nouns

Іменники

На відміну від багатьох мов, в’єтнамські іменники не змінюють форми числа (однина/множина) або роду. Цей аспект спрощує навчання, але також надає більше значення контексту та додатковим словам для пояснення значення. Давайте дослідимо, як у в’єтнамській мові вживаються іменники, зосереджуючись на таких аспектах, як форми однини та множини, рід і використання класифікаторів.

Форми однини та множини

В’єтнамські іменники не мають різних форм однини та множини. Множинність часто розуміється з контексту або може бути позначена кванторами чи числами перед іменником.

  • Однина: "một con mèo" (кіт)
  • Множина: "ba con mèo" (три коти), "nhiều con mèo" (багато котів)

Коли число іменників не вказано, слова типу "các" або "những" може використовуватися для позначення множини. Часто достатньо контексту.

  • "Các con mèo"
  • "Những con mèo"

Рід

Іменники у в’єтнамській мові не мають роду, що означає, що той самий іменник вживається незалежно від статі людини чи тварини, до якої він відноситься. При необхідності можна вказати рід, додавши перед іменником певне слово.

  • "bạn gái" (подруга) - "bạn" (друг) + "gái" (жіноча)
  • "bạn trai" (хлопець) - "bạn" (друг) + "trai" (чоловічий)

Класифікатори

У в’єтнамській мові використовуються класифікатори (також відомі як рахункові слова), коли йдеться про іменники, особливо за наявності чисел або певних кванторів. Кожна категорія іменників має один або кілька класифікаторів, які використовуються під час підрахунку або визначення іменників.

  • "một quyển sách" (книга) - "quyển" - класифікатор предметів, схожих на книжки.
  • "hai con mèo" (два коти) - "con" є загальним класифікатором тварин.