×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Stories from childhood (by Ilya Frank Method), 36

36

В нашей школе в классах всегда было много цветов. Мы за ними ухаживали: поливали, удобряли землю, пересаживали. А так как летом были каникулы и поливать цветы было некому, ученикам приходилось забирать цветы к себе домой на время. Кто-то брал один горшок с цветком, кто-то два. Некоторые девочки выбирали себе цветок покрасивее, чтобы его рассадить и потом оставить один у себя дома. Мальчишки обычно вообще не хотели брать себе цветов, считали, что возиться с ними — не мужское занятие. Так как я жила совсем рядом со школой, то брала обычно по два цветка, ведь нести было недалеко и нетрудно.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

36 36 36 36 36 36 36 36

В нашей школе в классах всегда было много цветов. Dans|notre||||||| ||||den Klassen|||| ||||classes|||many| ||||||||kwiatów ||||clases|siempre||much|flores In unserer Schule gab es immer viele Blumen in den Klassenzimmern. In our school, there were always a lot of flowers in the classrooms. Dans notre école, il y avait toujours beaucoup de fleurs dans les salles de classe. Мы за ними ухаживали: поливали, удобряли землю, пересаживали. |||nous avons pris soin|arrosions|fertilized||replantions |||pflegten|gossen|düngten||umgepflanzt |||took care of|watered|fertilized|the soil|replanted |||cared for|podlewaliśmy|nawożenie||przesadzaliśmy ||ellos|cuidamos|regábamos|fertilizaban|tierra|trasplantábamos Wir haben uns um sie gekümmert: bewässert, das Land gedüngt, neu bepflanzt. Τα φροντίζαμε: τα ποτίζαμε, λιπαίναμε το χώμα, τα μεταφυτεύαμε. We looked after them: watered, fertilized the land, replanted. Nous les avons soignés : nous les avons arrosés, nous avons fertilisé le sol, nous les avons transplantés. 私たちは彼らの世話をしました:水をやり、土地を肥やし、植え替えました。 А так как летом были каникулы и поливать цветы было некому, ученикам приходилось забирать цветы к себе домой на время. à||||il y avait|||arroser|||||devaient|emporter|||||| |||im Sommer||Ferien||gießen|die Blumen||niemanden|den Schülern|mussten|mitnehmen||||nach Hause|| |||||the school holidays||water|||there was no one|to the students|had to|taking||||at home|| |||||wakacje||podlewać|kwiaty||nie było kogo|uczniom|musieli|brać|||||| |||en verano|fueron|vacaciones||water|||a nadie|los alumnos|tenía que|llevarse||||||время Und da im Sommer Ferien waren und niemand da war, um die Blumen zu gießen, mussten die Schüler die Blumen für eine Weile mit nach Hause nehmen. Και επειδή το καλοκαίρι υπήρχαν διακοπές και κανείς δεν μπορούσε να ποτίσει τα λουλούδια, οι μαθητές έπρεπε να πάρουν τα λουλούδια στα σπίτια τους για λίγο. And since there was a summer vacation and there was no one to water the flowers, the students had to take the flowers to their home for a while. Et comme il y avait des vacances en été et que personne ne pouvait arroser les fleurs, les élèves ont dû les emporter chez eux pendant un certain temps. そして、夏休みがあり、花に水をやる人がいなかったので、しばらくの間、生徒たちは花を家に持って行かなければなりませんでした。 Кто-то брал один горшок с цветком, кто-то два. |||один|||||| ||||pot||||| ||took||pot||a flower||| ||hatte genommen||Blumentopf||Blume||| ktoś||brał||doniczka||kwiatem||| ||tomó||maceta||flor|||dos Jemand nahm einen Blumentopf, jemand zwei. Κάποιοι πήραν μια γλάστρα, κάποιοι άλλοι δύο. Someone took one pot with a flower, someone two. Certains ont pris un pot de fleurs, d'autres deux. 誰かが花を持ったポットを1つ、誰かが2つ取った。 Некоторые девочки выбирали себе цветок покрасивее, чтобы его рассадить и потом оставить один у себя дома. ||||une fleur||||replanter||||||| |die Mädchen|wählten||Blume|etwas schöneren|||umtopfen|||lassen|einen||bei sich| ||chose||a flower|more beautifully|||to replant|||to leave|||| ||||kwiat|ładniejszy|||przesadzić go|||zostawić|||| algunas|chicas|elegían||flor|más bonito|||trasplantar|||dejar conservar||||casa Einige Mädchen haben sich eine hübschere Blume zum Pflanzen ausgesucht und dann eine zu Hause gelassen. Ορισμένα κορίτσια επέλεξαν ένα πιο όμορφο λουλούδι για να το φυτέψουν και στη συνέχεια κράτησαν ένα στο σπίτι. Some girls chose a more beautiful flower to plant and then leave it alone at home. Certaines filles ont choisi une plus belle fleur à planter et en ont gardé une à la maison. 何人かの女の子は植えるためにより美しい花を選び、それから家にそれを放っておく。 Мальчишки обычно вообще не хотели брать себе цветов, считали, что возиться с ними — не мужское занятие. les garçons||||||||ils considéraient||s'occuper||||| boys||at all|||to take|||thought||to fuss||||masculine|activity Jungen||||||||dachten||sich kümmern||||männliche Aufgabe|Aktivität ||||||||uważali||bawić się||||męskie|zajęcie chicos||en general||querían|tomar|||considered||messed|||||actividad Die Jungen wollten normalerweise überhaupt keine Blumen für sich selbst nehmen, sie glaubten, dass es keine Männerbeschäftigung sei, mit ihnen herumzuspielen. Τα αγόρια συνήθως δεν ήθελαν καθόλου να πάρουν λουλούδια, πίστευαν ότι το να τα πειράζουν δεν ήταν ανδρική ενασχόληση. Boys usually did not want to take flowers for themselves, they believed that tinkering with them was not a man's occupation. Les garçons ne voulaient généralement pas prendre de fleurs du tout, car ils pensaient que les tripoter n'était pas une occupation d'homme. 男の子は通常、自分で花を取りたくありませんでした。彼らは、花をいじくり回すことは男性の職業ではないと信じていました。 Так как я жила совсем рядом со школой, то брала обычно по два цветка, ведь нести было недалеко и нетрудно. |||||||||||||||porter|||| |da||lebte||||der Schule||nahm mit||||Blumenstrauß||tragen||||nicht schwer |||||||||took||||flowers||to carry||not far||not difficult ||||zupełnie|blisko||szkołą||brałam||||kwiaty|bo|niesienie||||nie trudno |||vivía|quite|cerca||||tomaba|usualmente||||porque|llevar|era|cerca cerca de||no era difícil Da ich ganz in der Nähe der Schule wohnte, nahm ich meistens zwei Blumen mit, weil es nicht weit und leicht zu tragen war. Επειδή ζούσα πολύ κοντά στο σχολείο, συνήθως έπαιρνα δύο λουλούδια, γιατί δεν ήταν μακριά και δεν ήταν δύσκολο να τα μεταφέρω. Since I lived very close to the school, I usually took two flowers each, because it was close and easy to carry. Comme j'habitais très près de l'école, je prenais généralement deux fleurs, parce que ce n'était pas loin et que ce n'était pas difficile à transporter.