ПОТОМУ ЧТО - ПОЭТОМУ
ПОТОМУ ЧТО – ПОЭТОМУ
Иностранные студенты часто путают значения союза «потому что» и наречия «поэтому».
Главное различие между ними в том, что союз «потому что» указывает причину и отвечает на вопрос «почему?», например:
Почему ты изучаешь русский язык?
– Я изучаю русский язык, потому что я люблю русскую литературу и хочу читать её на русском языке. Наречие «поэтому» указывает не причину, а следствие, например:
Я много работаю, поэтому я очень устаю.
Причина – «много работаю»;
Следствие –« устаю».
Можно даже задать вопрос:
«Почему ты устаёшь?»
И ответ будет: «Я устаю, потому что много работаю.»
Здесь мы уже говорим о причине, поэтому используем союз «потому что».
Мы так можем «переворачивать» многие предложения с «потому что» и «поэтому», меняя их местами.
Например: Я всё понимаю, потому что хорошо говорю по-русски – Я хорошо говорю по русским, поэтому я всё понимаю.
Она не хочет читать газеты, потому что не любит читать о политике.
– Она не любит читать о политике, поэтому не хочет читать газеты. А теперь почитайте и послушайте еще несколько предложений с «потому что» и «поэтому»:
Мне не понравился этот фильм, потому что он скучный.
Он много знает, потому что много читает.
Я не поехал на работу, потому что был болен.
Она редко болеет, потому что занимается спортом.
Мы рано встаём утром, потому что мы начинаем работать уже в восемь часов.
Ему нравится лето, потому что он любит теплую погоду.
У него нет денег, потому что он недавно купил дорогую машину.
А теперь «перевернем» эти предложения – с причины на следствие:
Фильм скучный, поэтому он мне не понравился.
Он много читает, поэтому много знает.
Вчера я был болен, поэтому не поехал на работу.
Она занимается спортом, поэтому редко болеет.
Мы начинаем работать уже в 8 часов утра, поэтому мы встаём рано.
Он любит тёплую погоду, поэтому ему нравится лето.
Он недавно купил дорогую машину, поэтому у него нет денег.
Я думаю, вы поняли.
А теперь давайте скажем последнее предложение в двух вариантах – причины и следствия, а значит с «потому что» и « поэтому»:
Мы изучаем русский язык, потому что хотим хорошо говорить по-русски.
Мы хотим хорошо говорить по-русски, поэтому мы изучаем русский язык.
Что ж, желаю вам успехов!