ПУНКТУАЦИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ (Punctuation marks in Russian)
ПУНКТУАЦИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ( Punctuation marks in Russian)
Сначала о том, что такое пунктуация: это расстановка знаков препинания.
Какие у нас есть знаки препинания – запятая, точка с запятой, двоеточие, кавычки, тире и, наконец, сама точка. Я решил написать этот урок, так как многие студенты, которые изучают русский язык и уже неплохо говорят и пишут на нем, совершенно неправильно ставят знаки препинания или совсем их не ставят.
Это понятно, так как в английском языке, например, знаков препинания ставится в 3 или даже в 4 раза меньше, чем в русском. Во французском языке ставится в 2 раза меньше знаков препинания, а в немецком в полтора раза меньше, чем в русском. Более того, постановка знаков препинания во многих языках не соответствует друг другу, хотя в чем-то, конечно, есть схожесть. И еще одно замечание.
В уроке мне придется использовать много специальных терминов, не беда, если вы не все их сразу поймёте, потому что главное – обращайте внимание на примеры, по которым вам многое станет понятно и без специального изучения грамматических терминов. Итак, между сочинительными или подчинительными предложениями в русском языке всегда ставится запятая.
Например: Мы поговорили с ним недолго, потом он пошел в университет.
Набежали тучи, блеснула молния, загремел гром, началась гроза.
Я знаю, что ты спрашивал её об этом.
Он живет в доме, которому уже 100 лет.
Когда я был маленьким, я любил рисовать.
Если придаточное предложение стоит в центре главного предложения, оно с двух сторон выделяется запятыми, например:
Город, в котором я родился, располагается на берегу реки.
Школа, где он учился, была лучшей школой в городе.
Письмо, которое она писала, осталось незаконченным.
Запятые ставятся также между однородными членами предложения, например:
Мы пишем, читаем, отвечаем на уроке.
День был чудесный, ясный, солнечный.
Но если перед последним однородным членом стоит союз «и», то запятая перед ним не ставится, например:
Мы пишем, читаем и отвечаем на уроке.
День был чудесный, ясный и солнечный.
Однако, если между однородными членами несколько «и», то запятые ставятся перед вторым и последующими «и», например:
Мы и пишем, и читаем, и отвечаем на уроке.
День был и чудесный, и ясный, и солнечный.
Запятыми мы также выделяем так называемые вводные слова и вводные предложения, как «наверное», «вероятно», «по моему мнению», «как пишут в газетах» и так далее.
Например: Вероятно, он не предполагал, что его встретят так плохо.
По моему мнению, ты не прав.
Впрочем, она ничего не сказала.
Если эти вводные слова и предложения стоят в центре предложения, они с обеих сторон выделяются запятыми, например:
Президент Путин, как пишут в газетах, продолжает заниматься спортом.
Весна, вероятно, наступит еще не скоро.
Запятыми выделяются также так называемые причастные обороты, если они стоят после определяемого слова, например:
Девушка, взволнованная от этих слов, покраснела.
Студенты, изучающие немецкий язык, должны быть особенно внимательными к порядку слов в предложении.
«Причастные обороты» - это причастие с зависимыми от него словами: «взволнованная от этих слов», «изучающие немецкий язык».
В то же время причастные обороты, стоящие перед определяемым словом, часто не выделяются, например:
Изучающие немецкий язык студенты должны быть внимательными к порядку слов в предложении.
Присланное отцом письмо осталось непрочитанным.
Запятыми всегда выделяются деепричастные обороты и часто одиночные деепричастия, например:
Откровенно говоря, я не совсем доволен его ответом.
Читая, девочка ела одну конфету за другой.
Сравните:
Я, откровенно говоря, не совсем доволен его ответом.
Девочка, читая, ела одну конфету за другой.
Запятая также ставится при обращении к кому-то, например:
«Мальчик, а где твоя мама?»
«Уважаемые господа, мы начинаем нашу конференцию».
Точка с запятой достаточно редко используется в русском языке.
Она ставится между предложениями, если в составе этих предложений уже есть запятые или эти предложения по смыслу далеки друг от друга, например: К вечеру облака, плывущие по небу, исчезают; последние из них, черноватые и неопределенные, как будто испаряются в лучах солнца.
Двоеточие ставится в предложении после обобщающих слов, например:
Она любили всё: чтение, музыку и спорт.
На полках стоят книги: романы, рассказы, стихи.
Иногда после обобщающего слова используют слово «например», тогда после обобщающего слова ставят запятую, в после «например» - двоеточие:
На полках стоят книги, например: романы, рассказы стихи.
Вместо «например» можно поставить слова «а именно»:
На полках стоят разные книги, а именно: романы, рассказы, стихи.
НО если обобщающее слово стоит после однородных членов, то перед ним ставят не двоеточие, а тире:
Книги, игрушки, детскую одежду – все это можно купить в новом универмаге.
Честность, справедливость, доброта – вот качества настоящего человека.
Особо надо написать о знаках препинания при прямой речи, так как они отличаются от знаков препинания при прямой речи в английском или немецком языках.
После слов автора перед прямой речью ставится двоеточие, а прямая речь заключается в кавычки и начинается с большой буквы, например:
Друг нетерпеливо прервал мой рассказ: «Ну и что ты сказал?»
Если слова автора стоят после прямой речи, то в конце прямой речи вместо точки ставятся запятая и тире, а слова автора начинаются с маленькой буквы:
«Я не знаю, что тебе сказать», - тихо ответила Наташа.
Однако если прямая речь заканчивается вопросительным или восклицательным знаком, то эти знаки сохраняются, затем закрываются кавычки и ставится тире, например:
«Хотите послушать мою новую песню?»- спросил Григорий.
«Я так люблю Москву!»- воскликнула Светлана.
Если слова автора вставлены в середину прямой речи, то кавычки ставятся в начале и в конце прямой речи, а знаки препинания на месте разрыва прямой речи зависят от того, куда поставлены слова автора.
Если в этом месте была запятая, точка с запятой или не было никакого знака, то перед словами автора ставится запятая и тире, а вторая часть прямой речи начинается с маленькой буквы, например: «Лодка у меня есть, - сказал старик, - но очень старая».
Если слова автора прерывают прямую речь в том месте, где была точка, то перед словами автора ставится запятая и тире, а вторая часть прямой речи начинается с большой буквы, например:
«Сегодня воскресенье, - с удовольствием вспомнила Люба.
–А в воскресенье ко мне всегда приходят друзья!» Если слова автора прерывают прямую речь там, где стоял восклицательный или вопросительный знак, то эти знаки остаются, после них ставится тире, а после слов автора – точка и тире, например:
«Куда ты пошел?- пыталась остановить сына мать.- Снова к друзьям?»
И, наконец, следует сказать, что тире может использоваться вместо запятой, когда нужно подчеркнуть неожиданный вывод или неожиданное изменение ситуации, часто в пословицах и поговорках, например:
Сказано – сделано!
С глаз долой – из сердца вон!
Поспешишь – людей насмешишь.
Желаю вам делать меньше ошибок в русской пунктуации!
И до новых встреч в курсе уроков «Практической грамматики»! ПРИМЕЧАНИЕ:
В книгах при передаче диалога вместо кавычек обычно каждую реплику начинают с новой строчки и перед ней ставят тире.
Остальные знаки препинания сохраняются такими, какими они описаны в этой статье.