of friends, pizza, nutella and martini, mince and retreat. La única idea que se me pasa por la cabeza es la habitual fiesta a base de amigos, pizza, nutella y martini, picadillo y corteza. Den eneste ideen som krysser tankene mine er det vanlige festet basert på venner, pizza, nutella og martini, kjøttdeig og skall. A única ideia que me vem à cabeça é a mesma festa de sempre com amigos, pizza, nutella e martini, triturada e repetida. Manca sempre quel non so che…Mah, sarà la stanchezza…  Giorgia: Dai, non ti abbattere, ci sono qui io. ||||||||||||||abattre|||| fehlt|||||||wird||Müdigkeit|||nicht||lass dich nicht entmutigen|da||| lacks|always||||||||tiredness|||||be discouraged|to you||| |||||||||fatiga||||||||| falta|sempre|aquele|não|sei|o que|mas|será|a|cansaço|Giorgia|Vai|não|te|abater|nós|estou|aqui|eu Es gibt immer, dass ich nicht weiß, was… Nun, es wird Müdigkeit sein… Giorgia: Komm, lass dich nicht entmutigen, ich bin hier. I'm always missing that I do not know ... Mah, it will be fatigue ... Giorgia: Come on, do not get down, I'm here. Lo que no sé siempre falta… Bueno, será el cansancio… Giorgia: Vamos, no te desanimes, aquí estoy. Sempre falta aquele não sei o quê… Mah, deve ser o cansaço… Giorgia: Vai, não se deixe abater, eu estou aqui. Facciamo due passi….. Lass uns||einen Spaziergang ||steps Vamos fazer|dois|passos Lass uns spazieren gehen ... .. Let's take a walk ... .. Vamos dar uma volta….. Daniela: Avevo pensato ad una cena mediterranea, siamo in Giugno e si trovano facilmente tutti i prodotti tipici del sud d’Italia. ||||||||||||||alle|||||| ||||||Mediterranean|||||||||||||| |Eu tinha|pensado|a|um|jantar|mediterrânea|estamos|em|Junho|e|se|encontram|facilmente|todos|os|produtos|típicos|do|sul|da Itália Daniela: Ich hatte an ein mediterranes Abendessen gedacht, wir sind im Juni und man kann leicht alle typischen Produkte Süditaliens finden. Daniela: I had thought about a Mediterranean dinner, we are in June and you can easily find all the typical products of southern Italy. Daniela: Había pensado en una cena mediterránea, estamos en junio y se pueden encontrar fácilmente todos los productos típicos del sur de Italia. Daniela: Jeg hadde tenkt på en middelhavsmiddag, vi er i juni, og alle de typiske produktene i Sør-Italia er lett å finne. Daniela: Eu pensei em um jantar mediterrâneo, estamos em junho e todos os produtos típicos do sul da Itália são facilmente encontrados.

Potremmo puntare tutto sui colori, il viola delle melanzane, il rosso dei pomodori, il bianco della mozzarella, il verde del basilico……. |mettre||||||||||||||||||| wir könnten|setzen auf|alles||||lila||Auberginen||||||||||||Basilikum we could|focus|||colors||purple||eggplant||||||||||||basil ||||||||berenjenas||||||||mozzarella||||albahaca Poderíamos|apostar|tudo|nos|cores|o|roxo|das|berinjelas|o|vermelho|dos|tomates|o|branco|da|mussarela|o|verde|do|manjericão Wir könnten uns auf die Farben konzentrieren, das Lila der Auberginen, das Rot der Tomaten, das Weiß des Mozzarellas, das Grün des Basilikums....... We could focus on colors, purple eggplant, red tomatoes, white mozzarella, green basil ....... Podríamos centrar todo en los colores, el morado de las berenjenas, el rojo de los tomates, el blanco de la mozzarella, el verde de la albahaca ……. Vi kunne fokusere alt på farger, lilla av auberginene, den røde av tomatene, den hvite av mozzarella, den grønne av basilikumet ……. Podemos apostar tudo nas cores, o roxo das berinjelas, o vermelho dos tomates, o branco da mozzarella, o verde do manjericão...... Giorgia: potrebbe essere una splendida idea, poi tu potresti preparare un tavolo in giardino. ||||wonderful||||could||||| |||||||||||||jardín Giorgia|poderia|ser|uma|esplêndida|ideia|então|você|poderia|preparar|uma|mesa|em|jardim Giorgia: Es könnte eine großartige Idee sein, dann könntest du einen Tisch im Garten herrichten. Giorgia: it could be a wonderful idea, then you could prepare a table in the garden. Giorgia: det kan være en fantastisk idé, så kan du sette opp et bord i hagen. Giorgia: pode ser uma ideia maravilhosa, depois você poderia preparar uma mesa no jardim. Daniela: E non solo, potrei chiedere ai nostri amici di scegliere un abbigliamento che in qualche modo riprenda i colori del menù, degli addobbi, dei fiori del giardino …  Giorgia: così sarebbe una magnifica festa a tema: il Mediterraneo ed i suoi colori….. |||||||||||||||||||||||les décorations|||||||||||||||||| |||||||||||eine|Kleidung|||||aufgreift||||||Dekorationen||||||||eine|nette|||||Mittelmeer|||| ||||could||||||choose||clothing|||||reflect||||||decorations||||||||||party||||Mediterranean|||| ||||||||||||ropa|||||retome||||||decoraciones|||||||||||||||||| |E|não|só|poderia|pedir|aos|nossos|amigos|a|escolher|uma|roupa|que|de|algum|maneira|repita|as|cores|do|menu|dos|enfeites|das|flores|do|jardim||assim|seria|uma|magnífica|festa|a|tema|o|Mediterrâneo|e|os|suas|cores Daniela: Und nicht nur das, ich könnte unsere Freunde bitten, Kleidung zu wählen, die irgendwie an die Farben der Speisekarte, die Dekoration, die Blumen im Garten erinnert… Giorgia: Es wäre also eine großartige Themenparty: das Mittelmeer und seine Farben… .. Daniela: And not only that, I could ask our friends to choose clothing that somehow picks up the colors of the menu, decorations, flowers in the garden ... Giorgia: that would be a magnificent theme party: the Mediterranean and its colors ... .. Daniela: Y no solo eso, podría pedirles a nuestros amigos que elijan ropa que de alguna manera combine con los colores de la carta, de las decoraciones, de las flores del jardín ... Giorgia: esta sería una magnífica fiesta temática: el mediterráneo y sus colores ... .. Daniela: E não só isso, eu poderia pedir aos nossos amigos que escolhessem uma roupa que de alguma forma remeta às cores do menu, das decorações, das flores do jardim... Giorgia: assim seria uma magnífica festa temática: o Mediterrâneo e suas cores..... Daniela: Bene, allora andiamo! |Bem|então|vamos Daniela: Well, let's go then! Daniela: Bem, então vamos!

Andiamo a comperare tutto quello che può servire per addobbare il giardino e per apparecchiare la tavola. ||acheter|||||||décorer|||||mettre la table|| gehen wir||einkaufen|||||||dekorieren||Garten|||den Tisch decken|| ||buy||||can|||decorate|||||set|| |||||||||decorar|||||poner la mesa|| Vamos|a|comprar|tudo|aquilo|que|pode|servir|para|enfeitar|o|jardim|e|para|arrumar|a|mesa Lasst uns alles kaufen, was wir brauchen, um den Garten zu schmücken und den Tisch zu decken. We're going to buy everything that can be used to decorate the garden and set the table. Vamos comprar tudo o que pode ser necessário para decorar o jardim e para arrumar a mesa. Intanto è già qualcosa. meanwhile||| Enquanto isso|é|já|algo Mientras tanto||| Inzwischen ist es schon was. Meanwhile it is already something. Mientras tanto, ya es algo. I mellomtiden er det allerede noe. Enquanto isso, já é alguma coisa. Giorgia: Eh già Dovremmo scegliere il colore dei piatti. |eh|yes||||||plates Giorgia|Eh|já|Deveríamos|escolher|o|cor|dos|pratos Giorgia: Ja, wir sollten die Farbe der Teller wählen. Giorgia: Eh already We should choose the color of the dishes. Giorgia: Å ja, vi bør velge fargen på oppvasken. Giorgia: Ah, sim. Devemos escolher a cor dos pratos. Daniela: Si, hai proprio ragione, potremmo optare per il verde. ||||||wählen||| |||||could|opt for||| |Sim|tem|realmente|razão|poderíamos|optar|pelo||verde Daniela: Ja, du hast Recht, wir könnten grün werden. Daniela: Yes, you're right, we could opt for the green. Daniela: Ja, du har rett, vi kan bli grønne. Daniela: Sim, você tem toda a razão, poderíamos optar pelo verde.

Il verde potrebbe essere il colore base e poi il resto delle posate, i tovaglioli e la tovaglia li potremmo prendere di tutte le sfumature del verde: verde bottiglia, verde acqua, verde salvia,…  Giorgia: Bella idea! ||||||||||||||serviettes||||||||||||||||||||| ||||||||||||Besteck||Servietten||die|Tischdecke||||||die|Schattierungen||||||||salbei||| ||||||||then||||utensils||napkins|||tablecloth|them|could|to take||||shades||||||||sage||| ||||||||||||utensilios||servilletas|||mantel|||||||||||||||||| O|verde|poderia|ser|o|cor|base|e|depois|o|resto|dos|talheres|os|guardanapos|e|a|toalha|os|poderíamos|pegar|de|todas|as|tonalidades|de|verde|verde|garrafa|verde|água|verde|sálvia|Giorgia|Bela|ideia Grün könnte die Grundfarbe sein und den Rest des Bestecks, der Servietten und der Tischdecke könnten wir in allen Grüntönen nehmen: flaschengrün, blaugrün, salbeigrün,... Giorgia: Schöne Idee! The green could be the base color and then the rest of the cutlery, the napkins and the tablecloth we could take of all the shades of green: bottle green, water green, sage green, ... Giorgia: Nice idea! O verde poderia ser a cor base e depois o resto dos talheres, os guardanapos e a toalha poderíamos pegar de todos os tons de verde: verde garrafa, verde água, verde sálvia,… Giorgia: Boa ideia! Daniele: Giorgia, pensi che potrebbero esserci utili delle ciotole per la macedonia? ||||||||bols||| ||||could|be|useful||bowls|||fruit salad ||||||||Schalen|||Obstsalat ||||||||cuencos|||ensalada de frutas Daniele|Giorgia|você pensa|que|poderiam|haver|úteis|algumas|tigelas|para|a|salada de frutas Daniele: Giorgia, denkst du, es könnte nützliche Schalen für Obstsalat geben? Daniele: Giorgia, do you think there could be some useful bowls for the fruit salad? Daniele: Giorgia, ¿crees que nos vendrían bien unas ensaladeras de frutas? Daniele: Giorgia, você acha que seriam úteis algumas tigelas para a salada de frutas?

Giorgia: Eh, penso proprio di si. ||I think||| Giorgia|Eh|penso|realmente|de|sim Giorgia: Äh, ich denke schon. Giorgia: Eh, I think so. Giorgia: Eh, det tror jeg virkelig. Giorgia: Eh, acho que sim.

Magari prendiamole giallo pesca, un bel contrasto con il verde scuro della tovaglia! |nehmen wir sie|gelbe||||Kontrast||||dunkel|| maybe|let's take them|yellow|peach|||contrast||||dark||tablecloth ||||||||||||mantel Quem sabe|nós as pegamos|amarelo|pêssego|um|belo|contraste|com|o|verde|escuro|da|toalha Nehmen Sie sie vielleicht pfirsichgelb, ein schöner Kontrast zum Dunkelgrün der Tischdecke! Maybe let's take them yellow peach, a nice contrast with the dark green of the tablecloth! Tal vez tomemos el amarillo melocotón, ¡un bonito contraste con el verde oscuro del mantel! Talvez devêssemos pegar amarelo pêssego, um belo contraste com o verde escuro da toalha! Daniela: dovrebbe essere tutto a posto…..non dovrebbe mancare proprio nulla, vero? |it should|||||||be missing||nothing| ||||||no||||| |deveria|estar|tudo|a|posto|não|deveria|faltar|realmente|nada|verdade Daniela: Es sollte in Ordnung sein ... du solltest nichts verpassen, oder? Daniela: it should be all right ... you should not miss anything, right? Daniela: alt skal være i orden ... .. Du bør ikke gå glipp av noe, ikke sant? Daniela: deveria estar tudo certo... não deveria faltar nada, certo?

Giorgia: Si, mi pare di si, tutto a posto….No, ma che dico? |||seems||||||no||| Giorgia|Sim|me|parece|de|sim|tudo|a|posto|Não|mas|o que|digo Giorgia: Ja, ich denke schon, alles ist in Ordnung .... Nein, was sage ich? Giorgia: Yes, I think so, all right ... No, but what am I saying? Giorgia: Ja, jeg tror det, alt er bra .... Nei, hva sier jeg? Giorgia: Sim, parece que sim, tudo certo... Não, mas o que estou dizendo? In questa festa dovremmo pur bere..e i bicchieri? In||||||||Gläser ||||also||and|| ||||deberíamos|||| Na|esta|festa|deveríamos|de fato|beber|e|os|copos Auf dieser Party sollten wir trinken… und Gläser? In this party we should still drink .. and glasses? I denne festen skal vi drikke ... og glass? Nesta festa deveríamos beber... e os copos? Daniela: Oops. |Ups |Oops |Oops Daniela: Ups. Daniela: Oops. Daniela: Oops.

Anche dei calici per il brindisi! ||gobelets||| ||glasses|||toast ||Gläser|||Prost Também|dos|cálices|para|o|brinde Sogar Gläser für den Toast! Even glasses for the toast! Til og med briller for skålen! Também taças para o brinde! Giorgia: Che ne dici, li prendiamo con il gambo color oro? ||||||||tallo|| ||||sie|||dem|Stiel|gold| ||what|||take|||stem||gold ||||||||tige|| Giorgia|O que|nos|diz|os|pegamos|com|o|caule|cor|ouro Giorgia: Was meinst du, sollen wir sie mit dem goldfarbenen Stiel nehmen? Giorgia: What do you say, we take them with the gold stem? Giorgia: ¿Qué te parece, las tomamos con el tallo dorado? Giorgia: O que você acha, vamos pegar com o pé dourado? Daniela: Carino… darà un tocco di magia…   Giorgia: Bene, questa è fatta. ||gibt|einen|Touch||Magie||||| |cute|give||touch||magic|||this|| ||||touche||||||| |Querido|dará|um|toque|de|magia||Bem|esta|é|feita Daniela: Süß ... es wird einen Hauch von Magie geben ... Giorgia: Nun, das ist erledigt. Daniela: Cute ... it will give a touch of magic ... Giorgia: Well, this is done. Daniela: Søt ... det vil gi et snev av magi ... Giorgia: Vel, det er det. Daniela: Bonito… dará um toque de magia… Giorgia: Bem, isso está feito. Pensiamo ora al menù. |now|| Vamos pensar|agora|no|menu Lassen Sie uns nun über das Menü nachdenken. Let's think about the menu now. La oss nå tenke på menyen. Agora vamos pensar no menu. Pesce e verdura, che ne pensi? ||vegetables|what|| Peixe|e|verdura|que|de|pensa Fisch und Gemüse, was meint ihr? Fish and vegetables, what do you think? Fisk og grønnsaker, hva synes du? Peixe e legumes, o que você acha? Daniela: Splendido, ricordiamoci però che Carlo che è allergico ai crostacei. ||||||||||crustacés |wunderbar|erinnern wir uns||dass|Carlo|||allergisch||Krebstiere ||let's remember||that||||allergic||shellfish ||recordemos||||||||mariscos |Esplêndido|lembremos|porém|que|Carlo|que|é|alérgico|a|crustáceos Daniela: Wunderbar, aber erinnern wir uns an Carlo, der gegen Schalentiere allergisch ist. Daniela: Wonderful, let's remember though that Carlo is allergic to shellfish. Daniela: Maravilloso, pero recordemos a ese Carlo que es alérgico a los mariscos. Daniela: Maravilhoso, mas lembre-se que o Carlo é alérgico a crustáceos.

Sarebbe meglio scartarli, sai, lui ne va pazzo e sarebbe una grande tentazione. ||les écarter|||||||||| it would||discard|||he||crazy|||||temptation ||sie wegzuwerfen|||||||||| Seria|melhor|descartá-los|sabe|ele|deles|vai|louco|e|seria|uma|grande|tentação Es wäre besser, sie wegzuwerfen, weißt du, er ist verrückt danach und es wäre eine große Versuchung. It would be better to discard them, you know, he goes crazy and it would be a great temptation. Det ville være bedre å kaste dem, vet du, han er gal på dem, og det ville være en stor fristelse. Seria melhor descartá-los, sabe, ele adora e seria uma grande tentação. Giorgia: Si, si, tanto ci sono cos' tanti tipi di pesce in questo periodo che non sentiremo certo la mancanza dei crostacei.. |||||||||||||||||||||crustacés |||||||||||||||nicht|werden wir hören|||Fehlen||Krustentiere |||so much|||so||||||||||will not feel|||lack|| ||||||cosas|||||||||||||||mariscos Giorgia|Sim|sim|já que|a nós|há|tão|muitos|tipos|de|peixe|neste||período|que|não|sentiremos|certamente|a|falta|dos|crustáceos Giorgia: Ja, ja, es gibt so viele Fischarten in dieser Zeit, dass wir die Krebstiere sicherlich nicht vermissen werden. Giorgia: Yes, yes, there are so many types of fish in this period that we will certainly not miss the crustaceans. Giorgia: Sim, sim, afinal há tantos tipos de peixe nesta época que certamente não sentiremos falta dos crustáceos.. Daniela: Ma siccome saremo in tanti potremmo scegliere un tipo di pesce che possa in qualche modo essere mangiato anche freddo, anzi, lo sai che ti dico? |||wir sein werden|||||||||||||||||||es|weißt||| ||since|we will|||we could|||||||be able to||||||||actually||||| |Mas|como|seremos|em|muitos|poderíamos|escolher|um|tipo|de|peixe|que|possa|em|algum|modo|ser|comido|também|frio|aliás|isso|sabe|que|te|digo Daniela: Aber da wir viele sein werden, könnten wir eine Fischart wählen, die auch kalt gegessen werden kann. Weißt du, was ich dir sage? Daniela: But since we'll be many we could choose a type of fish that can somehow be eaten even cold, in fact, do you know what? Daniela: Men siden vi er så mange, kan vi velge en fisketype som på en eller annen måte kan spises kaldt, vet du hva jeg forteller deg? Daniela: Mas como estaremos em muitos, poderíamos escolher um tipo de peixe que possa de alguma forma ser comido também frio, aliás, sabe o que eu te digo?

tutta la cena sarà fredda così nessuno dovrà sacrificarsi in cucina e ci potremo godere tutti la magnifica serata. ||||||||||||||||die|| |||||||have to|sacrifice|||||will be able to|enjoy||||evening toda|a|janta|será|fria|assim|ninguém|deverá|se sacrificar|na|cozinha|e|nos|poderemos|aproveitar|todos|a|magnífica|noite Das gesamte Abendessen wird kalt sein, damit sich niemand in der Küche opfern muss und wir alle den wunderbaren Abend genießen können. all dinner will be cold so nobody will have to sacrifice in the kitchen and we can all enjoy the wonderful evening. todo o jantar será frio assim ninguém terá que se sacrificar na cozinha e todos nós poderemos aproveitar a magnífica noite. Giorgia: Bene, allora potremmo preparare il tonno così come lo cucinano nel sud, in agrodolce, con cipolle e olive nere. ||||||||||kochen||||süß-sauer||||| |||we could|||tuna||as||cook||||sweet and sour||onions||| ||||||atún||||||||||||| Giorgia|Bem|então|poderíamos|preparar|o|atum|assim|como|o|cozinham|no|sul|em|agridoce|com|cebolas|e|azeitonas|pretas Giorgia: Gut, dann könnten wir den Thunfisch so zubereiten, wie sie ihn im Süden machen, mit einer süß-sauren Soße, Zwiebeln und schwarzen Oliven. Giorgia: Well, then we could prepare the tuna as they cook it in the south, in sweet and sour, with onions and black olives. Giorgia: Vel, da kunne vi tilberede tunfisken mens de koker den i sør, i søt og sur, med løk og svarte oliven. Giorgia: Bem, então poderíamos preparar o atum como o fazem no sul, agridoce, com cebolas e azeitonas pretas. Daniela: Poi, senti, ma  a cos’altro potremmo pensare? ||you feel|||what else|we could| |Então|ouvi|mas|a|outra coisa|poderíamos|pensar Daniela: Dann hör zu, aber woran könnten wir noch denken? Daniela: Then, look, but what else could we think? Daniela: Então, escuta, mas no que mais poderíamos pensar?

Ma dai, com’è che non ci avevo pensato prima? aber|von||||||| Mas|dá|como é|que|não|a nós|tinha|pensado|antes Komm schon, wie kommt es, dass ich vorher nicht daran gedacht hatte? Come on, how come I had not thought of it before? Kom igjen, hvorfor kom jeg ikke på det før? Mas vai, como é que eu não pensei nisso antes? Se non ricordo male prepari degli involtini di pesce spada veramente unici, una vera prelibatezza. ||||||rouleaux||||||||délicatesse wenn||||||Röllchen|||||einzigartig|eine||Delikatesse if||||prepare||rolls||fish|sword|really|unique|||delicacy ||||||rollitos||||||||delicia Se|não|me lembro|mal|prepara|uns|enroladinhos|de|peixe|espada|realmente|únicos|uma|verdadeira|iguaria Wenn ich mich richtig erinnere, bereiten Sie einige wirklich einzigartige Schwertfischröllchen zu, eine echte Delikatesse. If I remember correctly prepare some really unique swordfish rolls, a real delicacy. Si mal no recuerdo, preparas rollos de pez espada verdaderamente únicos, un verdadero manjar. Hvis jeg husker riktig, tilbereder du virkelig unike sverdfiskruller, en skikkelig delikatesse. Se não me engano, você prepara uns enroladinhos de peixe-espada realmente únicos, uma verdadeira iguaria. Mi vuoi aiutare in cucina? Me|quer|ajudar|na|cozinha Willst du mir in der Küche helfen? Do you want to help me in the kitchen? Vil du hjelpe meg på kjøkkenet? Você quer me ajudar na cozinha? Così magari imparerò una volta per tutte a farli! ||lerne|eine||||| |maybe|learn|||||| Assim|talvez|eu aprenderei|uma|vez|de|todas|a|fazê-los Vielleicht lerne ich ein für alle Mal, wie es geht! So maybe I'll learn once and for all to get them! Så kanskje jeg lærer å gjøre dem en gang for alle! Assim talvez eu aprenda de uma vez por todas a fazê-los! Giorgia: Certo, ne sarò proprio felice. ||I||| Giorgia|Certo|disso|serei|realmente|feliz Giorgia: Natürlich werde ich sehr glücklich sein. Giorgia: Of course, I'll be really happy. Giorgia: Visst, jeg blir veldig glad. Giorgia: Claro, ficarei muito feliz. La sera prima posso anche preparare la caponata. |||||||caponata ||before|||||caponata |||||||Caponata |||||||caponata A|noite|antes|posso|também|preparar|a|caponata Ich kann die Caponata auch am Vorabend zubereiten. The evening before I can also prepare the caponata. Na noite anterior, posso até preparar a caponata. È un piatto tipico siciliano a base di melanzane, cipolla, capperi, olive verdi e sedano. ||||||||||||||céleri ||||sicilianisches||||Auberginen||Kapern||||Sellerie ||dish||Sicilian||||eggplants||capers||||celery ||||||||berenjenas||capres||||apio É|um|prato|típico|siciliano|à|base|de|berinjelas|cebola|alcaparras|azeitonas|verdes|e|aipo Es ist ein typisch sizilianisches Gericht, das auf Auberginen, Zwiebeln, Kapern, grünen Oliven und Sellerie basiert. It is a typical Sicilian dish made with aubergines, onions, capers, green olives and celery. É um prato típico siciliano à base de berinjela, cebola, alcaparras, azeitonas verdes e aipo. Molto adatto ad una cena in piedi. |||einer||| Muito|adequado|para|uma|refeição|em|pé Sehr gut geeignet für ein Stehdinner. Very suitable for a standing dinner. Veldig bra for en stående middag. Bardzo nadaje się na stojącą kolację. Muito adequado para um jantar em pé. Daniela: Bene, è un’ottima idea. |Bem|é|uma ótima|ideia Daniela: Nun, das ist eine großartige Idee. Daniela: Well, that's a great idea. Daniela: Vel, det er en god idé. Daniela: Bem, é uma ótima ideia.

Potremmo anche preparare una bella caprese, pomodoro, basilico e mozzarella, se è possibile mozzarella di bufala! |||||salade caprese|||||||||| |||||caprese salad|||||if||||| |||||Caprese|Tomate|||||||||Büffel |||||caprese||albahaca||||es||mozzarella de búfala|de|búfala Poderíamos|também|preparar|uma|bonita|caprese|tomate|manjericão|e|mussarela|se|é|possível|mussarela|de|búfala We could also prepare a nice caprese, tomato, basil and mozzarella, if you can buffalo mozzarella! Podemos também preparar uma bela caprese, tomate, manjericão e mozzarella, se for possível mozzarella de búfala! Giorgia: Sarà un trionfo di colori. |es wird||Triumph|| |||triumph|| Giorgia|Será|um|triunfo|de|cores Giorgia: Es wird ein Triumph der Farben sein. Giorgia: It will be a triumph of colors. Giorgia: Será um triunfo de cores. Daniela: Spero che a Gianni piaccia…  Giorgia: Ma stai tranquilla, sarà una splendida cena. |ich hoffe||||gefällt|||||||| |Espero|que|ao|Gianni|goste||Mas|fique|tranquila|será|uma|esplêndida|jantar Daniela: Ich hoffe Gianni gefällt es… Giorgia: Aber keine Sorge, es wird ein tolles Abendessen. Daniela: I hope Gianni likes it ... Giorgia: But do not worry, it will be a wonderful dinner. Daniela: Espero que o Gianni goste… Giorgia: Mas fique tranquila, será um lindo jantar. Ma non stiamo dimenticando proprio nulla? |||||nichts Mas|não|estamos|esquecendo|exatamente|nada Aber vergessen wir nichts? But are we not forgetting anything? Men glemmer vi ikke noe? Mas não estamos esquecendo de nada? Vediamo… il pesce, le verdure, la caprese,… ||||||Caprese ||||||Caprese ||||||caprese Vamos ver|o|peixe|as|verduras|a|caprese Mal sehen... Fisch, Gemüse, Caprese,... Let's see ... the fish, the vegetables, the caprese, ... La oss se ... fisken, grønnsakene, caprese, ... Vamos ver… o peixe, os legumes, a caprese,… Daniela: Manca la frutta! |Falta|a|fruta Daniela: Es fehlt Obst! Daniela: Fruit is missing! Daniela: Frukt mangler! Daniela: Falta a fruta!

Giorgia: E già, ce ne eravamo proprio dimenticate. |ja|schon||||| |and|||of it|we were|| Giorgia|E|já|nos|de|estávamos|realmente|esquecidas Giorgia: Und wir haben es wirklich vergessen. Giorgia: And yet, we really forgot about it. Giorgia: Og allerede glemte vi det virkelig. Giorgia: I tak, naprawdę o tym zapomnieliśmy. Giorgia: É verdade, nós realmente esquecemos. Dovremmo preparare una macedonia di frutta, e perché no anche una bella anguria fresca. ||||||||||||Wassermelone| |||fruit salad|||||||||watermelon| Deveríamos|preparar|uma|salada de frutas|de|frutas|e|por que|não|também|uma|bonita|melancia|fresca Wir sollten einen Obstsalat zubereiten, und warum nicht auch eine schöne frische Wassermelone. We should prepare a fruit salad, and why not even a nice fresh watermelon. Deveríamos preparar uma salada de frutas, e por que não também uma bela melancia fresca. Daniela: Ci siamo. |wir| |Nós|estamos Daniela: Hier sind wir. Daniela: Here we are. Daniela: Her er vi. Daniela: Estamos prontos.

È tutto a posto. es ist||in| É|tudo|a|posto Alles ist in Ordnung. It's all right. Det går bra. Está tudo certo. Manca soltanto la torta con le 36 candeline. ||||||bougies ||||||candles ||||||Kerzen Falta|somente|a|torta|com|as|velas Es fehlt nur noch die Torte mit den 36 Kerzen. Only the cake with the 36 candles is missing. Falta apenas o bolo com as 36 velas. Giorgia: 36 anni? Giorgia|anos Giorgia: 36 Jahre alt? Giorgia: 36 years old? Giorgia: 36 anos? Lo facevo un po' più giovane. him||||| O|fazia|um|pouco|mais|jovem Ich habe es ein bisschen jünger gemacht. I did it a little younger. Lo hice un poco más joven. Jeg gjorde det litt yngre. Eu achava que ela era um pouco mais jovem. Daniela: E no, sono già 36! ||||schon |E|não|sou|já Daniela: Und nein, es sind schon 36! Daniela: And no, I'm already 36! Daniela: ¡Y no, ya son 36! Daniela: Og nei, det er allerede 36! Daniela: E não, já são 36!

E sulla torta troneggeranno tutte le candeline. |||trôneront||| auf|auf der||werden thronen||| |||will stand|all|| |||estarán en la cima||| E|sobre|bolo|brilharão|todas|as|velas Und alle Kerzen werden den Kuchen dominieren. And all the candles will be truncated on the cake. E sobre o bolo brilharão todas as velas. Giorgia: Ma che torta vuoi preparare? Giorgia||what||| Giorgia|Mas|que|bolo|você quer|preparar Giorgia: Was für einen Kuchen möchtest du backen? Giorgia: What cake do you want to prepare? Giorgia: Mas que bolo você quer preparar? Daniela: una millefoglie con la crema e il cioccolato. ||Millefeuille|||||| ||millefeuille|||||| ||milhojas|||||| Daniela|uma|mil-folhas|com|a|creme|e|o|chocolate Daniela: ein Mille-feuille mit Sahne und Schokolade. Daniela: a millefeuille with cream and chocolate. Daniela: um mil-folhas com creme e chocolate.

Giorgia: E per finire……manca la sorpresa! ||for||it is missing|| Giorgia|E|para|terminar|falta|a|surpresa Giorgia: Und zum Schluss……die Überraschung fehlt! Giorgia: And finally ...... the surprise is missing! Giorgia: Og til slutt ... ... overraskelsen mangler! Giorgia: E para terminar……falta a surpresa! Daniela: Su questo ho già un’idea… Ti ricordi di Pierluigi? |||||||||Pierluigi |||||||||Pierluigi |Sobre|isso|tenho|já|uma ideia|Te|lembra|de|Pierluigi Daniela: Ich habe da schon eine Idee… Erinnerst du dich an Pierluigi? Daniela: On this I already have an idea ... Do you remember Pierluigi? Daniela: Jeg har allerede en idé om dette ... Husker du Pierluigi? Daniela: Sobre isso eu já tenho uma ideia... Você se lembra do Pierluigi?

Giorgia: Quello che passava il tempo a suonare la batteria nel garage dei suoi? |||||||||Schlagzeug|||| |||||||||drums|||| Giorgia|Aquilo|que|passava|o|tempo|a|tocar|a|bateria|no|garagem|de|seus Giorgia: Derjenige, der in seiner Garage Schlagzeug spielte? Giorgia: The one who spent the time playing the drums in his garage? Giorgia: ¿El que pasaba su tiempo tocando la batería en el garaje de sus padres? Giorgia: Den som brukte tiden sin på å spille trommer i foreldrenes garasje? Giorgia: Aquele que passava o tempo tocando bateria na garagem dos pais? Daniela: Come no, proprio lui. |Como|não|próprio|ele Daniela: Natürlich nicht, wirklich er. Daniela: Why not, just him. Daniela: Ikke sant, virkelig ham. Daniela: Como não, exatamente ele.

Adesso ha formato un gruppo che ha un discreto successo, fa musica rock, molto apprezzata. ||||||||discreten||||||geschätzt ||||||||moderate||||rock||appreciated Agora|tem|formado|um|grupo|que|tem|um|discreto|sucesso|faz|música|rock|muito|apreciada Inzwischen hat er eine recht erfolgreiche Band gegründet, die Rockmusik macht, die sehr beliebt ist. Now he has formed a group that has some success, makes rock music, much appreciated. Agora ele formou uma banda que está fazendo um sucesso considerável, toca rock, muito apreciado. Alla fine della cena, quando Gianni avrà scartato tutti i regali, mentre gli amici faranno finta di andar via…. |||||||déballé||||||||||| ||||wenn|Gianni||ausgepackt|||Geschenke||die||machen|||| |||||||unwrapped||||||||pretend||go| |||||||desenvuelto||||||||||| No|final|da|jantar|quando|Gianni|terá|aberto|todos|os|presentes|enquanto|os|amigos|farão|de conta|de|ir|embora Am Ende des Abendessens, als Gianni alle Geschenke abgelegt hat, während die Freunde vorgeben zu gehen .... At the end of the dinner, when Gianni has discarded all the presents, while the friends pretend to leave .... No final do jantar, quando Gianni tiver aberto todos os presentes, enquanto os amigos farão de conta que vão embora.... Giorgia: Già vedo la delusione nei suoi occhi .., |||die|||| Giorgia|Já|vejo|a|decepção|em seus|seus|olhos Giorgia: Ich sehe schon die Enttäuschung in seinen Augen .., Giorgia: I already see the disappointment in his eyes .., Giorgia: Jeg ser allerede skuffelsen i øynene hennes .., Giorgia: Já vejo a decepção em seus olhos .., Daniela: Ma che delusione! |Mas|que|decepção Daniela: Was für eine Enttäuschung! Daniela: What a disappointment! Daniela: Mas que decepção!

Proprio allora Pierluigi e il suo gruppo cominceranno a suonare e noi potremo cominciare a ballare fino a tarda notte…  Giorgia: Come vedi anche quest’anno le idee non ti sono mancate e, come al solito, vedrai, sarà una festa indimenticabile. |||||||they will begin|||||||||||late|||||||||||||||||||||unforgettable |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||inolvidable exatamente|então|Pierluigi|e|o|seu|grupo|começarão|a|tocar|e|nós|poderemos|começar|a|dançar|até|a|tarde|noite|Giorgia|Como|vê|também|este ano|as|ideias|não|te|são|faltaram|e|como|ao|solito|verá|será|uma|festa|inesquecível Just then Pierluigi and his group will begin to play and we can begin to dance until late at night ... Giorgia: As you see again this year ideas have not missed you and, as usual, you'll see, it will be an unforgettable party. Akkurat da begynner Pierluigi og hans gruppe å spille, og vi vil kunne begynne å danse til sent på kvelden ... Giorgia: Som du ser, har du ikke manglet ideer i år, og som vanlig vil du se, det blir en uforglemmelig fest. Justo então Pierluigi e seu grupo começarão a tocar e nós poderemos começar a dançar até tarde da noite… Giorgia: Como você vê, este ano também não faltaram ideias e, como de costume, você verá, será uma festa inesquecível. Daniela: indimenticabile veramente…  Giorgia: e anche quest’anno Gianni avrà la sua fantastica sorpresa: la cena, tutti gli amici, la torta, tanti regali e…alla fine anche la musica con Pierluigi che farà proprio le scintille. ||||||||||||||||||||||||||||||||||scintilles |unvergesslich||||||||||||||||||||||||||||Pierluigi|||||scintille |unforgettable||||||||||||||||||cake|||||||||||||||sparkles ||||||||||||||||||||||||||||||||||chispeantes |indiscutivelmente|realmente||e|também|este ano|Gianni|terá|a|sua|fantástica|surpresa|a|jantar|todos|os|amigos|o|bolo|muitos|presentes|e|no|final|também|a|música|com|Pierluigi|que|fará|realmente|as|fa sucesso Daniela: truly unforgettable ... Giorgia: and this year too Gianni will have his fantastic surprise: dinner, all the friends, the cake, lots of presents and ... in the end the music with Pierluigi who will make the sparkles. ダニエラ:本当に忘れられない…ジョルジア:そして今年もジャンニは彼の素晴らしい驚きを持っています:夕食、彼のすべての友人、ケーキ、たくさんの贈り物そして…結局、火花を散らすピエルイジとの音楽さえ。 Daniela: realmente inesquecível… Giorgia: e também este ano Gianni terá sua fantástica surpresa: o jantar, todos os amigos, o bolo, muitos presentes e… no final, também a música com Pierluigi que vai fazer realmente faíscas. Sono sicura che ci divertiremo come matti. ich bin||||||verrückt ||||will have fun||crazy ||||||locos Sou|segura|que|nos|divertiremos|como|loucos Ich bin sicher, wir werden wie verrückt Spaß haben. I'm sure we'll have fun like crazy. Tenho certeza de que nos divertiremos como loucos.

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.89 pt:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=120 err=0.00%) translation(all=100 err=0.00%) cwt(all=1190 err=3.53%)