Vivosava medikamento trovita
Vivosava|médicament|trouvé
Hallan medicamento que salva vidas
命を救う薬が見つかる
Znaleziono lek ratujący życie
Найден спасительный препарат
Médicament vivant trouvé
Britaj esploristoj komunikas grandan sukceson en la serĉado pri medikamento kontraŭ la kronvirusa malsano.
Britanniques|chercheurs|communiquent|grand|succès|dans|la|recherche|sur|médicament|contre|la|coronavirus|maladie
Des chercheurs britanniques annoncent un grand succès dans la recherche d'un médicament contre la maladie virale corona.
Ĉe klinikaj testoj montriĝis ke la efiksubstanco Deksametasono povas signife redukti la mortontecon de grave malsaniĝintaj pacientoj pri tiu malsano.
Lors de|cliniques|essais|il a été montré|que|la|substance active|Dexaméthasone|peut|significativement|réduire|la|mortalité|de|gravement|malades|patients|concernant|cette|maladie
Clinical trials have shown that the effect of hexamethasone can significantly reduce the mortality of severely ill patients from the disease.
Lors des essais cliniques, il a été démontré que le principe actif Dexaméthasone peut réduire significativement la mortalité des patients gravement malades de cette maladie.
Kaj laŭdire ĝi havas ankoraŭ aliajn avantaĝojn.
Et|selon les dires|il|a|encore|d'autres|avantages
Et il semblerait qu'il ait encore d'autres avantages.
Esploristoj en la tuta mondo nuntempe serĉas pri efika medikamento kontraŭ la kronvirusa malsano Kovim-19.
Chercheurs|dans|le|tout|monde|actuellement|recherchent|sur|efficace|médicament|contre|la|coronavirus|maladie|Covid-19
Des chercheurs du monde entier recherchent actuellement un médicament efficace contre la maladie virale corona Kovim-19.
Pli ol 240 substancoj estas kandidatoj por esti efiksubstanco kontraŭ la malsano - kaj unu el ili montras aparte multpromesajn rezultojn, nome Deksametasono.
Plus|de|substances|sont|candidats|pour|être|substance efficace|contre|la|maladie|et|un|parmi|ils|montrent||prometteurs|résultats|à savoir|Dexaméthasone
Plus de 240 substances sont candidates pour être un agent thérapeutique contre la maladie - et l'une d'elles montre des résultats particulièrement prometteurs, à savoir la Dexaméthasone.
Laŭ tio etaj dozoj de la efiksubstanco Deksametasono reduktis la mortontecon de grave malsaniĝintaj pacientoj pri Kovim-19 je ĝis triono.
Selon|cela|petites||de|la|substance active|Dexaméthasone|a réduit|la|mortalité|de|gravement|malades|patients|concernant|Covid-19|de|jusqu'à|un tiers
Selon cela, de petites doses de l'agent thérapeutique Dexaméthasone ont réduit la mortalité des patients gravement malades de Covid-19 jusqu'à un tiers.
Tion indikas provizoraj rezultoj de klinika studaĵo kiuj ankoraŭ ne estas publikigitaj kaj kiuj ĝis nun ne estis aprobitaj de aliaj ekspertoj.
Cela|indique|provisoires|résultats|d'|clinique|étude|qui|encore|ne|sont|publiés|et|qui|jusqu'à|maintenant|ne|ont été|approuvés|par|d'autres|experts
Cela est indiqué par des résultats préliminaires d'une étude clinique qui n'ont pas encore été publiés et qui n'ont jusqu'à présent pas été approuvés par d'autres experts.
La koncernaj britaj esploristoj tamen konsideras la sukcesojn de Deksametasono kiel "grandan trarompon".
Les|concernés|britanniques|chercheurs|cependant|considèrent|les|succès|de|Dexaméthasone|comme|grande|percée
Les chercheurs britanniques concernés considèrent cependant les succès de la Dexaméthasone comme "une grande percée".
Laŭ la opinio de la esploristoj kiuj partoprenis en la studo la dono de la efiksubstanco senhezite fariĝu norma kuracado de Kovim-19-pacientoj.
Selon|la|opinion|des|les|chercheurs|qui|ont participé|à|l'|étude|la|administration|de|la|substance active|sans hésitation|devienne|normale|traitement|de|Kovim-19|patients
Selon l'avis des chercheurs qui ont participé à l'étude, l'administration de l'agent thérapeutique devrait devenir un traitement standard pour les patients atteints de Covid-19.
La rezulto de la studo montras laŭ la esploristoj ke Deksametasono povas savi vivojn de homoj kiuj estas malsaniĝintaj pri Kovim-19 kaj kiuj bezonas permaŝinan spirhelpon, diris profesoro de la Oksforda universitato kaj kunestro de la testoj.
Le|résultat|de|l'|étude|montre|selon|les|chercheurs|que|Dexaméthasone|peut|sauver|vies|de|personnes|qui|sont|malades|de|Covid-19|et|qui|ont besoin|d'assistance|respiratoire|a dit|professeur|de|l'|d'Oxford|université|et|co-responsable|des||essais
Le résultat de l'étude montre selon les chercheurs que la Dexaméthasone peut sauver des vies de personnes qui sont tombées malades du Covid-19 et qui ont besoin d'une assistance respiratoire, a déclaré un professeur de l'université d'Oxford et co-responsable des essais.
"Kaj tio estas farebla je mirinde malaltaj kostoj."
Et|cela|est|faisable|à|merveilleusement|bas|coûts
"Et cela peut être fait à des coûts étonnamment bas."
Deksametasono estas artefarita steroidhormono kiu efikas kiel bremsilo de inflamoj kaj malfortigas la imunsistemon.
Dexaméthasone|est|artificiel|hormone stéroïde|qui|agit|comme|frein|des|inflammations|et|affaiblit|le|système immunitaire
La Dexaméthasone est une hormone stéroïdienne synthétique qui agit comme un anti-inflammatoire et affaiblit le système immunitaire.
Ĝi estas aplikata kontraŭ inflamigaj malsanoj kiel ekzemple kontraŭ artrito.
Elle|est|appliquée|contre|inflammatoires|maladies|comme|par exemple|contre|arthrite
Elle est utilisée contre des maladies inflammatoires telles que l'arthrite.
Tiel la medikamento povus malakceli ĉe Kovim-19 tro fortan reagon de la imunsistemo kio ofte decidas pri la evoluo de grava malsano.
Ainsi|le|médicament|pourrait|ralentir|à|Kovim-19|trop|forte|réaction|du|le|||||||développement|de|grave|maladie
Ainsi, le médicament pourrait ralentir une réaction trop forte du système immunitaire face au Covid-19, ce qui décide souvent de l'évolution d'une maladie grave.
Laŭ alia kunestro de la brita studo temas pri la unua ĝisnuna efiksubstanco "kiu montris ke ĝi povas redukti la mortontecon - kaj ĝi vere signife reduktas ĝin".
Selon|autre|co-auteur|de|l'|britannique|étude|concerne|sur|la|première|jusqu'à présent|substance active|qui|a montré|que|elle|peut|réduire|la|mortalité|et|elle|vraiment|significativement|réduit|
Selon un autre co-auteur de l'étude britannique, il s'agit de la première substance efficace "qui a montré qu'elle peut réduire la mortalité - et elle la réduit vraiment de manière significative".
Laŭ BBC la medikamento estus povinta savi jam ĝis 5000 homajn vivojn, se ĝi estintus disponebla jam je la komenco de la pandemio.
Selon|BBC|le|médicament|aurait|pu|sauver|déjà|jusqu'à|humains|vies|si|il|avait été||déjà|à|le|début|de|la|pandémie
Selon la BBC, le médicament aurait pu sauver jusqu'à 5000 vies humaines, s'il avait été disponible dès le début de la pandémie.
Britio nun tuj aplikos Deksametasonon por la kuracado de Kovim-19-pacientoj.
Royaume-Uni|maintenant|immédiatement|appliquera|Dexaméthasone|pour|le|traitement|de||
Le Royaume-Uni va immédiatement appliquer la dexaméthasone pour le traitement des patients atteints de Covid-19.
Ĝi fariĝos norma procedo de la Nacia Sanservo kontraŭ Kovim-19, informis la ministro pri sano.
Il|deviendra|normal|procédure|du|le|||||||ministre|de|santé
Cela deviendra une procédure standard du Service National de Santé contre le Covid-19, a informé le ministre de la santé.
La Monda Sanorganizo bonvenigis la kuraĝigajn rezultojn de la brita studo.
Le|Mondial|Organisation de la Santé|a accueilli|les|encourageants|résultats|de|l'|britannique|étude
L'Organisation mondiale de la santé a salué les résultats encourageants de l'étude britannique.
Laŭ la direktoro de la Monda Sanorganizo temas pri "vivosava scienca trarompo".
Selon|le|directeur|de|l'|Mondial|Organisation de la Santé|s'agit|de|salvatrice de vie|scientifique|percée
Selon le directeur de l'Organisation mondiale de la santé, il s'agit d'une "percée scientifique salvatrice".
Li gratulis al la brita registaro pri la "bonegaj novaĵoj".
Il|a félicité|au|le|britannique|gouvernement|pour|les|excellentes|nouvelles
Il a félicité le gouvernement britannique pour les "excellentes nouvelles".
SENT_CWT:AFkKFwvL=6.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.64
fr:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=27 err=0.00%) translation(all=22 err=0.00%) cwt(all=357 err=5.32%)