Q&A in Italian: education, elections, jobs and religion | Learn Italian with Lucrezia
Ερωτήσεις||||εκπαίδευση|εκλογές|εργασίες||θρησκεία||||
Q||||istruzione|elections|jobs||religion||||
سؤال وجواب باللغة الإيطالية: التعليم والانتخابات والوظائف والدين | تعلم اللغة الإيطالية مع Lucrezia
Fragen und Antworten auf Italienisch: Bildung, Wahlen, Arbeit und Religion | Italienisch lernen mit Lucrezia
Ερωτήσεις και απαντήσεις στα ιταλικά: εκπαίδευση, εκλογές, εργασία και θρησκεία | Μάθετε Ιταλικά με τη Λουκρητία
Q&A in Italian: education, elections, jobs and religion | Learn Italian with Lucrezia
Preguntas y respuestas en italiano: educación, elecciones, trabajo y religión | Aprende italiano con Lucrezia
Vraag en antwoord in het Italiaans: onderwijs, verkiezingen, banen en religie | Italiaans leren met Lucrezia
Perguntas e respostas em italiano: educação, eleições, emprego e religião | Aprenda italiano com Lucrezia
Ciao a tutti e bentornati sul mio canale! Come state? Oggi sono qui per rispondere ad
||||welcome back|||||you all||||||
Hi everyone and welcome back to my channel! How are you? Today I am here to answer
alcune delle vostre domande, come vi avevo promesso nell'ultimo vlog.
||δικές σας|||||υποσχεθείτε σας|στον τελευταίο|βίντεο μπλογκ
some||your|||to you|I had|promised|in the last|vlog
some of your questions, as I had promised in the latest vlog.
Queste domande me le avete fatte su instagram, quindi se ancora non mi seguite su instagram,
|||||κάνετε||||||||ακολουθείτε||
||me||you have|made||Instagram||||||you follow||
You asked me these questions on instagram, so if you still don't follow me on instagram,
potete seguirmi! Allora questo video sarà molto lungo, non
|follow me|||||||not
Can you follow me! Then this video will be very long, not
molto lungo, ma sarà lungo, quindi vi consiglio di mettervi comodi e di prendere qualcosa
|||||||||να καθίσετε|άνετα||||
|||||||||you put yourselves|comfortable||||
very long, but it will be long, so I recommend to make yourself comfortable and to take something
da bere.
|to drink
to drink.
Vi avverto che in questo video parleremo di religione, del sistema scolastico, delle prossime
|σας προειδοποιώ|||||θα μιλήσουμε||θρησκεία|||σχολικό σύστημα||επόμενες
|I warn|||||we will talk||religion|||educational|of the|next
|jeg advarer||||||||||||
I warn you that in this video we will talk about religion, the school system, the next
elezioni, quindi se avete un problema con questi argomenti, non guardate questo video.
εκλογές||||||||||||
elections|||you have|||||topics||||
elections, so if you have a problem with these topics, don't watch this video.
Allora, iniziamo con la prima domanda che riguarda il sistema scolastico in Italia.
|||||||σχετικά με|||||
|let's start||||||it concerns|||||
So, let's start with the first question that it concerns the school system in Italy.
Vi metto la domanda qui, così potete leggerla insieme a me.
|||||||να την διαβάσετε|||
|||||so|||together||
I put the question here, so you can read it with me.
Ciao Lucrezia, vorrei sapere come funziona l'educazione in Italia, l'”istruzione”,
||||||η εκπαίδευση||||εκπαίδευση
|||||it works|the education||||education
Hi Lucrezia, I would like to know how it works education in Italy, "education",
“educazione” vuol dire avere educazione, essere educati e gentili, quindi “istruzione”.
παιδεία||||||||||
education|||having|||educated||kind||instruction
"Education" means having education, be polite and kind, therefore "education".
Partiamo con la prima domanda: gli insegnanti sono rispettati da studenti e da genitori?
Ας ξεκινήσουμε||||||||σεβαστοί|||||
Let's start||||||||respected|||||
||||||||respekteret|||||
Let's start with the first question: teachers are they respected by students and parents?
Generalmente sì, ma ci sono dei casi in cui la risposta deve essere no.
Γενικά||||||||||απάντηση|||
generally||||there are||cases|||||||
Generally yes, but there are cases where the answer must be no.
Con il tempo il rispetto degli studenti e dei genitori verso gli insegnanti è diminuito
||||σεβασμός||||||||||μειώθηκε
||||respect|of the|||of the||||||decreased
Over time students' respect e of parents to teachers has declined
molto, sto parlando di scuole elementari, scuole medie e liceo. L'università è un
||μιλώντας|||δημοτικά σχολεία||γυμνάσια|||||
|I am|talking|||elementary schools||||high school|||
|||||||||gymnasium|||
a lot, I'm talking about elementary schools, middle and high school. University is a
caso diverso, la mia risposta vale, come ho già detto, per le scuole elementari, scuole
||||απάντηση|ισχύει||||||||δημοτικά σχολεία|
different case, my answer is valid, as I have already said, for elementary schools, schools
medie e liceo.
γυμνάσιο||
||high school
middle and high school.
Qui il rispetto va scemando, perché i genitori si intromettono troppo e non danno il giusto
||σεβασμός||μειώνεται|||||παρεμβαίνουν||||||σωστό
||respect diminue|||||||||||||
||||decreasing||||themselves|interfere||||they give||
||||disminuyendo|||||||||||
||||aftager|||||||||||
Here respect is diminishing, because the parents they intrude too much and do not do the right
peso all'autorità degli insegnanti.
βάρος|των δασκάλων||
|to the authority|of the|
weight to the authority of teachers.
Quindi rispetto al passato, quando quello che diceva l'insegnante era sacrosanto, era
|σε σχέση||||αυτό που||έλεγε|||ιερότατο|
||||||||the teacher||sacred truth|
||||||||||hellig|
So compared to the past when that that the teacher said was sacrosanct, it was
la regola e i genitori rispettavano totalmente quello dell'insegnante diceva, adesso se l'insegnante
|κανόνας||||σέβονταν|απόλυτα|αυτό που|του δασκάλου|έλεγε|||
|rule||the||respected|totally||of the teacher||now||
the rule and the parents respected totally that of the teacher said, now if the teacher
dice ad un genitore che suo figlio è incompetente, che va male a scuola, il genitore si arrabbia
|||γονέας|||||ανίκανος|||||||||θυμώνει
|||parent||||he is|incompetent||||||the|||he gets angry
||||||||incompetente|||||||||
tells a parent that his son is incompetent, who goes bad at school, the parent gets angry
con l'insegnante invece che con il figlio che non studia.
||instead|||||||
with the teacher instead of the son who does not study.
Le situazioni sono decisamente cambiate, a volte di insegnanti hanno paura della reazione
|||σαφώς|έχουν αλλάξει||||||||αντίδραση
the|||definitely|changed||||||fear||reaction
Situations have definitely changed, a Sometimes teachers are afraid of reaction
dei genitori e quindi non prendono certe decisioni per questo motivo.
|||||παίρνουν||αποφάσεις|||λόγο
|parents|||not||||||reason
parents and therefore do not make certain decisions for this reason.
Nel sistema scolastico sono gli insegnanti che decidono, giusto? Che hanno l'autorità,
||||||||σωστά έτσι δεν είναι|||εξουσία
|||||||they decide||||the authority
In the school system they are teachers who decide, right? Who have authority,
devono avere autorità. Spesso gli studenti non hanno rispetto per gli insegnanti perché
πρέπει||εξουσία||||||σεβασμό||||
they must||authority|often|||||||||
they must have authority. Often students they have no respect for teachers because
sono i genitori che non insegnano ai loro figli il rispetto per l'insegnante.
|||||διδάσκουν|||τα παιδιά||σεβασμό||
||||not|they teach|||||||
they are the parents who don't teach their parents respect children for the teacher.
Questo purtroppo è una realtà. La seconda domanda era se la società riconosce il loro
|δυστυχώς||||||||||εταιρεία|αναγνωρίζει||
|unfortunately|||reality||||||||it recognizes||
|||||||||||selskab|||
This is unfortunately a reality. The second question was whether the company recognizes them
lavoro. Diciamo che sì e no, sì perché ovviamente la scuola è importante però allo
|λέμε|||||||προφανώς|||||αλλά|
||||||||obviously||||||to the
work. Let's say yes and no, yes why obviously school is important though
stesso tempo la società o meglio il governo non riconosce appieno il lavoro degli insegnanti
|||κοινωνία||||||αναγνωρίζει|πλήρως||||
same|time|||or||||||fully||||
||||||||||fuldt ud||||
at the same time the company or rather the government does not fully recognize teachers' work
perché i finanziamenti alle scuole pubbliche sono pochi, molti molti insegnanti sono precari
||χρηματοδοτήσεις|||δημόσιες σχολές|||||||αναπληρωτές
|the|funding|||public|they are|||||they are|precarious
||||||||||||vikarer
because funding to public schools they are few, many many teachers are precarious
e quindi lavorano per anni come sostituti in giro per le scuole prima di avere una cattedra
||||||αναπληρωτές||σε διάφορες||||||||θέση καθηγητή
||||||substitutes|in|around|||schools||of|to have||teaching position
||||||vikarer||||||||||fast ansættelse
and therefore they work for years as substitutes around schools before having a professorship
fissa, prima di avere un lavoro fisso, e ovviamente è frustrante per alcuni insegnanti, che perciò
σταθερή||||||σταθερή εργασία||||απογοητευτικό|||||
fixed||||a||fixed job||obviously||frustrating||some|||therefore
||||||||||frustrante para algunos|||||
fast|||||||||||||||
fixed, before having a permanent job, and of course it is frustrating for some teachers, which therefore
non mettono il 100% nel loro lavoro.
|βάζουν||||
not|put||||
they don't put 100% into their work.
Ovviamente ci sono degli insegnanti bravissimi, io nella mia esperienza di scuola ho avuto
|to us|there are||teachers|very good||in the|||||I have|having
Obviously there are some very good teachers, I have had in my school experience
degli insegnanti stupendi, la mia insegnante d'italiano alle medie era fantastica, mi ha
||καταπληκτικοί|||καθηγήτρια|||γυμνάσιο||φανταστική||
of the||wonderful|||teacher|of Italian|in the|middle||fantastic||
||fantastiske||||||||||
wonderful teachers, my teacher Italian in middle school was fantastic, she has me
insegnato tantissimo.
|πολύ πολύ
taught|very much
taught a lot.
Ma ho anche avuto degli insegnanti che non hanno insegnato nulla, perché il loro obiettivo
||||||||||||||στόχος
||||||||||nothing||||objective
But I also had teachers who didn't they taught nothing because their goal
era quello di prendere lo stipendio.
|αυτό ήταν||||μισθό
|||||salary
was to take the salary.
Ho studiato il tedesco al liceo, ma non so una parola di tedesco perché l'insegnante
I have|||German|in the|high school|||||||||
I studied German in high school, but I don't know a word of German because the teacher
non veniva mai a scuola. Quando veniva, non facevamo nulla.
|ερχόταν|||||ερχόταν||κάναμε|
not|he came|never||||||we did|
he never came to school. When he came, he didn't we did nothing.
Quindi, vedete, ci sono degli insegnanti ottimi e degli insegnanti incompetenti.
||||||υπέροχοι||||ανίκανοι
|you see|||||excellent||||incompetent teachers
So, you see, there are some excellent teachers and incompetent teachers.
E' un lavoro ben retribuito? Allora. Non ho un'idea precisa su quanto guadagni un insegnante,
||||καλά αμειβόμενο||||||||κέρδη ενός||
|a|||well paid|||||exact|||earnings||
||||||||||||tjener||
Is it a well-paid job? Then. I do not have a precise idea of how much a teacher earns,
ho una vaga idea, ma non ho un'idea precisa.
||γενική|ιδέα|||||
I have||vague||||||
||vaga||||||
I have a vague idea, but I don't have a precise idea.
Allora, scusate se interrompo la vostra visione, ma devo fare una rettifica. Ho controllato
|||διακόπτω|||θέαση|||||διόρθωση||
|excuse you||interrupt|||vision|||||correction||checked
|||afbryder||||||||||
So sorry if I interrupt your vision, but I have to make an adjustment. I checked
delle informazioni su Internet e ho visto a quanto ammonta mediamente lo stipendio mensile
|||||||||ανέρχεται|κατά μέσο όρο||μισθός|μηνιαίο
of the|||||||in||amount|on average|||monthly salary
|||||||||beløber sig||||månedsløn
of information on the Internet and I saw what the average monthly salary is
di un insegnante. Dobbiamo dire che varia molto dal tipo di scuola, quindi se è scuola
|||we must|||varies|||||||||
of a teacher. We have to say it varies a lot from the type of school, so if it's school
elementare, media o liceo.
δημοτικό σχολείο|||
elementary|||high school
elementary, middle or high school.
E lo stipendio varia anche in base agli anni di anzianità, cioè quanti anni ha lavorato
||μισθός|||||στους|||υπηρεσίας|||||
|||varies|||based||||seniority|that is||||worked
||||||||||anciennitet|||||
And the salary also varies according to the years seniority, i.e. how many years he worked
la persona come insegnante. Ho trovato una tabella su un sito che penso sia una fonte
|||||||πίνακας||||||||πηγή
|person||||||table||||||it is||source
the person as a teacher. I found one table on a site that I think is a source
abbastanza seria, vi lascio il link nel info box sotto a questo video.
αρκετά σοβαρή|σοβαρή||||||πληροφορίες (1)|πληροφοριών|κάτω από|||
enough|serious|to you|I leave||link||information|box|under|||
serious enough, I leave you the link in the info box below this video.
Allora questa è la tabella di cui vi parlavo, ho voluto fare questa piccola intrusione perché
||||πίνακας||||σας μιλούσα||||||παρέμβαση|
|||the|||||||wanted|||small|intrusion|
So this is the table I was talking about, I wanted to make this little intrusion because
mi sembrava giusto cercare qualcosa di più concreto.
|φαινόταν|σωστό|||||συγκεκριμένο
|it seemed||to search||||concrete
it seemed only right to look for something more concrete.
Quindi sì, le mie idee non cambiano e il video può continuare.
||||ιδέες||αλλάζουν|||||συνεχίσει
|yes|to you||ideas||they change|||||
So yes, my ideas don't change and the video can continue.
Alors oui, mes idées ne changent pas et la vidéo peut continuer.
Il lavoro dell'insegnante è di mezza giornata la mattina e ovviamente nemmeno tutta la mattina,
||του δασκάλου|||||||||ούτε|||
|||||half|half day|||||not even|||
The teacher's work is half a day in the morning and obviously not all morning,
Praca nauczyciela trwa pół dnia rano i oczywiście nie cały poranek,
perché dipende dalle ore che ha in calendario. Alcuni giorni della settimana, gli insegnanti
||from the|hours||||||||week||
because it depends on the hours it has on the calendar. Some days of the week, teachers
sono occupati con i colloqui, con i collegi dei docenti, le riunioni dei docenti, eccetera.
|είναι απασχολημένοι|||συνεντεύξεις|||συμβούλια||των καθηγητών||συνεδριάσεις των καθηγητών||των καθηγητών|
|busy||the|interviews|with|the|colleges||teachers|the|||teachers|etc
||||samtaler||||||||||
they are busy with talks, with colleges of teachers, meetings of teachers, etc.
ils sont occupés par des entretiens, des « collèges » d'enseignants, des réunions d'enseignants, etc.
E poi hanno tre mesi di vacanze durante l'anno ok ovviamente non sono tre mesi pienissimi
|||||||||||||||πλήρεις
|||||||||ok|obviously|||||not fully packed
And then they have three months of vacation during the year ok obviously three months are not full
di vacanze perché hanno sempre riunioni scrutini collegi dei docenti eccetera
|||||συνεδριάσεις|συνεδριάσεις αξιολόγησης|συμβούλιο||διδάσκοντες|
|||||meetings|evaluations|schools||teachers|
of holidays because they always have ballot meetings teachers' colleges etc.
wakacji, ponieważ zawsze mają spotkania, głosowania, kolegia nauczycielskie itp.
Però rispetto ad altri lavori, quasi tre mesi di vacanze ogni anno sono tanti, tre
|σε σχέση||||σχεδόν|||||||||
|respect||||||months|||||||
But compared to other works, almost three there are many, three months of holidays every year
mesi di vacanze estive più le vacanze di Natale, di Pasqua, tutti ponti, eccetera.
|||καλοκαιρινές|||||||||γιορτές|
||vacations|summer|||||Christmas||Easter||long weekends|
months of summer holidays plus holidays of Christmas, Easter, all bridges, etc.
mois de vacances d'été plus vacances de Noël, vacances de Pâques, tous les ponts, etc.
miesiące wakacji plus święta Bożego Narodzenia, święta wielkanocne, wszystkie mosty i tak dalej.
Quindi, preso in considerazione tutto questo, non penso che lo stipendio sia troppo basso.
|||λογαριασμός|||||||μισθός|||χαμηλό
|taken||consideration|||||||salary|||low
So taking all this into consideration, I don't think the salary is too low.
Non penso neanche che sia troppo alto, non so se sia uno stipendio giusto. Ma ci sono
||ούτε||||||||||μισθός|δίκαιο|||
||not even||||high|||||an||||there|
I don't even think he's too tall, don't I know if it's a fair salary. But there are
tanti bonus per gli insegnanti, non dal punto di vista monetario, ma dal punto di vista
|μπόνους|||||||||χρηματικού|||||
|bonuses|||||||||financial|||||perspective
many bonuses for teachers, not from the point from a monetary point of view, but from the point of view
di tempo.
of time.
Ovviamente ci sono insegnanti che si impegnano di più, che veramente hanno a cuore i propri
||||||δεσμεύονται|||||||||τους μαθητές τους
obviously||||who||commit|||||they have||heart||
Obviously there are teachers who are committed more, who truly care about their own
Evidemment il y a des professeurs plus engagés, qui se soucient vraiment des leurs
Oczywiście są nauczyciele, którzy pracują ciężej i naprawdę dbają o swoich
studenti e quindi secondo me quegli insegnanti che insegnano tanto non hanno valore e dovrebbero
φοιτητές|||||εκείνοι οι|||διδάσκουν||||||θα έπρεπε
|||||those|||||||value||should
students and therefore in my opinion those teachers who teach a lot have no value and should
essere pagati molto di più quanto non lo siano.
|πληρωμένοι|||||||
|paid|||||||they are
get paid a lot more than it does are.
zarabiać dużo więcej niż oni.
Poi ci sono quegli insegnanti a cui non interessa nulla, che emettono voti a caso e vengono
|||εκείνοι οι||||||||βάζουν|βαθμούς||||
||||||||||that|emit|grades||||
Then there are those teachers who don't care nothing, they make random votes and come
in classe solamente per fare presenza e quindi quelli secondo me non dovrebbero essere pagati
|||||παρουσία|||||||θα έπρεπε||πληρωμένοι
||only|||attendance|||||||||paid
in class just to make presence and therefore those in my opinion should not be paid
na zajęciach tylko po to, aby być obecnymi, dlatego moim zdaniem nie należy im płacić
affatto.
καθόλου
not at all
at all.
La seconda domanda riguarda i giovani e il lavoro: secondo te com'è la situazione lavorativa
||||||||||||||εργασιακή κατάσταση
|||it concerns||young|||||||||work
The second question concerns young people and the work: in your opinion how is the work situation
per i giovani in Italia? C'è lavoro oppure i giovani partono all'estero in cerca di opportunità?
|||||||ή||||στο εξωτερικό||||ευκαιρίες
|||||||or|the||leave|abroad||||opportunities
for young people in Italy? Is there work or young people leave abroad looking for opportunities?
Qual 'è il tipo di lavoro più comune, il lavoro indipendente o un'azienda? Allora,
|||||||συνηθισμένος|||ανεξάρτητη εργασία||μια επιχείρηση|
||||||more||||||a business|
What is the most common type of work, the self-employed or a company? Then,
voglio cominciare a rispondere all'ultima domanda. Il lavoro più comune è quello da
||||την τελευταία|||||συνηθισμένος||αυτός|
|to begin|||the last|||||common|||
I want to start answering the last one question. The most common job is the one from
dipendente, quindi in un'azienda privata o per il settore pubblico. Il sogno è quello
υπάλληλος|άρα||μία επιχείρηση|ιδιωτική επιχείρηση||||δημόσιο τομέα|||όνειρο||αυτός
employee|||a company|private|||the||||dream||
employee, therefore in a private company or for the public sector. The dream is that
salarié, donc dans une entreprise privée ou pour le secteur public. Le rêve c'est que
di avere un posto fisso, il tanto desiderato posto fisso. "Posto fisso" vuol dire un contratto
|||||||ποθούμενη|||||significa|||σύμβαση
||||poste permanent|||||||||||
||a||permanent||so much|desired||||||||contract
to have a permanent job, the much desired one permanent position. "Fixed seat" means a contract
a tempo indeterminato con uno stipendio fisso il mese.
||αορίστου χρόνου|||μισθό|||
||indefinite||||||
indefinitely with a fixed salary month.
Il lavoro da dipendente è il lavoro più comune, il lavoro indipendente, quindi come
|||employee||||||the||||
Employee work is more work common, independent work, so how
libero professionista esiste, in Italia ma rispetto al lavoro da dipendente la percentuale è
|επαγγελματίας|υπάρχει||||σε σχέση||||υπάλληλος||ποσοστό|
|freelancer|||||||work||employee||percentage|
freelancer exists, in Italy but compared to employee work the percentage is
più bassa.
|χαμηλή
lower.
Il lavoro scarseggia dei giovani principalmente perché ovviamente con l'ultima riforma delle
Η||λείπει|||κυρίως||||τελευταία|μεταρρύθμιση|
the||scarce|||mainly||obviously||the last|reform|
Work is in short supply of young people because obviously with the latest reform of the
pensioni, l'età pensionabile si è allungata di molto, perciò non c'è un ricambio generazionale
συντάξεις||συνταξιοδοτικός ηλικία||έχει|αυξήθηκε|||||||αλλαγή|γενεακή αλλαγή
pensions|the age|retirement age|||extended|||therefore|not|||generational change|generational
pensions, the retirement age has lengthened much, therefore there is no generational change
nel mondo del lavoro.
in the world of work.
È molto richiesta la Partita Iva per lavorare perché è un modo di assumere persone molto
||richiesta||Αριθμός ΦΠΑ|ΦΠΑ||||||||προσλαμβάνω||
||request||tax|VAT number|||||a|||hire||
The VAT number is required to work because it's a way of hiring a lot of people
Numer VAT jest bardzo potrzebny do pracy, ponieważ jest sposobem na zatrudnienie wielu osób
più snello, molto più facile perché ovviamente il contratto con una partita Iva è diverso
|πιο ευέλικτο|||||||||||||
|slimmer|||||||||||VAT number||
|esbelto|||||||||||||
slimmer, much easier because obviously the contract with a VAT number is different
da un contratto a tempo determinato o indeterminato.
|||||ορισμένου χρόνου||
|||||fixed||
from a fixed-term or open-ended contract.
Dal punto di vista di lavoro dipendente, è un po' difficile trovare un lavoro fisso,
||||||employee||||||||
From an employee perspective, it is a bit difficult to find a permanent job,
ma le opportunità per un Lavoro A Tempo Determinato Ci Sono.
but the opportunities for a temporary job There are.
Molte Persone Vogliono Il Posto Fisso.
Many people want a permanent job.
Il Posto Fisso È Un Po' Difficile Da Ottenere.
||||||||να αποκτήσεις
||||||||obtain
The Fixed Seat Is A Little Difficult To Get.
Tutti Gli Altri Tipi Di Lavoro Ci Sono, I Lavori Stagionali, Lavori A Tempo Determinato,
||||||||||seasonal jobs||||
All The Other Types Of Jobs Are There, I Seasonal Jobs, Temporary Jobs,
i Contratti A Partita Iva.
|Συμβάσεις|||
the|contracts|||VAT
VAT number contracts.
Se si ha un'idea, un Progetto, Secondo Me È Possibile Realizzarlo. Ovviamente Servono
|||||Σχέδιο|||||να το υλοποιήσουμε||
|||||project|||||realize it||
If you have an idea, a project, according to me It is possible to achieve it. Obviously they serve
Sacrifici, Serve lavoro ma come in tutto.
Θυσίες|Σερβίρετε|||||
sacrifices||||||
Sacrifices, Work is needed but as in everything.
Molti giovani partono per l'estero per trovare altre opportunità, molti laureati partono
||||το εξωτερικό||||||απόφοιτοι|
many||leave||abroad|||||many|graduates|leave
Many young people go abroad to find other opportunities, many graduates leave
con già un lavoro. Quindi hanno fatto il colloquio per esempio su Skype o per telefono,
|già|||||||συνέντευξη||||Σκάιπ|||
||||||||interview||example||Skype|||
with already a job. So they did the interview for example on Skype or by phone,
quindi quando vanno nel paese estero già hanno un lavoro.
|||in the||foreign country||||
so when they go to the foreign country already they have a job.
In altri casi molte persone partono così allo sbando, allo sbaraglio, con il sogno
Σε|άλλες περιπτώσεις|||||||alla deriva||alla deriva|||όνειρο
in||cases|||leave|||chaos||at random|with|the|dream
Σε άλλες περιπτώσεις, πολλοί άνθρωποι ξεκινούν με αυτόν τον τρόπο, στην τύχη τους, με το όνειρο
In other cases, many people leave like this in disarray, in jeopardy, with the dream
En otros casos, muchas personas comienzan en desorden, en desorden, con el sueño
Dans d'autres cas, beaucoup de gens commencent dans le désarroi, dans le désarroi, avec le rêve
di trovare un lavoro nel momento in cui si trovano nel paese estero.
|||||στιγμή||||βρίσκονται|||ξένη χώρα
||||in the||||themselves|they find|||foreign country
να βρουν εργασία όταν βρίσκονται στην ξένη χώρα.
to find a job the moment you do found in the foreign country.
Molta gente parte senza avere una preparazione, ma il sogno estero difficilmente si realizza
Πολλοί||||||προετοιμασία|||όνειρο||σπάνια||realizzείται
||||||preparation||||foreign country|hardly|itself|realize
Many people leave without having a preparation, but the foreign dream is hardly realized
senza un progetto senza, un piano di azione.
without||||an|plan||
without a project without, an action plan.
Tantissimi italiani negli anni passati partivano per Londra e andavano a lavorare nei ristoranti,
Πολλοί||||παρελθόντες χρόνια|αναχωρούσαν||Λονδίνο||πήγαιναν||||
|||||departed||||they went||||
Many Italians in the past years left for London and they went to work in restaurants,
negozi, eccetera. Adesso dalle statistiche si nota che con la Brexit c'è un calo dell'emigrazione
||||στατιστικά||||||Brexit|||μείωση|της μετανάστευσης
stores||||statistics|it|||||Brexit||a|decline|emigration
shops, etc. Now from the statistics we note that with Brexit there is a drop in emigration
di italiani verso Londra notevole.
||||σημαντική
||||significant
of Italians to remarkable London.
Perché ovviamente adesso non è più possibile andare e tornare dal Regno Unito come si vuole,
|||||||||επιστρέφει||Ηνωμένο Βασίλειο|Ηνωμένο Βασίλειο|||
|||||||to go|||from the|Kingdom|United|||
Because obviously it's not possible anymore come and go from the UK as you wish,
perché dal 2019 servirà un visto.
||θα χρειαστεί||βίζα
||will be needed||visa
because from 2019 you will need a visa.
Ok, penso di aver detto tutto. Volevo dire una cosa, ma mi sono scordata.
|||||||||||||ξέχασα
|I think||||||||||||forgot
Okay, I think I said it all. I meant one thing, but I forgot.
Ok allora, non ho qui la domanda, ma su YouTube, sull'ultimo blog e anche su Instagram alcuni
|||||||||YouTube|στο τελευταίο|μπλογκ|||||
||||||||||on the last|blog|||||
Ok then, I don't have the question here, but on YouTube, on the latest blog and also on Instagram some
di voi mi hanno chiesto di spiegare un po' come funzioneranno le elezioni 2018.
||||||||||θα λειτουργήσουν||
||||asked||to explain||||will function||
of you asked me to explain a little how the 2018 elections will work.
Sapete che il 4 marzo in Italia ci sono le elezioni per il nuovo governo.
you know|||||||||||the||
You know that on March 4th in Italy there are elections for the new government.
Allora vi spiego un po' per cosa si vota e come si vota.
||σας εξηγώ||||||ψηφίζετε||||
||explain|||||themselves|vote||||vote
Then I'll explain a little bit about what you vote for how you vote.
Praticamente le elezioni si terranno il giorno 4 marzo, tutta la giornata. Di solito si vota
Πρακτικά||||θα διεξαχθούν||||||||||ψηφίζουμε
practically|the||themselves|will be||||||||||vote
Practically the elections will be held on the day March 4, all day. Usually you vote
dalle 7 fino alle 21 o le 22. Non so esattamente adesso, in questo caso, l'orario, però il
|||||||ακριβώς|||||||
|||||||exactly|now||||the schedule||
from 7 to 21 or 22. I don't know exactly now, in this case, the timetable, but the
4 marzo, una giornata intera per votare.
|||ολόκληρη ημέρα||ψηφοφορία
|||entire||vote
March 4, a full day to vote.
E si voterà sia per la camera dei deputati che per il Senato.
||θα ψηφιστεί||||||βουλευτές||||Γερουσία
||will vote||||chamber||deputies||||Senate
And they will vote for both the Chamber of Deputies than for the Senate.
Per La camera dei deputati possono votare tutti i maggiorenni quindi dai 18 anni in
|||||||||ενήλικες||||
||||deputies|||||adults|therefore|||
For the Chamber of Deputies they can vote all adults over 18 years in
sù; per il Senato invece si può votare solamente se si ha dai 25 anni in su.
άνω|||||||||||||||
25 years and older||||||||only|||||||
up; for the Senate, however, you can only vote if you are over 25 years old.
Quindi io quest'anno voterò per la prima volta anche per il Senato, perché ho 25 anni.
Λοιπόν|||θα ψηφίσω|||||||||||
||this year|vote||||||||Senate|||
So I will vote for the first this year also for the Senate, because I'm 25 years old.
Queste elezioni sono le prime elezioni in cui si applicherà la nuova legge elettorale
|||||||||θα εφαρμοστεί||||εκλογικός νόμος
these|||||||||he will apply|||law|electoral
These elections are the first elections in to which the new electoral law will apply
che era stata votata il 3 novembre del 2017.
|||ψηφισμένη|||
|||voted|||
which had been voted on November 3, 2017.
Il cosiddetto Rosatellum, perché il parlamentare che ha proposto questa legge si chiama Rosato
|λεγόμενος|Ροζατέλλουμ||||||προτείνει|||||Ροζάτο
|so-called|Rosatellum|||parliamentary|||proposed|||||Rosato
Το λεγόμενο Rosatellum, επειδή ο βουλευτής που πρότεινε αυτόν τον νόμο ονομάζεται Rosato
The so-called Rosatellum, because the parliamentarian who proposed this law is called Rosato
e quindi il nome della legge è il nome di questo parlamentare.
και επομένως το όνομα του νόμου είναι το όνομα αυτού του βουλευτή.
and therefore the name of the law is the name of this MP.
Praticamente questa legge prevede un sistema elettorale misto a separazione completa. Perché
|||||||μεικτό σύστημα||διαχωρισμός πλήρης|πλήρη διαχωρισμό|
|||provides||||mixed||separation||
Βασικά, ο νόμος αυτός προβλέπει ένα μικτό εκλογικό σύστημα με πλήρη διαχωρισμό.
Practically this law provides a system full separation mixed ballot. Why
è stato diciamo votato il sistema misto? Perché evita la poca rappresentanza nel Parlamento
||||||μεικτό σύστημα||||μικρή|αντιπροσώπευση||
||we say|voted|the||mixed|because|it avoids|the||representation||Parliament
has the mixed system been voted? Because it avoids the lack of representation in Parliament
dei vari partiti e poi evita anche la frammentazione politica, che ovviamente può portare ad una
|||||αποφεύγει|||κατακερματισμός|||||οδηγήσει σε||
of the|||||she avoids|||fragmentation|political|||it can|||
of the various parties and then also avoids fragmentation politics, which of course can lead to a
difficoltà nel governare, legiferare, ecc.
|||νομοθεσία|
||governing|legislate|etc
difficulty in governing, legislating, etc.
Allora un'altra domanda diciamo inerente che mi avete fatto è chi sono o quali sono i
||||σχετική|||||||||||
||question||related|||||||||||
||||relacionada|||||||||||
Then another question we say inherent that you made me is who i am or what i am
partiti che si presentano alle elezioni.
departed|||present||
parties that present themselves in the elections.
Sono tantissimi e quindi vi dirò solamente i partiti o le coalizioni principali, perché
|||||θα σας πω||||||συμμαχίες|κύριοι|
|very many||therefore||I will say||the||||coalitions||
They are many and therefore I will only tell you the main parties or coalitions, because
onestamente non conosco tutti i partiti perché sono tantissimi. Sfido chiunque a conoscere
ειλικρινά|||||||||προκαλώ|οποιονδήποτε||
honestly|||||||||challenge|anyone||
|||||||||reto|||
I honestly don't know all the parties because are so many. I challenge anyone to know
tutti i partiti!
all parties!
I partiti o le coalizioni quelle considerate principali sono la coalizione di centrodestra,
||||||||||συμμαχία||κεντροδεξιά
||||coalitions||considered||||coalition||center-right
The parties or coalitions those considered the main ones are the center-right coalition,
la coalizione di centrosinistra e il movimento cinque stelle.
|||κεντροαριστερά|||κίνηση πέντε αστέρων||
the|coalition||center-left||||five|stars
the center-left coalition and the movement five stars.
La coalizione di centrodestra è formata da: Forza Italia, Lega, Fratelli d'Italia e Noi
|||||||Δύναμη Ιταλία||Λέγκα||||
|||||formed||Forza||League|Brothers|||us
The center-right coalition is made up of: Forza Italia, Lega, Fratelli d'Italia and Noi
con l'Italia.
with Italy.
La coalizione di centrosinistra è formata da: Partito Democratico, +Europa, Civica Popolare
||||||||Δημοκρατικό Κόμμα|+Ευρώπη|Δημοκρατική Πολιτεία|
|||||||Party|Democratic Party||Civic Party|
The center-left coalition is formed from: Democratic Party, + Europe, Popular Civic
Lorenzin, Italia Europa Insieme.
Λορέντσιν|||
Lorenzin|||
Lorenzin, Italy Europe Together.
Oltre a questi tre blocchi ci sono anche altri partiti, come Liberi e Uguali, che è di sinistra,
|||||||||||||Ισορροπημένοι||||
beyond||||blocks|||||||Free||equal||||
In addition to these three blocks there are also others parties, like Liberi e Uguali, which is leftist,
Casa Pound Italia, che è di destra, estrema destra, li sto leggendo perché non li so
|Casa Pound||||||ακροδεξιά||||||||
|Pound||||||extreme|extreme right|||reading||||
Casa Pound Italia, η οποία είναι δεξιά, ακροδεξιά, τα διαβάζω γιατί δεν τα γνωρίζω
Casa Pound Italia, which is right-wing, extreme right, I'm reading them because I don't know them
a memoria, Potere al Popolo, di sinistra radicale,
|||||||ριζοσπαστική
||||People|||radical left
by heart, Power to the People, radical left,
Il Popolo della famiglia, di destra, Italia agli italiani, estrema destra, Partito Comunista,
||||||||||||Κομμουνιστικό Κόμμα
|||||||||||party|Communist Party
Il Popolo della Famiglia, right, Italy to the Italians, far right, Communist Party,
estrema sinistra, Partito valore umano, trasversale, un po' di tutto, Partito Repubblicano Italiano
|||αξία ανθρώπινη||διατομικός||||||Ρεπουμπλικανικό Κόμμα|
|||valeur humaine|||||||||
||party||human|cross-cutting|||||party|Republican|
far left, Party human value, transversal, a bit of everything, Italian Republican Party
ALA, che è di centro, Per una Sinistra Rivoluzionaria, estrema sinistra.
ΑΛΑ(1)||||||||Επαναστατική Αριστερά||
ALA||||||||revolutionary left|extreme|
ALA, who is at the center, For a Revolutionary Left, far left.
Quindi vedete c'è un po' di tutto.
|you see|||||
So you see there is a little bit of everything.
Ovviamente sono tutte informazioni oggettive, obiettive che potete anche trovare su internet.
||||αντικειμενικές|αντικειμενικές||||||
obviously||||objective|objective||||||
Φυσικά, όλα αυτά είναι αντικειμενικές πληροφορίες που μπορείτε επίσης να βρείτε στο διαδίκτυο.
Obviously it's all objective information, objectives that you can also find on the internet.
Évidemment, il s'agit d'informations objectives et objectives que vous pouvez également trouver sur Internet.
Poi vediamo se mi sto scordando qualche domanda.
|||||ξεχνώ||
|||||forgetting|some|
|||||olvidando||
Then let's see if I'm forgetting a few questions.
Si ovviamente la domanda sulla religione.
|||||religion
Yes obviously the question about religion.
Questa domanda è in inglese.
This question is in English.
A Roma ci sono molte comunità che non sono di religione cattolica, per fare un esempio,
|||||κοινότητες||||||||||
|||||communities||||||Catholic||||
In Rome there are many communities that are not Catholic religion, for example,
a Roma c'è la più grande moschea d'Europa.
|||||||της Ευρώπης
||||||mosque|of Europe
in Rome there is the largest mosque in Europe.
Ci sono altre religioni, ovviamente il cattolicesimo è la religione principale, ma ci sono anche
||||||καθολικισμός||||κύρια θρησκεία||||
|||religions|||Catholicism||||||||
There are other religions, obviously Catholicism it is the main religion, but there are also
altre religioni.
|religions
other religions.
Una domanda è se la religione ha un ruolo molto importante nella vita di tutti i giorni.
||||||||ρόλο||||||||
||||||||role||||||||
Ένα ερώτημα είναι αν η θρησκεία παίζει πολύ σημαντικό ρόλο στην καθημερινή ζωή.
One question is whether religion plays a role very important in everyday life.
Allora nella mia esperienza, no.
So in my experience, no.
Io non vado in chiesa e la maggior parte delle persone che io conosco, che io frequento,
||||||||||||||||συναναστρέφομαι
||||church||||||||||||I frequent
I don't go to church and most of them people I know, whom I hang out with,
non vanno in chiesa.
|||church
they don't go to church.
Ovviamente non andare in chiesa, non vuol dire che io non sia credente. Credo, ma non
||||||||||||πιστός|||
|||||||||I|||believer|I believe||
Obviously don't go to church, it won't say that I am not a believer. I believe, but not
credo nella Chiesa.
I believe in the Church.
Oh, so già che riceverò... Non voglio leggere i commenti a questo video.
||||θα λάβω||||||||
||||receive||||||||
Oh, I already know that I will receive ... I don't want to read comments to this video.
Comunque, io ho il battesimo, ho la comunione, ho la cresima, mi manca solo il matrimonio
||||||||||χρίσμα|||||γάμος
anyway||||baptism|||communion|||confirmation||I miss|||marriage
Anyway, I have baptism, I have communion, I have confirmation, I just miss the wedding
e l'estrema unzione, ma quello si vedrà in futuro.
|η τελευταία|ευχέλαιο||||||
|the last|last rites|||himself|he will see||
and extreme unction, but that will be seen in future.
Perché ovviamente crescendo era ed è una tradizione andare a catechismo e prendere
||αύξηση||||||||κατηχησία||
||growing||||||||catechism||
Επειδή προφανώς μεγαλώνοντας ήταν και είναι παράδοση να πηγαίνουμε στο κατηχητικό και να παίρνουμε
Because obviously growing was and is one tradition go to catechism and take
i sacramenti.
|τα μυστήρια
the|sacraments
the sacraments.
Perché forse quand'ero piccola, ero un po' influenzata dai miei genitori e quindi ero
||όταν ήμουν|||||επηρεασμένη||||||
|perhaps|when I was|||||influenced||||||
'Cause maybe when I was little, I was a little influenced by my parents and therefore I was
convinta di quello che facevo.
||||έκανα
convinced||||I was doing
convinced of what I was doing.
Crescendo, ho cominciato a ragionare un po' con la mia testa.
||||σκέφτομαι||||||
||||think||||||
Καθώς μεγάλωνα, άρχισα να σκέφτομαι λίγο με το μυαλό μου.
Growing up, I started to think a little with my head.
Le persone anziane ovviamente sì, le persone anziane tengono molto al fatto di andare in
||||||||δίνουν σημασία||||||
||elderly|||||elderly|care||||||
Older people obviously yes, people old women care a lot about going in
chiesa. I miei nonni vanno sempre in chiesa, se non vanno in chiesa si sentono male. Quindi
|||παππούδες|||||||||||νοιώθουν||
|my||grandparents||||||||||||bad|
church. My grandparents always go to church, if they don't go to church they feel bad. Then
sì, le persone più anziane sono molto attaccate al fatto di andare in chiesa, è una tradizione
|||||||δεμένες|||||||||
||||older|||attached|||||||||
ναι, οι ηλικιωμένοι άνθρωποι είναι πολύ δεμένοι με την εκκλησία, είναι μια παράδοση
yes, older people are very attached to going to church is a tradition
per loro perché l'hanno sempre fatto e quindi sempre lo faranno.
||||||||||θα κάνουν
||||||||||they will do
for them because they have always done it and therefore they always will.
Ci sono anche dei giovani della mia età che vanno in chiesa, che vanno sempre in chiesa.
There are also young people of my age who they go to church, they always go to church.
C'è questo stereotipo, no? Che noi italiani siamo molto religiosi perché abbiamo il Vaticano
|||||||||θρησκευτικοί||||
||stereotype|||||||religious||||Vatican
There is this stereotype, isn't it? That we Italians we are very religious because we have the Vatican
qui.
here.
Soprattutto qui a Roma dovremmo essere molto religiosi perché c'è il Vaticano, ma in
||||we should|||||||||
Especially here in Rome there should be a lot religious because there is the Vatican, but in
realtà non è così.
it is not so.
Diciamo, quello che mi preme dire è che non tutti gli italiani sono credenti, ci sono
||||importa|||||||||πιστοί||
||||press|||||||||believers||
Let's say, what I want to say is that it doesn't all Italians are believers, they are there
degli italiani che sono atei e quindi la presenza del Vaticano qui in Italia...
||||άθεοι|||||||||
||||atheists|||||||||
of the Italians who are atheists and therefore the presence of the Vatican here in Italy ...
In realtà il Vaticano non è in Italia, Il Vaticano è lo stato del Vaticano. È uno
In reality the Vatican is not in Italy, Il Vatican is the state of the Vatican. Is one
stato differente.
|διαφορετική
|different
different state.
Vaticano e Italia sono due cose diverse dal punto di vista governativo e amministrativo.
|||||||||||||διοικητικό
|||||||||||government||administrative
Το Βατικανό και η Ιταλία είναι δύο διαφορετικά πράγματα από κυβερνητική και διοικητική άποψη.
Vatican and Italy are two different things from governmental and administrative point of view.
Quindi il fatto che nello Stato italiano ci sia lo Stato del Vaticano non significa nulla.
Έτσι, το γεγονός ότι υπάρχει ένα κράτος του Βατικανού στο ιταλικό κράτος δεν σημαίνει τίποτα.
So the fact that in the Italian state there both the Vatican State means nothing.
Penso di aver detto tutto e penso che questi argomenti siano interessanti un po' per tutti
|||||||||||ενδιαφέροντα||||
|||||||||topics||||||
I think I said it all and I think these topics are interesting for everyone
ovviamente, senza pregiudizi, senza... come posso dire, negatività.
||προκαταλήψεις|||||αρνητικότητα
|without|prejudices|||||negativity
obviously, without prejudice, without ... how I can say, negativity.
Sono cose della vita, che fanno parte della vita, la religione, la politica, è vita!
They are things of life, which are part of life, religion, politics, it's life!
Quindi perché non parlarne in modo sereno insieme.
|||να μιλήσουμε γι' αυτό||||
|||to talk about it|||calm|
So why not talk about it calmly together.
Grazie mille per aver guardato questo video.
Thanks so much for watching this video.
Noi ci vediamo nel prossimo!
We will see you in the next one!
Nel prossimo video vorrei parlare di uno di questi due argomenti: o la differenza tra i
|||I would like||||||||||difference||
In the next video I would like to talk about one of these two arguments: or the difference between the
pronomi oggetto diretto e pronomi oggetto indiretto, oppure la differenza tra i verbi
pronouns||||||indirect|or|||||verbs
direct object pronouns and object pronouns indirect, or the difference between verbs
transitivi e verbi intransitivi.
μεταβατικοί (1)|||
transitive|||intransitive verbs
transitive and intransitive verbs.
Quale preferite? I prenomi o i verbi?
|||τα ονόματα|||
which|||names|||
Which one do you prefer? The nouns or verbs?
Fatemi sapere lasciando un commento qui sotto, ok?
||γράφοντας|||||
let me|to know|||comment|||
Let me know by leaving a comment below, ok?
Grazie mille e ci vediamo presto, ciao!
tak||||||
Thanks a lot and see you soon, bye!