Adjectives

Прикметники

На відміну від багатьох мов, у в’єтнамській мові прикметники дотримуються прямолінійної моделі і не сполучаються на основі іменника, який вони змінюють. Ця простота структури дозволяє легко вивчати та застосовувати. Давайте заглибимося в те, як прикметники вживаються у в’єтнамській мові, зосереджуючись на їх розташуванні в реченнях, формах порівняння та деяких поширених прикметниках.

Розміщення в реченнях

У в’єтнамській мові прикметники зазвичай стоять після іменника, який вони описують, що протилежно порядку в англійської.

  • "mèo dễ thương" (милий кіт) - Тут, "dễ thương" (милий) йде після "mèo" (кіт).

Форми порівняння

У в’єтнамській мові вищий та найвищий ступені утворюються інакше, ніж в англійській, часто використовуючи додаткові слова замість зміни форми прикметника.

  • Вищий: "Anh ấy cao hơn tôi." (Він вищий за мене.)
  • Найвищий ступінь: "Cô ấy là người đẹp nhất." (Вона найкрасивіша людина.)

Загальні прикметники та їх вживання

  • "dễ thương" (милий)
  • "đẹp" (гарний)
  • "nhanh" (швидко)
  • "chậm" (повільний)
  • "lớn" (великий)
  • "nhỏ" (маленький)

У в’єтнамській мові прикметники можуть стояти окремо як присудки без дієслова "бути".

  • "Cô ấy đẹp." (Вона красуня.) - Зверніть увагу на відсутність "бути".