La STORIA della prima circumnavigazione del globo: Ferdinando Magellano
||||Umsegelung|||Ferdinand|Magellan
||||circumnavigation||||Magellan
||||circunavegação||||
Die GESCHICHTE der ersten Weltumsegelung: Ferdinand Magellan
The HISTORY of the first circumnavigation of the globe: Ferdinand Magellan
HISTORIA de la primera circunnavegación del globo: Fernando de Magallanes
HISTORIA pierwszego opłynięcia kuli ziemskiej: Ferdynand Magellan
A HISTÓRIA da primeira circum-navegação do globo: Fernão de Magalhães
ИСТОРИЯ первого кругосветного путешествия: Фердинанд Магеллан
Il viaggio di Magellano attorno al mondo. In collaborazione con Epic History TV
||||um||||||epischer|Geschichte|
||||||||||Epic|History|
Verso la fine del 1400, ebbe inizio una grandiosa e nuova era di esplorazione europea, guidata
da marinai portoghesi, spagnoli e italiani. Essi fecero lunghi viaggi nell'ignoto, ricchi
||||||||||im Unbekannten|
||Portuguese||||||||in the unknown|
||||||||||en lo desconocido|
by Portuguese, Spanish and Italian sailors. They made long voyages into the unknown, rich
di pericoli, avventure e scoperte. Questi pionieri furono guidati dalla fede
||||||||||Glauben
||||discoveries||pioneers||||
of dangers, adventures and discoveries. These pioneers were guided by faith
cristiana e dal profitto. In Europa, le spezie come la cannella, i chiodi
||||||||||Zimt||Nägel
|||profit|||||||cinnamon|the|
||||||||||||cravos
Christian and profit. In Europe, spices such as cinnamon, nails
di garofano e la noce moscata, i quali crescevano solo in Estremo Oriente erano pagate a peso
|Nelke|||Nuss|Muskatnuss||||||Extremen Osten|||||
|carnation|||nut|nutmeg|||they grew||||||paid||
|clavo|||||||||||||||
|cravo-da-índia|||noz moscada|noz-moscada|||||||||||
carnation and nutmeg, which grew only in the Far East, were paid by weight
d'oro. Chi controllava il loro commercio aveva la
|||||Handel||
of gold. Those who controlled their trade had the
ricchezza garantita. Nel 1518, la rotta verso le cosiddette "Isole
||||Route||||
||||route|||so-called|islands
delle Spezie" era dominata dal Portogallo. E la Spagna, ne voleva una nuova tutta sua.
|Gewürze||||Portugal|||Spanien||||neuen||
|Especiarias|||||||||||||
of Spices" was dominated by Portugal. And Spain, it wanted a new one of its own.
Fece il suo ingresso un marinaio portoghese di 38 anni; Ferdinando Magellano.
|||Eingang|||||||
|||entrance|||||||
A 38-year-old Portuguese sailor entered; Ferdinand Magellan.
Ferdinando Magellano, era un brillante navigatore che aveva trascorso molti anni nei mari nell'Oceano
Indiano. Ma aveva litigato con il Re di Portogallo
|||gestritten|||||
|||argued|||||Portugal
e ora offriva un piano audace al suo rivale, il Re Carlo I di Spagna.
||botan||||||||||||
|||||bold|||rival||||||
||||||||rival||||||
and now he was offering a bold plan to his rival, King Charles I of Spain.
Magellano credeva che fosse possibile circumnavigare il Nuovo Mondo e raggiungere le Isole delle
|||||to circumnavigate|||||to reach|||
Magellan believed it was possible to circumnavigate the New World and reach the Islands of the
spezie da est. Dal momento che contrariamente alla credenza
||||||||belief
spices from the east. Since contrary to belief
popolare, era già da secoli ampiamente riconosciuto il fatto che la Terra fosse rotonda.
|||||weitgehend||||||||rund
||already|for|centuries|widely|recognized||||||it was|round
popular, it had already been widely acknowledged for centuries that the Earth was round.
Re Carlo accettò la proposta di Magellano e lo aiutò a organizzare una spedizione con
||||proposal||||||||||
270 membri dell'equipaggio e cinque navi note come Caracche.
|||||||Karacken
|||||||galleons
|||||||Caracas
|||||||caravelas grandes
270 crew members and five ships known as the Caracche.
La flotta salpò il 20 settembre 1519 e attraversò un tempestoso Atlantico per raggiungere l'attuale
||setzte Segel||||||||||
||it set sail||||||stormy|||to reach|
|frota|zarpou||||||||||
The fleet set sail on September 20, 1519 and crossed a stormy Atlantic to reach the current one
Brasile, dove ora è situata Rio de Janeiro. Qui, gli uomini commerciavano con le tribù
Brasilien|||||Rio de Janeiro||Januar|||||||Stämme
|||||||||||they traded|||
Brazil, where Rio de Janeiro is now located. Here, men traded with the tribes
locali, scambiando oggetti semplici come ami da pesca in ferro e carte da gioco, per cibo
|austauschend||||Haken||Angeln||||||||
|exchanging||||||fishing||||||||
|||||||||||cartas||||
|||||anzuelos||||||||juego||
locals, trading simple items such as iron fish hooks and playing cards, for food
fresco e acqua. Magellano proseguì a sud finché le tempeste
|||||||bis||
||water||he continued|||||storms
fresh and water. Magellan continued south until storms
invernali lo costrinsero a sostare a Puerto San Julian, in Argentina.
||they forced||to stop||Puerto||Julian||Argentina
||forçaram-no||permanecer||||||
winter forced him to stop in Puerto San Julian, Argentina.
Qui Magellano dovette far fronte a un ammutinamento organizzato dalle guardie spagnole, convinte
|||||||mutiny|||guards||convinced
|||||||motim|||||convencidas
Here Magellano had to face a mutiny organized by the convinced Spanish guards
che le stesse portando alla rovina. Magellano agì rapidamente e spietatamente,
|||||Ruine||handelte|||unbarmherzig
||||||||||ruthlessly
||||||||||impiedosamente
that he was leading them to ruin. Magellan acted quickly and ruthlessly,
inviò degli uomini fidati a uccidere uno dei capibanda, mentre un altro fu catturato
||||||||Bandenchef|||||gefangen genommen
|||||to kill|||gang leaders|||||
||||||||chefe de gangue|||||captured
sent trusted men to kill one of the ringleaders, while another was captured
e giustiziato. Altri due furono abbandonati quando la flotta
|executado||||abandonados|||
and executed. Two others were abandoned when the fleet
salpò nuovamente a sud in agosto. Mentre Magellano cercava un passaggio verso
ovest, una nave, la Santiago naufragò ma l'equipaggio fu messo in salvo.
|||||naufragierte||||||
||||Santiago|it sank||the crew||put||saved
west, a ship, the Santiago was wrecked but the crew was rescued.
Un'altra nave, la Sant'Antonio, disertò e salpò verso casa.
|||Saint Anthony|it deserted||it set sail||
Another ship, the Sant'Antonio, deserted and sailed home.
Ma Magellano scoprì uno stretto di 500 km che ora porta il suo nome.
||he discovered||narrow||||now||||
But Magellan discovered a 500 km strait that now bears his name.
Fino a raggiungere un mare lontano che era così calmo che lo chiamò; Oceano Pacifico.
until||to reach||||||||||he called||
Until he reached a distant sea that was so calm that he called him; Pacific Ocean.
Ma era molto più esteso di quanto pensasse. Le loro provviste si esaurirono, e gli uomini
||||ausgedehnt|||||||||||
|||||||he thought|||||they exhausted|||
||||amplo||||||provisões||se esgotaram|||
But it was much more extensive than he thought. Their supplies ran out, and the men
furono costretti a mangiare topi e bere acqua putrida.
||||||||verfault
||||||to drink||putrid
||||ratos||||putrid
they were forced to eat mice and drink putrid water.
Diciannove morirono di scorbuto. Dopo 99 giorni in mare, le vedette avvistarono
|||||||||Wachschiffe|sichteten
nineteen|||scurvy|||||||they spotted
|||escorbuto|||||||
|morreram||escorbuto|||||||
Nineteen died of scurvy. After 99 days at sea, the lookouts sighted
la terra ferma. Scoprirono l'Isola di Guam nell'arcipelago
||fest|||||
||||the Island||Guam|in the archipelago
||sólida|||||
delle Marianne, ma quando gli abitanti dell'isola rubarono
|||||||stahlen
|Marianne||||||they stole
of the Marianas, but when the islanders stole
una delle loro barche, si verificarono degli scontri e Magellano dovette partire senza
one of their boats, clashes occurred and Magellan had to leave without
nuove provviste. Una settimana dopo, Magellano e i suoi uomini
|supplies||||||||
new supplies. A week later, Magellan and his men.
divennero i primi europei a raggiungere le Filippine, dove poterono banchettare con banane
||||||||||schlemmen||
|||||to reach||||they could|to feast||bananas
||||||||||festejar comendo||
became the first Europeans to reach the Philippines, where they were able to feast on bananas
e noci di cocco. Con uno schiavo di Magellano di origini malesi
||||||Sklave|||||
|nuts||coconut|||slave|||||Malaysian
|cocos|||||escravo|||||
and coconuts. With a slave of Magellan of Malay origin
in qualità di traduttore, navigarono attraverso le Filippine, fino all'isola di Cebu.
|||translator|they navigated|||||||Cebu
as a translator, sailed through the Philippines to the island of Cebu.
Dove hanno stretto un'alleanza con un sovrano locale che accettò di essere battezzato cristiano
||||||Herrscher|||||||
||||||||||||baptized|Christian
||||||soberano local|||||||
Where they made an alliance with a local ruler who agreed to be baptized a Christian
e giurò fedeltà al re di Spagna. Un capo tribù locale dell'isola di Mactan
|he swore||||||||||||Mactan
and swore allegiance to the king of Spain. A local tribal chief from the island of Mactan
chiese aiuto a Magellano per sconfiggere il suo rivale dal nome Datu Lapu-lapu e Magellano
|||||besiegen||||||||||
|||||||||||Datu|Lapu|||
asked Magellan for help in defeating his rival by the name Datu Lapu-lapu, and Magellan
accettò. Giunse a Mactan con 60 uomini con delle imbarcazioni.
|ankammt|||||||
|||||men|||boats
I accept. He came to Mactan with 60 men with boats.
Ma sebbene gli europei avessero armi e armature migliori, erano in netta inferiorità numerica.
||||they had|||||||clear||
But although the Europeans had better weapons and armor, they were outnumbered.
Dopo aver bruciato il villaggio nemico, gli uomini di Magellano furono respinti nelle
||verbrannt||||||||||
||burned|||||||||pushed|
|||||||||||repelidos na|
After burning the enemy village, Magellan's men were driven back into the
basse acque dove Magellano venne ucciso mentre cercava di raggiungere le imbarcazioni.
|||||killed||||||boats
shallow waters where Magellan was killed while trying to reach the boats.
Ora, gli ex alleati di Cebu attaccarono l'equipaggio di Magellano, massacrandone 30 in un imboscata.
|||||||||||||Hinterhalt
||||||||||massacring them|||ambush
|||aliados||||||||||
Now, Cebu's former allies attacked Magellan's crew, slaughtering 30 in an ambush.
I sopravvissuti fuggirono. Con un numero di uomini appena sufficiente
|Überlebenden|||||||gerade genug|
||they fled|||||||
|sobreviventes|fugiram|||||||
The survivors fled. With barely enough men
per equipaggiare due navi, bruciarono la Concepción e continuarono la rotta verso le Isole delle
||||they burned||Conception||||||||
||||queimaram||||continuaram||||||
to equip two ships, they burned the Concepción and continued the route to the Islands of the
Spezie. Viaggiarono verso la corte musulmana del Brunei
|||||Muslim||Brunei
Spices. They traveled to the Muslim court of Brunei
sul Borneo e restarono abbagliati dal suo splendore.
||||blenden|||
|Borneo|||dazzled|||
||||deslumbrados|||
|||remainder|deslumbrados|||
on Borneo and were dazzled by its splendor.
Finalmente, con l'aiuto delle guide locali e più di due anni dopo aver navigato dalla
||||guides|||||||||navigated|
Finally, with the help of local guides and more than two years after having sailed from
Spagna, raggiunsero la loro destinazione, le Molucche, allora note come "Isole delle
||||||Moluccas|||||
|chegaram||||||||||
Spain, they reached their destination, the Moluccas, then known as the "Islands of the
Spezie". Oggi, parte dell'Indonesia.
|||of Indonesia
Spices. "Today, part of Indonesia.
Barattarono tutto ciò che avevano per la quantità massima di chiodi di garofano che
Tauschten||||||||||Nelken|||
they exchanged||||||||||||clove|
They traded everything they had for the maximum amount of cloves they had
le loro navi riuscivano a trasportare. Ma preparandosi per il lungo viaggio verso
|||||||preparing|||long||
|||conseguiam transportar|||||||||
their ships could carry. But preparing for the long journey to
casa, si aprì una falla sulla Trinidad, la quale dovette restare indietro per le riparazioni.
||||Riss||||||||||
||||crack||Trinidad||||||||repairs
house, a leak was opened in Trinidad, which had to stay behind for repairs.
Il suo equipaggio in seguito tentò di tornare in Spagna attraversando il Pacifico, ma gran
||crew|||they tried|||||||||
His crew later attempted to return to Spain by crossing the Pacific, but much of the
parte dell'equipaggio si ammalò o morì. I sopravvissuti dovettero tornare alle isole
|des Besatzung||erkrankte||starb||||||
|of the crew||he got sick||||survivors||||
|||adoeceu|||||tiveram que|||
part of the crew fell ill or died. The survivors had to return to the islands
Maluku dove loro e la Trinidad furono prese dai portoghesi.
Maluku|||||||||
Maluku where they and Trinidad were taken by the Portuguese.
La Victoria, l'ultima e la più piccola nave della flotta di Magellano salpò verso ovest
||||||||||||it set sail||
The Victoria, the last and smallest ship in Magellan's fleet sailed westward
per tornare a casa, capitanata da Juan Sebastian Elcano.
||||Kapitanat||||
||||Capitanata||Juan|Sebastian|Elcano
to return home, captained by Juan Sebastian Elcano.
La traversata dell'Oceano Indiano richiese 9 settimane, con forti venti contrari, prima
||||erforderte||||||
|crossing|||it required|||||contrary|
The crossing of the Indian Ocean took 9 weeks, with strong headwinds, before
che potessero aggirare il Capo di Buona Speranza. Gli uomini iniziarono nuovamente a soffrire
||umgehen|||||||||||leiden
||to circumvent|||||||||||to suffer
||contornar|||||||||||
that they could go around the Cape of Good Hope. Men began to suffer again
di fame. Ventuno di essi morirono prima che trovassero
|hunger|||them|they died|||
|||||morreram de fome|||
starvation. Twenty-one of them died before they found
nuove provviste a Capo Verde. L'8 settembre 1522, quasi esattamente 3 anni
|Vorräte||||||||
|supplies|||||||exactly|
New supplies in Cape Verde. On September 8, 1522, almost exactly 3 years
dopo la loro partenza, l'equipaggio affamato e stremato della Victoria gettò l'ancora
|||||||erschöpft|||warf anker|
||||the crew|||exhausted||||the anchor
after their departure, the starving and exhausted crew of the Victoria dropped anchor
a Siviglia, in Spagna. Solo 18 dei 270 membri dell'equipaggio iniziale
|Seville|||||||
|Sevilha|||||||
in Seville, Spain. Only 18 of the initial 270 crew members
fecero ritorno a casa. Ma ciò che loro e la spedizione di Magellano
they made||||||||||||
they returned home. But what them and Magellan's expedition
fecero fu qualcosa di stupefacente. La prima circumnavigazione del globo.
||||erstaunlich|||||
||||astonishing|||circumnavigation||
||||surpreendente|||||
they did was something amazing. The first circumnavigation of the globe.
L'umanità, infine, ebbe la prova definitiva che la Terra fosse sferica, e un'idea ancora
die Menschheit|schließlich|hatte||||||||sphärisch|||
humanity||it had|||||||it was|spherical|||
Finally, humanity had definitive proof that the Earth was spherical, and an idea again
più grande della vastità del nostro pianeta. Fu un impresa incredibile, che non si ripeté
|||Vastheit||||||Unternehmen|||||
|||vastness||||||enterprise|||||it repeated
|||||||||empresa|||||
greater than the vastness of our planet. It was an incredible feat, which was not repeated
per 58 anni, fino a quando un inglese dal nome di Francis Drake fece il suo straordinario
||||||||||Franziskus|Drake||||
|||||||||||Drake|he made|||extraordinary
for 58 years, until an Englishman by the name of Francis Drake did his overtime
viaggio attorno al mondo. -- in collaborazione con Epic History TV --
|||||Zusammenarbeit||||
|around||||||||
travel around the world. - in collaboration with Epic History TV -