×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Dansk i Ørerne Podcast, #13 Påske i Danmark

#13 Påske i Danmark

Hej, og velkommen til ”Dansk i ørerne”. Denne uge er det påskeferie i Danmark. I denne episode vil jeg fortælle hvorfor vi fejrer påske, hvilke påskedage der er helligdage i Danmark og lidt om de danske påsketraditioner. Du kan finde teksten til episoden på podcastens hjemmeside, www.danskioererne.dk.

Der er fem helligdage omkring påsken: palmesøndag, skærtorsdag, langfredag, 1. påskedag og 2. påskedag. I år 2022 ligger påskedagene denne uge, men påsken rykker sig lidt fra år til år. Påskedag ligger dog altid mellem den 22. marts og den 25. april. Som udgangspunkt har man fri fra arbejde i påskehelligdagene. Der kan dog være særlige situationer, hvor man alligevel må møde på job, hvis man arbejder i en kritisk funktion, fx på et sygehus. De danske skoler og uddannelsesinstitutioner holder ikke kun fri på helligdagene – de holder fri hele ugen. Denne ferie kalder vi ”påskeferie”.

Den første helligdag er ”palmesøndag”. Palmesøndag er søndagen før påskedag. Man markerer denne søndag, fordi det var den dag Jesus ankom til Jerusalem. Ifølge biblen viftede Jerusalems indbyggere med palmeblade foran Jesus, da han red ind i byen, og derfor kaldes dagen for palmesøndag. Skærtorsdag er dagen før Jesus blev korsfæstet. På denne dag vaskede Jesus sine disciples fødder rene og serverede et afskedsmåltid for dem. Afskedsmåltidet kaldes den sidste nadver. Langfredag markerer den dag, hvor Jesus blev korsfæstet og døde. På denne dag kan du opleve at folk flager på halv. 1. påskedag kaldes også ofte bare for ”påskedag”. Påskedag er søndag efter Jesus' død, hvor han ifølge biblen stod op af graven. 2. påskedag er om mandagen, hvor man mindes at den genopstandne Jesus mødte sine 11 disciple på vejen.

I Danmark er der mange forskellige traditioner forbundet med påskehelligdagene og påskeferien. Først og fremmest holder rigtig mange familier påskefrokost. Til påskefrokosten samles man om et klassisk påskemåltid og nyder hinandens selskab. Ofte drikker man også påskesnaps til dette måltid. Hver familie har sin egen fortolkning af en påskefrokost, men ofte serveres der mange forskellige slags fisk, hønsesalat, frikadeller, varm leverpostej og røræg.

I de fleste familier er der tradition for at spise påskeæg. Påskeæg er lavet af chokolade, og danskerne siger, at det er påskeharen, der kommer med påskeæggene. Det kan måske virke lidt underligt, at en hare kommer med chokoladeæg, og historikere er faktisk ikke helt enige om, hvordan denne tradition er opstået. I nogle familier får man serveret en kurv med påskeæg. I andre familier har påskeharen gemt påskeæggene rundt omkring i huset eller ude i haven, og så skal børnene lede efter påskeæggene før de kan spise dem. Når man taler om påskeæg, så snakker man som regel om chokoladeæggene. Men der er faktisk også en slags påskepynt, der kaldes påskeæg. Her tømmer man først indholdet i et hønseæg, ved at prikke hul i begge ender af ægget, og puste æggets indhold ud. Det kalder man ”at puste æg”. Herefter maler man på æggeskallen.

I mange familier pynter man hjemmet og haven til påske. Påskens temafarve er gul, og pynten vil ofte være dekorerede og malede æg, gule blomster, påskekyllinger og påskeharer. På denne tid af året er den gule forårsblomst, påskeliljen, som regel sprunget ud, og som navnet antyder er påskeliljen også et symbol på påsken.

En særlig dansk påsketradition er gækkebrevet. At ”gække” stammer fra udtrykket ”at drive gæk med nogen”, der betyder at man laver sjov med nogen. Ordet ”gække” stammer desuden fra forårsblomsten ”vintergæk”. Vintergækker er ofte den allerførste blomst, der springer ud i starten af foråret. Et gækkebrev er et stykke papir, som man har klippet dekorative mønstre i. Inde i brevet skriver man et lille digt, og i stedet for at skrive sit navn, så tegner man blot det antal prikker, der svarer til antal bogstaver i ens navn. Så hvis man har fem bogstaver i sit navn, så tegner man blot fem prikker. Det mest populære gækkebrevsdigt lyder:

Mit navn det står med prikker,

pas på det ikke stikker

Et andet populært gækkebrevsdigt lyder:

En dag jeg fandt en vintergæk,

men samme dag mit navn blev væk,

nu må du bruge din forstand

og se om du det gætte kan.

I gækkebrevet lægger man som regel en vintergæk, som man har plukket i skoven. Modtageren af gækkebrevet skal forsøge at gætte, hvem der har sendt brevet. Man har kun ét gæt. Hvis man gætter korrekt, skal afsenderen give modtageren et påskeæg. Hvis man gætter forkert, er det derimod modtageren, der skal give et påskeæg til afsenderen. Det er oftest børn, der sender gækkebreve.

Det var alt for denne episode. Jeg håber du nyder påskeferien og er blevet klogere på de danske påsketraditioner. Du kan støtte podcasten på www.buymeacoff.ee/danskioererne. Tak fordi du lyttede med!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#13 Påske i Danmark Ostern|in|Dänemark Easter|| #13 Easter in Denmark #13위 덴마크의 부활절 #13 Pasen in Denemarken #13 Wielkanoc w Danii #13 Páscoa na Dinamarca #13 Пасха в Дании #13 Påsk i Danmark #13 Ostern in Dänemark

Hej, og velkommen til ”Dansk i ørerne”. Hallo|und|willkommen|zu|Dänisch|in|Ohren ||||||the ears Olá, bem-vindo ao "dinamarquês nas orelhas". Hallo und willkommen bei "Dänisch in den Ohren". Denne uge er det påskeferie i Danmark. Diese|Woche|ist|es|Osterferien|in|Dänemark |week|||Easter holiday|| This week is the Easter holiday in Denmark. Esta semana é o feriado da Páscoa na Dinamarca. Diese Woche ist Osterferien in Dänemark. I denne episode vil jeg fortælle hvorfor vi fejrer påske, hvilke påskedage der er helligdage i Danmark og lidt om de danske påsketraditioner. Ich|diese|Episode|werde|ich|erzählen|warum|wir|feiern|Ostern|welche|Ostertage|die|sind|Feiertage|in|Dänemark|und|ein wenig|über|die|dänischen|Ostertraditionen ||||||why||celebrate|Easter|which|Easter days|||public holidays||||a little||||Easter traditions In this episode, I will tell you why we celebrate Easter, which Easter days are public holidays in Denmark and a little about the Danish Easter traditions. Neste episódio, vou contar porque comemoramos a Páscoa, quais dias da Páscoa são feriados na Dinamarca e um pouco sobre as tradições da Páscoa dinamarquesa. In dieser Episode werde ich erzählen, warum wir Ostern feiern, welche Ostertage in Dänemark Feiertage sind und ein wenig über die dänischen Ostertraditionen. Du kan finde teksten til episoden på podcastens hjemmeside, www.danskioererne.dk. Du|kannst|finden|den Text|zur|Episode|auf|des Podcasts|Webseite||| You can find the text of the episode on the podcast's website, www.danskioererne.dk. Você pode encontrar o texto do episódio no site do podcast, www.danskioererne.dk. Du kannst den Text zur Episode auf der Webseite des Podcasts, www.danskioererne.dk, finden.

Der er fem helligdage omkring påsken: palmesøndag, skærtorsdag, langfredag, 1. påskedag og 2. påskedag. Es|gibt|fünf|Feiertage|um||Palmsonntag|Gründonnerstag|Karfreitag|Ostertag|und|Ostertag |||holidays||Easter|Palm Sunday|Maundy Thursday|Good Friday|Easter day||Easter day There are five public holidays around Easter: Palm Sunday, Maundy Thursday, Good Friday, Easter Sunday and Easter Sunday. Há cinco feriados públicos em torno da Páscoa: Domingo de Ramos, Quinta-feira Santa, Sexta-feira Santa, Domingo de Páscoa e Domingo de Páscoa. Es gibt fünf Feiertage rund um Ostern: Palmsonntag, Gründonnerstag, Karfreitag, 1. Ostertag und 2. Ostertag. I år 2022 ligger påskedagene denne uge, men påsken rykker sig lidt fra år til år. In|Jahr|liegen|Ostertage|diese|Woche|aber||verschiebt|sich|ein wenig|von|Jahr|bis|Jahr in||lies|Easter days|this|week||the Easter|shifts|||||| In the year 2022, Easter is this week, but Easter moves a little from year to year. No ano de 2022, a Páscoa é nesta semana, mas a Páscoa muda um pouco de ano para ano. Im Jahr 2022 fallen die Ostertage in diese Woche, aber Ostern verschiebt sich von Jahr zu Jahr. Påskedag ligger dog altid mellem den 22. marts og den 25. april. Ostersonntag|liegt|jedoch|immer|zwischen|dem|März|und|dem|April |lies|Easter||||March|||April However, Easter Sunday always falls between March 22 and April 25. No entanto, o Domingo de Páscoa cai sempre entre 22 de março e 25 de abril. Der Ostertag liegt jedoch immer zwischen dem 22. März und dem 25. April. Som udgangspunkt har man fri fra arbejde i påskehelligdagene. Als|Ausgangspunkt|hat|man|frei|von|Arbeit|an|den Ostertagen |"As a rule"||one people|||||Easter holidays As a general rule, you have time off from work during the Easter holidays. Como regra geral, você tem folga do trabalho durante as férias da Páscoa. Grundsätzlich hat man an den Osterfeiertagen frei von der Arbeit. Der kan dog være særlige situationer, hvor man alligevel må møde på job, hvis man arbejder i en kritisk funktion, fx på et sygehus. Es|kann|jedoch|sein|besondere|Situationen|wo|man|trotzdem|muss|erscheinen|zur|Arbeit|wenn|man|arbeitet|in|eine|kritischen|Funktion|zB|in|ein|Krankenhaus ||however||special|situations|||anyway||meeting||job||||||critical function|critical role||||hospital However, there may be special situations where you still have to show up for work if you work in a critical function, e.g. in a hospital. No entanto, pode haver situações especiais em que você ainda precise comparecer ao trabalho se trabalhar em uma função crítica, por exemplo, em um hospital. Es kann jedoch besondere Situationen geben, in denen man trotzdem zur Arbeit erscheinen muss, wenn man in einer kritischen Funktion arbeitet, z.B. in einem Krankenhaus. De danske skoler og uddannelsesinstitutioner holder ikke kun fri på helligdagene – de holder fri hele ugen. Die|dänischen|Schulen|und|Bildungseinrichtungen|halten|nicht|nur|frei|an|den Feiertagen|sie|halten|frei|die ganze|Woche ||schools||educational institutions|are|||||public holidays||||the whole| The Danish schools and educational institutions are not only closed on public holidays – they are closed all week. As escolas e instituições educacionais dinamarquesas não fecham apenas nos feriados – elas fecham a semana toda. Die dänischen Schulen und Bildungseinrichtungen haben nicht nur an Feiertagen frei – sie haben die ganze Woche frei. Denne ferie kalder vi ”påskeferie”. Diese|Ferien|nennen|wir|Osterferien |holiday||we|Easter holiday We call this holiday "Easter holiday". Diese Ferien nennen wir "Osterferien".

Den første helligdag er ”palmesøndag”. Der|erste|Feiertag|ist|Palmsonntag ||holiday||Palm Sunday The first public holiday is "Palm Sunday". Der erste Feiertag ist "Palmsonntag". Palmesøndag er søndagen før påskedag. Palmsonntag|ist|der Sonntag|vor|Ostertag ||Sunday|before|Easter day Palm Sunday is the Sunday before Easter Sunday. Palmsonntag ist der Sonntag vor dem Ostersonntag. Man markerer denne søndag, fordi det var den dag Jesus ankom til Jerusalem. Man|markiert|diesen|Sonntag|weil|es|war|der|Tag|Jesus|ankam|nach|Jerusalem |||Sunday|||||||arrived||Jerusalem This Sunday is marked because it was the day Jesus arrived in Jerusalem. Man feiert diesen Sonntag, weil es der Tag war, an dem Jesus nach Jerusalem kam. Ifølge biblen viftede Jerusalems indbyggere med palmeblade foran Jesus, da han red ind i byen, og derfor kaldes dagen for palmesøndag. gemäß|der Bibel|winkten|Jerusalems|Einwohner|mit|Palmzweigen|vor|Jesus|als|er|ritt|in|in|die Stadt|und|deshalb|wird genannt|der Tag|für|Palmsonntag According to|the Bible|waved|Jerusalem's|residents||palm leaves|in front of||when||rode into|||||||the day||Palm Sunday According to the Bible, the inhabitants of Jerusalem waved palm leaves in front of Jesus when he rode into the city, which is why the day is called Palm Sunday. Segundo a Bíblia, os habitantes de Jerusalém agitaram folhas de palmeira na frente de Jesus quando ele entrou na cidade e, portanto, o dia é chamado de Domingo de Ramos. Laut der Bibel schwenkten die Einwohner Jerusalems Palmblätter vor Jesus, als er in die Stadt ritt, und deshalb wird der Tag Palmsonntag genannt. Skærtorsdag er dagen før Jesus blev korsfæstet. Gründonnerstag|ist|der Tag|bevor|Jesus|wurde|gekreuzigt Maundy Thursday||||Jesus|was|crucified Maundy Thursday is the day before Jesus was crucified. Gründonnerstag ist der Tag vor der Kreuzigung von Jesus. På denne dag vaskede Jesus sine disciples fødder rene og serverede et afskedsmåltid for dem. An|diesem|Tag|wusch|Jesus|seine|Jünger|Füße|rein|und|servierte|ein|Abschiedsmahl|für|sie |||washed|Jesus||disciples|feet|clean||served||farewell meal||them On this day, Jesus washed his disciples' feet clean and served them a farewell meal. An diesem Tag wusch Jesus die Füße seiner Jünger und servierte ihnen ein Abschiedsmahl. Afskedsmåltidet kaldes den sidste nadver. Das Abschiedsmahl|wird genannt|die|letzte|Abendmahl The Last Supper|is called|it|last|Last Supper The farewell meal is called the last supper. Das Abschiedsmahl wird das letzte Abendmahl genannt. Langfredag markerer den dag, hvor Jesus blev korsfæstet og døde. Karfreitag|markiert|den|Tag|wo|Jesus|wurde|gekreuzigt|und|starb Good Friday|||||Jesus||crucified|| Good Friday marks the day Jesus was crucified and died. Karfreitag markiert den Tag, an dem Jesus gekreuzigt wurde und starb. På denne dag kan du opleve at folk flager på halv. An|diesem|Tag|kannst|du|erleben|dass|die Leute|flaggen|auf|halb |||can||experience||people|fly flags||half On this day you can experience people flying in half. An diesem Tag kannst du erleben, dass die Leute die Flaggen auf Halbmast setzen. 1. påskedag kaldes også ofte bare for ”påskedag”. Ostersonntag|wird genannt|auch|oft|nur|für| ||||just||Easter Day 1st Easter Day is also often just called "Easter Day". Der 1. Ostertag wird auch oft einfach als „Ostertag“ bezeichnet. Påskedag er søndag efter Jesus' død, hvor han ifølge biblen stod op af graven. Ostersonntag|ist|Sonntag|nach|Jesu|Tod|wo|er|gemäß|der Bibel|stand|auf|aus|dem Grab ||Sunday|||death|||according to||rose|||the grave Easter Sunday is the Sunday after Jesus' death, when, according to the Bible, he rose from the grave. Ostertag ist der Sonntag nach dem Tod Jesu, an dem er laut der Bibel aus dem Grab auferstand. 2. påskedag er om mandagen, hvor man mindes at den genopstandne Jesus mødte sine 11 disciple på vejen. Ostermontag|ist|an|Montag|wo|man|sich erinnert|dass|der|auferstandene|Jesus|traf|seine|Jünger|auf|dem Weg Easter Monday|||on Monday|||remember|||risen||met|his|disciples||the way 2\. Easter Sunday is on Monday, when you remember that the resurrected Jesus met his 11 disciples on the road. Der 2. Ostertag ist der Montag, an dem man sich daran erinnert, dass der auferstandene Jesus seinen 11 Jüngern auf dem Weg begegnete.

I Danmark er der mange forskellige traditioner forbundet med påskehelligdagene og påskeferien. In|Dänemark|gibt|die|viele|verschiedene|Traditionen|verbunden|mit|den Ostertagen|und|die Osterferien ||||||traditions|connected||Easter holidays||Easter holiday In Denmark, there are many different traditions associated with the Easter holidays and the Easter holiday. In Dänemark gibt es viele verschiedene Traditionen, die mit den Osterfeiertagen und den Osterferien verbunden sind. Først og fremmest holder rigtig mange familier påskefrokost. Zuerst|und|vor allem|halten|wirklich|viele|Familien|Osterfrühstück ||||really many||families|Easter lunch First of all, many families hold Easter lunch. Zunächst einmal feiern viele Familien ein Osterfrühstück. Til påskefrokosten samles man om et klassisk påskemåltid og nyder hinandens selskab. Zu|dem Osterfrühstück|versammelt|man|um|ein|klassisches|Ostermahl|und|genießt|einander|Gesellschaft |Easter lunch|gather||||classic|Easter meal||enjoys|each other's|company For the Easter lunch, people gather for a classic Easter meal and enjoy each other's company. Beim Osterfrühstück versammelt man sich um ein klassisches Ostermahl und genießt die Gesellschaft des anderen. Ofte drikker man også påskesnaps til dette måltid. Oft|trinkt|man|auch|Ostern Schnaps|zu|dieser|Mahlzeit ||||Easter schnapps|||meal Easter schnapps is also often drunk with this meal. Oft trinkt man auch Osternaps zu diesem Mahl. Hver familie har sin egen fortolkning af en påskefrokost, men ofte serveres der mange forskellige slags fisk, hønsesalat, frikadeller, varm leverpostej og røræg. Jede|Familie|hat|ihre|eigene|Interpretation|von|ein|Osterfrühstück|aber|oft|werden serviert|dort|viele|verschiedene|Arten|Fisch|Hühnersalat|Frikadellen|warme|Leberpastete|und|Rührei Each|family|||own|interpretation|||Easter lunch|||is served||||types|fish|chicken salad|meatballs|warm|liver pâté|and|scrambled eggs Each family has its own interpretation of an Easter lunch, but often many different kinds of fish, chicken salad, meatballs, warm liver pâté and scrambled eggs are served. Jede Familie hat ihre eigene Interpretation eines Osterfrühstücks, aber oft werden viele verschiedene Arten von Fisch, Hühnersalat, Frikadellen, warme Leberpastete und Rührei serviert.

I de fleste familier er der tradition for at spise påskeæg. In|den|meisten|Familien|gibt|die|Tradition|für|zu|essen|Ostereier ||||||tradition||||Easter eggs In most families there is a tradition of eating Easter eggs. In den meisten Familien gibt es die Tradition, Ostereier zu essen. Påskeæg er lavet af chokolade, og danskerne siger, at det er påskeharen, der kommer med påskeæggene. Ostereier|sind|gemacht|aus|Schokolade|und|die Dänen|sagen|dass|es|ist|der Osterhase|der|kommt|mit|den Ostereier Easter egg||||chocolate|||say||||Easter Bunny||||the Easter eggs Easter eggs are made of chocolate, and the Danes say that it is the Easter Bunny who brings the Easter eggs. Ostereier sind aus Schokolade gemacht, und die Dänen sagen, dass der Osterhase die Ostereier bringt. Det kan måske virke lidt underligt, at en hare kommer med chokoladeæg, og historikere er faktisk ikke helt enige om, hvordan denne tradition er opstået. Es|kann|vielleicht|wirken|ein wenig|seltsam|dass|ein|Hase|kommt|mit|Schokoladeneiern|und|Historiker|sind|tatsächlich|nicht|ganz|einig|über|wie|diese|Tradition|ist|entstanden |||seem||strange|||hare|||chocolate eggs||historians|||||agree||how||||has arisen It might seem a little strange that a hare brings chocolate eggs, and historians actually don't quite agree on how this tradition came about. Es mag vielleicht etwas seltsam erscheinen, dass ein Hase Schokoladeneier bringt, und Historiker sind sich tatsächlich nicht ganz einig, wie diese Tradition entstanden ist. I nogle familier får man serveret en kurv med påskeæg. In|einigen|Familien|bekommt|man|serviert|einen|Korb|mit|Ostereiern ||families|||served||basket||Easter eggs In some families, a basket of Easter eggs is served. In einigen Familien wird ein Korb mit Ostereiern serviert. I andre familier har påskeharen gemt påskeæggene rundt omkring i huset eller ude i haven, og så skal børnene lede efter påskeæggene før de kan spise dem. In|anderen|Familien|hat|der Osterhase|versteckt|die Ostereier|überall|herum|im|Haus|oder|draußen|im|Garten|und|dann|müssen|die Kinder|suchen|nach|den Ostereier|bevor|sie|können|essen|sie ||families|||hidden|the Easter eggs|around|||the house||outside|||||||search for||||||eat|them In other families, the Easter bunny has hidden the Easter eggs around the house or out in the garden, and then the children have to look for the Easter eggs before they can eat them. In anderen Familien hat der Osterhase die Ostereier im Haus oder im Garten versteckt, und die Kinder müssen die Ostereier suchen, bevor sie sie essen können. Når man taler om påskeæg, så snakker man som regel om chokoladeæggene. Wenn|man|spricht|über|Ostereier|dann|spricht|man|normalerweise|Regel|über|die Schokoladeneier when||||Easter eggs|then||||usually||the chocolate eggs When you talk about Easter eggs, you usually talk about the chocolate eggs. Wenn man von Ostereiern spricht, spricht man normalerweise von den Schokoladeneiern. Men der er faktisk også en slags påskepynt, der kaldes påskeæg. Aber|der|ist|tatsächlich|auch|eine|Art|Osterdekoration|die|genannt wird|Ostereier ||||||kind|Easter decorations|||Easter egg But there is actually also a kind of Easter decoration called Easter eggs. Aber es gibt tatsächlich auch eine Art von Osterdekoration, die Ostereier genannt wird. Her tømmer man først indholdet i et hønseæg, ved at prikke hul i begge ender af ægget, og puste æggets indhold ud. Hier|leert|man|zuerst|den Inhalt|in|ein|Hühnerei|indem|zu|stechen|Loch|in|beide|Enden|des|Eis|und|blasen|des Eis|Inhalt|heraus |empty||first|the contents|||chicken egg|||poke|hole||both|ends||the egg||blow out|the egg's|content|out Here you first empty the contents of a hen's egg by poking a hole in both ends of the egg and blowing out the egg's contents. Hier leert man zuerst den Inhalt eines Hühnereis, indem man an beiden Enden des Eis ein Loch sticht und den Inhalt herausbläst. Det kalder man ”at puste æg”. Das|nennt|man|zu|pusten|Eier it|calls||to|blow| This is called "blowing eggs". Das nennt man "Eierblasen". Herefter maler man på æggeskallen. Danach|malt|man|auf|die Eierschale "After this"|paints|||egg shell Then paint on the eggshell. Em seguida, pinte na casca do ovo. Danach malt man auf die Eierschale.

I mange familier pynter man hjemmet og haven til påske. In|vielen|Familien|schmückt|man|das Zuhause|und|der Garten|zu|Ostern ||families|decorate||home||garden||Easter In many families, the home and garden are decorated for Easter. Em muitas famílias, a casa e o jardim são decorados para a Páscoa. In vielen Familien dekoriert man das Zuhause und den Garten zu Ostern. Påskens temafarve er gul, og pynten vil ofte være dekorerede og malede æg, gule blomster, påskekyllinger og påskeharer. Ostern|Themenfarbe|ist|gelb|und|die Dekoration|wird|oft|sein|dekorierte|und|bemalte|Eier|gelbe|Blumen|Osterküken|und|Osterhasen Easter's|theme color||yellow||the decoration||||decorated||painted|eggs|yellow|flowers|Easter chicks|and|Easter bunnies Easter's theme color is yellow, and the decorations will often be decorated and painted eggs, yellow flowers, Easter chickens and Easter bunnies. A cor do tema da Páscoa é o amarelo, e as decorações costumam ser ovos decorados e pintados, flores amarelas, galinhas da Páscoa e coelhinhos da Páscoa. Die Themenfarbe von Ostern ist Gelb, und die Dekorationen sind oft verzierte und bemalte Eier, gelbe Blumen, Osterküken und Osterhasen. På denne tid af året er den gule forårsblomst, påskeliljen, som regel sprunget ud, og som navnet antyder er påskeliljen også et symbol på påsken. An|dieser|Zeit|von|Jahr|ist|die|gelbe|Frühlingsblume|Narzisse|die|Regel|aufgeblüht|aus|und|wie|der Name|andeutet|ist|die Narzisse|auch|ein|Symbol|für| ||time|||||yellow|spring flower|daffodil||rule|bloomed||||the name|suggests||the daffodil|||symbol||Easter At this time of year, the yellow spring flower, the daffodil, is usually in bloom, and as the name suggests, the daffodil is also a symbol of Easter. Nesta época do ano, a flor amarela da primavera, o narciso, costuma florescer e, como o nome sugere, o narciso também é um símbolo da Páscoa. Zu dieser Jahreszeit ist die gelbe Frühlingsblume, die Narzisse, normalerweise bereits aufgeblüht, und wie der Name schon sagt, ist die Narzisse auch ein Symbol für Ostern.

En særlig dansk påsketradition er gækkebrevet. Eine|besondere|dänische|Ostertradition|ist|das Gækkebrev |special||Easter tradition||teaser letter A special Danish Easter tradition is the geek letter. Uma tradição especial da Páscoa dinamarquesa é a carta geek. Eine besondere dänische Ostertradition ist der Gækkebrev. At ”gække” stammer fra udtrykket ”at drive gæk med nogen”, der betyder at man laver sjov med nogen. Das|gække|stammt|von|Ausdruck|zu|treiben|Scherz|mit|jemand|der|bedeutet|dass|man|macht|Spaß|mit|jemand |to tease|comes||the expression|to|to drive|fool||someone|||||make fun|fun||anyone To "goof off" comes from the expression "to goof off with someone", which means to make fun of someone. To "goof off" vem da expressão "to goof off with someone", que significa tirar sarro de alguém. „Gække“ stammt von dem Ausdruck „jemanden zum Narren halten“, was bedeutet, dass man mit jemandem Spaß macht. Ordet ”gække” stammer desuden fra forårsblomsten ”vintergæk”. Das Wort|gække|stammt|außerdem|von|Frühlingsblume|Schneeglöckchen word|gawk|comes|in addition||spring flower|snowdrop The word "gække" also comes from the spring flower "winter gecko". A palavra "gække" também vem da flor da primavera "lagartixa de inverno". Das Wort „gække“ stammt außerdem von der Frühlingsblume „Schneeglöckchen“. Vintergækker er ofte den allerførste blomst, der springer ud i starten af foråret. Schneeglöckchen|sind|oft|die|allererste|Blume|die|springt|aus|in|Anfang|des|Frühlings Snowdrops||||very first|flower||blooms|||||spring Snowdrops are often the very first flower to appear at the start of spring. Snowdrops são muitas vezes a primeira flor a aparecer no início da primavera. Schneeglöckchen sind oft die allerersten Blumen, die zu Beginn des Frühlings blühen. Et gækkebrev er et stykke papir, som man har klippet dekorative mønstre i. Inde i brevet skriver man et lille digt, og i stedet for at skrive sit navn, så tegner man blot det antal prikker, der svarer til antal bogstaver i ens navn. Ein|Gagbrief|ist|ein|Stück|Papier|das|man|hat|ausgeschnitten|dekorative|Muster|in|Innen|in|dem Brief|schreibt|man|ein|kleines|Gedicht|und|an|Stelle|für|zu|schreiben|sein|Name|dann|zeichnet|man|nur|die|Anzahl|Punkte|die|entspricht|der|Anzahl|Buchstaben|in|seinem|Namen |Snowdrop letter|||piece|paper||||cut out|decorative|patterns||Inside||the letter||||little|little poem||||||||name||draws||only||number|dots||||number|letters|||name A geek letter is a piece of paper into which decorative patterns have been cut. Inside the letter, you write a small poem, and instead of writing your name, you simply draw the number of dots that correspond to the number of letters in your name. Uma carta geek é um pedaço de papel no qual foram cortados padrões decorativos. Dentro da carta, você escreve um pequeno poema e, em vez de escrever seu nome, simplesmente desenha o número de pontos que correspondem ao número de letras em seu nome . Ein Gækkebrev ist ein Stück Papier, in das man dekorative Muster geschnitten hat. In dem Brief schreibt man ein kleines Gedicht, und anstelle seinen Namen zu schreiben, zeichnet man einfach die Anzahl der Punkte, die der Anzahl der Buchstaben in seinem Namen entspricht. Så hvis man har fem bogstaver i sit navn, så tegner man blot fem prikker. Also|wenn|man|hat|fünf|Buchstaben|in|sein|Name|dann|zeichnet|man|einfach|fünf|Punkte ||||||||||draws||||dots So if you have five letters in your name, you simply draw five dots. Wenn man also fünf Buchstaben in seinem Namen hat, zeichnet man einfach fünf Punkte. Det mest populære gækkebrevsdigt lyder: Das|meist|beliebteste|Gækkebrevsgedicht|klingt |||Easter letter poem|sounds like The most popular geek letter poem reads: Das beliebteste Gækkebrev-Gedicht lautet:

__Mit navn det står med prikker,__ Mit||es|steht|mit|Punkten my|name||is written||dots My name is written in dots, Mein Name steht mit Punkten,

__pas på det ikke stikker__ pass|auf|es|nicht|sticht be careful|||not|pokes be careful it does not sting cuidado para não arder Pass auf, dass es nicht sticht.

Et andet populært gækkebrevsdigt lyder: Ein|anderes|beliebtes|Gækkebrevsgedicht|klingt |another||Easter letter poem|sounds Another popular geek letter poem reads: Ein weiteres beliebtes Gækkebrev-Gedicht lautet:

__En dag jeg fandt en vintergæk,__ Ein|Tag|ich|fand|eine|Schneeglöckchen |||found||snowdrop flower One day I found a snowdrop, Eines Tages fand ich eine Schneeglöckchen,

__men samme dag mit navn blev væk,__ aber|derselbe|Tag|mit|Name|wurde|verloren ||||name||missing but that same day my name disappeared, aber am selben Tag ging mein Name verloren,

__nu må du bruge din forstand__ jetzt|darf|du|benutzen|deinen|Verstand ||||your|common sense now you have to use your common sense agora você tem que usar seu bom senso jetzt musst du deinen Verstand benutzen.

__og se om du det gætte kan.__ und|sieh|ob|du|es|raten|kannst and|see||||guess|can and see if you can guess it. e veja se você consegue adivinhar. und schau, ob du es erraten kannst.

I gækkebrevet lægger man som regel en vintergæk, som man har plukket i skoven. In|das Gækkebrev|legt|man|wie|gewöhnlich|eine|Schneeglöckchen|die|man|hat|gepflückt|im|Wald |the snowdrop letter|places||as|rule||snowdrop||||picked||the forest In the gäkke letter, you usually include a winter gecko that you have picked in the forest. In dem Gækkebrev legt man normalerweise eine Schneeglöckchen, die man im Wald gepflückt hat. Modtageren af gækkebrevet skal forsøge at gætte, hvem der har sendt brevet. Der Empfänger|des|Gækkebrev|soll|versuchen|zu|erraten|wer|der|hat|gesendet|Brief The recipient||the snowdrop letter||||guess|who|||sent|the letter The recipient of the freak letter must try to guess who sent the letter. Der Empfänger des Gækkebrev muss versuchen zu erraten, wer das Schreiben geschickt hat. Man har kun ét gæt. Man|hat|nur|ein|Versuch one||only||guess You only have one guess. Man hat nur einen Versuch. Hvis man gætter korrekt, skal afsenderen give modtageren et påskeæg. Wenn|man|errät|richtig|soll|der Absender|geben|dem Empfänger|ein|Osterei ||guesses correctly|correctly|must|the sender||the recipient||Easter egg If guessed correctly, the sender must give the recipient an Easter egg. Se adivinhado corretamente, o remetente deve dar ao destinatário um ovo de Páscoa. Wenn man richtig rät, muss der Absender dem Empfänger ein Osterei geben. Hvis man gætter forkert, er det derimod modtageren, der skal give et påskeæg til afsenderen. Wenn|man|rät|falsch|ist|es|hingegen|der Empfänger|der|muss|geben|ein|Osterei|an|den Absender ||guesses|wrong|||on the other hand|the receiver|||||Easter egg||sender If you guess wrong, on the other hand, it is the recipient who must give an Easter egg to the sender. Wenn man falsch rät, ist es hingegen der Empfänger, der dem Absender ein Osterei schenken muss. Det er oftest børn, der sender gækkebreve. Es|ist|oft|Kinder|die|senden|Gækkebriefe |||children||send|teaser letters It is usually children who send geek letters. Es sind meistens Kinder, die Gækkebreve senden.

Det var alt for denne episode. Das|war|alles|für|diese|Episode That's it for this episode. Das war alles für diese Episode. Jeg håber du nyder påskeferien og er blevet klogere på de danske påsketraditioner. Ich|hoffe|du|genießt|die Osterferien|und|bist|geworden|klüger|über|die|dänischen|Ostertraditionen |||enjoying|||||||||Easter traditions I hope you enjoy the Easter holidays and have learned more about the Danish Easter traditions. Ich hoffe, du genießt die Osterferien und hast mehr über die dänischen Ostertraditionen gelernt. Du kan støtte podcasten på www.buymeacoff.ee/danskioererne. Du|kannst|unterstützen|den Podcast|auf|||| You can support the podcast at www.buymeacoff.ee/danskioererne. Du kannst den Podcast auf www.buymeacoff.ee/danskioererne unterstützen. Tak fordi du lyttede med! Danke|dass|du|zugehört|mit Thank you for listening in! Danke, dass du zugehört hast!

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.52 de:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=80 err=0.00%) translation(all=66 err=0.00%) cwt(all=779 err=1.54%)