ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
PERSONALPRONOMEN
PERSONAL PRONOUNS
PRONOMBRES PERSONALES
PRONOM PERSONNEL
PRONOMI PERSONALI
人称代名詞
PRONOMES PESSOAIS
ŞAHIS ZAMIRLERI
人称代词
人稱代名詞
ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
personal pronouns|pronouns
Личные местоимения могут заменять существительные, а поэтому они играют важную роль в любом языке, включая русский.
|||replace|nouns|||||important|role||any language||including|
Personal pronouns can replace nouns, and therefore they play an important role in any language, including Russian.
Но в русском языке они к тому же склоняются, что представляет определенную трудность для иностранцев.
||||they|to that|that too||decline||presents|certain difficulty|difficulty||foreigners
But in Russian they are also declined, which presents a certain difficulty for foreigners.
Mais en russe, ils sont également inclinés, ce qui présente une certaine difficulté pour les étrangers.
Легче и быстрее их понимают немецкоязычные студенты, у которых личные местоимения также склоняются.
|||||German-speaking|||||||decline
It is easier and faster for them to be understood by German-speaking students, whose personal pronouns also bow.
Ils sont plus faciles et plus rapides à comprendre pour les élèves germanophones, dont les pronoms personnels sont également déclinés.
Давайте представим себе картину склонения личных местоимений:
|imagine||picture|the declension|personal pronouns|pronouns
Let's imagine the declension of personal pronouns:
Imaginons une image de la déclinaison des pronoms personnels :
Именительный пад.
nominative case|case
Bloc nominatif.
(кто?
): я ты он(оно) она мы вы они
Родительный пад.
Chute parentale.
(кого?
(who?
): меня тебя (н)его (н)её нас вас (н)их
Дательный падеж(кому?
): мне тебе (н)ему (н)ей нам вам (н)им
Винительный пад.
(кого?
): меня тебя (н)его (н)её нас вас (н) их
Творительный пад.
(кем?
who
): мной тобой (н)им (н)ей нами вами (н)ими
Предложный пад.
Prepositional Falls.
Chute prépositionnelle.
(о ком?
): обо мне о тебе о нём о ней о нас о вас о них
Вы меня можете спросить, почему я поставил «н» перед некоторыми местоимениями.
||||||||||pronouns
You may ask me why I put "n" in front of some pronouns.
Vous pouvez me demander pourquoi je mets "n" devant certains pronoms.
Дело в том, что личные местоимения очень часто используются с предлогами.
||||||||||with (with prepositions)
The fact is that personal pronouns are very often used with prepositions.
Le fait est que les pronoms personnels sont très souvent utilisés avec des prépositions.
В этом случае к местоимениям, которые начинаются с гласных «е» или «и» добавляется согласный «н»(как и в предложном падеже, который используется всегда только с предлогами «о», «в», «на»).
||||pronouns|||||||||||||||||||||prepositions|||
In this case, the consonant "n" is added to pronouns that begin with the vowels "e" or "i" (as in the prepositional case, which is always used only with the prepositions "about", "in", "on").
Dans ce cas, la consonne « n » est ajoutée aux pronoms qui commencent par les voyelles « e » ou « i » (comme dans le cas prépositionnel, qui est toujours utilisé uniquement avec les prépositions « about », « in », « on ”).
Вот образцы сочетания личных местоимений с предлогами:
|examples|||||
Here are samples of combining personal pronouns with prepositions:
Voici des exemples de combinaisons de pronoms personnels avec des prépositions :
У неё, у него, у них; без неё, без него, без них (родительный падеж)
К нему, к ней, к ним (дательный падеж)
À lui, à elle, à eux (cas datif)
В него, в неё, в них (винительный падеж)
En lui, en elle, en eux (cas accusatif)
Со мной, с ним, с ней, с ними; передо мной, перед ним, перед нею, перед ними ( творительный падеж)
With me, with him, with him, with her, with them; in front of me, in front of him, in front of her, in front of them.
Avec moi, avec lui, avec elle, avec eux ; devant moi, devant lui, devant elle, devant eux (instrumental)
О нём, в нём, на нём; о ней, в ней, на ней; о них, в них, на них (предложный падеж)
Autour de lui, en lui, sur lui ; sur elle, en elle, sur elle; à propos d'eux, en eux, sur eux (cas prépositionnel)
А теперь почитаем и послушаем предложения с личными местоимениями в разных падежах:
||read|||||personal||||
Now let's read and listen to the sentences with personal pronouns in different cases:
Et maintenant lisons et écoutons des phrases avec des pronoms personnels dans différents cas :
Я люблю её.
Она не любит меня.
У тебя есть желание пойти в кино?
Do you feel like going to the movies?
Vous avez envie d'aller au cinéma ?
Мне грустно.
С ними всегда интересно.
Я часто думаю о ней.
I think about her a lot.
Что ты думаешь о нём?
What do you think of him?
Я хочу поговорить с тобой.
I want to talk to you.
Мы пойдём в музей без неё.
We're going to the museum without her.
Позвони ему сегодня.
Call him today.
Расскажите нам о вашем путешествии.
Tell us about your journey.
Она незаметно влюбилась в него.
|unnoticed|||
Извини меня, что я опоздал.
I'm sorry I'm late.
Я завтра поеду к ним.
I'll go to them tomorrow.
Я вам сейчас всё объясню.
I'll explain it to you in a moment.
Перед нами расстилалось синее море.
||spread|the blue|
Я надеюсь, что вам всё было понятно.
I hope it was clear to you.
До новых встреч на уроках «Практической грамматики»!
See you again at the Practical Grammar classes!