×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Italian Conversation, Italian Conversation 15. Internet Cafè

Italian Conversation 15. Internet Cafè

15. Internet Cafè

Commessa: Buongiorno, mi dica.

Cliente: Buongiorno, volevo sapere se è possibile usare i computer

Commessa: Certo, al momento c'è una postazione vuota. Ha la tessera?

Cliente: No, è la prima volta che vengo.

Commessa: Allora, deve compilare questo modulo con i suoi dati e mettere una firma in fondo.

Cliente: OK.

Commessa: Bene, questa è la sua tessera. Quando arriva al computer deve inserire la tessera per andare su internet. Appena inserisce la tessera deve creare il suo account e inserire una password.

Cliente: Grazie. E quanto costa usare internet?

Commessa: Sono 25 centesimi ogni 15 minuti. In pratica costa 1 euro l'ora.

Cliente: Posso stampare dei documenti?

Commessa: Sì, è possibile stampare. Il costo è di venti centesimi per una stampa in bianco e nero e di cinquanta centesimi per una a colori. Si ricordi , se scarica qualche documento, di cancellarlo prima di andarsene.

Cliente: Ho capito, grazie.

Commessa: Può accomodarsi alla postazione due, in fondo al corridoio sulla sinistra. Per qualsiasi problema sono a sua disposizione.

Cliente: Grazie mille.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Italian Conversation 15. Internet Cafè |||Internetová kavárna |||Café Italian|Conversation|Internet|Café |||Cafetería ||Internet|Café Italienische Konversation 15. Internet-Café Conversación en italiano 15. Cibercafé Conversation italienne 15. Café Internet イタリア語会話 15.インターネット・カフェ Italiaanse conversatie 15. Internetcafé Разговорный итальянский 15. Интернет-кафе İtalyanca Konuşma 15. İnternet Kafe Італійська розмова 15. Інтернет-кафе Conversação Italiana 15. Internet Cafè Italian Conversation 15. Internet Café

15. 15. 15. 15. Internet Cafè |Café Internet Internet|cafe |Internetcafé |Café Internet|Café Internetcafé İnternet Kafe Internet Cafè Internet Café

Commessa: Buongiorno, mi dica. Verkäuferin: Guten Tag, was kann ich für Sie tun? Empleado: Buenos días, dígame. Pazarlamacı: Günaydın, söyle bana. Atendente: Bom dia, diga. Clerk: Good morning, how can I help you?

Cliente: Buongiorno, volevo sapere se è possibile usare i computer Kunde: Guten Tag, ich wollte wissen, ob es möglich ist, die Computer zu benutzen. Cliente: Buenos días, quería saber si es posible utilizar ordenadores Müşteri: Günaydın, bilgisayar kullanmanın mümkün olup olmadığını öğrenmek istiyorum Cliente: Bom dia, eu queria saber se é possível usar os computadores Customer: Good morning, I wanted to know if it is possible to use the computers.

Commessa: Certo, al momento c'è una postazione vuota. Verkäuferin: Im Moment ist natürlich ein leerer Schreibtisch. Secretario: Por supuesto, en este momento hay un asiento vacío. Sprzedawczyni: Oczywiście w tej chwili biurko jest puste. Pazarlamacı: Tabii şu anda boş bir masa var. Atendente: Claro, no momento há uma estação vazia. Salesperson: Of course, there is an empty workstation at the moment. Ha la tessera? a||Carte de membre does he have|the|card Tem|a|carteira de identidade ||Karte ||Máte kartu? ||la tarjeta Hast du eine Karte? ¿Tienes la tarjeta? Kartın var mı Você tem o cartão? Do you have the membership card?

Cliente: No, è la prima volta che vengo. Kunde: Nein, das ist mein erstes Mal. Cliente: No, es mi primera vez. Müşteri: Hayır, bu benim ilk gelişim. Cliente: Não, é a primeira vez que venho. Customer: No, this is my first time here.

Commessa: Allora, deve compilare questo modulo con i suoi dati e mettere una firma in fondo. Verkäuferin: Sie müssen also dieses Formular mit Ihren Daten ausfüllen und am Ende unterschreiben. Empleado: Entonces, tiene que rellenar este formulario con sus datos y poner una firma al final. Pazarlamacı: Yani, bu formu bilgilerinizle doldurmanız ve alt kısma bir imza atmanız gerekiyor. Atendente: Então, você precisa preencher este formulário com seus dados e colocar uma assinatura no final. Salesperson: So, you need to fill out this form with your details and sign at the bottom.

Cliente: OK. Müşteri: Tamam. Cliente: OK. Customer: OK.

Commessa: Bene, questa è la sua tessera. Mitarbeiterin: Gut, das ist Ihre Karte. Pazarlamacı: Bu senin kartın. Atendente: Bem, esta é a sua ficha. Salesperson: Good, this is your card. Quando arriva al computer deve inserire la tessera per andare su internet. |||||einstecken|||||| when|he arrives|at the|computer|he must|to insert|the|card|to|to go|on|internet |||||insertar|||||| Quando|chega|ao|computador|deve|inserir|o|cartão|para|acessar|na|internet Wenn Sie am Computer sind, müssen Sie die Karte einstecken, um ins Internet zu gelangen. Cuando llega al ordenador, tiene que insertar la tarjeta para conectarse a Internet. Kiedy dostaje się do komputera, musi włożyć kartę, żeby przejść do internetu. Bilgisayara geldiğinde internete girmek için kartı takması gerekiyor. Quando chegar ao computador, você deve inserir a ficha para acessar a internet. When you get to the computer, you need to insert the card to go online. Appena inserisce la tessera deve creare il suo account e inserire una password. |insère||carte||||||||| as soon as|he inserts|the|card|he must|to create|the|his|account|and|to insert|a|password Assim que|insere|a|cartão|deve|criar|o|seu|conta|e|inserir|uma|senha |fügt ein||Karte|||||||einfügen||Passwort |вставляє||картка||||||||| ||||||||účet|||| |inserta||tarjeta|||||cuenta||||contraseña(1) Sobald Sie die Karte eingesteckt haben, müssen Sie Ihr Konto erstellen und ein Passwort eingeben. En cuanto inserta la tarjeta, debe crear su cuenta e introducir una contraseña. Kartı taktığı anda hesabını oluşturmalı ve bir şifre girmelidir. Assim que inserir a ficha, você deve criar sua conta e inserir uma senha. As soon as you insert the card, you must create your account and enter a password.

Cliente: Grazie. Müşteri: Teşekkür ederim. Cliente: Obrigado. Customer: Thank you. E quanto costa usare internet? and|how much|does it cost|to use|internet E|quanto|custa|usar|internet Und wie viel kostet die Nutzung des Internets? ¿Y cuánto cuesta utilizar Internet? Ve interneti kullanmanın maliyeti nedir? E quanto custa usar a internet? And how much does it cost to use the internet?

Commessa: Sono 25 centesimi ogni 15 minuti. Verkäuferin: Das sind 25 Cent alle 15 Minuten. Son 25 céntimos cada 15 minutos. Her 15 dakikada bir 25 sent. Atendente: São 25 centavos a cada 15 minutos. Clerk: It's 25 cents every 15 minutes. In pratica costa 1 euro l'ora. ||||hodina |in der Praxis|||die Stunde In|practice|it costs|Euro|per hour |práctica||| Em|prática|custa|euro|por hora In der Praxis kostet es 1 Euro pro Stunde. Básicamente cuesta 1 euro por hora. Uygulamada saat başı 1 euro tutuyor. Na prática, custa 1 euro por hora. Basically, it costs 1 euro per hour.

Cliente: Posso stampare dei documenti? Kunde: Kann ich Dokumente ausdrucken? Cliente: ¿Puedo imprimir documentos? Müşteri: Belgeleri yazdırabilir miyim? Cliente: Posso imprimir documentos? Customer: Can I print some documents?

Commessa: Sì, è possibile stampare. Verkäufer: Ja, es ist möglich zu drucken. Pedido: Sí, es posible imprimir. İş: Evet, yazdırabilirsiniz. Atendente: Sim, é possível imprimir. Clerk: Yes, it is possible to print. Il costo è di venti centesimi per una stampa in bianco e nero e di cinquanta centesimi per una a colori. ||||||||impression|||||||||||| the|cost|it is|of|twenty|cents|for|a|print|in|white|and|black|||fifty||||| ||||||||||||||||||||Farbe ||||||||impresión||||blanco y negro|||||||| O|custo|é|de|vinte|centavos|por|uma|impressão|em|branco|e|preto||de|cinquenta|centavos|por|uma|a|cores Die Kosten betragen zwanzig Cent für einen Schwarz-Weiß-Druck und fünfzig Cent für einen Farbdruck. El coste es de veinte céntimos por una impresión en blanco y negro y de cincuenta céntimos por una en color. Koszt to dwadzieścia centów za wydruk czarno-biały i pięćdziesiąt centów za wydruk kolorowy. Ücret siyah beyaz baskı için yirmi sent, renkli baskı için ise elli senttir. O custo é de vinte centavos para uma impressão em preto e branco e de cinquenta centavos para uma colorida. The cost is twenty cents for a black and white print and fifty cents for a color print. Si ricordi , se scarica qualche documento, di cancellarlo prima di andarsene. |se souvenir||télécharge||||le supprimer||| one|remembers|if|downloads|some|document|to|to delete it|before|of|to leave (Você)|lembre-se|se|baixar|algum|documento|de|excluí-lo|antes|de|ir embora |Sie||laden||Dokument||löschen|||gehen |||скачати||||||| |||stáhnete si||dokument||smazat jej||| |||descarga||documento||borrarlo|||irse Pamatujte prosím, když stahujete nějaký dokument, smažte ho před odchodem. Bitte denken Sie daran, bevor Sie gehen, dass Sie eventuell heruntergeladene Dokumente löschen. Recuerda, si descargas algún documento, borrarlo antes de irte. Vergeet niet dat als u enkele documenten downloadt, deze moet worden verwijderd voordat u vertrekt. Pamiętaj, jeśli pobierasz jakieś dokumenty, usuń je przed wyjazdem. Herhangi bir belge indirirseniz, ayrılmadan önce bunları silmeyi unutmayın. Lembre-se, se baixar algum documento, de excluí-lo antes de ir embora. Remember, if you download any documents, to delete them before you leave.

Cliente: Ho capito, grazie. Zákazník: Chápu, děkuji. Kunde: Ich habe es verstanden, danke. Cliente: Entendi, obrigado. Customer: I understand, thank you.

Commessa: Può accomodarsi alla postazione due, in fondo al corridoio sulla sinistra. Zaměstnanec: Můžete usednout k pracovnímu stolu číslo dva, na konci chodby nalevo. Verkäuferin: Sie können in Pfosten zwei sitzen, am Ende des Korridors links. Empleado: Puede sentarse en el puesto dos, al final del pasillo a la izquierda. Sprzedawczyni: Możesz usiąść na drugim posterunku, na końcu korytarza po lewej stronie. Pazarlamacı: Soldaki koridorun sonunda ikinci direğe oturabilirsiniz. Atendente: Pode se acomodar na estação dois, no final do corredor à esquerda. Salesperson: You can take a seat at station two, at the end of the corridor on the left. Per qualsiasi problema sono a sua disposizione. |quelque problème||||| for|any|problem|I am|at|your|disposal Para|qualquer|problema|estou|à|sua|disposição |jedem||ich bin||Ihrer| |||||vaší|k dispozici ||||||disposición Für jedes Problem stehe ich Ihnen zur Verfügung. Para cualquier problema estoy a su disposición. W razie jakichkolwiek problemów jestem do Państwa dyspozycji. Herhangi bir sorun için emrinizdeyim. Para qualquer problema, estou à sua disposição. For any problems, I am at your disposal.

Cliente: Grazie mille. Kunde: Vielen Dank. Müşteri: Çok teşekkür ederim. Cliente: Muito obrigado. Customer: Thank you very much.

SENT_CWT:ANo5RJzT=3.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.3 SENT_CWT:ANo5RJzT=1.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.33 SENT_CWT:ANo5RJzT=8.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.03 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.98 SENT_CWT:ANo5RJzT=2.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.78 SENT_CWT:ANo5RJzT=1.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.15 en:ANo5RJzT en:ANo5RJzT en:ANo5RJzT pt:AFkKFwvL en:ANo5RJzT en:ANo5RJzT openai.2025-02-07 ai_request(all=32 err=0.00%) translation(all=25 err=0.00%) cwt(all=174 err=56.32%)