×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

台味中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way, \#1: 一個 台灣 人 早上 的 例行公事

#1: 一個 台灣 人 早上 的 例行公事

你 現在 收聽 的 是 《 台味 中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way》, 我 是 你 的 中文 小 老師 小安 。

今天 這集 節目 是 台味 中文 的 首集 , 也 就是 第一集 。

很 開心 也 很 感謝 你 給了 這個 Podcast 一個 機會 , 按下 了 播放 , 接下來 的 幾 分鐘 希望 可以 讓 你 學到 很多很多 實用 的 中文 喔 !

另外 , 我 想 先 提醒 你 ,Podcast 的 每一集 我 都 會 附上 逐字 稿 , 也 就是 英文 說 的 Transcript。

如果 你 有 什麼 不 懂 的 字 或 句子 , 非常 歡迎 你 到 我 的 網站 去 參考 看看 。 我會 把 連結 放在 資訊 欄 裡面 。

今天 我 想要 講 的 主題 是 「 習慣 」。 每個 人 都 有 自己 的 習慣 , 不管 是 好 習慣 , 還是 壞 習慣 。 當 我們 會 定期 重複 做 一件 事情 , 那 件 事情 就 會 變成 我們 的 習慣 。

早上 的 習慣 / 例行公事 Morning routine

說 到 習慣 , 我 第一個 想到 的 是 我 早上 的 習慣 , 或是 也 可以 說 早上 的 例行公事 。

「 早上 的 例行公事 」 這個 詞 也 就是 英文 說 的 morning routine。 你 可能 會想 說:「等等,如果 說 是『公事』的話, 是不是 只有 工作 上 才 會 用到, 像是 在 公司 要 開會、要 打 電話 給 客戶、要 讀 email, 平常 的 日常 生活 應該 不能 用 這個 詞 吧 ? 」 但是 我 跟 你 說 , 其實 在 工作 之外 只要 是 我們 會 固定 重複 做 的 一件 事情 , 它 就 可以 叫做 例行公事 , 像是 吃飯 、 洗澡 、 刷牙 、 洗臉 , 這些 非常 平凡 瑣碎 的 事 都 可以 算是 例行公事 喔 , 所以 這個 詞 跟 習慣 的 意思 我 覺得 差不多 。 那 接下來 我 想來 跟 大家 分享 一下 我 早上 的 例行公事 :

滑 手機 / Scrolling on my phone

每天 早上 一 起床 , 我 習慣 先 滑 個 手機 , 看 一下 我 的 IG 跟 Line 有沒有 新 的 訊息 , 看 一些 迷因 (memes) 像是 一些 好笑 的 影片 跟 好笑 的 貼文 (posts)。 而且 我還 很 喜歡 把 我 覺得 特別 好笑 的 迷因 轉 傳給 我 的 朋友 , 我 喜歡 散播 迷因 。

沒有 迷因 的話 , 我 的 人生 會 變得 很 無聊 吧 ? 如果 你 有 什麼 好笑 的 迷因 想要 跟 我 分享 也 可以 在 IG 上 傳給 我 , 我 真的 (really) 很 愛 看 !

好 啦 , 我 知道 早上 起來 第一 件 事 是 滑 手機 很 廢 , 這 不是 一個 什麼 好 習慣 , 但是 我 到 現在 都 還 沒 辦法 戒掉 , 雖然 我 有 在 努力 。

啊 對 了 ,「 廢 」 這個 詞 台灣 年輕人 常 在 口語 用到 , 我們 常常 說 做 一件 事情 「 很 廢 」, 意思 就是 我們 沒有 在 做 什麼 有 意義 的 事 , 或是 我們 沒有 在 做 對 我們 人生 有 幫助 的 事 。 當 我們 説 「 滑 手機 很 廢 」, 意思 就是說 滑 手機 這件 事 很 沒有 意義 。 我們 也 可以 說 自己 或 別人 很 廢 , 像是 「 我 今天 好 廢 喔 , 我 除了 滑 手機 什麼 事 都 沒 做 。」 但是 這裡 要 小心 , 如果 你 說 一個 人 很 廢 , 但是 你 其實 跟 他 沒 那麼 好 , 小心 這樣 可能 會 得罪 他 喔 ! 以上 是 「 廢 」 的 用法 。

梳洗 ( 刷牙 洗臉 )/ Freshening up

回到 原來 的 主題 , 我 滑 手機 滑個 半小時 後 , 我會 起來 沖個澡 、 刷牙 洗臉 , 這樣 可以 幫助 我 清醒 。

我 不 知道 大家 會 不會 跟 我 一樣 , 我剛 睡醒 都 會 覺得 很累 , 覺得 頭腦 脹 脹 的 , 眼睛 感覺 黏 黏 的 而且 還 張 不 太 開 。 但是 只要 我 一 洗臉 , 我 就 會 整個 (completely) 精神 都 來 了 (lit. energy has come/ feel energetic/refreshed), 而且 剛剛 說 的 不 舒服 的 感覺 都 會 不見 。

還 記得 我 小時候 , 每天 早上 要 去 上學 我 都 起 不 來 , 但是 只要 我 媽 遞 給 我 一 條 熱 毛巾 擦 臉 , 我 就 會 瞬間 清醒 , 不 知道 大家 是 不 是 都 這樣 長大 的 。

到底 為 什麼 在 臉上 潑水 會 讓 人 有 精神 , 也 太 神奇 了 吧 ? 沒有 人 覺得 很 神奇 嗎 ? 還是 只有 我 在 這邊 胡思亂想 。

吃 早餐 / Having breakfast

好 啦 , 再來 是 吃 早餐 的 時間 。 我 原本 的 早餐 都 是 吃 麥片 、 或是 吃 吐司 加 果醬 配 一杯 牛奶 , 但是 最近 自從 我 買 了 一個 果汁機 之後 , 我 變成 每天 都 喝 奶昔 。

這個 果汁機 真的 是 上帝 賜給 的 禮物 , 好 啦 有點 誇張 , 其實 我 只是 一直 被 IG 打 廣告 然後 就 心動 買 了 。 我 是 資本主義 的 奴隸 。 但是 說真的 , 買 這個 果汁機 是 正確 的 , 它 真的 很 好 用 !

我 最 常 做 的 是 香蕉 蘋果 奶昔 , 做法 非常 簡單 , 很 適合 像 我 一樣 的 懶人 , 一 根 香蕉 、 半 顆 蘋果 、 一杯 牛奶 、 再 加 一點點 優格 , 把 這些 食材 放到 果汁機 裡 就 可以 打 出 一杯 冰冰涼涼 、 好喝 又 有 飽足 感 的 奶昔 。 我 只要 喝一杯 就 可以 撐 到 中午 !

聽 Podcast / Listening to podcast

那 吃 早餐 的 時候 我 喜歡 看 Youtube 或是 聽 Podcast。 來 跟 大家 介紹 一下 我 喜歡 配 早餐 聽 的 中文 Podcast, 它 是 一個 網路 媒體 「 報導 者 」 製作 的 Podcast, 叫做 《The Real Story》, 裡 面談 的 是 一些 台灣 的 社會 議題 , 其實 不 只 台灣 , 還有 一些 國際 的 社會 議題 。 它 會 訪問 很多 社會 上 各式各樣 的 人 , 我們 可以 聽到 社會 上 不同 人 的 聲音 、 他們 的 遭遇 、 他們 的 故事 。 常常 我 都 會 聽到 很 想 哭 , 因為 太 感動 了 , 或是 有點 難過 。

我 最 喜歡 的 一集 , 是 他們 訪問 一個 台灣 原住民 女 歌手 — 阿爆 ( 阿 仍 仍 ) 的 一集 , 裡面 你 可以 聽到 美麗 的 海聲 跟 歌聲 , 可以 聽到 阿爆 是 怎麼 到 台東 , 一個 台灣 東部 的 縣 , 可以 聽到 她 怎麼 到 台東 帶 著 一群 小孩 練習 唱歌 、 練習 表演 。 聽 完 我 覺得 很 佩服 這位 女歌手 , 她 不 只 努力 保留 台灣 原住民 的 文化 , 也 同時 培養 下一代 的 小朋友 , 讓 原住民 的 文化 可以 持續 下去 , 持續 被 看見 。 如果 你 有 興趣 , 我會 把 連結 放在 資訊 欄 跟 我 的 網站 裡面 , 超級 推薦 你 去 聽聽看 。

準備 上班 / Getting ready for work

那 繼續 回到 原來 的 主題 , 吃 完 早餐 , 大概 快 九點 , 我會 泡 一杯 咖啡 , 打開 我 公司 的 電腦 , 準備 打卡 (clock in)。 然後 一 到 九點 , 我 就 會 準時 打卡 , 跟 同事 說 :「 我要 開始 上班 了 喔 。」 不 知道 大家 的 公司 是 怎麼 打卡 , 我們 公司 是 要 在 公司 的 Slack 說 我 今天 要 在家 上班 , 或是 我 今天 幾點 要 出去 見 客戶 , 反正 就是 要 跟 同事 簡單 的 說 我 今天 的 行程 。

那 打完卡 , 我 就 會 開始 上班 , 開始 一天 的 工作 。

以上 是 我 早上 的 例行公事 , 希望 大家 有 喜歡 這集 的 內容 , 希望 你 沒有 覺得 我 早上 很 廢 。

那 先 跟 大家 預告 一下 , 下 一集 我 想 跟 大家 分享 我 怎麼 培養 好 習慣 , 我會 跟 大家 分享 我 怎麼 做到 每天 學 法文 。

有 興趣 的 人 非常 歡迎 你 再來 收聽 下 一集 的 節目 喔 !

再 跟 大家 提醒 一下 , 如果 你 有 聽不懂 的 地方 , 歡迎 去 我 的 網站 看 逐字 稿 , 我會 把 連結 放在 資訊 欄 。

然後 也 可以 去 追蹤 我 的 IG, 我 的 帳號 是 thetaiwaneseway。 我會 在 IG 發 一些 學 中文 相關 的 文 , 如果 你 對 我 有 什麼 建議 或是 有 想 問 的 問題 , 也 非常 歡迎 你 在 IG 傳 私訊 給 我 。 或是 你 也 可以 寄信 到 我 的 email

那 今天 就 先到 這邊 , 我們 下次 見 , 掰掰 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

\#1: 一個 台灣 人 早上 的 例行公事 |||||routine A Taiwanese person's|Taiwanese||morning||morning routine |대만||||일상 업무 一人の|台湾|人|朝の時間|の|日課 |Taiwán|||| #1: Morgenroutine einer taiwanesischen Morgenroutine #1: Morning Routine of a Taiwanese #1: Rutina matutina de un taiwanés \#1 : La routine matinale d’un Taïwanais #1: Morning Routine di una routine mattutina taiwanese #1:台湾人の朝の日課 #1: 대만의 아침 루틴 중 아침 루틴 1: Taivaniečio rytinė rutina #1: Tajwańska poranna rutyna Tajwańczyka #1: Rotina matinal de um taiwanês #1: 一个台湾人早上的例行公事Morning Routine of a Taiwanese

你 現在 收聽 的 是 《 台味 中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way》, 我 是 你 的 中文 小 老師 小安 。 ||écoute|||taïwanaise|||||||||||||| you|now|listening to|||Taiwanese Style|Chinese language|learn|Taiwanese Chinese|the|Taiwanese|style||||||little|teacher|Little An ||청취하고 있는|||타이완 스타일||||||||||||작은||샤오안 |今|聴いている|||台湾風|中国語|学ぶ|中国語|《|台湾の|方法||||||小|先生|小安 |||||||||||||||||||Pequeña An You are listening to "Learn Chinese, the Taiwanese Way", I am your Chinese teacher Xiao An. 今聞いているのは《台味中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way》です。私はあなたの中国語の小先生、小安です。 지금 듣고 계신 것은 "대만식 중국어 배우기"입니다. 저는 여러분의 중국어 선생님 샤오안입니다.

今天 這集 節目 是 台味 中文 的 首集 , 也 就是 第一集 。 |||||||première épisode||| "Today"|this episode|show||Taiwanese flavor|||premiere episode|also|"is"|first episode |||||||첫 번째|||1화 今日|このエピソード|番組||台湾風|中国語|の|初回|も|すなわち|第1話 |este episodio|programa|||||||| Today’s episode is the first episode of Taiwan Taste Chinese, which is also the first episode. L'episodio di oggi è il primo episodio di Taiwanese Cinese, che è anche il primo episodio. 今日のこのエピソードは台味中文の第一回、つまり第一エピソードです。 오늘 방송은 첫회이기도 한 대만 중국어 1회입니다.

很 開心 也 很 感謝 你 給了 這個 Podcast 一個 機會 , 按下 了 播放 , 接下來 的 幾 分鐘 希望 可以 讓 你 學到 很多很多 實用 的 中文 喔 ! very|happy|also||thank you||gave|this|Podcast||opportunity|press (1)||play|Next few||next few|minutes|hope||let|you|learn|a lot|practical|||particle ||||||주신||||||||||||||||||||| |嬉しい|||感謝||くれた||ポッドキャスト||機会|押して|過去の動作を示す助詞|再生|次は||いくつか|分|希望|できる|讓||学べる|たくさん|実用|の|中国語|お I am very happy and thank you very much for giving this Podcast a chance. Press to play. I hope you can learn a lot of practical Chinese in the next few minutes! とても嬉しく、またこのポッドキャストにチャンスを与えてくれてありがとうございます。再生ボタンを押して、これからの数分でたくさんの実用的な中国語を学べることを願っています! 이 팟캐스트에 기회를 주시고 플레이해 주셔서 매우 기쁘고 감사합니다. 앞으로 몇 분 안에 실용적인 중국어를 많이 배울 수 있기를 바랍니다! Tôi rất vui và cảm ơn bạn rất nhiều vì đã cho podcast này một cơ hội, hãy nhấn play, tôi hy vọng bạn có thể học được nhiều tiếng Trung thực tế trong vài phút tới!

另外 , 我 想 先 提醒 你 ,Podcast 的 每一集 我 都 會 附上 逐字 稿 , 也 就是 英文 說 的 Transcript。 ||||rappeler||||||||joindre|transcription verbatim||||||| "Additionally"||want||remind||||each episode||||attach|verbatim transcript|Transcript||that is|English transcript|speaking||transcript 別に||考えたい|最初に|注意||ポッドキャスト|の|各エピソード||毎回|します|添付します|逐語訳|原稿|それも|つまり|英語の|言う|の|文字起こし In addition, I want to remind you that I will attach a verbatim version of every episode of the Podcast, which is Transcript in English. Inoltre, vorrei innanzitutto ricordarti che ad ogni episodio del podcast allegherò una trascrizione letterale, nota anche come Trascrizione in inglese. さらに、ポッドキャストのすべてのエピソードの逐語版を添付することをお知らせします。これは英語のトランスクリプトです。 Ngoài ra, tôi muốn nhắc bạn trước rằng tôi sẽ đính kèm một bản ghi nguyên văn cho mỗi tập của Podcast, đó là Bản ghi bằng tiếng Anh.

如果 你 有 什麼 不 懂 的 字 或 句子 , 非常 歡迎 你 到 我 的 網站 去 參考 看看 。 |||||||||phrase|||||||||références| "If"||have|anything|not|don't understand||character|or|sentence|very|welcome to|||||website||refer to|take a look もしも||持っている|何か|不|分からない|の|漢字|または|文や語句|ぜひ|歓迎します||私の|私|の|ウェブサイト|行く|参考する|見る If you have any words or sentences that you don't understand, you are very welcome to refer to my website. Si tiene palabras u oraciones que no entiende, le invitamos a visitar mi sitio web como referencia. もしあなたが理解できない単語や文章があれば、私のウェブサイトを参考にしてみてください。 我會 把 連結 放在 資訊 欄 裡面 。 ||le lien|mettre|informations|section|dedans I will|the|link|put in|information|information section|inside 私は|把|リンク|置く|情報|欄目|の中に I will put the link in the information bar. Inserisco il link nella colonna delle informazioni. 私はリンクを情報欄に置きます。 Tôi sẽ đặt liên kết trong thanh thông tin.

今天 我 想要 講 的 主題 是 「 習慣 」。 ||want to|talk about||topic||habits 今日||したい|話す|の|テーマ||習慣 The topic I want to talk about today is "Habits". 今日、私が話したいテーマは「習慣」です。 每個 人 都 有 自己 的 習慣 , 不管 是 好 習慣 , 還是 壞 習慣 。 chaque|||||||peu importe|||||| "Each"|person|all|has|own|possessive particle|habit|"whether"|||good habits|or even|bad|habits それぞれの|人|みんな|持っている|自分の||習慣|かどうか||良い||それとも|悪い|習慣 Everyone has their own habits, whether they are good habits or bad habits. 誰にでも自分自身の習慣があります。それが良い習慣であれ、悪い習慣であれ。 當 我們 會 定期 重複 做 一件 事情 , 那 件 事情 就 會 變成 我們 的 習慣 。 ||||||une|||||||||| When||will|regularly|repeat|do|one|thing|that|that|thing|then||become|||habit 当||会|定期|繰り返し|する|一つ|こと|その|件|こと||会|なる|私たち||習慣 When we do one thing repeatedly on a regular basis, that thing becomes our habit. 私たちが定期的に同じことを繰り返すと、そのことは私たちの習慣になります。

早上 的 習慣 / 例行公事 Morning routine ||||matin|routine morning||habit|Routine task|morning|daily routine ||習慣|ルーチン|朝の|ルーチン Morning routine 朝の習慣/ルーチン

說 到 習慣 , 我 第一個 想到 的 是 我 早上 的 習慣 , 或是 也 可以 說 早上 的 例行公事 。 ||||premier||||||||||||||routine say|about|habit|I|first|think of||is||morning||habit|or||can||morning||routine tasks 言う|に|習慣||最初|思い浮かぶ|の||||の|習慣|または||できる||朝|の|ルーチンワーク When it comes to habits, the first thing that comes to my mind is my morning habit, or you can say morning routine. 習慣について言えば、真っ先に思い浮かぶのは私の朝の習慣、または朝のルーチンとも言えます。

「 早上 的 例行公事 」 這個 詞 也 就是 英文 說 的 morning routine。 ||morning routine||term||is||saying||morning|routine 朝(あさ)|の||この|言葉|も|は|||の|| The word "morning routine" is also called morning routine in English. 「朝のルーチン」という言葉は、英語で言うところのmorning routineです。 你 可能 會想 說:「等等,如果 說 是『公事』的話, 是不是 只有 工作 上 才 會 用到, 像是 在 公司 要 開會、要 打 電話 給 客戶、要 讀 email, 平常 的 日常 生活 應該 不能 用 這個 詞 吧 ? |might|might want to||wait a minute|if|saying|is|official business|if|is it|only|work|on|only|will|use it|like||company|to|hold a meeting||make|phone|to|clients||read|email|usually||daily|life|should|not|use||word|right |||言う|待って||言う||公事|なら|ですか|だけ|仕事|上|のみ|する|使う|例えば||会社|要|会議|要|打|電話|給|顧客|要|読む|メール|普段||日常|生活|は|できない|使う|この|言葉|でしょう You might want to say: "Wait, if it's a "business", is it only used for work, such as meetings in a company, calling customers, reading emails, normal daily life should Can't you use this word? あなたは「ちょっと待って、もし『ルーチン』というのなら、仕事でしか使われないのでは?会社で会議を開いたり、顧客に電話をかけたり、メールを読んだりすることなど、普段の生活には使えないのではない?」と思うかもしれません。 」 但是 我 跟 你 說 , 其實 在 工作 之外 只要 是 我們 會 固定 重複 做 的 一件 事情 , 它 就 可以 叫做 例行公事 , 像是 吃飯 、 洗澡 、 刷牙 、 洗臉 , 這些 非常 平凡 瑣碎 的 事 都 可以 算是 例行公事 喔 , 所以 這個 詞 跟 習慣 的 意思 我 覺得 差不多 。 ||||||||en dehors de|||||fixe|répéter||||||||appeler||comme||||se laver le visage|||banal et insignifiant|banal et insignifiant|||||peut être considéré comme|||||||||||| but||with||say|actually|||outside of|as long as||||fixed|repeat|||one|thing|it|then||called|routine|like|eating|Take a bath|brush teeth|wash face||very|ordinary|trivial||thing|||can be|routine|oh|so|this|word|跟|habit||meaning||I think|almost the same しかし||と||言う|実際|在|仕事|の外|ただ||私たち|会|定期|重複|する|の|一つの||それ|なら|できる|と呼ばれる|ルーチンワーク|例えば|食事|お風呂|歯磨き|顔を洗う|これらの||平凡な|些細な||こと|||とみなせる|||だから||||||意味|||ほぼ同じ "But let me tell you, in fact, as long as it is something we do regularly and repeatedly outside of work, it can be called a routine, such as eating, bathing, brushing teeth, washing face, these very trivial things can be regarded as routine. Oh, so I think the word is almost the same as the habitual meaning. " Ma lasciate che vi dica che, fintantoché è qualcosa che facciamo regolarmente e ripetutamente al di fuori del lavoro, può essere definita una routine, come mangiare, lavarsi, lavarsi i denti e lavarsi il viso. Queste cose molto ordinarie e banali le cose possono essere considerate routine. Oh, quindi penso che questa parola abbia un significato simile all'abitudine. しかし、私はあなたに言いますが、実際には仕事の外でも、私たちが定期的に繰り返し行うことはすべてルーチンと呼んでいいのです。例えば、食事、入浴、歯磨き、洗顔など、非常に平凡で些細なこともすべてルーチンとして数えることができるのです。だから、この言葉は習慣とほぼ同じ意味だと思います。 那 接下來 我 想來 跟 大家 分享 一下 我 早上 的 例行公事 : that|Next||"would like to"|with|everyone|share|a moment||morning routine|| |||来||みんな|シェアする|少し|||| Then I want to share with you my morning routine: それから、皆さんに私の朝のルーチンを共有したいと思います:

滑 手機 / Scrolling on my phone faire défiler||||| Scrolling|phone|scrolling|on|my|phone スクロール|スマートフォン|スクロール|で|私の|電話 Scrolling on my phone スマホをスクロールする / Scrolling on my phone

每天 早上 一 起床 , 我 習慣 先 滑 個 手機 , 看 一下 我 的 IG 跟 Line 有沒有 新 的 訊息 , 看 一些 迷因 (memes) 像是 一些 好笑 的 影片 跟 好笑 的 貼文 (posts)。 ||||||||||||||||Line||||messages|||mèmes|mèmes|||drôles||||||publications|publications every day||one|Get up||habit||scroll through|a|phone|check||||Instagram|and|Line app|whether there are|||messages|watch|some|memes|memes|like||funny||video|and|funny||posts|posts |||起きる|||先に||の|スマホ|見る||||インスタグラム||ライン|あるかどうか|||メッセージ||いくつか|ミーム|ミーム|||面白い||動画||||投稿|投稿 When I wake up every morning, I'm used to swiping my phone first, checking my IG and Line for new messages, and watching memes like funny videos and funny posts. 毎朝起きたら、まずスマホをスクロールして、私のIGとLineに新しいメッセージがないか確認します。面白い動画や面白い投稿(posts)などのミーム(memes)を見ます。 Mỗi sáng thức dậy, tôi thường vuốt điện thoại để xem có tin tức mới nào trên IG và Line của mình không, đồng thời xem một số meme, chẳng hạn như một số video hài hước và bài đăng hài hước. 而且 我還 很 喜歡 把 我 覺得 特別 好笑 的 迷因 轉 傳給 我 的 朋友 , 我 喜歡 散播 迷因 。 |||aime||||||||partager|à mes amis||||||diffuser| "Moreover"|I also||like||||especially|funny||memes|forward|to my friends|I||friend||like|spread|memes その上|私も||||||特別に|||ミーム|転|共有||||||散布する| And I also like to relay memes that I find particularly funny to my friends. I like to spread memes. また、特に面白いと思ったミームを友達に伝えたり、ミームを広めたりするのも好きです。 Và tôi cũng thích truyền những meme mà tôi thấy đặc biệt hài hước cho bạn bè của mình, và tôi thích truyền bá meme.

沒有 迷因 的話 , 我 的 人生 會 變得 很 無聊 吧 ? |||||la vie||devenir||| not||if|||life|will|become|very|boring|right ない|ミーム||||人生||なる||| Without memes, my life would become boring, right? 迷因がなければ、私の人生はとても退屈になってしまうでしょう? 如果 你 有 什麼 好笑 的 迷因 想要 跟 我 分享 也 可以 在 IG 上 傳給 我 , 我 真的 (really) 很 愛 看 ! ||||||||||||||Instagram||envoyer||||vraiment||| ||||||meme|want|||share||||||send to|||really|really||love|watching |||||||したい||||||||||||本当に|本当に||愛| If you have any funny memes you want to share with me, you can also upload them to me on IG, I really (really) love to watch them! もしあなたが面白い迷因を私と共有したいなら、IGで送ってくれてもいいよ。私は本当に(本当に)見るのが大好き!

好 啦 , 我 知道 早上 起來 第一 件 事 是 滑 手機 很 廢 , 這 不是 一個 什麼 好 習慣 , 但是 我 到 現在 都 還 沒 辦法 戒掉 , 雖然 我 有 在 努力 。 |||||||||||||inutile|||||||||||||||arrêter||||| good|particle indicating a suggestion or softening of tone|||in the morning|get up|first|thing|thing||using|phone||wasteful|this|not||||habit|||||still|still|not|way|quit|"Although"||||trying |よ||||起きる|第一||||スマホを使う|スマホ||無聊|これ|ではない||||習慣||||||まだ|まだ|方法|やめる|けれども|||努力して|努力している Alright, I know that the first thing I do when I wake up in the morning is to scroll on my phone, which is pretty useless. It's not a good habit, but I still haven't been able to quit it until now, although I am trying. わかった、私は朝起きて最初にすることがスマホを滑らせるのは無駄だって知ってる。これは良い習慣とは言えないけど、今でもまだ辞められない、努力はしているけどね。 Chà, tôi biết rằng việc quẹt điện thoại vào buổi sáng là một thói quen xấu, nhưng tôi vẫn không thể bỏ được nó, mặc dù tôi đã cố gắng.

啊 對 了 ,「 廢 」 這個 詞 台灣 年輕人 常 在 口語 用到 , 我們 常常 說 做 一件 事情 「 很 廢 」, 意思 就是 我們 沒有 在 做 什麼 有 意義 的 事 , 或是 我們 沒有 在 做 對 我們 人生 有 幫助 的 事 。 |||||||||||utilisent||||||||||c'est-à-dire|||||||significatif|||||||||||||| ah|about||useless||word|Taiwan|young people|often||spoken language|use||often|say||one|thing||useless|||||||||meaningful|||or|||||to||life||help|| あ|||無意義|この|||若者|よく||口語|||よく||||||無駄|||||||||意義|||||||する|対||人生|有|助けになる||こと Oh right, the word 'useless' is often used in casual conversation by young people in Taiwan. We often say that doing something is 'very useless', meaning we are not doing anything meaningful, or we are not doing things that are helpful for our lives. Ah, por cierto, la palabra "desperdicio" se usa a menudo en el coloquialismo de los jóvenes de Taiwán. A menudo decimos que hacer una cosa es "un desperdicio", lo que significa que no estamos haciendo nada significativo o que no estamos haciendo lo correcto para nuestra vida algo útil. ああ、そうだ、「廃」という言葉は台湾の若者がよく口語で使う。私たちはよく「何かをするのがとても廃だ」と言う。意味は、私たちが何か意味のあることをしていない、または私たちの人生に役立つことをしていないということだ。 當 我們 説 「 滑 手機 很 廢 」, 意思 就是說 滑 手機 這件 事 很 沒有 意義 。 when||say|sliding|phone||useless||that is to say|sliding|phone|this thing||||meaning 当|私たち|言う||||無駄||つまり|||このこと|||ない|意味 When we say 'scrolling on the phone is very useless', it means that scrolling on the phone is very meaningless. 私たちが「スマホをいじることはとても廃だ」と言う時、それはスマホをいじることがとても意味のないことだという意味だ。 我們 也 可以 說 自己 或 別人 很 廢 , 像是 「 我 今天 好 廢 喔 , 我 除了 滑 手機 什麼 事 都 沒 做 。」 |||say||or|others||useless|like||||useless|oh||besides|scrolling|||||not| 私たち|も|できる|言う|自分|または|他人|||まるで||||無駄|お||以外|滑る||何||すべて||した We can also say that we or others are very useless, like "I'm so useless today. I didn't do anything except slide my phone." 私たち自身や他の人がとても廃だと言うこともできる。たとえば「今日はとても廃だ、スマホをいじっていた以外、何もしていない。」 但是 這裡 要 小心 , 如果 你 說 一個 人 很 廢 , 但是 你 其實 跟 他 沒 那麼 好 , 小心 這樣 可能 會 得罪 他 喔 ! |||attention||||||||||||||||||||offenser|| |here||be careful|if||say||||useless|||actually|with||not|that well|good|be careful|like this||might|offend||oh しかし|ここ|要|注意|もし|||||||||実は||||そんなに|||こうすると|かもしれない||怒らせる|| But be careful here. If you say that a person is a waste, but you are not so good with him, be careful that you may offend him! しかし、ここで注意してください。人が無駄だと言っても、彼にあまり良くない場合は、彼を怒らせる可能性があることに注意してください。 以上 是 「 廢 」 的 用法 。 ||||usage Above||waste||usage 以上||||用法 The above is the usage of "waste". 以上は「廃」の用法です。

梳洗 ( 刷牙 洗臉 )/ Freshening up se rafraîchir|||| Freshen up|brushing teeth|face washing|Freshening|getting ready 身支度|歯磨き|顔を洗う|身支度|身支度 Freshening up (brushing teeth and face) / Freshening up 身だしなみ(歯磨き、洗顔)/ フレッシュアップ Freshening up (đánh răng rửa mặt) / Freshening up

回到 原來 的 主題 , 我 滑 手機 滑個 半小時 後 , 我會 起來 沖個澡 、 刷牙 洗臉 , 這樣 可以 幫助 我 清醒 。 revenir à|au départ||||||sur mon téléphone|||||prendre une douche|||||||rester éveillé return to|original||topic 1||scroll on|phone|scroll|half an hour|after|will|get up|Take a shower|brush teeth|wash my face|this way||help||wake up 戻る|元々|の|テーマ||||する|半時間|後||起きる|シャワーを浴|歯を磨く|洗顔|こんな風に||助ける||目を覚ます Going back to the original theme, after sliding my phone for an hour and a half, I will get up and take a shower, brush my teeth and wash my face, which can help me wake up. 元のテーマに戻ると、私は携帯電話を半時間ほど触った後に起きてシャワーを浴び、歯を磨き、洗顔します。こうすることで、私は目を覚ますことができます。 Quay lại chủ đề ban đầu, sau khi tôi lướt điện thoại trong nửa giờ, tôi sẽ thức dậy và đi tắm, đánh răng và rửa mặt, điều này giúp tôi tỉnh táo.

我 不 知道 大家 會 不會 跟 我 一樣 , 我剛 睡醒 都 會 覺得 很累 , 覺得 頭腦 脹 脹 的 , 眼睛 感覺 黏 黏 的 而且 還 張 不 太 開 。 ||||||||||réveillé||||||la tête|presse|||yeux|||collant||||||| I||||will|will|like||the same|I just|woke up||will|feel|very tired||brain|swollen|swollen||eyes|feels|sticky|sticky|||still|open||very|open ||知っている|みんな||できない|||同じ|私は今さっき|目が覚めた|都|||とても疲れた|思う|頭脳|張|膨らむ||目|感じ|粘る|ねばねば||||開||大|開く I don't know if everyone feels the same way as I do; when I just wake up, I always feel very tired, my head feels swollen, my eyes feel sticky and can't open very well. みんなが私のようかどうかはわかりません。目を覚ますととても疲れます。 但是 只要 我 一 洗臉 , 我 就 會 整個 (completely) 精神 都 來 了 (lit. energy has come/ feel energetic/refreshed), 而且 剛剛 說 的 不 舒服 的 感覺 都 會 不見 。 ||||||||||énergie||||||||||||||||||||| |as long as|||wash my face|||will|completely|completely|alert and refreshed||come||energy has come|energy|has|has come|feel refreshed|energetic|refreshed|and|just||||uncomfortable|||||disappear ||||||||完全に|すっかり|元気||||文字通り|エネルギー|来|来|元気が出る|元気|リフレッシュ||さっき|||||||||消える But as soon as I wash my face, I feel completely refreshed, and the uncomfortable feelings I just mentioned disappear. しかし、私が顔を洗うと、全く(完全に)元気が出て、さっき言った不快な感じも消えてしまいます。

還 記得 我 小時候 , 每天 早上 要 去 上學 我 都 起 不 來 , 但是 只要 我 媽 遞 給 我 一 條 熱 毛巾 擦 臉 , 我 就 會 瞬間 清醒 , 不 知道 大家 是 不 是 都 這樣 長大 的 。 |remember||childhood|||||school|||get up||get up||as long as||mom|handed|to give|||a strip of|hot|hot towel|wipe|face|||would|instantly||||everyone|||||this|growing up| |覚えている||子供の頃|||||学校に行く|||起||||||母|渡して||||一枚|熱い|タオル|拭く|顔||||瞬間||||||||||成長| I still remember when I was a child, I could never get up to go to school in the morning, but as soon as my mom handed me a hot towel to wipe my face, I would wake up instantly. I wonder if everyone grew up like this. まだ覚えていますが、子供の頃、毎朝学校に行かなければならなかった私は起きられませんでした。でも、母が熱いタオルを渡して顔を拭いてくれると、瞬時に目が覚めたのです。みんながこうやって成長してきたのか、どうなのか分かりません。 Tôi còn nhớ khi còn nhỏ, sáng nào tôi cũng không thể dậy đi học, nhưng chỉ cần mẹ đưa chiếc khăn nóng lau mặt cho tôi là tôi sẽ tỉnh ngay lập tức, không biết có phải không. tất cả mọi người lớn lên như thế này.

到底 為 什麼 在 臉上 潑水 會 讓 人 有 精神 , 也 太 神奇 了 吧 ? en fait|||||asperger de l'eau||||||||incroyable|| "exactly"|for|what|on|face|splashing water|will|make|||energy|also|too|magical|| 結局||||顔に|水をかける||||||||不思議|| Why on earth is splashing water on your face refreshing? It’s amazing, right? 一体なぜ顔に水をかけると元気が出るのか、あまりにも不思議です。 Vì sao té nước vào mặt lại có thể khiến người ta sảng khoái? 沒有 人 覺得 很 神奇 嗎 ? ||thinks|very|amazing|question particle ||思う||不思議| Does no one find it magical? 誰もこれが不思議だと思いませんか? 還是 只有 我 在 這邊 胡思亂想 。 |||||penser à tout still|only|||here|Overthinking ||||ここ|考えすぎ I'm still the only one thinking about it here. ここで考えているのは私だけです。 Hay chỉ tại tôi đang nghĩ lung tung ở đây.

吃 早餐 / Having breakfast eat|breakfast|Having|breakfast 食べる|朝食|朝食を食べ|朝ごはん having breakfast

好 啦 , 再來 是 吃 早餐 的 時間 。 Okay||Next|||||time |ね|次|||朝ごはん||時間 Okay, it's time for breakfast again. はい、次は朝食の時間です。 我 原本 的 早餐 都 是 吃 麥片 、 或是 吃 吐司 加 果醬 配 一杯 牛奶 , 但是 最近 自從 我 買 了 一個 果汁機 之後 , 我 變成 每天 都 喝 奶昔 。 |à l'origine||||||céréales|||pain grillé||confiture|accompagné de|||||depuis que|||||mixeur à jus|||||||milkshake |originally||breakfast||||Cereal|||Toast|with|jam|with|a cup|milk||lately|since||bought|||blender|after||have become||||Milkshake |元々||||||シリアル|||トースト|に|ジャム|と|一杯|牛乳||最近|以来|||||ジューサー|の後|||||飲む|シェイク My original breakfast was cereal, or toast with jam and a glass of milk, but recently since I bought a juice machine, I changed to drinking milkshakes every day. 私の元々の朝食はシリアルを食べたり、トーストにジャムを塗って牛乳と一緒に飲んだりしていましたが、最近はジュースミキサーを買ってから毎日シェイクを飲むようになりました。 Tôi đã từng ăn ngũ cốc vào bữa sáng, hoặc bánh mì nướng với mứt và một ly sữa, nhưng gần đây kể từ khi tôi mua một chiếc máy ép trái cây, tôi đã chuyển sang uống sữa lắc mỗi ngày.

這個 果汁機 真的 是 上帝 賜給 的 禮物 , 好 啦 有點 誇張 , 其實 我 只是 一直 被 IG 打 廣告 然後 就 心動 買 了 。 ||||Dieu|don de||cadeau||||un peu exagéré|||||||||||j'ai craqué|| |blender|||God's|bestowed by||gift||ah|a little|exaggerating|actually||just|always|by||advertising|advertised|and then|then|fell for it|buy| |ジューサー|||神|与えた||||ね||誇張|||ただ|ずっと|に|Instagram|打つ|広告|||心が動いた|| This juice machine is really a gift from God. Okay, it's a bit exaggerated. In fact, I have been advertised by IG and bought it with my heart. このジュースミキサーは本当に神様からの贈り物です。ちょっと大げさかもしれませんが、実際にはずっとインスタグラムの広告を見ていて、心が動いて買ってしまいました。 Chiếc máy ép trái cây này đúng là món quà ông trời ban tặng, hơi cường điệu một chút, thực ra mình cứ bị IG quảng cáo là mua thôi. 我 是 資本主義 的 奴隸 。 ||capitalisme||esclave ||Capitalism||slave ||資本主義||奴隷 I am a slave to capitalism. 私は資本主義の奴隷です。 但是 說真的 , 買 這個 果汁機 是 正確 的 , 它 真的 很 好 用 ! ||||||correct|||||| |to be honest|||||the right choice||it|||| |正直に言う|||ジューサー||正しい|||||| But to be honest, it is correct to buy this juice machine, it is really easy to use! でも正直、これを買うのは正しい選択で、実際とても使いやすいです!

我 最 常 做 的 是 香蕉 蘋果 奶昔 , 做法 非常 簡單 , 很 適合 像 我 一樣 的 懶人 , 一 根 香蕉 、 半 顆 蘋果 、 一杯 牛奶 、 再 加 一點點 優格 , 把 這些 食材 放到 果汁機 裡 就 可以 打 出 一杯 冰冰涼涼 、 好喝 又 有 飽足 感 的 奶昔 。 ||||||banane|pomme||recette||||adapté|||||||||||||||||yaourt|||ingrédients|mettre dans||||||||bien fraîche||||satiété|sensation de satiété||milkshake |most|||||banana|apple|milkshake|method||simple||suitable for|like||||lazy person||banana|one banana|half|piece of|apple||milk|||a little|yogurt|||ingredients|put into|blender|in|||blend|make|a cup|chilled|delicious|and|有|satiation|sense of fullness||milkshake |最|||||バナナ|りんご||作り方||簡単||適している|ような||||怠け者||本||半|半分||||再||少し|ヨーグルト|||食材|入れる||中に||||出||冷たい|美味|また||満足感|満足感|| The banana-apple smoothie I make most often is very simple. It is very suitable for lazy people like me. A banana, half an apple, a glass of milk, and a little yogurt. Put these ingredients in the blender. You can make a cool, delicious and satisfying milkshake. 私が最もよく作るのはバナナとリンゴのシェイクで、作り方は非常に簡単で、私のような怠け者にぴったりです。バナナ1本、リンゴ半分、牛乳1杯、そして少しヨーグルトを加えて、これらの材料をミキサーに入れれば、冷たくておいしくて満足感のあるシェイクができます。 我 只要 喝一杯 就 可以 撐 到 中午 ! |||||tenir|| |only need|drink a cup|then||hold out||noon ||一杯|||持つ||昼 I can last until noon as long as I have a drink! 私は1杯飲めば午前中まで持つことができます!

聽 Podcast / Listening to podcast ||écoute|| Listen to||Listening|to| 聴く||ポッドキャストを|ポッドキャストを聴く| Listening to Podcast / Listening to podcast ポッドキャストを聴く / Listening to podcast

那 吃 早餐 的 時候 我 喜歡 看 Youtube 或是 聽 Podcast。 that||breakfast||||||YouTube||| ||||時間||||ユーチューブ||| When I have breakfast, I like to watch Youtube or listen to Podcasts. 朝ごはんを食べるときは、YouTubeを見たりポッドキャストを聴いたりするのが好きです。 來 跟 大家 介紹 一下 我 喜歡 配 早餐 聽 的 中文 Podcast, 它 是 一個 網路 媒體 「 報導 者 」 製作 的 Podcast, 叫做 《The Real Story》, 裡 面談 的 是 一些 台灣 的 社會 議題 , 其實 不 只 台灣 , 還有 一些 國際 的 社會 議題 。 ||||||||||||||||en ligne|média|reporter||produit par||||||||entrevues||||||société|sujets sociaux|||||||||| ||everyone|introdu||||pair with|breakfast||||||||Internet|media outlet|Reporter|reporter|produced by|||||The Real|The Real Story|inside|discusses||||||societal issues|social issues|||only||also||international||society|issues |||紹介|||||朝食||||||||ネット|メディア|報道|報導者|制作|||といいます||本当の|ストーリー||インタビュー||||||社会|社会問題|||だけ||他の||国際||| Let me introduce to you the Chinese Podcast that I like to listen to with breakfast. It is a Podcast produced by an Internet media "Reporter" called "The Real Story". It talks about some social issues in Taiwan. In fact, not only Taiwan, but also There are some international social issues. みんなに私が朝ごはんを食べるときに聞くのが好きな中国語のポッドキャストを紹介します。これはネットメディア「報導者」が制作したポッドキャストで、『The Real Story』と呼ばれています。内容は台湾の社会問題について話していて、実際には台湾だけでなく、いくつかの国際的な社会問題も扱っています。 它 會 訪問 很多 社會 上 各式各樣 的 人 , 我們 可以 聽到 社會 上 不同 人 的 聲音 、 他們 的 遭遇 、 他們 的 故事 。 ||||||de toutes sortes|||||||||||voix|||expériences||| |will|visit||society||various types|||||hear|society|||||voices|||experiences|||stories ||訪問する||社会||さまざまな|||||聞く||||||声|||遭遇||| It will visit many people of all kinds in society, and we can hear the voices of different people in society, their experiences, and their stories. それは社会のさまざまな人々にインタビューを行い、私たちは社会の異なる人々の声や彼らの経験、彼らの物語を聞くことができます。 常常 我 都 會 聽到 很 想 哭 , 因為 太 感動 了 , 或是 有點 難過 。 |||||||pleurer|||émotion||||triste ||||hear||want|want to cry|because||touched||||sad ||||聞く|||泣く|||感動||||悲しい I often hear that I want to cry because I am too touched, or a little sad. 私はよく、感動して泣きたくなることがあります。あるいは、少し悲しくなることもあります。

我 最 喜歡 的 一集 , 是 他們 訪問 一個 台灣 原住民 女 歌手 — 阿爆 ( 阿 仍 仍 ) 的 一集 , 裡面 你 可以 聽到 美麗 的 海聲 跟 歌聲 , 可以 聽到 阿爆 是 怎麼 到 台東 , 一個 台灣 東部 的 縣 , 可以 聽到 她 怎麼 到 台東 帶 著 一群 小孩 練習 唱歌 、 練習 表演 。 ||||||||||indigène de Ta|femme|chanteuse|A-Bao||Reng Reng||||||||||le bruit de la mer||chant|||||||Taitung|||Taitung||comté|||||||avec||un groupe|enfants||chanter||performances ||||episode|||interview|||Indigenous people|female|singer|Abao|Ah|Still|still||episode|inside||||beautiful||sound of the sea|and|singing voice|||Abao||how|to|Taitung|||eastern||county||||how|||with||a group|children|practice singing|singing|practice|performing ||||エピソード||||||先住民|女|歌手|アバオ|阿|仍||||||||美しい||海の音||歌声|||||どう||台東|||東部||県|||彼女||||||一群|子供|練習|歌||演技 My favorite episode is the episode in which they interviewed a Taiwanese aboriginal female singer-Ah Boom (A still still), in which you can hear the beautiful sound of the sea and singing, and you can hear how Ah Boom got to Taitung, a Taiwan In the eastern counties, you can hear how she went to Taitung to take a group of children to practice singing and performing performances. 私が最も好きなエピソードは、彼らが台湾の原住民の女性歌手である阿爆(ア・レン・レン)を訪問する回です。その中では美しい海の音や歌声を聞くことができ、阿爆がどのように台東という台湾東部の県に来たのか、そして彼女が子供たちと一緒に歌を練習し、パフォーマンスを練習する様子を聞くことができます。 聽 完 我 覺得 很 佩服 這位 女歌手 , 她 不 只 努力 保留 台灣 原住民 的 文化 , 也 同時 培養 下一代 的 小朋友 , 讓 原住民 的 文化 可以 持續 下去 , 持續 被 看見 。 |||||admiration|cette|la chanteuse|||||préserver||||||en même temps|cultive|la prochaine génération||||||||se perpétuer|||| |finished|I|||admire|this singer|female singer||||efforts|preserve||indigenous people||culture||at the same time|nurture|next generation||children|so that|||culture||sustain|continue on|continue|be seen|be seen |||||感心|この|女性歌手|||だけでなく||保持||||文化||同時|育成|次世代||子供たち||||||持続|続いて|||見られる After listening, I feel admired for this female singer. She not only works hard to preserve the culture of the aboriginal people in Taiwan, but also cultivates the next generation of children so that the culture of the aboriginal people can continue and be seen continuously. 聴いた後、私はこの女性歌手にとても感心しました。彼女は台湾の原住民の文化を保つために努力しているだけでなく、同時に次の世代の子供たちを育て、原住民の文化が持続し、見られ続けることができるようにしています。 Nghe xong tôi rất ngưỡng mộ nữ ca sĩ này, cô ấy không chỉ nỗ lực bảo tồn văn hóa của thổ dân Đài Loan mà còn ươm mầm cho thế hệ con cháu sau này, để văn hóa thổ dân được tiếp nối và không ngừng được nhìn thấy. 如果 你 有 興趣 , 我會 把 連結 放在 資訊 欄 跟 我 的 網站 裡面 , 超級 推薦 你 去 聽聽看 。 |||intérêt||||||||||||super|je te recommande|||écoute un peu if||have|interest|||link|put in|information section|information section||||website||super|highly recommend|||give it a listen |||興味|||リンク(1)||情報|||||||超おすすめ|おすすめ|||聞いてみて If you are interested, I will put the link in the information column and my website. I highly recommend you to listen to it. もし興味があれば、リンクを情報欄と私のウェブサイトに入れておきますので、ぜひ聞いてみてください。

準備 上班 / Getting ready for work préparer||se préparer|préparer||le travail getting ready||getting|ready|for the purpose of|work 準備||準備する||仕事のために|仕事 Getting ready for work 出勤準備中/ Getting ready for work

那 繼續 回到 原來 的 主題 , 吃 完 早餐 , 大概 快 九點 , 我會 泡 一杯 咖啡 , 打開 我 公司 的 電腦 , 準備 打卡 (clock in)。 |||||||||||||préparer|||||||ordinateur||pointer|| |continue|return to|original||topic||finish|breakfast|probably|quick|nine o'clock||make|a cup of|coffee|open||||computer|prepare|clock in|clock in|打卡 |続けて||||||||おそらく|もうすぐ|9時||淹れる||コーヒー|開く||||パソコン||出勤|打卡|打刻 Then continue back to the original theme. After breakfast, about nine o'clock, I will make a cup of coffee, turn on my company’s computer, and prepare to clock in. それでは、元のテーマに戻りますが、朝食を食べ終わるころには大体9時になります。私はコーヒーを淹れて、会社のパソコンを開いて、打刻の準備をします。 Sau đó trở lại chủ đề ban đầu, ăn sáng xong, khoảng chín giờ, tôi sẽ pha một tách cà phê, bật máy tính của công ty lên, chuẩn bị bấm giờ vào làm. 然後 一 到 九點 , 我 就 會 準時 打卡 , 跟 同事 說 :「 我要 開始 上班 了 喔 。」 |||neuf heures||||à l'heure||||||||| |||||||on time|punch in||colleagues||I want|||| |||||||定時|出勤||同僚||私は|始める||| Then from one to nine o'clock, I will clock in on time and tell my colleague, "I'm going to work." そして9時になると、私は時間通りに打刻をして、同僚に「私は仕事を始めますよ」と言います。 Sau đó, lúc chín giờ, tôi sẽ bấm giờ đúng giờ và nói với các đồng nghiệp của mình: "Tôi đi làm đây." 不 知道 大家 的 公司 是 怎麼 打卡 , 我們 公司 是 要 在 公司 的 Slack 說 我 今天 要 在家 上班 , 或是 我 今天 幾點 要 出去 見 客戶 , 反正 就是 要 跟 同事 簡單 的 說 我 今天 的 行程 。 |||||||||||||||Slack||||||||||||||client||||||||||||itinéraire not||everyone|||||clock in||||||||communication platform|||||at home||||today|what time||go out|meet|client|"anyway"|just|need to|跟|colleagues|briefly||||||schedule ||||||||||||||||||||家で|||||何時||出る|会う|顧客|とにかく|つまり||||||||||予定 I don’t know how your company clocks in. Our company is going to work at the company’s Slack, saying that I’m going to work from home today, or what time I’m going to go out to meet with customers. Anyway, I’m going to talk to my colleagues about my itinerary. みんなの会社がどのように打刻をしているのかは分かりませんが、私たちの会社では、Slackで「今日は家で仕事をします」とか「今日は何時にお客様に会いに行きます」と言わなければなりません。要するに、同僚に今日の予定を簡単に伝える必要があります。 Tôi không biết đồng hồ của mọi người trong công ty như thế nào. Công ty chúng tôi muốn nói với các đồng nghiệp của tôi trên Slack rằng hôm nay tôi sẽ làm việc ở nhà hoặc hôm nay mấy giờ tôi sẽ ra ngoài gặp khách hàng. Dù sao, tôi chỉ muốn nói ngắn gọn với các đồng nghiệp của tôi về hành trình của tôi ngày hôm nay.

那 打完卡 , 我 就 會 開始 上班 , 開始 一天 的 工作 。 |pointer de présence||||||||| then|clocking in|||||work||day||work |打刻|||||||一日の|| After I punch the card, I will start to work and start my day's work. 打刻が終わったら、私は仕事を始め、1日の業務を開始します。

以上 是 我 早上 的 例行公事 , 希望 大家 有 喜歡 這集 的 內容 , 希望 你 沒有 覺得 我 早上 很 廢 。 |||||routine||||||||||||||| above|||morning||morning routine|hope||have||||content|||||||very|useless ||||||||||このエピソード||内容|||||||| The above is my daily routine in the morning. I hope everyone likes the content of this episode. I hope you don’t think I’m very useless in the morning. 以上は私の朝のルーティンです。皆さんがこのエピソードの内容を気に入ってくれることを願っています。私の朝が無駄だと思わないでほしいです。

那 先 跟 大家 預告 一下 , 下 一集 我 想 跟 大家 分享 我 怎麼 培養 好 習慣 , 我會 跟 大家 分享 我 怎麼 做到 每天 學 法文 。 ||||annoncer||||||||||||||||||||||| |first|||preview|a moment|for a moment|episode|||||share|I|how|cultivate||habit|||everyone|share||how|achieve||learn|French ||||予告||一||||||||||||||||||達成する||フランス語を学ぶ|フランス語 Let me tell you first. In the next episode, I want to share with you how I cultivate good habits. I will share with you how I learn French every day. それでは先に皆さんに予告をします。次回は皆さんに私がどのように良い習慣を育てているかを共有したいと思います。毎日フランス語を学ぶ方法を皆さんにお話しします。 Để tôi cho bạn xem trước. Trong tập tiếp theo, tôi muốn chia sẻ với bạn cách tôi rèn luyện những thói quen tốt. Tôi sẽ chia sẻ với bạn cách tôi học tiếng Pháp mỗi ngày.

有 興趣 的 人 非常 歡迎 你 再來 收聽 下 一集 的 節目 喔 ! |interest||||welcome||again|listen to||episode||program|oh |興味|||||||||||| Those who are interested are very welcome to listen to the next episode of the show! 興味がある方はぜひ次回の番組もお聞きください!

再 跟 大家 提醒 一下 , 如果 你 有 聽不懂 的 地方 , 歡迎 去 我 的 網站 看 逐字 稿 , 我會 把 連結 放在 資訊 欄 。 again|||remind|||||not understanding||part|welcome||my||website|check|word-for-word|transcript|||link (1)||information (1)|section |||お知らせ|||||聞き取れない||ところ|||||||||||||| Let me remind you that if you don’t understand something, please go to my website to read the verbatim draft. I will put the link in the information column. もう一度皆さんにお知らせです。もし聞き取れないところがあれば、私のウェブサイトに行って逐語稿を見てください。リンクは情報欄に置いておきます。

然後 也 可以 去 追蹤 我 的 IG, 我 的 帳號 是 thetaiwaneseway。 ||||suivre||||||compte||thetaiwaneseway |"also"|||follow||||||account||thetaiwaneseway ||||フォロー||||||アカウント||thetaiwaneseway Then you can track my IG, my account is thetaiwaneseway. そして、私のIGをフォローすることもできます。私のアカウントはthetaiwanesewayです。 我會 在 IG 發 一些 學 中文 相關 的 文 , 如果 你 對 我 有 什麼 建議 或是 有 想 問 的 問題 , 也 非常 歡迎 你 在 IG 傳 私訊 給 我 。 |||publier||||concernant||posts|||||||||||||||||||||message privé|| |||post||||related||texts|if||||||suggestions||||ask||question||very|welcome||||send|direct message|to| |||投稿||||関連||投稿|||||||提案|||||||||||||送る|ダイレクトメッセージ|| I will post some articles related to learning Chinese on IG. If you have any suggestions or questions you want to ask, you are also very welcome to send me private messages on IG. 私はIGに中国語学習に関連する投稿をしますので、私に何か提案がある場合や質問がある場合は、IGで私にDMを送っていただいても構いません。 Mình sẽ đăng một số bài viết liên quan đến học tiếng Trung trên IG, nếu có góp ý hay thắc mắc gì cho mình, bạn cũng rất hoan nghênh gửi tin nhắn riêng cho mình trên IG. 或是 你 也 可以 寄信 到 我 的 email ||||envoyer un email|||| ||||send an email|to|||email ||||メールを送る|||| Or you can also send a letter to my email: thetaiwaneseway@gmail.com また、私のメールアドレスに送信することもできます。

那 今天 就 先到 這邊 , 我們 下次 見 , 掰掰 ! |||d'abord|||||au revoir |||stop here|||next time|meet|"Bye-bye" |今日は|では|先に|||次回|会う|バイバイ Then come here first today, see you next time, bye bye! では、今日はここまでにします。また次回会いましょう、バイバイ!