12-b 我 覺得 你們 公司 真 好。
12-b Ich finde Ihr Unternehmen wirklich gut.
12-b I think your company is really good.
12-b Creo que su empresa es genial.
12-b Je pense que votre entreprise est vraiment bonne.
12-b あなたの会社は本当に良い会社だと思います。
12-b Manau, kad jūsų įmonė tikrai gera.
12-b Uważam, że Wasza firma jest naprawdę dobra.
12-b 我觉得你们公司真好。
月 美 :我 覺得 你們 公司 真 好。
||I||your|||
田中 :對 了 ,妳 回國 以後 ,打算 做 什麼?
|||||after|||
|||||以後|||
Tanaka: By the way, what are you going to do when you return to your country?
月 美 :我 回國 以後 ,也 想 找 個 有 機會 說 中文 的 工作。
||||||||||||||job
||||以後||||||||||
Yuemei: After I return to China, I also want to find a job where I can speak Chinese.
田中 :不錯 ,這樣 的 工作 在 妳們 國家 好找 嗎?
|||||||country|easy to find|
||||||あなたたち||簡単に見つかる|
Tanaka: That's good. Is it easy to find a job like that in your country?
月 美 :不 知道 好不好 找 工作 ,我 試試看。
month||||||||
||||良いか悪いか||||
mes||||||||
I don't know if it's good enough to find a job, but I'll try.
田中 :要是 難 找 呢?
||hard|hard to find|
||難しい||
Tianzhong||||
Tanaka: What if it’s hard to find?
月 美 :那麼 我 再來 臺灣 學 中文。
||then|||||
||それなら|||||
||entonces|||||
Yuemei: Then I will come to Taiwan to learn Chinese.
田中 :太好了!
|よかった
那 我們 就 可以 再見面 了。
||||See you again|
||||再会|