Cappuccetto Rosso fiaba - Storie per bambini in italiano
小紅帽|小紅帽|童話|故事||孩子們||
Rotkäppchen||Märchen|||||
Little Red Riding Hood|Red|fairytale|||||
Czerwony||bajka|||||
Märchen von Rotkäppchen - Geschichten für Kinder auf Italienisch
Little Red Riding Hood fairy tale - Stories for children in Italian
Cuento de Caperucita Roja - Cuentos infantiles en italiano
Conte du petit chaperon rouge - Histoires pour enfants en italien
赤ずきんちゃんのおとぎ話 - イタリア語の童話
빨간 망토 동화 - 이탈리아어로 된 어린이 이야기
Het sprookje van Roodkapje - Verhalen voor kinderen in het Italiaans
Bajka o Czerwonym Kapturku - Opowiadania dla dzieci po włosku
Conto de fadas do Capuchinho Vermelho - Histórias para crianças em italiano
Сказка про Красную Шапочку - Детские сказки на итальянском языке
Sagan om Rödluvan - Berättelser för barn på italienska
Kırmızı Başlıklı Kız Masalı - İtalyanca Çocuk Hikayeleri
Казка про Червону Шапочку - Дитячі казки італійською мовою
小红帽童话 - 意大利语儿童故事
小紅帽童話 - 意大利語兒童故事
C'era una volta una bimba dolce e carina
從前有||從前||小女孩|甜美||可愛的
||||Mädchen|||
||||girl|||pretty
||||dziewczynka|||
Es war einmal ein süßes und hübsches kleines Mädchen
Once upon a time there was a sweet and pretty girl
Давным-давно была милая и красивая девушка
A cui volevano bene tutti
|給予|想要|大家都愛|
||wollten||
|to whom|they wanted|well|everyone
الذي أحبه الجميع
Sie alle liebten
Who they all loved
Koga so vsi ljubili
Ma sua Nonna la amava… più di qualsiasi altra cosa al mondo
||||愛著她|||任何|其他|事物||世界
||||liebte|||||||
||||loved|||any||thing||
||||kochała|||||||
Ale její babička ji milovala... víc než cokoli jiného na světě
Aber ihre Großmutter liebte sie … mehr als alles andere auf der Welt
But her Grandmother loved her ... more than anything else in the world
Pero su abuela la quería... más que a nada en el mundo.
しかし、彼女の祖母は彼女を愛していました…世界の何よりも
Toda babica jo je imela rada... bolj kot karkoli drugega na svetu.
但她的祖母爱她……胜过世界上的一切
Un giorno, regalò alla sua nipotina, un bellissimo cappuccetto rosso di velluto…
||贈送了|||孫女||美麗的|紅色斗篷|||天鵝絨
|||||Nichte||||||
a||gifted|||niece|||little red riding hood|||velvet
||podarował|||wnuczce|||czerwony kaptur|||aksamitu
Eines Tages schenkte er seiner Enkelin ein wunderschönes rotes Samtkäppchen ...
One day, he gave his granddaughter a beautiful red velvet riding hood ...
Nekega dne je svoji vnukinji podaril čudovito rdečo žametno kapuco...
Vieni qui a vedere che cosa ho fatto per te!
過來|這裡||來看看||||做了||為你
|||to see||||||
Přijďte se podívat, co jsem pro vás udělal!
Komm her und sieh dir an, was ich für dich getan habe!
Come here to see what I've done for you!
¡Ven aquí y mira lo que he hecho por ti!
Pridi sem in poglej, kaj sem naredil zate!
Un cappuccetto rosso!
|little red riding hood|
|czerwony kapturek|
Ein Rotkäppchen!
A little red riding hood!
Rdeča kapucinka!
Un cappuccetto rosso, bello come te
|||美麗||像你一樣
Ein Rotkäppchen, so schön wie du
A little red riding hood, beautiful like you
Rdeča kapica, lepa kot ti
Mi piace tanto!
|喜歡|非常
||so
Ich mag es sehr!
I like it a lot!
Všeč mi je!
D'ora in poi è così che voglio essere chiamata: Cappuccetto rosso!
從現在起||從今以後||這樣|||被稱呼|稱呼||
of now||from now on||so||I want||called||
od teraz||||||||||
Ab jetzt will ich so heißen: Rotkäppchen!
From now on, this is what I want to be called: Little Red Riding Hood!
Od zdaj naprej se želim imenovati tako: Rdeča kapica!
Grazie mille, nonnina!
||奶奶,謝謝你!
||Oma
||little grandmother
||babciu
Vielen Dank, Oma!
Thanks a lot, granny!
Najlepša hvala, babica!
Di niente, tesoro!
||寶貝
||treasure
||skarbie
Keine Ursache, Schatz!
You're welcome, honey!
Ni kaj, draga!
Vieni a darmi un bel bacio
||給我|||親吻
|||||kiss
||dać mi|||całus
تعال أعطني قبلة لطيفة
Komm und gib mir einen schönen Kuss
Come give me a nice kiss
E da quel momento, la bambina iniziò ad indossare il cappuccetto rosso
||那個|||小女孩|開始了||穿戴|||
||that||||||to wear|||
||||||zaczęła||nosić|||
Und von diesem Moment an begann das kleine Mädchen, das Rotkäppchen zu tragen
And from that moment, the girl began to wear the little red riding hood
In od tistega trenutka naprej je deklica začela nositi rdečo kapuco.
Un giorno, sua madre la chiamò:
|||||叫了她
|||||called
|||||zadzwoniła
ذات يوم اتصلت بها والدتها قائلة:
Eines Tages rief ihre Mutter sie an:
One day, her mother called her:
Nekega dne jo je poklicala mati:
Cappuccetto Rosso!
Rotkäppchen!
Little Red Riding Hood!
Due più due fa quattro
||||cztery
اثنين زائد اثنين يساوي أربعة
Zwei plus zwei ist vier
Two plus two equals four
Dos más dos es igual a cuatro
2プラス2は4に等しい
Ripeti dopo di me!
跟我重複|在...之後|在|跟我說
wiederhole|||
repeat|||
powtórz|||
Wiederhole nach mir!
Repeat after me!
Proprio così!... Bravo!
正是如此|就是這樣|很好
just|so|well
هذا صحيح!... أحسنت!
Richtig! ... Bravo!
That's right! ... Bravo!
¡Así es!... ¡Bravo!
Tako je!... Bravo!
Cappuccetto Rosso!
Czerwony|
Rotkäppchen!
Little Red Riding Hood!
Sì, mamma!
Ja, Mama!
Yes mom!
Ho preparato questo cestino da portare alla nonna
|準備好了||籃子||帶去||奶奶
|prepared||basket||to bring||
|||koszyk||||
Ich habe diesen Korb vorbereitet, um ihn der Oma zu bringen.
I prepared this basket to take to my grandmother
È debole e malata. Sono delle cose buone per farla stare meglio
|虛弱的||生病的|||好的東西|好的||讓她|感覺好些|更好
|||krank||||||||
|weak||sick||||||make her|feel|better
|słaba||chora||||||||
إنها ضعيفة ومريضة. هذه أشياء جيدة لجعلها تشعر بالتحسن
Je slabá a nemocná. Jsou dobré, aby se cítila lépe
Sie ist schwach und krank. Sie sind gute Dinge, damit sie sich besser fühlt
She is weak and ill. They are good things to make her feel better
Elle est faible et malade. Voici de bonnes choses pour qu'elle se sente mieux
Je šibka in bolna. To so dobre stvari, da se bo počutila bolje.
Ha davvero un buon profumo!
|真的|||香味
|really|||smell
||||zapach
انها رائحة طيبة حقا!
Es riecht wirklich gut!
It really smells good!
Huele muy bien.
Cela sent vraiment bon !
Res lepo diši!
C'è una torta di fragole, carne arrosto, uova sode e del succo di mirtilli
||草莓蛋糕||草莓|肉類|烤肉|煮熟的蛋|水煮蛋||一些|藍莓汁||藍莓汁
||||Erdbeeren|Fleisch|braten||gekochte|||||Blaubeeren
||||strawberries|meat|roast meat|eggs|hard-boiled eggs|||||blueberries
||||truskawki||pieczone||na twardo|||||jagody
هناك كعكة الفراولة واللحم المشوي والبيض المسلوق وبعض عصير التوت البري
Es gibt Erdbeerkuchen, gebratenes Fleisch, gekochte Eier und Blaubeersaft
There is a strawberry pie, roasted meat, boiled eggs and blueberry juice
Il y a du gâteau aux fraises, de la viande rôtie, des œufs durs et du jus de myrtilles.
Na voljo je jagodna torta, pečeno meso, kuhana jajca in borovničev sok.
Ora vai!
|現在去吧!
الآن تذهب!
Jetzt geh!
Now you go!
Ma attenta lungo la strada, non fermarti, mi raccomando
|小心|沿著||道路||停下來||千萬記住
|careful|||||don't stop||I recommend
||||||zatrzymuj się||
لكن كن حذرًا على طول الطريق، ولا تتوقف، من فضلك
Aber sei vorsichtig auf der Straße, halt dich nicht auf, bitte.
But be careful along the way, don't stop, I recommend
Pero ten cuidado en el camino, no te detengas.
Vendar bodite previdni na poti, ne ustavljajte se.
Ricordati di non parlare con gli sconosciuti
記住|||記得不要和陌生人**說話**||陌生人|陌生人
||||||Unbekannten
||||||strangers
pamiętaj||||||obcymi
Denk daran, nicht mit Fremden zu sprechen.
Remember not to talk to strangers
Recuerda no hablar con extraños
Ne pozabite se pogovarjati z neznanci
E dai un bacio alla Nonna da parte mia
|給予||親吻||||代替|
|||kiss|||||
|daj||buziak|||||
وإعطاء الجدة قبلة بالنسبة لي
Und gib Oma einen Kuss von mir
And kiss Grandma for me
In poljubi babico zame
Sì, mamma! Non lo dimenticherò
|||它|會忘記
||||vergessen
||||I will forget
||||zapomnę
نعم أمي! لن أنساه
Ja, Mama! Ich werde nicht vergessen
Yes mom! I won't forget it
Da, mama! Ne bom pozabil
No, cagnolino!
|不,小狗!
|Hündchen
|puppy
|piesek
لا يا كلبي!
Nein, Hündchen!
No, little dog!
Ne, psiček!
Tu resti qui! Andrò a casa della Nonna da sola
你|你留下|這裡|我會去||||奶奶||
|||I will go||||||
|zostaniesz||idę||||||
Du bleibst hier! Ich werde alleine zu Oma gehen
You stay here! I will go to Grandma's house alone
¡Quédate aquí! Iré sola a casa de la abuela.
Ah, che fiori bellissimi!
啊||花朵|美麗的
||flowers|beautiful
Ah, was für wunderschöne Blumen!
Ah, what beautiful flowers!
Kakšne čudovite rože!
Buongiorno, fiori!
|早安,花朵!
|flowers
Guten Morgen, Blumen!
Good morning, flowers!
¡Buenos días, flores!
Buongiorno, Cappuccetto Rosso!
|小紅帽|
Guten Morgen, Rotkäppchen!
Good morning, Little Red Riding Hood!
Che ruscello limpidissimo!
|溪流|清澈見底
||glasklar
|stream|very clear
|strumień|krystalicznie czysty
Welch ein klarer Bach!
What a crystal clear stream!
¡Qué arroyo tan claro!
なんてクリアな流れでしょう。
Kako čist potok!
Buongiorno, ruscello!
|早安,小溪!
|stream
Guten Morgen, Bach!
Good morning, brook!
¡Buenos días, arroyo!
おはよう、ストリーム!
Dobro jutro, potok!
Buongiorno, Cappuccetto Rosso!
|小紅帽|
Guten Morgen, Rotkäppchen!
Good morning, Little Red Riding Hood!
La Nonna viveva in una casa nel bosco poco distante dal villaggio
|祖母|住在||||在...裡|森林|不遠||從|村莊
||she lived|||||forest|little|distant||village
||żyła|||||||daleko||wioska
عاشت الجدة في منزل في الغابة ليس بعيدًا عن القرية
Die Großmutter lebte in einem Haus im Wald, nicht weit vom Dorf entfernt.
Grandma lived in a house in the woods not far from the village
La abuela vivía en una casa en el bosque, no lejos del pueblo.
Babica je živela v hiši v gozdu nedaleč od vasi.
Ma la piccola Cappuccetto Rosso non sapeva che anche il Lupo cattivo viveva nel bosco
||小小的|小紅帽|||不知道||也||狼|壞的|住在|在...裡|
||little||||||even||Wolf|bad|||forest
||||||wiedziała|||||zły|żył||
لكن ذات الرداء الأحمر الصغيرة لم تكن تعلم أن الذئب الكبير السيئ يعيش أيضًا في الغابة
Aber das kleine Rotkäppchen wusste nicht, dass der große böse Wolf auch im Wald lebte.
But the little Red Riding Hood did not know that the bad Wolf also lived in the woods
Pero Caperucita Roja no sabía que el Lobo Feroz también vivía en el bosque.
Toda Rdeča kapica ni vedela, da v gozdu živi tudi veliki zlobni volk.
Era un animale di cui tutti avevano davvero paura
牠是||動物||它的||有過||恐懼
|||||||really|fear
||zwierzę||||||
لقد كان حيوانًا كان الجميع يخافون منه حقًا
Es war ein Tier, vor dem jeder Angst hatte.
It was an animal that everyone was really afraid of
Era un animal al que todo el mundo temía de verdad.
To je bila žival, ki so se je vsi zelo bali
Ma Cappuccetto Rosso, che non lo conosceva, quando lo vide non si spaventò
|小紅帽||||他|不認識||他|看見了|||沒有被嚇到
||||||did not know|||she saw|||did not fear
||||||znała|||widziałeś|||przestraszyła
لكن ذات الرداء الأحمر، التي لم تكن تعرفه، لم تكن خائفة عندما رأته
Aber Rotkäppchen, das ihn nicht kannte, fürchtete sich nicht, als sie ihn sah.
But Little Red Riding Hood, who did not know him, was not frightened when he saw him
Pero Caperucita Roja, que no lo conocía, no se asustó cuando lo vio
Rdeča kapica, ki ga ni poznala, se ni ustrašila, ko ga je zagledala.
Buongiorno, Cappuccetto Rosso
|小紅帽|
good morning||
Guten Morgen, Rotkäppchen
Good morning, Little Red Riding Hood
Disse lui...
對他說|
he said|
powiedział|
هو قال...
Sagte er...
He said ...
Dijo...
Buongiorno, signor Lupo!
|早安,狼先生!|早安,狼先生!
Guten Morgen, Herr Wolf!
Good morning, Mr. Wolf!
Dove stai andando a quest'ora del mattino?
哪裡|你在|去哪里||這個時候|你這麼早|早上
Wohin gehst du so früh am Morgen?
Where are you going at this hour of the morning?
¿Adónde vas a estas horas de la mañana?
Sto andando dalla mia nonnina...
我在|去見奶奶|從...那裡||
Ich gehe zu meiner Oma...
I'm going to my granny ...
Voy a casa de mi abuela...
Disse Cappuccetto Rosso tutta contenta
說道||||高興地
powiedziała||||
Sagte Rotkäppchen ganz froh
Little Red Riding Hood said happily
Che cos'hai in quel cestino?
|你有什麼|||籃子裡
|co masz|||
ماذا لديك في تلك السلة؟
Was hast du in diesem Korb?
What do you have in that basket?
¿Qué tienes en esa cesta?
La Nonna non si sente bene e mia madre le ha preparato una torta di fragole, carne arrosto, uova sode e del succo di mirtilli
||||感覺||||||||||||||||||||
|||||||||||||||truskawki||pieczona||na twardo|||||jagody
الجدة ليست على ما يرام وقد أعدت لها والدتي فطيرة فراولة ولحم مشوي وبيض مسلوق وبعض عصير التوت البري
Die Großmutter fühlt sich nicht gut und meine Mutter hat ihr einen Erdbeerkuchen, Braten, hartgekochte Eier und etwas Heidelbeersaft gemacht.
Grandma is not feeling well and my mother made her a strawberry cake, roasted meat, boiled eggs and blueberry juice
La abuela no se encuentra bien y mi madre le ha preparado un pastel de fresas, carne asada, huevos cocidos y zumo de arándanos.
Cosa hai detto, Lupo?
||你說了什麼|
thing|you have|you said|
ماذا قلت يا وولف؟
Was hast du gesagt, Wolf?
What did you say, Wolf?
¿Qué dijiste, Wolf?
Niente, niente! E dove vive la nonnina?
||||住在哪裡||奶奶住哪裡
Nichts, nichts! Und wo wohnt die Oma?
Nothing nothing! And where does granny live?
¡Nada, nada! ¿Y dónde vive la abuela?
Poco distante da qui
不遠|||
|daleko||
Nicht weit von hier
Not far from here
No lejos de aquí
Ma quella risposta non accontentò affatto il Lupo
|那個|回應||滿足|根本不||
||||zufriedenstellte|||
||response||it satisfied|not at all||
||||zadowoliła|wcale||
لكن هذا الجواب لم يرضي الذئب على الإطلاق
Aber diese Antwort machte den Wolf überhaupt nicht zufrieden
But that answer did not satisfy the Wolf at all
Pero esa respuesta no satisfizo en absoluto al Lobo
E allora lui le chiese:
||||問她
||||he asked
||||zapytał
وبعد ذلك سألها:
Und dann fragte er sie:
And then he asked her:
Así que le preguntó:
E dove esattamente?
||確切地哪裡?
Und wo genau?
And where exactly?
¿Y dónde exactamente?
Bisogna proseguire da quella parte. La casa della nonnina si trova dopo quelle tre vecchie querce
需要|繼續前進||那個方向|||||||位於||那個||老舊的|三棵老橡樹
|||||||||||||||Eichen
must|to continue|||||||||||||old|oaks
|iść|||||||babcia|||||||dęby
نحن بحاجة إلى الاستمرار على هذا النحو. منزل الجدة يقع خلف أشجار البلوط الثلاث القديمة
Man muss in diese Richtung weitergehen. Das Haus der Oma befindet sich nach diesen drei alten Eichen.
We must continue on that side. Granny's house is located after those three old oaks
Hay que seguir por ahí. La casa de la abuela se encuentra después de esos tres viejos robles
Le tre querce, ho capito
||||明白了
||oaks||
Die drei Eichen, soviel ich weiß
The three oaks, I understand
Los tres robles, lo entiendo
3つのオーク、私は理解しています
Anch'io sto andando nella direzione delle vecchie querce
我也是|我在|我也在去|在...裡|方向|||
me too|||in the|direction|||
|||||||dęby
Ich gehe auch in Richtung der alten Eichen
I too am going in the direction of the old oaks
Yo también voy en dirección a los viejos robles
Posso accompagnarti se vuoi?
我可以|陪你去|如果|想要
|begleiten||
|to accompany you||
|towarzyszyć ci||
Ich kann dich begleiten, wenn du willst?
Can I accompany you if you want?
¿Puedo acompañarte si quieres?
Sì! Nel frattempo facciamo un po' di matematica. Ti va?
|在|同時|做點||||數學||
||in the meantime|||||||go
||międzyczasie|||||||
Ja! Lass uns in der Zwischenzeit ein bisschen Mathe machen. Hast du Lust?
Yup! In the meantime, let's do some math. Do you want?
¡Sí! Mientras tanto, hagamos un poco de matemáticas. ¿Te apetece?
Si, certo
|是的,當然
|certain
Ja, natürlich
Yes sure
Bene, iniziamo con una cosa facile!
|開始吧||||簡單的
|let's start||||
Gut, fangen wir mit etwas Einfachem an!
Well, let's start with an easy thing!
Empecemos por una fácil.
Quanto fa due più due?
多少||||
Wie viel ist zwei plus zwei?
What is two plus two?
¿Qué es dos más dos?
Tre?
Drei?
Three?
¿Tres?
No, Lupo! Quattro!
Nein, Wolf! Vier!
No, Wolf! Four!
Riproviamo. Quanto fa uno più tre?
再試一次||||加|
Lass uns versuchen|||||
let's try|||||
spróbujmy|||||
Versuchen wir es nochmal. Wie viel ist eins plus drei?
Let's try again. How much is one plus three?
Intentémoslo de nuevo. ¿Cuánto es uno más tres?
Tre?
Three?
Quattro!
Vier!
Four!
E così, il Lupo convinse Cappuccetto Rosso a portarlo a casa della Nonna
|這樣一來||狼|說服了||||帶他去||||
||||he convinced|Little Red|||||||
||||przekonał||||zabrać go||||
Und so überzeugte der Wolf Rotkäppchen, ihn zu ihrer Großmutter zu bringen.
And so, the Wolf convinced Little Red Riding Hood to take him to his grandmother's house
Y así, el Lobo convenció a Caperucita para que le llevara a casa de la Abuela
Ma lui aveva un piano
||有||計劃
||||plan
Aber er hatte einen Plan.
But he had a plan
Pero tenia un plan
Fai attenzione Cappuccetto Rosso…
小心|小心||
Achte auf Rotkäppchen...
Watch out for Little Red Riding Hood…
Ten cuidado Caperucita Roja...
Cappuccetto Rosso è un bocconcino prelibato
||||美味的小點|美味的
|||||delikat
||||treat|delicious treat
||||smakołyk|przysmakowity
Rotkäppchen ist ein köstlicher Bissen
Little Red Riding Hood is a delicious tidbit
Caperucita Roja es una delicia
Le petit chaperon rouge est un morceau savoureux
Sicuramente sarà più deliziosa della nonnina
肯定|會是||美味的|比起|奶奶
Sie wird sicherlich köstlicher sein als die Großmutter
It will certainly be more delicious than granny
Seguro que será más delicioso que la abuela
Se agirò con furbizia, potrò mangiarle entrambe
如果|行事狡猾||狡猾|能夠|吃掉它們|兩者都
|ich handle|||||
|act||cunning|I will be able|eat them|both
|zadziałam||spryt|będę mógł|zjeść je|obie
إذا تصرفت بذكاء، أستطيع أن آكل كليهما
Wenn ich schlau handele, kann ich beide essen
If I act wisely, I will be able to eat both
Si actúo con astucia, me los puedo comer a los dos
E io sono davvero un lupo molto furbo
|||真的||||狡猾
|||||||clever
|||||||sprytny
Und ich bin wirklich ein sehr schlauer Wolf
And I'm really a very smart wolf
Y soy un lobo muy inteligente de hecho
I rzeczywiście jestem bardzo sprytnym wilkiem
Hai detto qualcosa, Lupo?
|你說了什麼嗎|你說了什麼|
Hast du etwas gesagt, Wolf?
Did you say something, Wolf?
¿Dijiste algo, Lupo?
No, Cappuccetto Rosso
Nein, Rotkäppchen
No, Little Red Riding Hood
Stavo pensando alla...matematica
我在想|思考||
I was|||
Ich dachte an... Mathematik
I was thinking about ... math
Estaba pensando en... matemáticas
Molto bene! Quanto fa cinque meno tre?
||多少|||減|
||||pięć||
Sehr gut! Wie viel ist fünf minus drei?
Very well! What is five minus three?
¡Muy bien! ¿Cuánto es cinco menos tres?
Perché parlare di matematica. Qui fuori è tutto così bello!
為什麼|||||外面||||
لماذا الحديث عن الرياضيات. كل شيء جميل جداً هنا!
Warum über Mathematik sprechen. Draußen ist alles so schön!
Why talk about math. Everything is so beautiful out here!
Pourquoi parler de mathématiques ? Tout est si beau ici !
Non senti gli uccellini? Il loro cinguettio è davvero piacevole
||||||鳥鳴聲|||
||||||Zwitschern|||
|||little birds|||chirping|||pleasant
|||ptaszki|||śpiew|||
ألا تسمع الطيور؟ النقيق بهم هو لطيف حقا
Hörst du die Vögel? Ihr Zwitschern ist wirklich angenehm
Don't you hear the birds? Their twittering is really pleasant
Nie słyszysz ptaków? Ich śpiew jest bardzo przyjemny
Hai ragione. Cantano bene...
|你說得對||
||sie singen|
||they sing|
||śpiewają|
Du hast recht. Sie singen gut...
You are right. They sing well ...
E guarda che bei fiori Cappuccetto Rosso!
|||piękne||Czerwony|
وانظر إلى تلك الزهور الجميلة، يا ذات الرداء الأحمر!
And look at the beautiful Little Red Riding Hood flowers!
Perché non ne prendi qualcuno per la nonnina?
Warum nimmst du nicht ein paar für die Großmutter?
Why don't you take some for granny?
Sei proprio un bravo Lupo!
أنت مثل هذا الذئب الجيد!
Du bist wirklich ein braver Wolf!
You are a really good wolf!
Buona idea! La nonna sarebbe molto felice se le portassi dei fiori
|||||||||bringst||
||||she would be|||||you brought||
|||||||||przyniósłbyś||
Gute Idee! Die Oma würde sich sehr freuen, wenn du ihr Blumen bringst.
Good idea! Grandma would be very happy if I brought her flowers
Cappuccetto Rosso e il Lupo arrivarono nei pressi della casa della nonna e la bimba iniziò a raccogliere dei fiori
|||||||near||||||||||to collect||
|||||przybyli||bliskości|||||||dziewczynka|zaczęła||zbierać||
وصلت ذات الرداء الأحمر والذئب بالقرب من منزل جدتها وبدأت الفتاة الصغيرة في قطف الزهور
Little Red Riding Hood and the Wolf arrived near the grandmother's house and the girl began to collect flowers
Il Lupo fu felice di vedere che Cappuccetto Rosso si allontanava sempre di più
||he was||||||||was leaving|||
||był||||||||oddala|||
كان الذئب سعيدًا برؤية ذات الرداء الأحمر تتحرك بعيدًا أكثر فأكثر
Der Wolf war glücklich zu sehen, dass Rotkäppchen sich immer weiter entfernte
The Wolf was happy to see that Little Red Riding Hood moved further and further away
オオカミは、リトルレッドライディングフードがどんどん遠くに漂うのを見て喜んでいました
Wilk był zachwycony, widząc coraz bardziej oddalającego się Czerwonego Kapturka
L'ho fatta allontanare!
||make her leave
||oddalić
Ich habe sie weggebracht!
I sent her away!
La envié lejos!
私は彼女を逃がした!
Zabrałem ją!
Mentre Cappuccetto Rosso raccoglieva i fiori, il Lupo corse a casa della Nonna e bussò alla sua porta
|||was collecting|||||he ran||||||he knocked|||
|||zbierała|||||||||||zapukał|||
بينما كانت ذات الرداء الأحمر تقطف الزهور، ركض الذئب إلى منزل الجدة وطرق بابها
Während Rotkäppchen die Blumen pflückte, rannte der Wolf zum Haus der Großmutter und klopfte an die Tür
While Little Red Riding Hood collected the flowers, the Wolf ran to Grandma's house and knocked on her door
Chi è che bussa?
|||knock
|||puka
Wer klopft da?
Who is knocking?
Sono Cappuccetto Rosso, nonnina! Ti ho portato del cibo delizioso!
|||||||||pyszne
Ich bin Rotkäppchen, Oma! Ich habe dir leckeres Essen mitgebracht!
I'm Little Red Riding Hood, granny! I brought you some delicious food!
Entra! Io non posso alzarmi dal letto. Non mi sento bene!
||||aufstehen||||||
||||get up||||||
||||wstać||||||
Komm rein! Ich kann nicht vom Bett aufstehen. Ich fühle mich nicht gut!
Come in! I can't get out of bed. I do not feel well!
Lupo!
Wolf!
Wolf!
E così, il Lupo mangiò la Nonna...
||||zjadł||
Und so aß der Wolf die Großmutter...
And so, the Wolf ate Grandma ...
Ma non aveva intenzione di fermarsi
|||intention||to stop
|||intencji||zatrzymać się
لكنه لم يكن لديه أي نية للتوقف
Aber er hatte nicht die Absicht, aufzuhören
But he wasn't going to stop
Perché il Lupo aveva un piano
|||||plan
Denn der Wolf hatte einen Plan
Because the Wolf had a plan
Parce que le loup avait un plan
オオカミが計画を持っていたので
Prima chiuderò le tende
|schließe||
|close||curtains
|zamknę||zasłony
سأغلق الستائر أولاً
Zuerst werde ich die Vorhänge schließen
I'll close the curtains first
最初にカーテンを閉めます
Poi indosserò la cuffia della Nonna e in fine mi metterò nel letto
|||Mütze|||||||||
then|wear||hat|||||||||
|||czepek|||||||położę się||
ثم سأرتدي قبعة جدتي وأخيراً سأذهب إلى السرير
Dann werde ich die Haube der Großmutter anziehen und schließlich ins Bett gehen
Then I will put on Grandma's cap and finally go to bed
Luego me pondré la gorra de la abuela y finalmente me iré a la cama
Così quando entrerà Cappuccetto Rosso...
||kommt||
||enter||
||wejdzie||
So wenn Rotkäppchen hereinkommt...
So when Little Red Riding Hood enters ...
La cuffia della Nonna mi sta un po' stretta, ma mi arrangerò in qualche modo...
|||||||||||arrangieren|||
||||||||tight|||arrange||some|way
|czepek|||||||ciasna|||zorganizuję się|||
Die Haube der Großmutter passt mir ein wenig eng, aber ich werde mich irgendwie behelfen...
Grandma's cap is a little tight on me, but I will manage somehow ...
La gorra de la abuela me queda un poco apretada, pero me las arreglaré de alguna manera ...
Adesso non mi resta che aspettare...
now|not|me|have|but|wait
Jetzt bleibt mir nichts anderes übrig, als abzuwarten...
Now I just have to wait ...
Nel frattempo, Cappuccetto Rosso continuava a raccogliere fiori per la nonna
||||she continued||to collect||||
|tymczasem|Czerwony Kapturek||kontynuowała||zbierać||||
In der Zwischenzeit sammelte Rotkäppchen weiterhin Blumen für die Großmutter
In the meantime, Little Red Riding Hood continued to collect flowers for her grandmother
E all'improvviso si ricordò che doveva andare a casa della...
|suddenly||remembered||had to|to go|||
|nagle||przypomniał||||||
Und plötzlich erinnerte sie sich, dass sie zum Haus der ...
And suddenly he remembered that he had to go to the house of ...
Nonnina!
Oma!
Granny!
Ma quando Cappuccetto Rosso arrivò a casa della Nonna, notò che la porta era aperta
||||arrived|||||noticed|||||open
||||przybyła|||||zauwała|||||
Als Rotkäppchen bei der Oma ankam, bemerkte sie, dass die Tür offen war
But when Little Red Riding Hood arrived at Grandma's house, she noticed that the door was open
E questo la spaventò
|||it scared
|||przestraszyło
وهذا أخافها
Und das ängstigte sie
And this frightened her
Ma Cappuccetto Rosso fece un bel respiro...
|||she made|||breath
|||zrobiła|||oddech
لكن ذات الرداء الأحمر أخذت نفسا عميقا...
Aber Rotkäppchen machte einen tiefen Atemzug...
But Little Red Riding Hood took a deep breath ...
E trovò il coraggio di entrare in casa
|znalazł||odwagę||||
Und fand den Mut, ins Haus zu gehen
And he found the courage to enter the house
Buongiorno, cara nonnina!
||babciu
Guten Morgen, liebe Oma!
Good morning, dear granny!
Ma sua Nonna non rispose
||||odpowiedziała
Aber seine Großmutter antwortete nicht
But his Grandmother didn't answer
Cappuccetto Rosso si avvicinò al letto
|||approached||
|||zbliżyła się||
اقتربت ذات الرداء الأحمر الصغيرة من السرير
Rotkäppchen näherte sich dem Bett
Little Red Riding Hood went to the bed
Ed ecco che vide la Nonna
|||widział||
ثم رأى الجدة
Und siehe da, sie sah die Großmutter
And here he saw Grandma
Cappuccetto Rosso però si accorse che sua nonna aveva un aspetto... un po' strano quella mattina
||||noticed|||||||||||
Czerwony Kapturek||||zdała sobie sprawę|||||||||||
Rotkäppchen bemerkte jedoch, dass ihre Großmutter an diesem Morgen ein... etwas seltsames Aussehen hatte.
Little Red Riding Hood, however, realized that his grandmother looked ... a little strange that morning
Oh, nonnina... che orecchie grandi che hai
|||uszy|||
Oh, Großmutter... wie große Ohren du hast.
Oh, granny ... what big ears you have
E il Lupo, cambiando la sua voce, rispose:
|||changing||||
|||||||odpowiedział
Und der Wolf, seine Stimme verändernd, antwortete:
And the Wolf, changing his voice, replied:
Per sentirti meglio, piccola mia
|feel|||
|czuć się|||
Um dich besser zu fühlen, mein Kleines
To feel better, my little one
E che occhi grandi che hai
Und welche großen Augen du hast
And what big eyes you have
Per guardarti meglio, piccola mia
|dich zu sehen|||
Um dich besser anzuschauen, mein Kleines
To look at you better, my little one
Nonnina... che mani grandi che hai
Oma... welche großen Hände du hast
Granny ... what big hands you have
Per abbracciarti meglio, piccola mia
|dich zu umarmen|||
|hug you|||
|przytulić cię|||
Um dich besser zu umarmen, mein Kleines
To embrace you better, my little one
E che bocca grande che hai
||mouth|||
Und welchen großen Mund du hast
And what a big mouth you have
Per mangiarti meglio Cappuccetto Rosso!
|essen|||
|eat you|||
|zjeść cię|||
Um dich besser zu essen, Rotkäppchen!
To eat better Little Red Riding Hood!
E così, il Lupo saltò fuori dal letto e mangiò la povera Cappuccetto Rosso
|||||||||||poor||
||||skoczył|||||zjadł||||
Und so sprang der Wolf aus dem Bett und aß das arme Rotkäppchen.
And so, the Wolf jumped out of bed and ate the poor Little Red Riding Hood
Con la pancia piena, il Lupo si addormentò e iniziò a russare
|||||||||||schnarchen
|||full||||he fell asleep||||snore
||brzuchu|||||zasnął||zaczął||chrapać
Mit vollem Bauch schlief der Wolf ein und begann zu schnarchen.
With a full stomach, the Wolf fell asleep and began to snore
Ma il Lupo russava così forte, che finì per attirare l'attenzione di un Cacciatore che passava da quelle parti
|||schnarchte|||||||||||||||
|||he snored||||ended up||to attract||||hunter|||||
|||chrapał||||skończył||przyciągnąć||||Myśliwy||przechodził|||
Aber der Wolf schnarchte so laut, dass er die Aufmerksamkeit eines Jägers erregte, der in der Nähe vorbeikam.
But the Wolf snored so loudly that it ended up attracting the attention of a Hunter passing by
Pensò che forse la nonna si sentisse male, per russare in quel modo
||||||feel||||||
pomyślał||||||czuła||||||
Er dachte, dass vielleicht die Großmutter sich nicht wohlfühlen könnte, weil sie so schnarchte.
He thought maybe his grandmother felt bad about snoring like that
La Nonna sta russando troppo forte. Forse non si sente bene!
|||schläft|||||||
|||snoring|||||||
|||chrapie|||||||
Die Großmutter schnarcht zu laut. Vielleicht fühlt sie sich nicht gut!
Grandma is snoring too loudly. Maybe he doesn't feel well!
Il Cacciatore si accorse che nel letto non c'era la Nonna, ma...c'era il Lupo!
|hunter|||||||||||||
|||zdał sobie sprawę|||||||||||
Der Jäger stellte fest, dass die Großmutter nicht im Bett war, sondern... der Wolf!
The Hunter noticed that Grandma was not in the bed, but ... there was the Wolf!
Lupo cattivo! Sei qui! È da un pezzo che ti sto cercando!
|||||||piece||||
|zły||||||||||
Böser Wolf! Du bist hier! Ich habe lange nach dir gesucht!
Bad Wolf! You are here! I've been looking for you for a long time!
Il Cacciatore puntò il fucile
||richtete||
||aimed||rifle
||wskazał||karabin
Der Jäger zielte mit dem Gewehr.
The Hunter aimed the rifle
El Cazador apuntó con el rifle.
Ma, riflettendo, si fermò: il Lupo aveva sicuramente mangiato la Nonna
|reflecting|||||||||
|myśląc||zatrzymał|||||||
لكنه توقف وهو يفكر: لقد أكل الذئب الجدة بالتأكيد
Doch als er darüber nachdachte, hielt er inne: Der Wolf hatte die Oma definitiv gefressen.
But, reflecting, he stopped: the Wolf had certainly eaten Grandma
Decise allora di prendere le forbici e iniziò a tagliare il pancione del Lupo
|||||||||||Bauch||
decided|||||scissors||||||||
|||||nożyczki||||||brzuch||
ثم قرر أن يأخذ المقص وبدأ في قطع بطن الذئب
Dann beschloss er, die Schere zu nehmen und dem Wolf den Bauch aufzuschneiden.
He then decided to take the scissors and started cutting the Wolf's belly
Trovò la Nonna e Cappuccetto Rosso, sane e salve. A quel punto al cacciatore venne un'idea
he found||||||safe and sound||safe||||||came|
||||||zdrowe|||||||myśliwy|przyszła|
Er fand die Großmutter und Rotkäppchen, gesund und munter. In diesem Moment hatte der Jäger eine Idee.
He found Grandma and Little Red Riding Hood safe and sound. At that point an idea came to the hunter
Che ne dite di riempire la pancia del Lupo con delle pietre?
||you say||fill|||||||stones
||||napełnić||brzuch|||||kamieni
ماذا عن ملء بطن الذئب بالحجارة؟
Was haltet ihr davon, den Bauch des Wolfes mit Steinen zu füllen?
How about filling the Wolf's belly with stones?
¿Qué tal llenar el vientre del lobo con piedras?
Buona idea! Ben gli sta, visto che ha provato a fare
|||||since|||||
Gute Idee! Das hat er verdient, schließlich hat er versucht, ...
Good idea! Ben is up to him, since he tried to do
Buena idea! Ben depende de él, ya que trató de hacer
Il Cacciatore mise le pietre nella pancia del Lupo e poi gliela ricucì
||||||||||||nähte
||put||stones|||||||it|sewed it
||położył||||brzuchu|||||mu ją|przeszył
وضع الصياد الحجارة في بطن الذئب ثم خاطها
Der Jäger legte die Steine in den Bauch des Wolfes und nähte ihn dann wieder zu
The Hunter placed the stones in the Wolf's belly and then sewed it back to him
El Cazador puso las piedras en el vientre del Lobo y luego las volvió a coser.
E quando il Lupo si svegliò...
|||||woke up
|||||obudził
Und als der Wolf aufwachte...
And when the Wolf woke up ...
Vide il cacciatore, si spaventò, e provò a scappare via
||||he got scared||tried||escape|away
widział||||przestraszył się||próbował||uciec|
Sah er den Jäger, erschreckte und versuchte zu fliehen
He saw the hunter, got scared, and tried to run away
Ma il Lupo non riusciva a correre perché le pietre pesavano troppo
||||couldn't||||||weighed|
||||mógł||||||ważyły|
Aber der Wolf konnte nicht laufen, weil die Steine zu schwer waren
But the Wolf was unable to run because the stones weighed too much
Ale Wilk nie mógł biec, ponieważ kamienie ważyły za dużo
Bene ti sta, Lupo cattivo!
well||||bad
||||zły
Steht dir gut, böser Wolf!
You are fine, bad wolf!
Grazie mille, Cacciatore!
thank you|a thousand|
||Łowco!
Vielen Dank, Jäger!
Thank you very much, Hunter!
Non c'è di che. Ma cosa c'è nel cestino?
||||||||koszu
لا تذكره. ولكن ماذا يوجد في السلة؟
Gern geschehen. Aber was ist im Mülleimer?
Do not mention it. But what's in the bin?
No lo menciones. Pero, ¿qué hay en la basura?
Не упоминай это. Но что в мусорном ведре?
Del cibo delizioso per la nonnina e del succo di mirtilli
|||||babcia|||||jagody
Leckeres Essen für die Oma und Heidelbeersaft
Delicious granny food and blueberry juice
Vediamo cosa ha preparato di buono la tua mamma
let's see||||||||
دعونا نرى ما هو الخير الذي أعدته والدتك
Lass uns sehen, was deine Mama Gutes vorbereitet hat
Let's see what your mom has prepared
Che profumino!
|Duft
|little perfume
Was für ein Duft!
What a perfume!
Cappuccetto Rosso, la Nonna e il Cacciatore si godono finalmente le cose buonissime che ha preparato la mamma
||||||||enjoy||||very good|||||
||||||||cieszą się|||||||||
Rotkäppchen, die Großmutter und der Jäger genießen endlich die köstlichen Sachen, die die Mama zubereitet hat
Little Red Riding Hood, Grandmother and Hunter are finally enjoying the delicious things that mom prepared
E Cappuccetto Rosso fa una promessa:
|||||promise
Und Rotkäppchen gibt ein Versprechen:
And Little Red Riding Hood makes a promise:
Non darò mai più confidenza agli sconosciuti. E darò sempre ascolto alla mia mamma
|give|||trust|to|unknowns||||listen|||
||||ufność||nieznajomym|||||||
Ich werde niemals wieder Fremden vertrauen. Und ich werde immer auf meine Mama hören.
I will never give strangers confidence again. And I will always listen to my mom
Nunca más daré confianza a extraños. Y siempre escucharé a mi madre
Brava, così si fa!
well|||
أحسنت، هكذا يتم الأمر!
Gut gemacht, so ist es richtig!
Brava, so do you!
¡Brava, tú también!