Tones
В’єтнамська вимова виділяється своєю тональною природою, тобто висота або тон, який використовується під час вимови слова, може змінити його значення. Ось чому опанування шістьма різними тонами в’єтнамської мови є вирішальним для спілкування. Важливо відразу вивчити правильні тони. Найкращий спосіб зробити це — багато слухати. Є незліченна кількість відео на YouTube, які чітко пояснюють це. Ви можете переглянути такі канали, як Learn Vietnamese With Annie, Tieng Viet Oi або SVFF (Southern Vietnamese for Foreigners). Крім того, хороший вчитель допоможе вам виправити помилки у вимові на ранній стадії, й це допоможе вам помітити їх, коли ви будете слухати.
Крім того, зауважте, що північна та південна вимова (включно тони) досить сильно відрізняються. Початківцю найкраще вибрати ту, що має найбільше сенсу для вас, і розвивати її.
В'єтнамські тони
- Тон рівень (Ngang): Стійкий, рівний тон.
- Приклад: "ma" (привид) сказано рівним тоном.
- Гострий тон (Sắc): Невелике підвищення тональності.
- Приклад: "má" (щока/мати) злегка підіймається на кінці.
- Висячий тон (Huyền): Плавне падіння висоти звуку.
- Приклад: "mà" (але) м'яко спадає.
- Питальний тон (Hỏi): Падіння вниз, потім підйом.
- Приклад: "mả" (могила) то опускається, то підіймається.
- Тон, що падає (Ngã): Швидкий підйом, потім невелике падіння.
- Приклад: "mã" (кінь) швидко підіймається, потім трохи опускається.
- Тяжкий тон (Nặng): Різке, швидке падіння.
- Приклад: "mạ" (рисовий проросток) починається, а потім різко падає.
Зміна тону такого слова, як "dưa", може змінити його значення з кавуна на кокос або ананас, залежно від використаного тону.