×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Al Dente Podcast, 059 - Città italiane in cui si vive bene, Invisible Boyfriend e un cane speciale

059 - Città italiane in cui si vive bene, Invisible Boyfriend e un cane speciale

Ciao a tutti da Francesca che vi parla sul podcast Al dente. Oggi è il 13 febbraio e prima di tutto desidero salutare la mia collega Andrea del podcast di tedesco: oggi è la sua cinquantesima puntata, auguri! Per l'occasione oggi lei vi fa una domanda e ci sarà un premio da vincere! Andate a vedere sulla sua pagina. Bene, anch'io oggi ho una domanda per voi: qual è secondo voi la città italiana in cui si vive meglio? Mmh, vediamo. Poi vi dirò qualcosa a proposito di una nuovissima app per chi vuole inventarsi un fidanzato immaginario; e per finire vi parlerò di un film appena uscito su un cane molto dolce. Bene, cominciamo? Allora… Buon ascolto a tutti!

*

Come avviene già da 25 anni a questa parte, anche nel 2014 il quotidiano economico “Il Sole 24 Ore” ha fatto un'indagine [1] sulla vivibilità delle città italiane per vedere, appunto, dove si vive meglio. E in base a che cosa? vi chiederete sicuramente: come si fa a decidere oggettivamente in quale città si sta meglio? Avete ragione… non è per niente facile... Comunque, quelli del Sole 24 Ore hanno inserito alcuni parametri per poter ottenere dati oggettivi, scientifici. Innanzitutto c'è il parametro “affari e lavoro”: insomma, dove si lavora meglio e si fanno buoni affari. E questo è un punto. Ma non è sicuramente tutto, da solo il lavoro non basta, anche se è importante. Allora, il secondo parametro riguarda il tenore di vita, cioè l'essere benestanti, avere abbastanza soldi. E siamo ancora sul piano economico… Ma siamo ancora molto lontani dal vero benessere, no? Eh sì, aspettate: la terza categoria riguarda i servizi, l'ambiente e la salute, che certamente sono fondamentali. Ma non è da meno il 4° parametro, che riguarda la situazione della popolazione: cioè se ci sono molti giovani, e se c'è un basso numero di divorzi e separazioni. Il 5° aspetto preso in esame dalla classifica del giornale, poi, riguarda la sicurezza, cioè la presenza di reati [2], delitti, furti [3], e così via. Certo, per stare bene è importantissimo sentirsi sicuri. E infine c'è il 6° parametro, quello che riguarda i servizi per il tempo libero: cinema, teatri, strutture sportive. Bene, detto questo, e dato che in Italia ci sono più di 100 città, mica è facile trovare la migliore sotto tutti questi punti di vista! Ma voi lo vorreste sapere, vero? E io invece… non ve lo dico! Eh eh, lo dovrete scoprire voi! “E come facciamo, Francesca!” Ehi, su, lo sapete che vi aiuto sempre, no?! Allora, vi darò tre indizi! 1°: si tratta di una città molto antica e si trova vicino al mare Adriatico. 2° indizio: in questa città si trova la tomba di Dante Alighieri, il grande poeta fiorentino. 3° e ultimo indizio: la città è famosa per i suoi meravigliosi mosaici. Bene, avete indovinato? Sì? Allora scrivete la vostra risposta tra i commenti e vediamo se è giusta!

*

Qualcuno di voi, per caso, ha una famiglia impicciona [4], o degli amici che vogliono sempre farsi i fatti vostri,come succede alla mia amica Lisa? Beh, prima di tutto dovete sapere che Lisa è single da alcuni anni e non è che sia alla ricerca di un uomo. Al contrario. «Al momento, Francesca, sto benissimo così» mi dice l'altro giorno. «Mi godo la vita come viene, sono libera, ho un sacco da fare e un bel giro di amici. Ma sapessi che noia mia madre, è un continuo chiedere se ho trovato un fidanzato o no. E anche gli altri parenti quando c'incontriamo la prima cosa che chiedono è: “Ma quando ti sposi?” A volte mi viene voglia di rispondere che lo farò, anche se non è vero.» Già, chissà perché è così importante per la società che qualcuno sia… come dire, “sistemato”, socialmente “a posto” con marito, figli, eccetera. Anche oggi, nel 21° secolo. Eh, sembra proprio che i single siano continuamente sotto tiro [5], importunati [6] da simili domande. E allora? Beh, in America hanno inventato recentissimamente una curiosa app: “Invisible Boyfriend”, dove per 25 dollari al mese si può ottenere un fidanzato o una fidanzata virtuali per far credere agli altri di non essere più single. Per essere finalmente lasciati in pace dagli impiccioni. Dopo aver scaricato la app, infatti, si può creare un uomo ideale, dargli un nome, delle preferenze, ecc. Dopodiché il fidanzato invisibile comincerà a mandarci dei messaggini sul telefono, a rispondere ai nostri sms, proprio come se fosse un vero innamorato. E noi potremo mostrarlo a chi ci rompe le scatole [7]. In realtà però ci sono centinaia di persone attive a rispondere ai nostri messaggini, non una sola. E quindi è chiaro lo scopo di questa applicazione: uno scherzo per far stare zitti gli impiccioni, niente di più. Ancora in Italia la app non è uscita, ma sembra che potrà arrivare fra qualche tempo.Appena uscirà, ne parlerò a Lisa… Chissà, magari potrà esserle utile, che ne dite?

*

È uscito da pochi giorni un film che vorrei proprio vedere… Il titolo è “Italo e i mille disastri” [8]. È ispirato a una storia vera, accaduta pochi anni fa in Sicilia, precisamente nella bellissima città di Scicli, che fra l'altro è iscritta nell'elenco dei beni Unesco. E a me piace particolarmente questa storia perché Italo è… un cane! Beh, immaginate un po', che cosa succede quando nella vita di una tranquilla cittadina in riva al mare un bel giorno arriva un grosso cane randagio [9], senza padrone, che si mette al centro dell'attenzione di tutti? Prima di tutto dovete sapere che proprio a Scicli, nel 2009, un branco di cani randagi aveva attaccato un bambino, era stata una cosa bruttissima… E perciò, si capisce, i cani che 20150213 I Italo in chiesa giravano da soli non erano visti assolutamente di buon occhio. Anzi: nel cartello del paese, sotto la scritta “Benvenuti a Scicli” c'era scritto: “È vietato dare da mangiare ai cani randagi”. Insomma, in una sera di primavera, forse nel 2008, in una via del centro era apparso un cagnone color miele, grosso, sporco e affamato. Qualcuno gli dà qualcosa da mangiare ma la maggioranza della gente lo scaccia [10]. E lui che fa? Non se ne va proprio per niente, anzi, sta nei dintorni di una pizzeria e trova sempre qualcosa da mangiare. Una sera, zitto zitto, entra in chiesa e va alla messa. Viene naturalmente subito scacciato anche da qui e il prete addirittura mette fuori un cartello con scritto “Vietato l'ingresso ai cani”! Ma il nostro cagnone naturalmente non sa leggere e quindi continua a partecipare alle funzioni religiose… Che volete, visto che se ne sta tranquillo, il vecchio parroco e i fedeli se ne fanno una ragione [11] e lo lasciano stare. Poi un giorno questo cane comincia a partecipare alle feste di paese, alle processioni religiose, ai matrimoni, ai funerali… Insomma, dove c'è gente, lì c'è il cane, perché adora stare in compagnia. Piano piano gli abitanti di Scicli cominciano ad accettare la sua presenza e lo battezzano “Italo”… E anche i turisti si accorgono di lui. Infatti Italo, ogni volta che arriva un pullman, aspetta che scendano le persone e poi le guida attraverso la città lungo le vie, davanti alle chiese e ai palazzi più famosi, proprio come una perfetta guida turistica! Ma non è tutto. Ogni giorno accompagna i bambini a scuola alle 8.30 e all'una e mezzo li aspetta all'uscita per accompagnarli all'autobus. La gente di Scicli comincia a pensare che quel cane non sia normale… Nel 2009 il Comune lo adotta e Italo diventa la mascotte del paese. Un fatto straordinario accade poco dopo: sono le due di notte e una cameriera esce da un pub dopo aver finito di lavorare. Un ubriaco [12] l'aggredisce per strada, cerca di farle del male… Ma proprio in quel momento ecco che arriva Italo e la difende con coraggio, costringendo il balordo [13] a scappare. Da quella sera, ogni notte – pensate – Italo aspetta la ragazza all'uscita del pub e l'accompagna a casa. Da quel momento tutta la gente del paese stravede [14] per lui, tutti gli danno da mangiare, lo curano… Arrivano per lui addirittura cartoline e lettere da parte di turisti di tutto il mondo; una signora di Roma gli regala addirittura una casetta, che viene sistemata davanti al palazzo del comune. Italo è stato per più di due anni a Scicli, fino alla sua morte, avvenuta per cause naturali il 31 gennaio del 2011. Gli hanno fatto anche un funerale, ma segreto, dato che altrimenti tutta la città avrebbe partecipato, provocandola paralisi delle attività… La sua tomba è nella Villa Comunale. Una storia dolcissima, una vera lezione di umanità documentata da foto, video, e adesso anche da un film che racconta questa storia straordinaria in una Sicilia piena di colori, con personaggi vivissimi e… tra l'altro c'è anche una storia d'amore. Italo è interpretato dal cane-attore Tomak, bravissimo e bellissimo golden retriver. Io non vedo l'ora di poterlo guardare!

*

Ed eccoci arrivati alla fine della puntata. Io vi invito a tornare qui su www.podclub.ch fra due settimane o ad ascoltarmi con la nuova app: vi parlerò di un nuovo divieto legato al fumo. Ah, e non dimenticate di scrivere il nome della città italiana in cui si vive meglio! Allora, un saluto da Francesca e a presto!

[1] indagine: ricerca, sondaggio

[2] reati: azioni contro la legge

[3] furti: quando qualcuno ruba qualcosa

[4] impicciona: che s'intromette nella vita privata di qualcuno

[5] sotto tiro: al centro dell'attenzione, delle critiche

[6] importunati: disturbati

[7] rompe le scatole: disturba

[8] “Italo e i mille disastri” : per vedere il trailer del film https://www.youtube.com/watch?v=Y37JOHT5QPw

[9] randagio: senza casa né padrone

[10] scaccia: manda via

[11] se ne fanno una ragione: lo accettano

[12] ubriaco: chi ha bevuto troppi alcolici

[13] balordo: delinquente occasionale

[14] stravede per: ama molto

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

059 - Città italiane in cui si vive bene, Invisible Boyfriend e un cane speciale ||||||||Хлопец|||| |italienische||||||Invisible|Freund|||| cities|Italian|where|in which|one|live|well|Invisible|Boyfriend|and|a|dog|special |||||||Niewidzialny|Chłopak|||| 059 - Italienische Städte, in denen es sich gut leben lässt, Unsichtbarer Freund und ein besonderer Hund 059 - Ciudades italianas donde se vive bien, Novio invisible y un perro especial 059 - 暮らしやすいイタリアの街、透明なボーイフレンドと特別な犬 059 - Cidades italianas onde viver é bom, Namorado Invisível e um cão especial 059 - Итальянские города, где жить хорошо, Невидимый бойфренд и особенная собака 059 - Yaşamanın güzel olduğu İtalyan şehirleri, Görünmez Erkek Arkadaş ve özel bir köpek 059 - Italian cities where you can live well, Invisible Boyfriend and a special dog

Ciao a tutti da Francesca che vi parla sul podcast Al dente. hello|to|everyone|from|Francesca|who|you|speaks|on the|podcast|The|tooth Hello everyone from Francesca speaking to you on the podcast Al dente. Oggi è il 13 febbraio e prima di tutto desidero salutare la mia collega Andrea del podcast di tedesco: oggi è la sua cinquantesima puntata, auguri! ||||||||||||||||||||||пятидесятая|| today|it is|the|February|and|first|of|all|I want|to greet|the|my|colleague|Andrea|of the|podcast|of|German|today|it is|the|her|fiftieth|episode|congratulations |||||||||groeten doen aan|||||||||||||vijftigste|| ||||||||||||||||||||||пяцідзесятая|| ||||||||ich wünsche||||Kollegin|Andrea|||||||||fünfzigste|| ||||||||chcę||||koleżanka||||||||||pięćdziesiąta||gratulacje Today is February 13th and first of all I want to greet my colleague Andrea from the German podcast: today is her fiftieth episode, congratulations! Per l'occasione oggi lei vi fa una domanda e ci sarà un premio da vincere! |||sie||||||||||| for|the occasion|today|she|you|she makes|a|question|and|us|there will be|a|prize|to|to win ||||wam||||||||nagroda||wygrać For the occasion, today she is asking you a question and there will be a prize to win! Andate a vedere sulla sua pagina. go|to|to see|on the|his|page Go check it out on her page. Bene, anch'io oggi ho una domanda per voi: qual è secondo voi la città italiana in cui si vive meglio? |||||||||||||||||||am besten Good|me too|today|I have|a|question|for|you|which|it is|according to|you|the|city|Italian|where|in which|one|live|better |||||||||||||||||||lepiej Nos, ma is számomra van egy kérdésem: Ön szerint mi az olasz város, ahol élsz a legjobban? Well, I also have a question for you today: which Italian city do you think is the best to live in? Mmh, vediamo. Hmm|let's see Hmm, let's see. Poi vi dirò qualcosa a proposito di una nuovissima app per chi vuole inventarsi un fidanzato immaginario; e per finire vi parlerò di un film appena uscito su un cane molto dolce. ||||||||новенькае||||||||ўяўнага||||||||||||||| then|you|I will tell|something|about|purpose|of|a|newest|app|for|who|wants|to invent|a|boyfriend|imaginary|and|to|to finish|you|I will talk|about|a|movie|just|released|on|a|dog|very|sweet ||||||||splinternieuwe|||||zich bedenken||vriendje|denkbeeldige||||||||||||||| ||||||||||||||||воображаемого||||||||||||||| ||||||||neuen|||||sich ausdenken|||||||||||||ausgekommen||||| ||powiem|||na temat|||nowa|||||wymyślić sobie||chłopaka|wyimaginowany chłopak||||||||||wyszedł||||| |||||||||||||inventarse|||||||||||||||||| Then I'll tell you something about a brand new app for those who want to invent an imaginary boyfriend; and finally, I'll talk to you about a movie that just came out about a very sweet dog. Bene, cominciamo? Good|shall we start Well, shall we begin? Allora… Buon ascolto a tutti! so|good|listening|to|everyone So... Enjoy listening everyone!

*** *

Come avviene già da 25 anni a questa parte, anche nel 2014 il quotidiano economico “Il Sole 24 Ore” ha fatto un'indagine [1] sulla vivibilità delle città italiane per vedere, appunto, dove si vive meglio. ||||||||||||||||||исследование|||||||||||| as|it happens|already|from|years|at|this|part|also|in the|the|newspaper|economic|“The|Sun|Hours|has|done|an investigation|on the|liveliness|of the|cities|Italian|to|to see|precisely|where|one|live|better Zoals||||||||||||||||||een onderzoek|||||||||||| ||||||||||||||||||расследаванне|||||||||||| |geschieht||||||seit|||||||||||eine Untersuchung||Lebensqualität|||||||||| ||||||||||||||||||una investigación|||||||||||| |ma miejsce||||||||||dziennik|||||||badanie||jakość życia|||||||||| Al sinds 25 jaar voert de economische krant 'Il Sole 24 Ore' elk jaar een onderzoek uit naar leefbaarheid van Italiaanse steden om te zien waar het het beste leven is. Как и на протяжении последних 25 лет, в 2014 году деловая газета "Il Sole 24 Ore" провела исследование [1] о пригодности итальянских городов для жизни, чтобы выяснить, где людям живется лучше всего. As has been the case for the past 25 years, in 2014 the economic newspaper "Il Sole 24 Ore" conducted a survey [1] on the livability of Italian cities to see, indeed, where it is best to live. E in base a che cosa? ||Basis||| And|in|base|to|what|thing És mi alapján? En op basis waarvan? На основании чего? And based on what? vi chiederete sicuramente: come si fa a decidere oggettivamente in quale città si sta meglio? ||||||||аб'ектыўна|||||| ||||||||objektiv|||||| you|will ask|surely|how|one|does|to|to decide|objectively|which||city|one|one is|better ||||||||objectief|||||| |zapytacie się|||||||obiektywnie|||||| Biztosan meg fogja kérdezni magától: hogyan határozza meg objektíven, melyik városban van jobban? zult u zich zeker afvragen: hoe kan objectief worden besloten in welke stad men het beste woont? you might be wondering: how can one objectively decide in which city one is better off? Avete ragione… non è per niente facile... Comunque, quelli del Sole 24 Ore hanno inserito alcuni parametri per poter ottenere dati oggettivi, scientifici. ||||||||||||||||||||объективные| you have|right|not|it is|nothing|easy|easy|however|those|of the|Sun|Hours|they have|inserted|some|parameters|to|to be able to|to obtain|data|objective|scientific |||||||||||||||parameters|||||| ||||||||||||||||||||аб'ектыўныя|навуковыя |||||||||||||||Parameter|||erhalten||objektive|wissenschaftliche |||||||||||||||||||||científicos |||||||||||||wprowadzili||parametry|||uzyskać|dane|obiektywne|naukowe Igazad van ... egyáltalán nem könnyű ... Azonban a Sole 24 érc jellemzői megadtak néhány paramétert objektív, tudományos adatok megszerzése érdekében. You are right... it is not easy at all... However, those at Sole 24 Ore have included some parameters to obtain objective, scientific data. Innanzitutto c'è il parametro “affari e lavoro”: insomma, dove si lavora meglio e si fanno buoni affari. |||параметр||||||||||||| zunächst|||Parameter||||||||||||| first of all|there is|the|parameter|business|and|work|basically|where|one|works|better||one|they make|good|business po pierwsze|||parametr biznesowy|interesy biznesowe||||||||||||interesy biznesowe |||параметр||||||||||||| Mindenekelőtt az „üzlet és munka” paraméter létezik: röviden, ahol jobban dolgozol és jó üzletet csinálsz. First of all, there is the parameter 'business and work': in short, where work is better and good deals are made. E questo è un punto. and|this|it is|a|point And this is one point. Ma non è sicuramente tutto, da solo il lavoro non basta, anche se è importante. but|not|it is|surely|everything|by|alone|the|work|not|enough|also|if|it is|important But it is certainly not everything; work alone is not enough, even if it is important. Allora, il secondo parametro riguarda il tenore di vita, cioè l'essere benestanti, avere abbastanza soldi. ||||||уровень|||||состоятельными||| so|the|second|parameter|concerns||standard|of|life|that is|being|wealthy|to have|enough|money ||||||levensstandaard|||||welgesteld zijn||| ||||||||||быць|||| ||||||Lebensstandard|||||wohlhabend||| |||parametr|dotyczy życia||standard życia||||bycie|zamożni||wystarczająco| So, the second parameter concerns the standard of living, that is, being well-off, having enough money. E siamo ancora sul piano economico… Ma siamo ancora molto lontani dal vero benessere, no? and|we are|still|on the|plan|economic|But|||very|far|from the|true|well-being|no ||||||||||||||toch ||||||||||dal prawdziwego dobrobytu|||dobrobyt| És továbbra is gazdaságilag vagyunk ... De még mindig nagyon messze vagyunk a valódi jóléttől, igaz? И мы все еще находимся на экономическом уровне... Но до настоящего процветания еще далеко, не так ли? And we are still on the economic level... But we are still very far from true well-being, right? Eh sì, aspettate: la terza categoria riguarda i servizi, l'ambiente e la salute, che certamente sono fondamentali. |||||катэгорыя||||||||||| |||||kategorie||||||||||| oh|yes|wait|the|third|category|concerns|the|services|the environment|and|the|health|which|certainly|are|fundamental ||czekajcie|||kategoria usług|dotyczy||usługi|środowisko|||zdrowie||z pewnością|| Igen, várj: a harmadik kategória a szolgáltatásokra, a környezetre és az egészségre vonatkozik, amelyek minden bizonnyal alapvető fontosságúak. Oh yes, wait: the third category concerns services, the environment, and health, which are certainly fundamental. Ma non è da meno il 4° parametro, che riguarda la situazione della popolazione: cioè se ci sono molti giovani, e se c'è un basso numero di divorzi e separazioni. ||||||||||||||||||||||||||разводаў|| ||||||||||||||||||||||||||Scheidungen||Trennungen but|not|it is|from|less|the|parameter|which|concerns|the|situation|of the|population|that is|if|there|there are|many|young people|and||there is|a|low|number|of|divorces||separations ||||||||||||||||||||||||||scheidingen||scheidingen ||||||parametr społeczny||||||ludność||||||młodzi|||||niski|||rozwodów||separacje De a negyedik paraméter nem utolsósorban a lakosság helyzetét érinti: vagyis ha sok fiatal van, és ha alacsony a válások és a válások száma. But the 4th parameter is no less important, which concerns the situation of the population: that is, whether there are many young people, and if there is a low number of divorces and separations. Il 5° aspetto preso in esame dalla classifica del giornale, poi, riguarda la sicurezza, cioè la presenza di reati [2], delitti, furti [3], e così via. ||||||||||||||||||преступления|кражи||| |||||||||||||||||crimes||||| the|aspect|taken|in|examination|by the|ranking|of the|newspaper|then|concerns|the|safety|that is||presence|of|crimes|offenses|thefts|and|so|on |||||||||||||||||misdrijven||||| ||||||Ranking|||||||||||Verbrechen|Verbrechen|Diebstähle||| ||brany pod uwagę||||rankingu||gazety||||bezpieczeństwo|||obecność||przestępstwa|przestępstwa|kradzieże||| Az újság rangsorában vizsgált ötödik szempont tehát a biztonságra, azaz a bűncselekmények [2], bűncselekmények, lopások [3] stb. Jelenlétére vonatkozik. The 5th aspect considered by the newspaper's ranking, then, concerns safety, that is, the presence of crimes [2], offenses, thefts [3], and so on. Certo, per stare bene è importantissimo sentirsi sicuri. Sure|to|to be|well|it is|very important|to feel|safe ||||||czuć się| Természetesen, hogy jól érezzük magunkat, nagyon fontos, hogy biztonságban érezzük magunkat. Of course, to feel good it is very important to feel safe. E infine c'è il 6° parametro, quello che riguarda i servizi per il tempo libero: cinema, teatri, strutture sportive. |||||||||||||||тэатры|| |||||||||||||||Theater|| and|finally|there is|the|parameter|the one|that|concerns|the|services|for|the|time|free|cinemas|theaters|facilities|sports |na końcu|||parametr|||||||||||teatry|obiekt sportowy|sportowe obiekty And finally, there is the 6th parameter, which concerns leisure services: cinemas, theaters, sports facilities. Bene, detto questo, e dato che in Italia ci sono più di 100 città, mica è facile trovare la migliore sotto tutti questi punti di vista! |gesagt||||||||||||nicht||||||||||| well|said|this|and|given|that|in|Italy|there|there are|more|than|cities|not|it is|easy|to find|the|best|under|all|these|points|of|view ||||biorąc pod uwagę|||||||||nie|||||||||punktach|| Nos, miután ezt mondta, és mivel Olaszországban több mint 100 város van, nem könnyű megtalálni a legfontosabbat ezekből a nézőpontokból! Well, that said, and given that there are more than 100 cities in Italy, it's not easy to find the best one from all these points of view! Ma voi lo vorreste sapere, vero? |||würdet|| but|you (plural)|it|would like|to know|true |||zouden willen weten|| |||chcielibyście|| But you would want to know, right? E io invece… non ve lo dico! and|I|instead|not|you|it|I say ||||wam|| And I, on the other hand... I'm not telling you! Eh eh, lo dovrete scoprire voi! ||||découvrir| Oh|eh|it|you will have to|to discover|you |||musicie|musicie się dowiedzieć| Hehe, you'll have to discover it yourselves! “E come facciamo, Francesca!” Ehi, su, lo sapete che vi aiuto sempre, no?! ||||hey|||||||| and|how|we do|Francesca|hey|come on|it|you know|that|you|I help|always|right "And how do we do that, Francesca!" Hey, come on, you know I always help you, right?! Allora, vi darò tre indizi! ||||улики ||||Hinweise so|you|I will give|three|clues So, I will give you three clues! 1°: si tratta di una città molto antica e si trova vicino al mare Adriatico. |||||||||||||Адрыятыка it|it|of|a|city|very|ancient|and|||near|to the|sea|Adriatic |dotyczy|||||starożytna|||||||Adriatyk 1st: it is a very ancient city and it is located near the Adriatic Sea. 2° indizio: in questa città si trova la tomba di Dante Alighieri, il grande poeta fiorentino. індыкатар||||||||||Аліг'еры|||| Hinweis|||||||||||||| clue|in|this|city|there|found|the|grave|of|Dante|Alighieri|the|great|poet|Florentine wskazówka|||||||grób||||||poeta| 2nd clue: in this city is the tomb of Dante Alighieri, the great Florentine poet. 3° e ultimo indizio: la città è famosa per i suoi meravigliosi mosaici. |||||||||||мазаікаў and|last|clue|the|city|it is|famous|for|its|its|marvelous|mosaics ||indication||||||||wspaniałe|mozaiki 3rd and final clue: the city is famous for its wonderful mosaics. Bene, avete indovinato? Good|you have|guessed ||zgadliście Well, did you guess? Sì? yes Yes? Allora scrivete la vostra risposta tra i commenti e vediamo se è giusta! |schreibt||||||||||| so|write|the|your|response|between|the|comments|and|let's see|if|it is|correct So write your answer in the comments and let's see if it's correct!

*** *

Qualcuno di voi, per caso, ha una famiglia impicciona [4], o degli amici che vogliono sempre farsi i fatti vostri,come succede alla mia amica Lisa? ||||||||любопытная|||||||||||||||| ||||||||aufdringlich|||||||||||||||| someone|of|you|by|chance|has|a|family|nosy|or|some|friends|who|they want|always|to mind|the|business|your|as|happens|to the|my|friend|Lisa ||||||||entrometida|||||||||||||||| ||||||||wścibska|||||||wścibski||sprawy|||||||Lisa Hat zufällig jemand von euch eine neugierige Familie [4] oder Freunde, die immer in eure Angelegenheiten schnüffeln wollen, wie es bei meiner Freundin Lisa der Fall ist? Нет ли у кого-нибудь из вас, случайно, любопытной семьи [4] или друзей, которые всегда хотят не лезть не в свое дело, как в случае с моей подругой Лизой? Does anyone of you happen to have a nosy family [4], or friends who always want to meddle in your business, like my friend Lisa? Beh, prima di tutto dovete sapere che Lisa è single da alcuni anni e non è che sia alla ricerca di un uomo. |||||||||allein||||||||||||| well|first|of|all|you must|to know|that|Lisa|she is|single|for|some|years|and|not|she is|that|she is|at the|search|of|a|man |||||||||singielką||||||||||poszukiwaniu||| Nun, zuerst müsst ihr wissen, dass Lisa seit einigen Jahren ledig ist und nicht auf der Suche nach einem Mann ist. Well, first of all, you should know that Lisa has been single for a few years and she is not looking for a man. Al contrario. At the|opposite |przeciwnie Ganz im Gegenteil. On the contrary. «Al momento, Francesca, sto benissimo così» mi dice l'altro giorno. Сейчас, Франческа, я в полном порядке, - сказал он мне на днях. "At the moment, Francesca, I'm doing just fine like this," he told me the other day. «Mi godo la vita come viene, sono libera, ho un sacco da fare e un bel giro di amici. |радавацца||||||||||||||||| I|I enjoy|the|life|as|it comes|I am|free|I have|a|lot|to|to do|and|a|nice|circle|of|friends |cieszę||||||||||||||||| "I'm enjoying life as it comes, I'm free, I have a lot to do and a nice circle of friends. Ma sapessi che noia mia madre, è un continuo chiedere se ho trovato un fidanzato o no. |ведала||||||||||||||| |||ennui||||||||||||| but|I knew|that|annoyance|my|mother|it is|a|continuous|to ask|if|I have|found|a|boyfriend|or|no |wist je maar||||||||||||||| |wüsste||||||||||||||| |gdybyś wiedział||nuda|||||||||||chłopak|| De ha tudta, hogy anyám unatkozik, állandó kérdés, hogy találtam-e egy barátot, vagy sem. Но если бы вы знали, какая зануда моя мама, она постоянно спрашивает, нашла ли я себе парня или нет. But you should know how boring my mother is, she constantly asks if I've found a boyfriend or not. E anche gli altri parenti quando c'incontriamo la prima cosa che chiedono è: “Ma quando ti sposi?” A volte mi viene voglia di rispondere che lo farò, anche se non è vero.» Già, chissà perché è così importante per la società che qualcuno sia… come dire, “sistemato”, socialmente “a posto” con marito, figli, eccetera. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||сацыяльна|||||| ||||||wir uns treffen||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||sistemiert|sozialerweise|||||| and|also|the|others|relatives|when|we meet|the|first|thing|that|they ask|it is|But|when|you|you marry|At|times|I|comes|desire|to|to answer|that|it|I will do|even|if|not|it is|true|Already|who knows|why|it is|so|important|for|the|society|that|someone|to be|like|to say|settled|socially|at|place|with|husband|children|etcetera ||||krewni||spotykamy się||||||||||mężatka|||||||||||||||||może wiadomo|||||||społeczeństwo||||||ustawiony|społecznie|||||| Und selbst andere Verwandte, wenn wir uns treffen, fragen als erstes: "Aber wann heiratest du denn?" Manchmal möchte ich antworten, dass ich das tun werde, auch wenn es nicht stimmt." Ja, wer weiß, warum es für die Gesellschaft so wichtig ist, dass jemand... wie soll ich sagen, 'sesshaft' ist, sozial 'richtig' mit Ehemann, Kindern usw. És amikor a többi rokonnal találkozunk, az első kérdésük: "De mikor házasodsz?" Néha úgy érzem, hogy megválaszolom ezt, még akkor is, ha ez nem igaz. " Igen, ki tudja, miért olyan fontos a társadalom számára, hogy valaki ... hogyan lehet mondani, "letelepedett", társadalmilag "rendben van" férjével, gyermekeivel stb. And even the other relatives, when we meet, the first thing they ask is: 'But when are you getting married?' Sometimes I feel like responding that I will, even if it's not true." Yeah, I wonder why it's so important for society that someone is... how should I put it, 'settled', socially 'in order' with a husband, children, etc. Anche oggi, nel 21° secolo. also|today|in the|century |||wiek Even today, in the 21st century. Eh, sembra proprio che i single siano continuamente sotto tiro [5], importunati [6] da simili domande. |||||||||огнем|беспокоили||| |||||||||Feuer Beschuss|belästigt||| Oh|it seems|just|that|the|singles|they are|continuously|under|fire|harassed|by|similar|questions |||||singli||ciągle||celownik|nękani||| ||||||||||падвяргаюцца непрыемным пытанням||| Es scheint nur so zu sein, dass Singles ständig unter Beschuss [5] stehen und von solchen Fragen genervt [6] sind. Эх, похоже, что синглы постоянно находятся под огнем [5], их беспокоят [6] подобные вопросы. Well, it really seems that singles are constantly under fire [5], bothered [6] by such questions. E allora? and|then So what? Beh, in America hanno inventato recentissimamente una curiosa app: “Invisible Boyfriend”, dove per 25 dollari al mese si può ottenere un fidanzato o una fidanzata virtuali per far credere agli altri di non essere più single. |||||совсем недавно||||||||||||||||||||||||||||| |||||sehr kürzlich||neugierige|||||||||||||||||virtuell|||||||||| Well|in|America|they have|invented|very recently|a|curious|app|Invisible|Boyfriend|where|for|dollars|at|month|one|can|get|a|boyfriend|or||girlfriend|virtual||to make|to believe|to the|others|to|not|to be|more|single ||||wynaleziono|bardzo niedawno||ciekawa aplikacja||||||dolarów|||||uzyskać||chłopak|||dziewczyna|wirtualnych chłopaka||dallegare się|||||||| |||||зусім нядаўна|||||||||||||||||||віртуальнага|||||||||| Well, in America they have recently invented a curious app: "Invisible Boyfriend", where for 25 dollars a month you can get a virtual boyfriend or girlfriend to make others believe you are no longer single. Per essere finalmente lasciati in pace dagli impiccioni. |||||||досужие люди to|be|finally|let|in|peace|by the|busybodies |||||||bemoeials |||||||надаедах |||lassen||||Schnüfflern |||zostawieni||spokój||wścibscy Végül egyedül hagyhatják az ördögök. To finally be left alone by the nosy. Dopo aver scaricato la app, infatti, si può creare un uomo ideale, dargli un nome, delle preferenze, ecc. ||скачать||||||||||||||| ||heruntergeladen||||||||||||||| After|having|downloaded|the|app|indeed|one|can|create|a|man|ideal|give him|a|name|some|preferences|etc ||||||||||||||||voorkeuren| ||pobranie||||||||||dać mu||||preferencje| After downloading the app, in fact, you can create an ideal man, give him a name, preferences, etc. Dopodiché il fidanzato invisibile comincerà a mandarci dei messaggini sul telefono, a rispondere ai nostri sms, proprio come se fosse un vero innamorato. ||vriendje|||||||||||||||||||| Danach|||unsichtbar|beginnt||uns zu schicken||Nachrichten|||||||||||||| after that|the|boyfriend|invisible|he will start|to|to send us|some|messages|on the|phone|to|to reply|to the|our|text messages|just|like|if|he were|a|true|lover Potem||narzeczony|niewidzialny|zacznie||wysyłać nam||wiadomości|||||||smsy|||||||ukochany |||невідзімы|пачне||адпраўляць нам||паведамленні|||||||||||||| Ezután a láthatatlan barátom üzeneteket fog küldeni nekünk telefonon, hogy válaszoljon szöveges üzenetünkre, mintha valódi szerető lenne. Then the invisible boyfriend will start sending us messages on the phone, responding to our texts, just like a real lover. E noi potremo mostrarlo a chi ci rompe le scatole [7]. |||||||ломает|| |||||||ärgert||Nerven and|we|we will be able to|to show it|to|who|to us|breaks|the|boxes |||||||||boîtes ||możemy|pokazać to||||psuje||pudełka És megmutathatjuk azoknak, akik betörik a dobozainkat [7]. И мы сможем показать его тем, кто нас подслушивает [7]. And we can show him to those who annoy us. In realtà però ci sono centinaia di persone attive a rispondere ai nostri messaggini, non una sola. ||||||||актыўных|||||||| ||||||||aktiv|||||||| In|reality|but|there|there are|hundreds|of|people|active|to|to respond|to the|our|messages|not|one|alone ||||||||actief bezig|||||||| |||||setki|||aktywne|||||||| Однако в действительности на наши сообщения отвечают сотни активных людей, а не один. In reality, however, there are hundreds of people actively responding to our messages, not just one. E quindi è chiaro lo scopo di questa applicazione: uno scherzo per far stare zitti gli impiccioni, niente di più. ||||||||прыкладанне||||||маўчаць||||| and|so|it is|clear|the|purpose|of|this|application|a|joke|to|to make|to stay|silent|the|nosy people|nothing|of|more |||||doel|||||||||||||| ||||||||||||||молча||||| ||||||||Anwendung||||||still||||| |||||cel cel cel|||aplikacja||||||cicho||wścibscy||| Ezért ennek az alkalmazásnak a célja egyértelmű: vicc a fogasok csendben tartására, semmi több. And so the purpose of this application is clear: a joke to silence the nosy ones, nothing more. Ancora in Italia la app non è uscita, ma sembra che potrà arrivare fra qualche tempo.Appena uscirà, ne parlerò a Lisa… Chissà, magari potrà esserle utile, che ne dite? |||||||||||||||||||||||||ihr|||| still|in|Italy|the|app|not|it is|released|but|it seems|that|it will be able to|to arrive|within|some|time|as soon as|it will be released|about it|I will talk|to|Lisa|who knows|maybe|it will be able to|to be useful to her|useful|what|about it|do you say |||||||||||||||||||||||||voor haar zijn|||| |||||||wyszła||||||||||wyjdzie|||||nie wiadomo||będzie mogła|być może||||co o tym sądzicie Még Olaszországban sem adták ki az alkalmazást, de úgy tűnik, hogy rövid idő alatt megérkezik. Amint megjelenik, beszélek Lisával ... Ki tudja, talán hasznos lesz, mit mond? Как только он выйдет, я расскажу о нем Лизе... Кто знает, может быть, он будет ей полезен, как вы думаете? The app has not been released in Italy yet, but it seems that it will arrive in some time. As soon as it comes out, I will talk to Lisa about it… Who knows, maybe it could be useful to her, what do you think?

*** *

È uscito da pochi giorni un film che vorrei proprio vedere… Il titolo è “Italo e i mille disastri” [8]. ||||||||||||||Italo||||Disaster it is|released|from|few|days|a|movie|that|I would like|really|to see|The|title|it is|Italo|and|the|thousand|disasters ||||||||||||||Italo|||| ||||||||||||tytuł||Italo||||katastrofy Néhány nappal ezelőtt megjelenik egy film, amelyet igazán szeretnék látni ... A cím "Italo és az ezer katasztrófa" [8]. Несколько дней назад вышел фильм, который я бы очень хотел посмотреть... Он называется "Italo e i mille disastri" [8]. A movie that I really want to see has just been released a few days ago… The title is "Italo and the Thousand Disasters" [8]. È ispirato a una storia vera, accaduta pochi anni fa in Sicilia, precisamente nella bellissima città di Scicli, che fra l'altro è iscritta nell'elenco dei beni Unesco. |натхнёны||||||||||||||||Сціклі|||||уведзена||||ЮНЕСКА it is|inspired|by|a|story|true|occurred|few|years|ago|in|Sicily|precisely|in the|beautiful|city|of|Scicli|which|among|others|it is|registered|in the list|of the|assets|UNESCO ||||||||||||||||||||||||||Werelderfgoedlijst van Unesco ||||||||||||||||||||||включённый|в списке||| |inspiriert|||||passiert|||||||||||Scicli|||||eingetragen|in der Liste||Güter|Unesco |inspirowany|||||zdarzyła się||||||dokładnie w|||||Scicli|||||zapisana|na liście||dóbr|UNESCO Он вдохновлен реальной историей, которая произошла несколько лет назад на Сицилии, в частности, в прекрасном городке Скикли, который, кстати, включен в список наследия ЮНЕСКО. It is inspired by a true story that happened a few years ago in Sicily, specifically in the beautiful city of Scicli, which is also listed as a UNESCO World Heritage site. E a me piace particolarmente questa storia perché Italo è… un cane! and|to|me|like|particularly|this|story|because|Italo|he is|a|dog ||||||||Italo||| ||||szczególnie||||Italo||| Und ich mag diese Geschichte besonders, weil Italo... ein Hund ist! És különösen szeretem ezt a történetet, mert Italo ... kutya! И мне особенно нравится эта история, потому что Итало - это... собака! And I particularly like this story because Italo is… a dog! Beh, immaginate un po', che cosa succede quando nella vita di una tranquilla cittadina in riva al mare un bel giorno arriva un grosso cane randagio [9], senza padrone, che si mette al centro  dell'attenzione di tutti? |||||||||||||||||||||||großer||streunender Hund|ohne|||||||der Aufmerksamkeit|| Well|imagine|a|bit|what|thing|happens|when|in the|life|of|a|quiet|townswoman|in|shore|to the|sea|a|nice|day|arrives|a|big|dog|stray|without|owner|who|it|puts|at the|center||of|everyone |||||||||||||Kleine stadje||||||||aankomt||||||||||||van de aandacht|| |wyobraźcie sobie||||||||||||miasteczko||brzegu||||||||duży||bezpański pies||właściciela|||wpada|||uwagi wszystkich|| Stellen Sie sich vor, was passiert, wenn in einer ruhigen Kleinstadt am Meer eines schönen Tages ein großer, herrenloser Hund [9] auftaucht und die Aufmerksamkeit aller auf sich zieht. Nos, képzelje el, mi történik, amikor egy tengerparti csendes város életében egy szép napon nagy kóbor kutya [9] jön tulajdonos nélkül, aki mindenki figyelmének középpontjába helyezi magát? Stel je eens voor wat er gebeurt wanneer op een dag in het leven van een rustig stadje aan zee een grote zwerfhond zonder eigenaar arriveert en de aandacht van iedereen trekt? Well, just imagine what happens when one day a big stray dog arrives in the life of a quiet seaside town, capturing everyone's attention? Prima di tutto dovete sapere che proprio a Scicli, nel 2009, un branco di cani randagi aveva attaccato un bambino, era stata una cosa bruttissima… E perciò, si capisce, i cani che 20150213 I Italo in chiesa giravano da soli non erano visti assolutamente di buon occhio. |||||||||||зграя||||||||||||||||||||||||гірвалі||||||||| |||||||||||Rudel|||streunende Hunde||angegriffen|||||||||||||||||||herumgingen|||||||||Augen first|of|all|you must|to know|that|just|at|Scicli|in the|a|pack|of|dogs|stray|had|attacked|a|child|it was|it has been|a|thing|very ugly|And|therefore|one|understands|the|dogs|that|I|Italo|in|church|they were wandering|by|alone|not|they were|seen|absolutely|of|good|eye |||||||||||roedel|||zwerfhonden|||||||||||||||||||||rondliepen||||||||| |||||||||||stado|||bezdomne|miał był|zaatakował|||||||bardzo brzydka||dlatego||||||||||krążyły||sami|||widzeni||||przychylnym okiem Zunächst einmal muss man wissen, dass in Scicli 2009 ein Rudel streunender Hunde ein Kind angegriffen hatte, eine sehr hässliche Sache... Sie verstehen also, dass die Hunde, die 20150213 I Italo allein in der Kirche herumführte, nicht gerade wohlwollend betrachtet wurden. Allereerst moet je weten dat in Scicli, in 2009, een roedel zwerfhonden een kind had aangevallen, het was een hele nare gebeurtenis... Daarom werden de zwerfhonden die in hun eentje rondliepen absoluut niet met open armen ontvangen. Во-первых, вы должны знать, что в Скикли в 2009 году стая бродячих собак напала на ребенка, это было очень плохо... И поэтому, как вы понимаете, на собак, которые 20150213 I Italo в церкви ходили одни, смотрели совсем не благосклонно. First of all, you should know that in Scicli, in 2009, a pack of stray dogs had attacked a child; it was a terrible thing... And therefore, it is understandable that the dogs that roamed alone were not looked upon favorably. Anzi: nel cartello del paese, sotto la scritta “Benvenuti a Scicli” c'era scritto: “È vietato dare da mangiare ai cani randagi”. ||||||||||||||||||||бездомным ||Schild|||unter||||||||||||füttern||| on the contrary|in the|sign|of the|town|under|the||Welcome|to|Scicli|there was|written|it is|forbidden|to give|to|to eat|to the|dogs|stray Wręcz przeciwnie||tablica|||||napis|||||||zakazane||||||bezdomne Sterker nog: op het bord van het dorp, onder de tekst 'Welkom in Scicli', stond geschreven: 'Het is verboden om zwerfhonden te voeren'. Напротив: на деревенской вывеске под словами "Добро пожаловать в Scicli" было написано: "Запрещено кормить бродячих собак". In fact: on the town sign, under the words "Welcome to Scicli," it was written: "It is forbidden to feed stray dogs." Insomma, in una sera di primavera, forse nel 2008, in una via del centro era apparso un cagnone color miele, grosso, sporco e affamato. ||||||||||||||||сабака|||||| ||||||||||||||erschienen||Hund||||schmutzig||hungry in short|on|a|evening|of|spring|maybe|in the|on|a|street|of the|center|there was|appeared|a|big dog|color|honey|big|dirty|and|hungry ||||||||||||||||grote hond|||||| ||||||||||||||pojawił się||duży pies|koloru miodu|miód||brudny||głodny Kurz gesagt, an einem Frühlingsabend, vielleicht im Jahr 2008, erschien ein großer, schmutziger und hungriger honigfarbener Hund auf einer Straße im Stadtzentrum. Röviden: egy tavaszi estén, talán 2008-ban, egy nagy, piszkos, éhes mézszínű kutya jelent meg a központ egyik utcájában. In short, on a spring evening, perhaps in 2008, a big honey-colored dog appeared in a street in the center, large, dirty, and hungry. Qualcuno gli dà qualcosa da mangiare ma la maggioranza della gente lo scaccia [10]. ||||||||||||прогоняет ||||||||||||chasse someone|to him|he gives|something|to|to eat|but|the|majority|of the|people|it|he chases away ||||||||||||jaagt weg ||||||||||||прагоніць ||||||||Mehrheit||||verjagt ||daje||||||większość||||odtrąca Valaki ad neki valamit enni, de a legtöbb ember üldözi őt [10]. Кто-то дает ему поесть, но большинство людей прогоняют его [10]. Someone gives him something to eat, but the majority of people chase him away. E lui che fa? and|he|what|does And what does he do? Non se ne va proprio per niente, anzi, sta nei dintorni di una pizzeria e trova sempre qualcosa da mangiare. |||||||||||||Pizzeria|||||| not|if|it|he goes|really|for|nothing|on the contrary|he stays|in the|surroundings|of|a|pizzeria|and|he finds|always|something|to|to eat |||||||wręcz przeciwnie|||okolice||||||||| Он вообще никуда не уходит, на самом деле он ошивается возле пиццерии и всегда находит, что поесть. He doesn't leave at all, in fact, he hangs around a pizzeria and always finds something to eat. Una sera, zitto zitto, entra in chiesa e va alla messa. |||тихо||||||| a|evening|zquiet||enters|in|church|and|he goes|to the|mass ||stilletjes|||||||| ||cicho||wchodzi||||||msza One evening, quietly, he enters the church and goes to mass. Viene naturalmente subito scacciato anche da qui e il prete addirittura mette fuori un cartello con scritto “Vietato l'ingresso ai cani”! |||прогнан||||||||||||||||| it comes|naturally|immediately|driven away|also|from|here|and|the|priest|even|he puts|outside|a|sign|with|written|prohibited|the entrance|to dogs|dogs |||weggestuurd||||||||||||||||| |||выгнаны|||||||||||||||увход|| |||verjagt||||||Priester||||||||verboten|der Eingang|| |||wyrzucony||||||ksiądz|nawet||||znak|||zakaz|wejście|| Natürlich wird er auch hier sofort vertrieben, und der Pfarrer stellt sogar ein Schild mit der Aufschrift "Hunde verboten" auf! Természetesen őt is azonnal üldözi innen, és a pap még egy olyan feliratot is kiad, amely azt mondja: "Kutyák nem engedélyezettek"! Разумеется, его тут же прогоняют, а священник даже вывешивает табличку "Собакам вход воспрещен"! He is naturally chased away from there too, and the priest even puts up a sign that says 'No dogs allowed'! Ma il nostro cagnone naturalmente non sa leggere e quindi continua a partecipare alle funzioni religiose… Che volete, visto che se ne sta tranquillo, il vecchio parroco e i fedeli se ne fanno una ragione [11] e lo lasciano stare. ||||||||||||||||||||||||||пастор|||||||||||| ||||||||||||||Funktionen|religiösen|||||||||||Pfarrer||||||||Ragione|||| but|the|our|big dog|naturally|not|he knows|to read|and|so|he continues|to|to participate|in the|functions|religious|What|you want|seen|that|if|it|he stays|calm|the|old|priest|and|the|believers|they|they|they make|a|reason|and|him|they leave|to stay ||||||||||||||||||||||||||pastoor|||||||||||| |||duży pies|||||||||uczestniczyć|||religijne|||||||||||proboszcz|||wierni||||||||zostawiają go| De a nagy kutyánk természetesen nem tud olvasni, és ezért továbbra is részt vesz a vallási szolgálatokon. Mit akarsz, tekintettel arra, hogy kényelmes, az öreg plébános és a hívõk okot adnak neki [11], és békén hagyják. Но наш большой пес, конечно, не умеет читать, поэтому он продолжает посещать церковные службы... А что вы хотите, раз он молчит, старый приходской священник и верующие смиряются [11] и оставляют его в покое. But our big dog naturally can't read, so he continues to attend the religious services... What can you do, since he stays calm, the old parish priest and the parishioners come to terms with it and leave him alone. Poi un giorno questo cane comincia a partecipare alle feste di paese, alle processioni religiose, ai matrimoni, ai funerali… Insomma, dove c'è gente, lì c'è il cane, perché adora stare in compagnia. ||||||||||||||||свадьбы||похороны||||||||||||| |||||||||||||Prozessionen|||Hochzeiten||Beerdigungen||||||||||||| then|a|day|this|dog|starts|to|to participate|to the|parties|of|town||processions|religious||marriages||funerals|in short|where|there is|people|there||||||to be|in|company |||||||brać udział||||||procesje|religijne||wesela||pogrzeby||||||||||uwielbia||| ||||||||||||||||вяселлі||пахаванні||||||||||||| Aztán egy nap ez a kutya elkezd részt venni falu fesztiválokon, vallási körmeneteknél, esküvőkön, temetkezéseken ... Röviden: ahol vannak emberek, ott van a kutya, mert szereti társaságában lenni. Затем в один прекрасный день эта собака начинает участвовать в деревенских праздниках, религиозных процессиях, свадьбах, похоронах... Короче говоря, где есть люди, там есть и собака, потому что она любит быть в компании. Then one day this dog starts to participate in village festivals, religious processions, weddings, funerals... In short, wherever there are people, there is the dog, because he loves being in company. Piano piano gli abitanti di Scicli cominciano ad accettare la sua presenza e lo battezzano “Italo”… E anche i turisti si accorgono di lui. ||||||||||||||баптизируют||||||||| piano|slowly|the|inhabitants|of|Scicli|they begin|to|to accept|the|his|presence|and|him|they baptize|“Italo|And|also|the|tourists|they|they notice|of|him ||||||||||||||noemen hem||||||||| ||||||||||||||баптызуюць||||||||| ||||||||||||||taufen|||||||merken|| |||mieszkańcy|||||akceptować|||obecność|||chrzczą|Italo||||||zauważają|| Allmählich akzeptierten die Einwohner von Scicli seine Anwesenheit und tauften ihn 'Italo'... Und auch die Touristen wurden auf ihn aufmerksam. Scicli lakosai fokozatosan elfogadják jelenlétét és megkeresztelik "Italo" -vá ... És még a turisták is észreveszik őt. Постепенно жители Скикли начали смиряться с его присутствием и окрестили его "Итало"... И туристы тоже обратили на него внимание. Little by little, the inhabitants of Scicli begin to accept his presence and they name him "Italo"... And even the tourists notice him. Infatti Italo, ogni volta che arriva un pullman, aspetta che scendano le persone e poi le guida attraverso la città lungo le vie, davanti alle chiese e ai palazzi più famosi, proprio come una perfetta guida turistica! ||||||||||сходзяць|||||||||||||||||||||||||| |||||||Bus|||sie aussteigen|||||||||||||||||||||||||| indeed|Italo|every|time|that|arrives|a|bus|he waits|that|they get off|the|people|and|then|the|he guides|through|the|city|along|the|streets|in front of|to the|churches|and|to the|palaces|most|famous|just|like|a|perfect|guide|tourist ||||||||||uitstappen|||||||||||||||||||||||||| |||||||autobus|||wysiądą||||||przewodnik turystyczny|przez||||||przed||kościoły|||pałace||||||||turystyczna Az Italo valójában minden alkalommal, amikor busz érkezik, arra vár, hogy kiszálljon az emberekre, majd végigvezeti őket a városon az utcák mentén, a leghíresebb templomok és paloták előtt, akárcsak egy tökéletes idegenvezető! In fact, Italo, every time a bus arrives, waits for the people to get off and then guides them through the city along the streets, in front of the most famous churches and buildings, just like a perfect tour guide! Ma non è tutto. But|not|it is|everything But that's not all. Ogni giorno accompagna i bambini a scuola alle 8.30 e all'una e mezzo li aspetta all'uscita per accompagnarli all'autobus. ||||||||||||||||суправадзіць іх|на аўтобус ||||||||||||||||sie zu begleiten|zum Bus every|day|he accompanies|the|children|to|school|at|and|at one|and|half|them|he waits|at the exit|to|to accompany them|to the bus ||towarzyszy|||||||o pierwszej|||||przy wyjściu||towarzyszyć im|na autobus Minden nap 8.30-kor kíséri a gyerekeket az iskolába, és fél óráig a kijáratnál várja őket, hogy elkísérjék őket a buszra. Every day he accompanies the children to school at 8:30 and at one-thirty he waits for them at the exit to take them to the bus. La gente di Scicli comincia a pensare che quel cane non sia normale… Nel 2009 il Comune lo adotta e Italo diventa la mascotte del paese. |||||||||||||||||ўсынаўляе||||||| |||||||||||||||||adoptiert|||||Maskottchen|| the|people|of|Scicli|starts|to|to think|that|that|dog|not|it is|normal|In|the|Municipality|it|adopts|and|Italo|becomes|the|mascot|of|country |||||||||||||||||adopteert||||||| |||||||||||||||||adoptuje|||staje się||maskotka|| Die Einwohner von Scicli begannen zu denken, dass der Hund nicht normal sei... 2009 adoptierte ihn die Gemeinde und Italo wurde zum Maskottchen der Stadt. Scicli lakói azt gondolják, hogy ez a kutya nem normális ... 2009-ben az önkormányzat örökbe fogadja őt, és Italo az ország kabalája lesz. The people of Scicli begin to think that this dog is not normal… In 2009, the Municipality adopts him and Italo becomes the town's mascot. Un fatto straordinario accade poco dopo: sono le due di notte e una cameriera esce da un pub dopo aver finito di lavorare. a|fact|extraordinary|it happens|shortly|after|it is|the|two|of|night|and|a|waitress|she goes out|from|a|pub|after|to have|finished|of|to work |Een gebeurtenis||||||||||||||||||||| ||nadzwyczajny|zdarza się||||||||||kelnerka||||pub||mieć||| Röviddel ezután rendkívüli esemény történik: reggel kettő van, és a pincérnő kijön a kocsmából a munka befejezése után. Een buitengewone gebeurtenis vindt kort daarna plaats: het is twee uur 's nachts en een serveerster verlaat een pub na haar werk te hebben afgerond. Вскоре после этого происходит необычное событие: два часа ночи, и официантка выходит из паба после окончания работы. An extraordinary event happens shortly after: it is two in the morning and a waitress is leaving a pub after finishing her shift. Un ubriaco [12] l'aggredisce per strada, cerca di farle del male… Ma proprio in quel momento ecco che arriva Italo e la difende con coraggio, costringendo il balordo [13] a scappare. ||яна нападае||||||||||||||||||||||прымушаючы||недарэка|| ||||||||||||||||||||||||||||s'enfuir a|drunk|he attacks her|for|street|he tries|to|to do to her|of the|harm|But|just|in|that|moment|here|that|he arrives|Italo||her|he defends|with|courage|forcing|the|thug|to|to run away |Een dronkaard||||||||||||||||||||beschermt haar moedig||||||| ||ее||||||||||||||||||||||заставляя||негодяй||сбежать |Betrunkener|greift sie an||||||||||||||||||||||indem er||Tölpel||fliehen entkommen |pijany|go at|||||||||||||||||||broni||odwaga|zmuszając go||głupiec||uciekać Ein Betrunkener [12] greift sie auf der Straße an und versucht, sie zu verletzen... Doch da kommt Italo und verteidigt sie mutig, so dass der Schurke [13] fliehen muss. Egy részeg [12] megtámadja az utcán, megpróbál bántani ... De éppen akkor érkezik Italo, és bátorsággal védi, és arra kényszeríti az ostobaságokat, hogy elmeneküljenek. Een dronkaard valt haar op straat aan, probeert haar kwaad te doen... Maar precies op dat moment komt Italo eraan en verdedigt haar moedig, waardoor de bullebak moet vluchten. Пьяница [12] нападает на нее на улице, пытается ее ранить... Но тут появляется Итало и мужественно защищает ее, заставляя негодяя [13] бежать. A drunkard attacks her in the street, trying to harm her… But just at that moment, Italo arrives and courageously defends her, forcing the thug to flee. Da quella sera, ogni notte – pensate – Italo aspetta la ragazza all'uscita del pub e l'accompagna a casa. ||||||||||||||суправаджае|| ||||||||||||||begleitet|| from|that|evening|every|night|think|Italo|he waits|the|girl|at the exit|of the|pub|and|he accompanies her|to|home ||||||||||||||ją|| Seit diesem Abend wartet Italo jeden Abend - so glauben Sie - am Ausgang der Kneipe auf das Mädchen und begleitet sie nach Hause. Vanaf die avond wacht Italo elke nacht - denk eens - op het meisje bij de uitgang van de pub en begeleidt haar naar huis. С того вечера, каждый вечер - вы думаете - Итало ждет девушку у выхода из паба и провожает ее домой. From that night on, every night – can you believe it – Italo waits for the girl at the pub's exit and accompanies her home. Da quel momento tutta la gente del paese stravede [14] per lui, tutti gli danno da mangiare, lo curano… Arrivano per lui addirittura cartoline e lettere da parte di turisti di tutto il mondo; una signora di Roma gli regala addirittura una casetta, che viene sistemata davanti al palazzo del comune. ||||||||сходит с ума|||||||||ухаживают|||||||||||||||||||||||||||||||| from|that|moment|all|the|people|of the|country|adore|for|him|everyone|to him|they give|to eat|to eat|him|they take care of|they arrive|||even|postcards|and|letters|from|part|of|tourists||all|the|world|a|woman||Rome|to him|he gifts|even|a|small house|which|it is|arranged|in front of|the|palace|of the|municipality ||||||||is gek op|||||||||zorgen voor hem|Komen aan||||Ansichtkaarten||||||||||||||||||||||||||| ||||||||сумуе||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||verehrt|||||||||pflegen|||||Postkarten||||||||||||||||gibt (Geschenk)||||||sich kümmern||||| ||||||||szaleje za nim|||||dają||||leczą|przybywają|||nawet|kartki||listy||||||||||||||podarowuje mu|nawet wręcz||domek|||została uporządkowana|przed|||| Von diesem Moment an kümmerten sich alle Leute im Dorf um ihn [14], jeder fütterte ihn, kümmerte sich um ihn... Er erhielt sogar Postkarten und Briefe von Touristen aus aller Welt; eine Dame aus Rom schenkte ihm sogar ein kleines Haus, das vor dem Rathaus aufgestellt wurde. Ettől a pillanattól kezdve a város minden embere rámeredt [14], mind eteték, gondoskodtak róla ... akár képeslapok és levelek érkeztek a világ minden tájáról érkező turistákról; egy római hölgy még egy kis házat adott neki, amelyet a városháza elé helyeztek. С этого момента все жители деревни стали его опекать [14], все кормили его, заботились о нем... Он даже получал открытки и письма от туристов со всего мира; одна дама из Рима даже подарила ему маленький домик, который поставили перед ратушей. From that moment on, the entire town adores him, everyone feeds him, takes care of him… He even receives postcards and letters from tourists all over the world; a lady from Rome even gifts him a little house, which is placed in front of the town hall. Italo è stato per più di due anni a Scicli, fino alla sua morte, avvenuta per cause naturali il 31 gennaio del 2011. |||||||||Сціклі||||||||||| ||||||||||||||stattgefunden||Ursachen|||| Italo|he is|has been|for|more|than|two|years|at|Scicli|until|to the|his|death|taken place|by|causes|natural|the|January|of ||||||||||||||||oorzaken|||| Italo||||||||||||||nastąpiła||przyczyny|||| Italo több mint két évet töltött Scicli-ben, egészen 2011. január 31-én bekövetkezett haláláig a természetes okok miatt. Italo verbleef meer dan twee jaar in Scicli, tot aan zijn natuurlijke dood op 31 januari 2011. Итало находился в Scicli более двух лет до своей смерти от естественных причин 31 января 2011 года. Italo was in Scicli for more than two years, until his death, which occurred from natural causes on January 31, 2011. Gli hanno fatto anche un funerale, ma segreto, dato che altrimenti tutta la città avrebbe partecipato, provocandola paralisi delle attività… La sua tomba è nella Villa Comunale. ||||||||||||||||праваячы|паралізіс|||||||||Грамадскі |||||Beerdigung|||||||||||verursachend|zur Paralysierung|||||||||Gemeinde they|they have|done|also|a|funeral|but|secret|given|that|otherwise|all|the|city|would have|participated|causing it|paralysis|of the|activities|the|his|grave|it is|in the|Villa|Municipal ||||||||||||||||veroorzakend de verlamming|||||||||| |||||pogrzeb||tajny|||w przeciwnym razie|||||uczestniczyła|provokując|paraliż|||||grób||||public park Temetést is adtak neki, de titokban, mivel egyébként az egész város részt vett volna, ami miatt a tevékenységek megbénultak volna ... Sírja a Villa Comunale-ban található. Er werd ook een begrafenis gehouden, maar in het geheim, anders zou de hele stad hebben deelgenomen en de activiteiten hebben lamgelegd... Zijn graf bevindt zich in de Villa Comunale. Они даже устроили его похороны, но тайные, так как в противном случае весь город принял бы в них участие, что привело бы к параличу деятельности... Его могила находится в Вилле Комунале. They also held a funeral for him, but it was secret, as otherwise the whole city would have participated, causing a paralysis of activities... His grave is in the Municipal Park. Una storia dolcissima, una vera lezione di umanità documentata da foto, video, e adesso anche da un film che racconta questa storia straordinaria in una Sicilia piena di colori, con personaggi vivissimi e… tra l'altro c'è anche una storia d'amore. ||||||||задокументаваная|||||||||||||||||||||||вельмі жывымі|||||||| ||sehr süß||||||dokumentiert|||||||||||||||||||||||lebendig|||||||| a|story|sweetest|a|||of||||||and||also|||||||story||||||||||||||||||of love ||słodka||||||udokumentowana|||||||||||opowiada|||niezwykła||||pełna kolorów||kolory||bohaterowie|bardzo żywi|||||||| Een heel lief verhaal, een echte les in menselijkheid gedocumenteerd met foto's, video's en nu ook met een film dat dit bijzondere verhaal vertelt in een Sicilië vol kleuren, met levendige personages en... er is zelfs een liefdesverhaal. A very sweet story, a true lesson in humanity documented by photos, videos, and now also by a film that tells this extraordinary story in a Sicily full of colors, with very lively characters and... by the way, there is also a love story. Italo è interpretato dal cane-attore Tomak, bravissimo e bellissimo golden retriver. ||||||Томак|||||ретрывера ||interpretiert||||Tomak||||golden|retriever Italo|he is|played|by the|||Tomak|very good|and|very beautiful|golden|Retriever ||interpretowany|||aktor|Tomak|wspaniały|||retriever złoty|retriever Az Italót Tomak kutya-színész játssza, egy nagyon jó és gyönyörű arany retriver. Итало играет собака-актер Томак, талантливый и красивый золотистый ретривер. Italo is played by the actor-dog Tomak, a very talented and beautiful golden retriever. Io non vedo l'ora di poterlo guardare! I|not|I see|the time|to|to be able to it|to watch |niet||||| |||godzina||móc to| Alig várom, hogy megnézem! I can't wait to watch it!

*** *

Ed eccoci arrivati alla fine della puntata. And|here we are|arrived|at the|end|of the|episode And here we are at the end of the episode. Io vi invito a tornare qui su www.podclub.ch fra due settimane o ad ascoltarmi con la nuova app: vi parlerò di un nuovo divieto legato al fumo. |||||||||||||||паслухаць мяне|||||||||||||курэнне |||||||||||||||mich hören||||||||||||| I|you|invite|to|to return|here|on|www|||in|two|weeks|or|to|to listen to me|with|the|new|app|I|I will talk|about|a|new|ban|related|to the|smoking ||zaproszenie|||||||||||||słuchać mnie||||||||||zakaz|związanym z||papierosy I invite you to come back here on www.podclub.ch in two weeks or to listen to me with the new app: I will talk to you about a new smoking ban. Ah, e non dimenticate di scrivere il nome della città italiana in cui si vive meglio! Ah|and|not|forget|to|to write|the|name|of the|city|Italian|where|in which|one|live|better Oh, and don't forget to write the name of the Italian city where it's best to live! Allora, un saluto da Francesca e a presto! so|a|hello|from|Francesca|and|to|soon So, greetings from Francesca and see you soon!

[1] indagine: ricerca, sondaggio [1] investigation: research, survey

[2] reati: azioni contro la legge [2] crimes: actions against the law

[3] furti: quando qualcuno ruba qualcosa [3] thefts: when someone steals something

[4] impicciona: che s'intromette nella vita privata di qualcuno [4] hóhér: aki beavatkozik valaki magánéletébe [4] nosy: someone who intrudes into someone else's private life

[5] sotto tiro: al centro dell'attenzione, delle critiche ||||увагі|| under|fire|at the|center|of attention|of the|criticisms |ostrzał|||||krytyki [5] tűz alatt: a kritika figyelem középpontjában [5] under fire: in the center of attention, criticism

[6] importunati: disturbati [6] zavart: zavart [6] harassed: disturbed

[7] rompe le scatole: disturba ломает||| he breaks|the|boxes|he disturbs zawadza||naciskać przeszkadzać|przeszkadza [7] bothers: disturbs

[8] “Italo e i mille disastri” : per vedere il trailer del film https://www.youtube.com/watch?v=Y37JOHT5QPw |||||||||||https||||гледзець|||JOHT|QPw ||||||||Trailer|||https|||com|sehen|v|Y|JOHT|QPw Italo|and|the|thousand|disasters|to|to see|the|trailer|of the|film||||||||| ||||katastrofy||||zwiastun|||proszę kliknąć|||||||JOHT|QPw [8] "Italo and the thousand disasters": to see the movie trailer https://www.youtube.com/watch?v=Y37JOHT5QPw

[9] randagio: senza casa né padrone [9] kóbor: otthon vagy mester nélkül [9] stray: without a home or owner

[10] scaccia: manda via [10] drives away: sends away

[11] se ne fanno una ragione: lo accettano if|of it|they make|a|reason|it|they accept ||||||akceptują se||hacen|||| [11] они принимают его [11] they come to terms with it: they accept it

[12] ubriaco: chi ha bevuto troppi alcolici [12] drunk: someone who has consumed too much alcohol

[13] balordo: delinquente occasionale [13] scoundrel: occasional delinquent

[14] stravede per: ama molto verrückt nach||| he loves very much|for|he loves|very much se desviven||| szaleje za||| [14] dotes: nagyon szeret [14] is crazy about: loves very much

SENT_CWT:ANo5RJzT=9.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.41 en:ANo5RJzT openai.2025-01-22 ai_request(all=125 err=0.00%) translation(all=104 err=0.00%) cwt(all=1618 err=7.60%)