×
我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的
cookie 政策 .
Alice in wonderland - Little Fox Chinese, Alice in Wonderland: Ch 8. (Little Fox Chinese)
Alice in Wonderland: Ch 8. (Little Fox Chinese)
愛麗絲 夢遊 仙境 8:逃跑
朋友 們 來 幫 白兔 趕走 愛麗絲。
愛麗絲 看不到 窗戶 下面 聚集 了 多少 動物 ,但 她 可以 聽到 他們 的 聲音。
“叫 一個 人 從 煙囪 下去!
“ 一個 聲音 大喊。
“把 手臂 從 窗戶 拉 出來!
」 另外 一個 聲音 大喊。
“希望 他們 真的 可以 把 我 從 窗戶 拉出去。
“ 愛麗絲 對 自己 說 ,”我 可 不想 繼續 待 在 這裡 了。
”她 聽到 一陣 說話聲。
最後 ,白兔 開口 說話 了。
“好 的!
他 說 ,“一 推車 應該 就夠 了。
”“一 推車 什麼?
“ 愛麗絲 小聲 問。
愛麗絲 很快 就 知道 了 答案。
沒 等 多久 ,大量 的 小石頭 就 從 窗戶 飛 了 進來。
有 一些 砸 到 了 愛麗絲 的 臉。
“哎 呦!
不能 讓 他們 再 扔下去 了。
」 她 自言自語 地說。
她 大聲 喊 :“不要 再 扔 了!
如果 再 扔 ,我 就 會 告訴 我 的 貓 戴娜!
”外面 誰 也 沒 說話。
同時 ,愛麗絲 驚訝 地 發現 小石頭 都 變成 了 小 蛋糕。
“如果 我 吃 下 蛋糕 ,我 的 大小 一定 會 改變。
我 不 可能 再 變 大 了 ,所以 我 猜 它 一定 會 讓 我 變小。
”愛麗絲 吃 了 一個 蛋糕。
她 很 高興 地 發現自己 開始 變小 了。
然後 ,她 迅速 地 跑 了 出去。
動物 們 馬上 追 了 上去 ,但是 愛麗絲 還是 用 最快 的 速度 跑掉 了。
很快 ,她 就 跑 到 了 森林 的 深處。
然而 ,愛麗絲 還是 覺得 不 安全。
她 在 樹叢 裡 緊張 地 四處 看。
這時 ,她 聽到 了 狗叫聲。
愛麗絲 抬頭 一看 ,發現 一隻 龐大 的 小狗 正 看著 她。
它 伸出 一隻 爪子 ,想要 摸 她。
“哦 ,可憐 的 小狗。
“ 愛麗絲 溫柔 地說。
如果 她 輕輕地 拍拍 小狗 ,也許 它 就 不會 吃 她 了。
但是 ,雖然 愛麗絲 只有 三 英寸 高 ,小狗 還是 不敢 接近 她。
也許 它 是 想 跟 她 玩兒。
愛麗絲 撿起 一根 樹枝。
小狗 興奮 地 叫 了 起來。
它 奔 向 愛麗絲。
愛麗絲 趕快 躲到 灌木叢 後面。
當 愛麗絲 重新 出現 時 ,小狗 奔 向 樹枝 ,摔 翻 在 地上。
“天 啊!
“ 愛麗絲 說 ,「現在 我 這麼 小 ,跟 小狗 玩兒 就 像是 跟 一匹 馬 玩兒 一樣!
”愛麗絲 擔心 小狗 隨時 都 可能 撲 到 她 身上。
它 跑來跑去 ,大聲 地 叫 著。
最後 它 終於 累 了 ,躺 在 地上 喘氣。
小狗 伸出 舌頭 ,閉上 了 眼睛。
“這是 逃跑 的 好 機會。
“ 愛麗絲 說。
趁 小狗 休息 時 ,愛麗絲 悄悄地 溜走 了。
她 跑 呀 跑 呀 ,直到 再也 聽 不到 小狗 的 叫聲。
“真是 只 可愛 的 小狗。
“ 愛麗絲 氣喘吁吁 地說。
她 靠 在 一朵 小花 旁 休息 ,用花 的 葉子 扇風。
“如果 我 變 大 ,就 可以 訓練 它 了。
我 需要 變 大 起來 ,但是 該 怎麼辦 呢?
我 應該 去 吃 點 或者 喝點 什麼 ,但是 有 什麼 呢?
”這是 個 好 問題。
愛麗絲 看看 周圍 的 花 和 草 ,但是 她 找 不到 任何 有 説 明 的 東西。
在 她 附近 ,有 一個 非常 大 的 蘑菇。
愛麗絲 在 蘑菇 下面 找 了 找。
然後 ,她 踮起 腳尖 , 想 看看 蘑菇 上面 有 什麼。
她 剛好 看到 一隻 藍色 毛毛蟲。
毛毛蟲 雙臂 交叉 ,正 安靜 地 坐在 蘑菇 上面。
很長 一段時間 ,他們 倆 只是 互相 看著 對方 ,誰 也 不 說話。
To hear audio for this text, and to learn the vocabulary sign up for a free LingQ account.
在 LingQ 上打开此课程
Alice in Wonderland: Ch 8. (Little Fox Chinese)
Alice in Wonderland: Ch 8. (Little Fox Chinese)
Alicia en el país de las maravillas: Capítulo 8. (Pequeño zorro chino)
愛麗絲 夢遊 仙境 8:逃跑
|||run away
朋友 們 來 幫 白兔 趕走 愛麗絲。
|||||drive away|
愛麗絲 看不到 窗戶 下面 聚集 了 多少 動物 ,但 她 可以 聽到 他們 的 聲音。
||||gathered||how many||||||||
“叫 一個 人 從 煙囪 下去!
||||chimney|
“ 一個 聲音 大喊。
“把 手臂 從 窗戶 拉 出來!
」 另外 一個 聲音 大喊。
|||shouted
“希望 他們 真的 可以 把 我 從 窗戶 拉出去。
||||||||pull out
“ 愛麗絲 對 自己 說 ,”我 可 不想 繼續 待 在 這裡 了。
||||||||stay|||
”她 聽到 一陣 說話聲。
|||talking
最後 ,白兔 開口 說話 了。
“好 的!
他 說 ,“一 推車 應該 就夠 了。
|||trolley||enough|
”“一 推車 什麼?
“ 愛麗絲 小聲 問。
愛麗絲 很快 就 知道 了 答案。
沒 等 多久 ,大量 的 小石頭 就 從 窗戶 飛 了 進來。
|||||pebbles||||||
有 一些 砸 到 了 愛麗絲 的 臉。
||hit|||||
“哎 呦!
|oh
不能 讓 他們 再 扔下去 了。
||||throw down|
」 她 自言自語 地說。
她 大聲 喊 :“不要 再 扔 了!
如果 再 扔 ,我 就 會 告訴 我 的 貓 戴娜!
”外面 誰 也 沒 說話。
同時 ,愛麗絲 驚訝 地 發現 小石頭 都 變成 了 小 蛋糕。
|||||small stone|||||cake
“如果 我 吃 下 蛋糕 ,我 的 大小 一定 會 改變。
||||cake||||||
我 不 可能 再 變 大 了 ,所以 我 猜 它 一定 會 讓 我 變小。
”愛麗絲 吃 了 一個 蛋糕。
她 很 高興 地 發現自己 開始 變小 了。
然後 ,她 迅速 地 跑 了 出去。
動物 們 馬上 追 了 上去 ,但是 愛麗絲 還是 用 最快 的 速度 跑掉 了。
很快 ,她 就 跑 到 了 森林 的 深處。
||||||||depths
然而 ,愛麗絲 還是 覺得 不 安全。
她 在 樹叢 裡 緊張 地 四處 看。
||bushes||||everywhere|
這時 ,她 聽到 了 狗叫聲。
||||barking
愛麗絲 抬頭 一看 ,發現 一隻 龐大 的 小狗 正 看著 她。
|looked up|||||||||
它 伸出 一隻 爪子 ,想要 摸 她。
|stretched out||||touch|
“哦 ,可憐 的 小狗。
“ 愛麗絲 溫柔 地說。
如果 她 輕輕地 拍拍 小狗 ,也許 它 就 不會 吃 她 了。
||gently|pat||||||||
但是 ,雖然 愛麗絲 只有 三 英寸 高 ,小狗 還是 不敢 接近 她。
||||||||||approach|
也許 它 是 想 跟 她 玩兒。
愛麗絲 撿起 一根 樹枝。
|picked up||branch
小狗 興奮 地 叫 了 起來。
|excited||||
它 奔 向 愛麗絲。
愛麗絲 趕快 躲到 灌木叢 後面。
||hide in|bushes|
當 愛麗絲 重新 出現 時 ,小狗 奔 向 樹枝 ,摔 翻 在 地上。
|||||||||fell|over||
“天 啊!
“ 愛麗絲 說 ,「現在 我 這麼 小 ,跟 小狗 玩兒 就 像是 跟 一匹 馬 玩兒 一樣!
”愛麗絲 擔心 小狗 隨時 都 可能 撲 到 她 身上。
|||at any moment|||pounce|||
它 跑來跑去 ,大聲 地 叫 著。
最後 它 終於 累 了 ,躺 在 地上 喘氣。
||||||||panting
小狗 伸出 舌頭 ,閉上 了 眼睛。
|||closed||
“這是 逃跑 的 好 機會。
|running away|||opportunity
“ 愛麗絲 說。
趁 小狗 休息 時 ,愛麗絲 悄悄地 溜走 了。
|||||quietly|sneaked away|
她 跑 呀 跑 呀 ,直到 再也 聽 不到 小狗 的 叫聲。
|||||||||||bark
“真是 只 可愛 的 小狗。
“ 愛麗絲 氣喘吁吁 地說。
|out of breath|
她 靠 在 一朵 小花 旁 休息 ,用花 的 葉子 扇風。
|||a|small flower|next to||with the flower||leaves|fan the wind
“如果 我 變 大 ,就 可以 訓練 它 了。
||||||train||
我 需要 變 大 起來 ,但是 該 怎麼辦 呢?
我 應該 去 吃 點 或者 喝點 什麼 ,但是 有 什麼 呢?
”這是 個 好 問題。
愛麗絲 看看 周圍 的 花 和 草 ,但是 她 找 不到 任何 有 説 明 的 東西。
在 她 附近 ,有 一個 非常 大 的 蘑菇。
||nearby||||||mushroom
愛麗絲 在 蘑菇 下面 找 了 找。
||mushroom||||
然後 ,她 踮起 腳尖 , 想 看看 蘑菇 上面 有 什麼。
|||tiptoes||||||
她 剛好 看到 一隻 藍色 毛毛蟲。
|just|||blue|caterpillar
毛毛蟲 雙臂 交叉 ,正 安靜 地 坐在 蘑菇 上面。
|two arms|crossed|||||mushroom|
很長 一段時間 ,他們 倆 只是 互相 看著 對方 ,誰 也 不 說話。
|||two||||||||