×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

National Capital Language Resource Center - 2009 (Russian), Russia: smoking

Russia: smoking

Россия: Курение

России угрожает эпидемия курения среди женщин. С момента распада СССР число курящих женщин в России выросло в два раза. Таковы результаты исследования, проведённого британскими социологами.

Согласно данным, опубликованным в журнале Tobacco Control, если в 1992 году курили 7% женщин, то в 2002 году - уже 15%. Учёные считают, что причиной этого может быть «агрессивная рекламная кампания» табачных фирм. В рекламе курение часто ассоциируется с жизненным успехом и западным образом жизни.

Опросы общественного мнения показывают, что большинство россиян (78%) против рекламы табака, и только 4% - за. В то же время 44% респондентов считают, что даже полный запрет на рекламу сигарет не приведёт к уменьшению числа курящих. Напомним, что по официальным данным в России курят 65% мужчин и около 30% женщин.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Russia: smoking |smoking Russland: Rauchen Russia: smoking Rusya: sigara

Россия: Курение |smoking Russia: Smoking 俄罗斯:吸烟

России угрожает эпидемия курения среди женщин. |threatens|epidemic|smoking||women An epidemic of smoking among women threatens Russia. 俄罗斯受到女性吸烟流行的威胁。 С момента распада СССР число курящих женщин в России выросло в два раза. |moment|the collapse||number|smokers|||Russia|has doubled||| Since the collapse of the USSR, the number of smoking women in Russia has doubled. 自苏联解体以来,俄罗斯吸烟的女性人数增加了一倍。 Таковы результаты исследования, проведённого британскими социологами. such are||study|conducted|by British|by sociologists Such are the results of the study conducted by British sociologists. 这是英国社会学家进行的一项研究的结果。

Согласно данным, опубликованным в журнале Tobacco Control, если в 1992 году курили 7% женщин, то в 2002 году - уже 15%. ||published||journal|Tobacco|Control||||smoked||||| According to data published in the journal Tobacco Control, if in 1992 7% of women smoked, by 2002 it was already 15%. 根据《烟草控制》杂志发表的数据,如果1992年有7%的女性吸烟,那么2002年这个数字已经是15%。 Учёные считают, что причиной этого может быть «агрессивная рекламная кампания» табачных фирм. scientists|believe||||may be||aggressive|advertising|advertising campaign|tobacco|companies Scientists believe that the reason for this may be the 'aggressive advertising campaign' of tobacco companies. 科学家认为,造成这种情况的原因可能是烟草公司的“激进的广告攻势”。 В рекламе курение часто ассоциируется с жизненным успехом и западным образом жизни. |advertising|smoking||is associated||life|success||Western|lifestyle| In advertising, smoking is often associated with life success and a Western way of life. 在广告中,吸烟常常与生活的成功和西方生活方式联系在一起。

Опросы общественного мнения показывают, что большинство россиян (78%) против рекламы табака, и только 4% - за. surveys|public opinion||show that||||against|advertising|tobacco|||in favor of Opinion polls show that the majority of Russians (78%) are against tobacco advertising, while only 4% are in favor. 民意调查显示,大多数俄罗斯人(78%)反对烟草广告,只有4%的人赞成。 В то же время 44% респондентов считают, что даже полный запрет на рекламу сигарет не приведёт к уменьшению числа курящих. ||||of the respondents|||||ban|||cigarettes||lead to||a decrease|number of smokers|smokers At the same time, 44% of respondents believe that even a complete ban on cigarette advertising will not lead to a reduction in the number of smokers. 与此同时,44%的受访者认为,即使完全禁止香烟广告也不会导致吸烟人数的减少。 Напомним, что по официальным данным в России курят 65% мужчин и около 30% женщин. |||official data||||smoke|||| According to official data, 65% of men and about 30% of women smoke in Russia. 让我们提醒您,根据俄罗斯的官方数据,65%的男性和约30%的女性吸烟。