Adverbs
Іспанські прислівники відносно прості та схожі на прислівники англійської мови, наприклад, muy ("дуже"), poco ("трішки"), lejos ("далеко"), mucho ("багато"), casi ("майже") тощо. Щоб утворити прислівники від прикметників, прислівниковий суфікс -mente зазвичай додається до жіночого роду однини прикметника, незалежно від того, чи відрізняється він від однини чоловічого роду. Таким чином:
claro ("чистий", ч. од.) → clara (ж. од.) → claramente ("чисто")
rápido ("швидкий, стрімкий", ч. од.) → rápida (ж. од.) → rápidamente ("швидко, стрімко")
natural ("природний", ч. та ж. од.) → naturalmente ("природно")
triste ("сумний", ч. та ж. од.) → tristemente ("сумно")
audaz ("сміливий", ч. та ж. од.) → audazmente ("сміливо")
Важливі прикметники bueno ("добрий") й malo ("поганий") мають неправильні прислівникові форми: bien ("добре") та mal ("погано"), відповідно.
Кілька прислівників ідентичні своїм прикметникам. Наприклад, такі слова, як temprano ("рано"), lento ("повільно") та hondo ("глибоко") можуть бути як прикметниками, так і прислівниками (зміни в їх написанні немає).
Якщо існує серія послідовних прислівників, кожен із яких закінчувався б окремо на -mente, то -mente вилучається з усіх прислівників, крім останнього, а інші залишаються ніби це прикметники в жіночому роді однини. Таким чином:
rápida y fácilmente = "швидко й легко"
lenta, cuidosa, y duchamente = "повільно, обережно та вміло"
parcial o completamente = "частково або повністю"
В іспанській мові також є багато прислівникових фраз, наприклад, menudo ("часто"), en todas partes ("всюди"), de repente ("раптово"), por fin ("нарешті") та sin embargo ("однак, проте").
Як і у прикметників, прислівники вищого ступеня утворюється шляхом розміщення más ("більш") або menos ("менш") перед прислівником. Таким чином más temprano ("раніше"), más rápidamente ("більш швидше"), menos interesantemente ("менш цікаво") тощо. Найвищий ступінь утворюється шляхом розміщення артикля середнього роду lo перед вищого ступеня, хоча зазвичай він використовується з додатковою фразою-визначником, як-от que puedas ("що ти можеш") або de todos ("з усіх"): lo más rápidamente que puedas ("якомога швидше", дослівно "так швидко, як ти зможеш"), lo más interesantemente de todos ("найцікавіше з усіх"), lo menos claramente de ellos ("найменш явний з них") тощо.
Джерело: https://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_grammar#Adverbs