Postpositions and Prepositions
ПІСЛЯЙМЕННИКИ ТА ПРИЙМЕННИКИ У ВІРМЕНСЬКІЙ МОВІ
Прийменники та післяйменники зв’язують слова й позначають відношення між словами. Вони є службовими словами й не вживаються самостійно.
Вони використовуються для опису різних відносин: місця, часу, причини та мети.
Вірменські прийменники вимагають, щоб іменники та особисті займенники, що вживаються з ними, стояли в певному відмінку.
Деякі поширені прийменники місця.
Усі вони використовуються для опису місця розташування та визначення об'єктів, які необхідно поставити в родовому відмінку.
Վրա - на
Տակ - під
Մոտ - поблизу, в
Մեջ - в, серед
Միջև - між
Շուրջը - навколо
Վերև(ում) - вище, зверху, нагорі
Ներքև(ում) - знизу, внизу
Կողքին - поруч
Դիմաց - по
Հետև(ում) - ззаду
Առջև(ում) - перед
Միջով - через
Շրջակայքում - навколо
Структура родового відмінка +մեջ еквівалентна місцевому відмінку (вказує на місце).
Սենյակի մեջ - в кімнаті
Структура родового відмінка + վրա еквівалентна давальному відмінку.
Սեղանի վրա-սեղանին - на столі
Особисті займенники у вірменській мові вживаються в давальному або родовому відмінках.
Առանց - без
Հետ - з
Մասին - о
Համար - для
Փոխարեն - замість
Առանց քեզ դժվար է։ Без тебе важко.
Աննան գնաց նրա հետ - Анна пішла з нею.
Այդ մարդու մասին բոլորը գիտեն։ Всі знають про цю людину.
Մեզ համար սուրճ բերեց։ Він приніс нам каву.
Ես կգնամ քո փոխարեն - Я піду замість вас.
ЗАПАМ'ЯТАЙТЕ
Ինձ հետ,քեզ հետ, նրա հետ,մեզ հետ,ձեզ հետ,նրանց հետ
Зі мною, з тобою, з нею, з нами, з вами, з ними
Ինձ համար,քեզ համար,նրա համար,մեզ համար,ձեզ համար,նրանց համար
Для мене, для тебе, для неї, для нас, для вас, для них
Ինձ մոտ,քեզ մոտ,նրա մոտ,մեզ մոտ,ձեզ մոտ,նրանց մոտ
Зі мною, з тобою, з нею, з нами, з вами, з ними
Ինձ պես, քեզ պես, նրա պես, մեզ պես, ձեզ պես, նրանց պես
Як я, як ти, як вона, як ми, як ви, як вони
Ինձ վրա քեզ վրա, նրա վրա, մեզ վրա, ձեզ վրա, նրանց վրա
На мені, на тобі, на ній, на нас, на вас, на них
Ինձ նման, քեզ նման, նրա նման, մեզ նման, ձեզ նման, նրանց նման
Як я, як ти, як вона, як ми, як ви, як вони