Alphabet

У шведському алфавіті 29 літер. 26 з них такі ж, як і в англійській мові, з трьома додатковими буквами: å, ä, ö.

Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo
Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz Åå Ää Öö

Голосні

Вимова голосних залежить від того, довгий чи короткий голосний. Це залежить від того, скільки приголосних слідує після голосного - якщо немає або один приголосний, голосний довгий; якщо приголосних два або більше, голосний короткий.

ГолоснийДовгийКороткий
eНагадує англійське ‘fear’
resa (подорожувати), tre (три)
Нагадує англійське ‘effect’
ett (один), svenska (шведська)
iНагадує англійське ‘see
bi (бджола), vi (ми)
Нагадує англійське ‘it’
till (в), innan (до)
yЦей звук відсутній англійською мовою. Звук утворюється шляхом формування рота, щоб сказати ‘u’, але кажучи ‘ee
fyra (чотири), ny (новий)
Також не знайдено англійською. Вимовляти як в ‘it’ але з трохи закругленими губами
lyssna (слухати), rygg (назад)
äЯк e, довгий голосний нагадує англійський ‘ever’
väg (дорога), äta (їсти)
Нагадує англійське ‘get’
bäst (кращий), vägg (стіна)
öНагадує англійське ‘sir’ з менш артикульованим r в кінці
snö (сніг), ö (острів)
Такий же, як довгий, тільки коротший
höst (осінь), öppen (відкритий)
aНагадує англійське ‘father’
bra (добре), glas (скло)
Коротший й нижчий, і нагадує англійське ‘but’
arm (рука), glass (морозиво)
oНагадує англійське ‘balloon’
bok (книга), stol (стілець)
Нагадує англійське ‘hop’
klocka (годинник), ost (сир)
uНагадує англійське ‘few
sur (кислий), nu (зараз)
Нагадує англійське ‘put’
buss (автобус), lunch (обід)
åНагадує англійське ‘poor’
båt (човен), två (два)
Нагадує англійське ‘got’
gått (пішов), ålder (вік)

Приголосні

Більшість приголосних у шведській мові вимовляються так само, як і в англійській, за деякими винятками.

cЗвучить як k перед a, o, u, å, і всіма приголосними: café (кафе), och (і)
Звучить як s перед e, i, y, ä, й ö: cirkus (цирк), centimeter (сантиметр)
gЗвучить як g перед a, o, u, å і всіма приголосними: ganska (цілком), gråta (плакати)
Звучить як y перед e, i, y, ä й ö: ge (давати), gäst (гість)
jЗвучить як y: familj (родина), ja (так)
kЗвучить як k before a, o, u, å і всіма приголосними: ko (cow), klaga (поскаржитись)
Звучить як sh перед e, i, y, ä й ö: kyrka (церква), köra (водити)
lПодібний до англійського, але легший, і більше повітря виходить швидше: ligga (брехати), lång (довго)
rБільш прокатаний ніж англійський: radio (radio), resa (подорожувати)
sНагадує англійське six: skriva (писати), stå (стояти)
v, wЗвучить як v, w вживається переважно в іншомовних словах: vad (що), webbsida (вебсторінка)
zЗвучить як s: zebra (зебра), zoo (зоопарк)

Буквосполучення

sj, skj, stj, sch, chВажко описати, звучить досить жорстко h. Є шведські діалекти, у яких вимовляють так само як sh: sju (сім), stjärna (зірка)
skЗвучить як sk перед a, o, u й å: sko (взуття), skåp (кабінет)
Перед e, i, y, ä, ö, той же випадок, що й вище. Може бути вимовлено як sh: skidor (лижі), skydd (захист)
kj , tjЗвучить як sh: kjol (спідниця), tjäna (заробляти)
hj, dj, lj, gjЗвучить як y: hjälte (герой), djur (тварина), gjorde (зробив)
ngЗавжди звучить як в sing і ніколи, як в finger: lång (довго), många (багато)
gnЗвучить як ngn: regna (дощ), lugn (спокій)
rdЗвучить як d, хоча язик знаходиться за гребенем рота: jord (земля), mord (вбивство)
rgЗвучить як ry: arg (злий), berg (гора)
rlЗвучить як l, хоча язик знаходиться за гребенем рота: farlig (небезпечний), Arlanda (Аеропорт Арланда)
rnЗвучить як t, хоча язик знаходиться за гребенем рота: parti (політична партія), stort (великий)
0Звучить як n, хоча язик знаходиться за гребенем рота: barn (дитина), stjärna (зірка)
rsЗвучить як sh, хоча язик знаходиться за гребенем рота: person (людина), kors (хрест)