Adjectives

Німецькі прикметники дещо змінюють свою форму, щоб «узгодити» з іменником, який вони змінюють. Рід, відмінок (граматична функція) і число (однина чи множина) — це те, що спричиняє зміни форми прикметника.

Єдине, що відбувається з прикметником, це те, що до закінчення додають або опускають букву. Конкретні приклади можна переглянути в таблиці в кінці статті.

Прикметники стоять перед іменником, і, як і в англійській мові, існує два основних способи встановлення зв’язку між прикметником та іменником:

   1. Предикативні прикметники: іменник є прикметником.

Die Blumen sind blau.
The flowers are blue.

   2. Атрибутивні прикметники: іменник-прикметник.

Eine rote Blume.
A red flower.

Лише атрибутивні прикметники відмінюються за родом, числом і відмінком.

Das Museum ist alt
The museum is old.

Das ist ein altes Museum.
That is an old museum.

Wir sehen Kunst in dem alten Museum.
We see art in the old museum.